1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh

2 632 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 193,05 KB

Nội dung

Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tấ...

VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Tên ăn dân dã Việt nam Tiếng Anh Việt Nam- quốc gia có đa dạng ăn từ vùng miền Bắc-Trung-Nam, ăn vùng lại in đậm chất hương đồng nội miền quê mang sắc văn hóa từ lâu đời Nhắc đến ăn Việt Nam, du khách nước rằng:' 'wow, so great', họ luộn muốn nếm trải nghiệm dân dã mang đậm chất quê Chúng ta khám phá tên Tiếng Anh ẩm thực Việt Nam nhé! CÁC LOẠI BÁNH HẤP DẪN Bánh cuốn: stuffed pancake Bánh dầy: round sticky rice cake Bánh tráng: girdle-cake Bánh tôm: shrimp in batter Bánh cốm: young rice cake Bánh trôi: stuffed sticky rice balls Bánh đậu: soya cake Bánh bao: steamed wheat flour cake Bánh xèo: pancako Bánh chưng: stuffed sticky rice cake CÁC LOẠI BÚN Bún: rice noodles Bún ốc: Snail rice noodles Bún bò: beef rice noodles Bún chả: Kebab rice noodles or gọi BÚN CHẢ VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Bún cua: Crab rice noodles CÁC MÓN DÂN GIÃ KHÁC Fish cooked with fishsauce bowl: cá kho tộ Chicken fried with citronella: Gà xào(chiên) sả ớt Shrimp cooked with caramel: Tôm kho Tàu Tender beef fried with bitter melon:Bò xào khổ qua Sweet and sour pork ribs: Sườn xào chua Crab boiled in beer: cua luộc bia Crab fried with tamarind: cua rang me Beef soaked in boilinig vinegar: Bò nhúng giấm Beef seasoned with chili oil and broiled: Bò nướng sa tế 10 Beef fried chopped steaks and chips: Bò lúc lắc khoai 11 Shrimp floured and fried: Tôm lăn bột 12 Chinese sausage: lạp xưởng 13 Pan cake: bánh xèo 14 Water-buffalo flesh in fermented cold rice: trâu hấp mẻ 15 Salted egg-plant: cà pháo muối 16 Shrimp pasty: mắm tôm 17 Pickles: dưa chua 18 Soya cheese: chao Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh Thông thường các món ăn VN nếu nước ngòai không có thì bạn có thể hoàn toàn yên tâm dùng bằng tiếng Việt . Ví dụ : Bánh mì : tiếng Anh có -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> nuoc mam . Tuy nhiên cũng có thể dịch ra tiếng Anh một số món ăn sau: Bánh cuốn : stuffed pancake Bánh dầy : round sticky rice cake (x) Bánh tráng : girdle-cake Bánh tôm : shrimp in batter Bánh cốm : young rice cake (x) Bánh trôi: stuffed sticky rice balls Bánh đậu : soya cake (x) Bánh bao : steamed wheat flour cake (x) Bánh xèo : pancake Bánh chưng : stuffed sticky rice cake (x) Bào ngư : Abalone Bún : rice noodles Bún ốc : Snail rice noodles Bún bò : beef rice noodles (x) Bún chả : Kebab rice noodles (x) Cá kho : Fish cooked with sauce (x) Chả : Pork-pie (x) Chả cá : Grilled fish Bún cua : Crab rice noodles (x) Canh chua : Sweet and sour fish broth (x) Chè : Sweet gruel (x) Chè đậu xanh : Sweet green bean gruel (x) Đậu phụ : Soya cheese (x) Gỏi : Raw fish and vegetables (x) Lạp xưởng : Chinese sausage Mắm : Sauce of macerated fish or shrimp (x) Miến gà : Soya noodles with chicken Bạn củng có thể ghép các món với hình thức nấu sau : Kho : cook with sauce Nướng : grill Quay : roast Rán ,chiên : fry Sào ,áp chảo : Saute Hầm, ninh : stew Hấp : steam Phở bò : Rice noodle soup with beef Xôi : Steamed sticky rice Thịt bò tái : Beef dipped in boiling water Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh Thông thường các món ăn VN nếu nước ngòai không có thì bạn có thể hoàn toàn yên tâm dùng bằng tiếng Việt . Ví dụ : Bánh mì : tiếng Anh có -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> nuoc mam . Tuy nhiên cũng có thể dịch ra tiếng Anh một số món ăn sau: Bánh cuốn : stuffed pancake Bánh dầy : round sticky rice cake Bánh tráng : girdle-cake Bánh tôm : shrimp in batter Bánh cốm : young rice cake Bánh trôi: stuffed sticky rice balls Bánh đậu : soya cake Bánh bao : steamed wheat flour cake Bánh xèo : pancako Bánh chưng : stuffed sticky rice cake Bào ngư : Abalone Bún : rice noodles Bún ốc : Snail rice noodles Bún bò : beef rice noodles Bún chả : Kebab rice noodles Cá kho : Fish cooked with sauce Chả : Pork-pie Chả cá : Grilled fish Bún cua : Crab rice noodles Canh chua : Sweet and sour fish broth Chè : Sweet gruel Chè đậu xanh : Sweet green bean gruel Đậu phụ : Soya cheese Gỏi : Raw fish and vegetables Lạp xưởng : Chinese sausage Mắm : Sauce of macerated fish or shrimp Miến gà : Soya noodles with chicken Bạn củng có thể ghép các món với hình thức nấu sau : Kho : cook with sauce Nướng : grill Quay : roast Rán ,chiên : fry Sào ,áp chảo : Saute Hầm, ninh : stew Hấp : steam Phở bò : Rice noodle soup with beef Xôi : Steamed sticky rice Thịt bò tái : Beef dipped in boiling water Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh Thông thường các món ăn VN nếu nước ngòai không có thì bạn có thể hoàn toàn yên tâm dùng bằng tiếng Việt . Ví dụ : Bánh mì : tiếng Anh có -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> nuoc mam . Tuy nhiên cũng có thể dịch ra tiếng Anh một số món ăn sau: Bánh cuốn : stuffed pancake Bánh dầy : round sticky rice cake Bánh tráng : girdle-cake Bánh tôm : shrimp in batter Bánh cốm : young rice cake Bánh trôi: stuffed sticky rice balls Bánh đậu : soya cake Bánh bao : steamed wheat flour cake Bánh xèo : pancako Bánh chưng : stuffed sticky rice cake Bào ngư : Abalone Bún : rice noodles Bún ốc : Snail rice noodles Bún bò : beef rice noodles Bún chả : Kebab rice noodles Cá kho : Fish cooked with sauce Chả : Pork-pie Chả cá : Grilled fish Bún cua : Crab rice noodles Canh chua : Sweet and sour fish broth Chè : Sweet gruel Chè đậu xanh : Sweet green bean gruel Đậu phụ : Soya cheese Gỏi : Raw fish and vegetables Lạp xưởng : Chinese sausage Mắm : Sauce of macerated fish or shrimp Miến gà : Soya noodles with chicken Bạn củng có thể ghép các món với hình thức nấu sau : Kho : cook with sauce Nướng : grill Quay : roast Rán ,chiên : fry Sào ,áp chảo : Saute Hầm, ninh : stew Hấp : steam Phở bò : Rice noodle soup with beef Xôi : Steamed sticky rice Thịt bò tái : Beef dipped in boiling water Tên các món ăn dân dã Việt nam bằng Tiếng Anh Thông thường các món ăn VN nếu nước ngòai không có thì bạn có thể hoàn toàn yên tâm dùng bằng tiếng Việt . Ví dụ : Bánh mì : tiếng Anh có -> bread Nước mắm : tiếng Anh không có -> nuoc mam . Tuy nhiên cũng có thể dịch ra tiếng Anh một số món ăn sau: Bánh cuốn : stuffed pancake Bánh dầy : round sticky rice cake Bánh tráng : girdle-cake Bánh tôm : shrimp in batter Bánh cốm : young rice cake Bánh trôi: stuffed sticky rice balls Bánh đậu : soya cake Bánh bao : steamed wheat flour cake Bánh xèo : pancako Bánh chưng : stuffed sticky rice cake Bào ngư : Abalone Bún : rice noodles Bún ốc : Snail rice noodles Bún bò : beef rice noodles Bún chả : Kebab rice noodles Cá kho : Fish cooked with sauce Chả : Pork-pie Chả cá : Grilled fish Bún cua : Crab rice noodles Canh chua : Sweet and sour fish broth Chè : Sweet gruel Chè đậu xanh : Sweet green bean gruel Đậu phụ : Soya cheese Gỏi : Raw fish and vegetables Lạp xưởng : Chinese sausage Mắm : Sauce of macerated fish or shrimp Miến gà : Soya noodles with chicken Bạn củng có thể ghép các món với hình thức nấu sau : Kho : cook with sauce Nướng : grill Quay : roast Rán ,chiên : fry Sào ,áp chảo : Saute Hầm, ninh : stew Hấp : steam Phở bò : Rice noodle soup with beef Xôi : Steamed sticky rice Thịt bò tái : Beef dipped in boiling water

Ngày đăng: 15/07/2016, 11:31

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w