1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Tên tiếng anh của bạn là gì?

5 421 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 514,89 KB

Nội dung

Tên tiếng anh của bạn là gì? tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tất cả các lĩnh vực...

Quan niệm về “công việc” của bạn là gì? Mỗi người có một quan niệm riêng về công việc, còn bạn thì sao? Hãy xem Tammy Erickson phân tích về vấn đề này qua việc thăm dò 2 thế hệ và những nhận định của bà về sự thay đổi về quan niệm này trong tương lai. Gần đây tôi rất chú ý đến cách mọi người sử dụng từ “công việc”. Tôi đã phát hiện ra một số điều và nêu lên một giả thuyết mà tôi muốn thử làm một bài kiểm tra đối với bạn. Trong từ điển, từ này có rất nhiều định nghĩa khác nhau. Dưới đây là những định nghĩa chính về Công việc - Work [wurk] Quan niệm của bạn về công việc như thế nào? Ảnh: blog.simslearningconnections.com 1. Nỗ lực, cố gắng để đạt được hoặc tạo ra một thứ gì đó; lao động; công việc. 2. Thứ mà mọi người phải dùng nỗ lực và công sức để thực hiện, một nhiệm vụ hoặc công việc. 3. Hoạt động sản xuất hay vận hành. 4. Công việc làm thuê, đối với một ngành nào đó, đặc biệt là vì mục đích kiếm sống. 5. Một vị trí công việc làm thuê. Theo quan sát của tôi, những người lớn tuổi thường có xu hướng dùng từ “công việc” theo nghĩa 4 và 5 khi đề cập đến việc làm. Trong khi đó, những người trẻ tuổi thường sử dụng từ này theo nghĩa 1, 2, 3. Công nghệ đã giúp cả hai thế hệ có những điều thoải mái hơn trong khi làm việc. Ảnh: adeptiden.com Thế hệ Boomers[1] thường nói họ đi làm, trong khi thế hệ Y[2] thường đề cập tới từ này như là việc gì đó họ phải làm (hay nói cách khác là công việc). Sự hình thành hai nhóm khác biệt trong cách sử dụng từ “công việc” thể hiện rất rõ trong nhiều cuộc đối thoại về đề tài công việc. Ví dụ: Tôi chưa bao giờ nghe một người trẻ tuổi phàn nàn về sự xâm phạm của công nghệ vào đời sống riêng tư của họ như cách những người trung niên thường nói. Đối với những người trẻ tuổi, công nghệ giúp họ có thể làm việc ở bất kỳ nơi đâu, vào bất kỳ thời điểm nào. Trong khi đó, đối với những người trung niên, Black Berries[3] hay những công nghệ di động khác đã xóa dần ranh giới giữa công việc và đời sống riêng tư. Tương tự như vậy, công cuộc tìm kiếm “sự cân bằng giữa cuộc sống - công việc” đang có xu hướng thay đổi. Trong thập kỷ trước, cụm từ này được dùng để phản ánh sự cân bằng giữa thời gian làm việc ở văn phòng (hoặc đi công tác) với thời gian nghỉ ngơi ở nhà. Nhưng ngày nay, nó thường bao hàm cả các dịch vụ mang lại cho con người sự linh hoạt hơn, giúp cho họ có thể làm việc ở bất kỳ đâu và vào bất kỳ thời điểm nào mà họ cảm thấy thoải mái nhất. Theo tôi, trong một vài năm tới, từ “công việc” sẽ dần được sử dụng với ý nghĩa là một công việc chúng ta phải làm chứ không phải là nơi mà chúng ta đến để làm việc. Sự chuyển biến này sẽ làm chúng ta thay đổi phương pháp đo mức độ thành công. Vì kết quả công việc sẽ ngày càng được đánh giá cao hơn những nỗ lực hay thời gian phải bỏ ra để đạt được kết quả đó. Điều đó phản ánh sự xuất hiện ngày càng nhiều của những công nghệ hỗ trợ cho sự linh hoạt trong công việc. Việc tìm kiếm sự cân bằng giữa cuộc sống và công việc đang có chiều hướng thay đổi. Ảnh: wlbinwales.org.uk Hãy thử kiểm tra lại VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Tên tiếng anh bạn gì? Có lúc bạn tự hỏi, tên họ người giao tiếp với bạn tiếng anh có nghĩa chưa? Thông thường bạn nghĩ danh từ riêng để ý Tuy nhiên, tên, họ tiếng anh có nghĩa riêng, đặc trưng dòng họ Những tên tiếng Anh “đẹp” Alice: đẹp đẽ Anne: cao nhã Bush: lùm Frank: Tự Henry: kẻ thống trị George: người canh tác Elizabeth: người hiến thân cho thượng đế Helen: ánh sáng chói lọi James: xin thần phù hộ 10 Jane: tình yêu thượng đế 11 Joan: dịu dàng 12 John: quà thượng đế 13 Julia: vẻ mặt nhã 14 Lily: hoa bách hợp VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí 15 Mark: thần chiến 16 Mary: biển 17 Michael: sứ giả thượng đế 18 Paul: tinh xảo 19 Richard: người dũng cảm 20 Sarah: công chúa 21 Smith: thợ sắt 22 Susan: hoa bách hợp 23 Stephen: vương miện 24 William: người bảo vệ mạnh mẽ 25 Robert: lửa sáng Tên tiếng anh bạn gì? Ngoài thông tin dòng họ, tên tiếng anh, bật mí cho bạn thông tin tên tiếng anh theo ngày tháng năm sinh bạn Bạn vào để biết tên tiếng anh nào? Cách viết tên tiếng anh bạn Tên – Tên đệm – Họ Đầu tiên họ bạn: Họ tính số cuối năm sinh William Collins Howard Filbert Norwood Anderson Grace Bradley Clifford Filbertt Thứ hai Tên đệm bạn: Tên đệm tính tháng sinh ***Nam*** Audrey Dominich Bruce Samuel Matthew Conrad Nicholas 10 Anthony Benjamin 11 Jason Keith ***Nữ*** 12 Jesse Daisy Sharon Hillary Hannah Rachel Elizabeth Lilly 10 Michelle Nicole 11 Claire Amelia 12 Diana VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Thứ Tên bạn: Tên tính ngày sinh ***Nam*** Albert Brian Cedric James Shane Louis Frederick Steven Daniel 10 Michael 11 Richard 12 Ivan 13 Phillip 14 Jonathan 15 Jared 16 Geogre 17 Dennis David 19 Charles 20 Edward 21 Robert 22 Thomas 23 Andrew 24 Justin 25 Alexander 26 Patrick 27 Kevin 28 Mark 29 Ralph 30 Victor 31 Joseph ***Nữ*** 1.Ashley Susan Katherine Emily Elena Scarlet Crystal Caroline Isabella 10 Sandra 11 Tiffany 12 Margaret 13 Helen 14 Roxanne 15 Linda 16 Laura 17 Julie 18 Angela 19 Janet 20 Dorothy 21 Jessica 22 Christine 23 Sophia 24 Charlotte 25 Lucia 26 Alice 27 Vanessa 28 Tracy 29 Veronica 30 Alissa 31 Jennifer 35 Tên tiếng anh hay dành cho nữ Tên tiếng anh cho nữ gắn liền với thiên nhiên Azure /ˈæʒə(r)/: bầu trời xanh - Tên có xuât xứ từ Latin-Mỹ Tên gái nghe giống: Azura, Azra, Agar, Achor, Aquaria, Azar, Ayzaria, Ausra Esther: - Tiếng Do Thái (có thể có gốc từ tên nữ thần Ishtar) Tiếng gái nghe giống: Ester, Eistir, Eostre, Estera, Eastre, Eszter, Easther, Esteri Iris /ˈaɪrɪs/: hoa iris, cầu vồng - Iris Là Hoa Diên vĩ hay có nghĩa cầu vồng, đá ngũ sắc Ngoài biết đến phim Iris- tên phim hành động dài tập tiếng Hàn Quốc Flora /ˈflɔːrə/: hoa - Có ý nghĩa hệ thực vật (của vùng) Jasmine /ˈdʒæzmɪn/: có ghĩa hoa nhài - Jasmine tên nước ngoài, có nguồn gốc từ Ba Tư, thường dùng để đặt cho gái Tên có nghĩa hoa nhài, hay hoa lài, loài hoa đẹp màu trắng, cánh nhỏ xếp chụm vào tạo hình tròn đẹp Layla: đêm - Layla tên nước bắt bóng tối, đêm, màu đen Cái tên nguồn từ Ả Rập, có ý nghĩa sinh thường đặt cho gái Roxana / Roxane / Roxie / Roxy: có nghĩa ánh sáng, bình minh - Roxana tiếng Ba Tư có nghĩa ” nhỏ” gọi Roxane Stella: sao, tinh tú - Stella tên người nước bắt nguồn từ La tinh, thường đặt cho gái Tên có ý nghĩa nhỏ, bầu trời Các bạn gái có tên thường có khao khát sống gia đình yêu thương hanh phúc, mối quan hệ đượcc thuận lợi Sterling / Stirling /ˈstɜːlɪŋ/: nhỏ VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí 10 Daisy /ˈdeɪzi/: hoa cúc dại - Có nghĩa hoa cúc Hoa cúc loài hoa thuộc họ hoa hướng dương, có đủ màu sắc khác như: vàng, trắng, tím, hồng tím… hoa có cánh nhỏ dài xếp khít vào tạo thành hình tròn đẹp mắt 11 Lily /ˈlɪli/: hoa huệ tây - Tên thường đặt cho bạn nữ, thường để ám người vô xinh đẹp giỏi giang Ngoài ra, từ dùng danh từ/tính từ 12 Rose / Rosa / Rosie /rəʊz/: đóa hồng Một cô gái vô quyến rũ xinh đẹp 13 Rosabella: đóa hồng xinh đẹp; 14 Selina / Selena: mặt trăng, nguyệt - Selina tên người nước đặt cho gái, có ý nghĩa mặt trăng, bầu trời, thiên đàng, thần Mặt Trăng Selina có cách viết khác Selena Những người có tên thường nhạy cảm, biết yêu thương gia đình biết cách cân sống 15 Violet /ˈvaɪələt/: hoa violet, màu tím: tượng trưng cho thủy chung son sắt Tên gắn với màu sắc Diamond: kim cương - Chỉ người tốt cục mịch, mạnh mẽ rắn rỏi Jade: đá ngọc bích - Jade tên tiếng Anh ngắn gọn dành cho gái, có ý nghĩa Viên ngọc quý màu xanh cây, tên loại đá quý Những người có tên thường yêu quý gia đình mong muốn có sống ổn định Kiera / Kiara: cô gái tóc đen - Thường ám cô nàng bí ẩn nhiều sức hút Gemma: ngọc quý - Những cô gái có tên thường ví cô tiểu thư đài các, mang phong thái gia đình quyền quý Melanie: đen - Một cô gái nhiều bí ẩn khiến người ta muốn khám phá Margaret: ngọc trai - Margaret tên nước ngoài, đặt cho gái Tên đăc biệt có ý nghĩa viên ngọc, đá quý, rực rỡ, có nghĩa Tên vị Thánh Ví dụ: Margaret Thatcher cựu thủ tướng Anh Pearl: ngọc trai - Chỉ cô gái quyến rũ, mong manh, long lanh giọt sương ...The 2010 Vietnam Competitiveness Report1Copyright 2010 @ Professor Michael E. PorterVietnam Competitiveness 20101130 – v8 Mon Nov 22 10AMProfessor Michael E. PorterHarvard Business SchoolVietnam Competitiveness Report LaunchHanoi, VietnamNovember 30, 2010 The Vietnam Competitiveness ReportObjectives• Provide policy makers and external observers with a data-richassessment of Vietnam’s competitiveness, using a comprehensiveinternationally-accepted methodology• Develop an integrated set of policy recommendations, supported by atransparent logic and data• Engage decision makers from different constituencies in a dialogue onthe future of Vietnam’s competitivenessPartners2Copyright 2010 @ Professor Michael E. PorterVietnam Competitiveness 20101130 – v8 Mon Nov 22 10AMObjectives• Provide policy makers and external observers with a data-richassessment of Vietnam’s competitiveness, using a comprehensiveinternationally-accepted methodology• Develop an integrated set of policy recommendations, supported by atransparent logic and data• Engage decision makers from different constituencies in a dialogue onthe future of Vietnam’s competitivenessPartners The 2010 Vietnam Competitiveness Report• Vietnam’s Economic Position and Development Model• Assessing Vietnam’s Competitiveness• A Competitiveness Strategy for Vietnam3Copyright 2010 @ Professor Michael E. PorterVietnam Competitiveness 20101130 – v8 Mon Nov 22 10AM• Vietnam’s Economic Position and Development Model• Assessing Vietnam’s Competitiveness• A Competitiveness Strategy for Vietnam Vietnam’s Position in 2010• Significant growth over the last two decades• Widespread reduction in poverty• Resilience in the face of the global economic crisis4Copyright 2010 @ Professor Michael E. PorterVietnam Competitiveness 20101130 – v8 Mon Nov 22 10AM $2,000$2,500$3,000$3,500Vietnam’s Long-Term Prosperity Growth1975 - 2009GDP perCapita,PPP adjustedin 1990 US$CAGR:+6.15%CAGR:+6.15%CAGR:+5.00%CAGR:+5.00%CAGR:+2.47%CAGR:+2.47%5Copyright 2010 @ Professor Michael E. PorterVietnam Competitiveness 20101130 – v8 Mon Nov 22 10AM$0$500$1,000$1,500$2,000197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820091997:Asian CrisisGlobalFinancialCrisis1986:Doi Moi ReformSource: Groningen Growth and Development Centre and The Conference Board (2010) Vietnam’s Position in 2010• Significant growth over the last two decades• Widespread reduction in poverty• Resilience in the face of the global economic crisisBUT• Still low level of prosperity and productivity• Growing concerns about the economic sustainability of Vietnam’scurrent development model6Copyright 2010 @ Professor Michael E. PorterVietnam Competitiveness 20101130 – v8 Mon Nov 22 10AM• Significant growth over the last two decades• Widespread reduction in poverty• Resilience in the face of the global economic crisisBUT• Still low level of prosperity and productivity• Growing concerns about the economic sustainability of Vietnam’scurrent development model United StatesHong KongAustraliaSingaporeTaiwanJapanSouth KoreaNew Zealand$30,000$35,000$40,000$45,000$50,000Prosperity PerformanceSelected Countries, 1999 to 2009PPP-adjusted GDP perCapita, 2009 ($USD)7Copyright 2010 @ Professor Michael E. PorterVietnam Competitiveness 20101130 – v8 Mon Nov 22 10AMNew ZealandMalaysiaThailandChinaIndonesiaPhilippinesIndiaVietnamLaosCambodiaBangladesh$0$5,000$10,000$15,000$20,000$25,0002.0% 4.0% 6.0% 8.0% 10.0% 12.0% 14.0%Source: EIU (2010), authors calculationsGrowth of Real GDP per Capita (PPP-adjusted), CAGR, 2000 to 2009 Vietnam’s Labor Productivity$25,000$30,000$35,000$40,000$45,000South KoreaPPP-adjusted GDP perEmployee, 1990-$USD8Copyright 2010 @ Professor Michael E. PorterVietnam Competitiveness 20101130 – v8 Mon Nov 22 10AMSource: Groningen Growth and Development Centre and The Conference Board (2010)$0$5,000$10,000$15,000$20,0001975 1977 1979 1981 1983 1985 1987 1989 1991 1993 1995 1997 Tên tiếng Anh của một số chuyên ngành 1) Khoa học cơ bản: (basic sciences) _ Triết học: philosophy _ Sinh học: biology _ Thống kê học: statistics _ Vật lý: physics _ Xác suất: probability _ DI truyền học: Genetics 2) Y học cơ sở: (basic medicine) _ Giải phẫu học: anatomy _ Sinh lý học: physiology _ Hóa sinh: biochemistry _ Mô học: histology _ Dược lý học: pharmacology _ Giải phẫu bệnh: anapathology _ Vi sinh học: microbiology _ Sinh lý bệnh: pathophysiology _ Ký sinh trùng: parasitology 3) Cận lâm sàng: (paraclinical) _ Hình ảnh học: radiology _ Siêu âm: ultrasonology 4) Lâm sàng: (clinical medicine) _ Tâm thần học: psychiatrics _ Tâm lý học: psychology _ Y học cổ truyền: traditional medicine _ Ngoại khoa: surgery _ Vật lý trị liệu: physiotherapy _ Phục hồi chức năng: rehabilitation _ Gây mê - hồi sức: anesthesiology & recovery _ Nhi khoa: pediatrics _ Huyết học: hematology _ Mắt: ophthalmology _ Tiêu hóa học: gastroenterology _ Sản khoa: obstetrics _ Ngoại lồng ngực: thoracic surgery _ Nội khoa: internal medicine _ Ngoại thần kinh: surgical neurology _ Lão khoa: geriatrics _ Ngoại niệu: surgical urology _ Ung bướu: oncology _ Tai mũi họng: otorhinolaryngology _ Tim mạch: cardiology _ Thẫm mỹ: cosmetics _ Nội thần kinh: internal neurology _ Phẫu thuật tạo hình: plastic surgery _ Da liễu: dermatology _ Chấn thương - chỉnh hình: traumato – orthopedics Học cách làm giàu vốn từ vựng tiếng Anh của bạn Tiếng Anh là một sinh ngữ. Hàng năm, có hàng nghìn từ mới xuất hiện và do đó kho từ vựng tiếng Anh cũng không ngừng phát triển. Vậy làm giàu vốn từ vựng thế nào là hiệu quả và chất lượng? Trong thực tế, có rất nhiều nhân tố khiến kho từ vựng tiếng Anh không ngừng phát triển Trước hết, các từ đơn lẻ có thể dễ dàng trở thành thành tố của tiếng Anh khi có đủ số người sử dụng chúng. Con người sử dụng ngôn ngữ như một công cụ để giao tiếp nên khi nhu cầu trao đổi thông tin thay đổi thì ngôn ngữ cũng phải thay đổi để đáp ứng được nhu cầu ấy. Bên cạnh đó, những người bản xứ thường chơi chữ và tạo ra những từ ngữ mới. Ngoài ra, tiếng Anh là ngôn ngữ thông dụng trong một số lĩnh vực như khoa học, công nghệ và Internet. Do đó, khi những lĩnh vực này phát triển thì những thuật ngữ mới cũng xuất hiện để diễn tả những ý tưỏng, khái niệm mới. Tiếng Anh vốn có chung một nguồn gốc với một số thứ tiếng khác. Bởi vậy, những từ ngữ ở các ngôn ngữ này có thể du nhập vào tiếng Anh. Chính vì những lý do trên, mà bí quyết giúp bạn làm giàu vốn từ vựng tiếng Anh một cách hiệu quả và chất lượng là hiểu rõ những cách mà từ ngữ mới xuất hiện. 1. Vay mượn Nhiều từ tiếng Anh có nhiều điểm tương đồng với các từ tiếng Latin vì chúng được vay mượn từ tiếng Pháp trong thời kỳ người Nooc-man cai trị vương quốc Anh nhiều năm trước đây. Tuy nhiên, từ tiếng Anh được vay mượn từ rất nhiều ngôn ngữ khác, chứ không chỉ riêng tiếng Pháp. Một số thứ tiếng trong số đó giờ đã thành tử ngữ, không còn được sử dụng trên thế giới. Ví dụ: capsize (tiếng Catalonia ở Tây Ban Nha), apartheid (tiếng Afrikaans xuất phát từ tiếng Hà Lan, được dùng ở Nam Phi), billards (tiếng Brittani ở Pháp), saga (tiếng Iceland), funky (tiếng Công-gô), panda (tiếng Indi, ngôn ngữ của người Nê-pan) 2. Thêm hậu tố Việc sử dụng tiền tố và hậu tố là một trong những cách tạo từ mới phổ biến nhất trong tiếng Anh. Phương pháp này thông dụng đến mức đôi lúc người nói có thể không chắc chắn rằng một từ nào đó đã có từ trước hay đó là một từ hoàn toàn mới do họ sáng tạo ra. Một trong những kỹ năng quan trọng giúp bạn có thể làm giàu vốn từ vựng của bản thân là hiểu rõ sự thay đổi về mặt ý nghĩa và loại từ của một từ mà các hậu tố khác nhau có thể tạo ra. Ví dụ: Với từ use (sử dụng) bạn có thể có rất nhiều từ chung gốc khi thêm các hậu tố như: misuse (động từ: dùng sai mục đích), disuse (danh từ: sự không còn dùng Phương pháp giúp cải thiện kỹ năng nghe Tiếng Anh của bạn Không biết bạn có đang ở trong trường hợp: tiếng anh của bạn khá tốt, ngữ pháp vững, đọc hiểu thì không có vấn đề, nói trôi chảy, nhưng nghe vẫn gặp rắc rối. Bạn nên biết rằng, đây không chỉ là vấn đề của riêng bạn. Nghe hiểu dường như là kỹ năng khó nhất đối với những người học Tiếng anh. Dưới đây là một vài gợi ý giúp bạn nâng cao kỹ năng nghe tiếng anh: Chiến lược Khi bắt đầu nghe tiếng anh bạn rất dễ chán nản, vì bạn không thể hiểu được. Vậy bạn nên làm gì? Chấp nhận sự thật rằng bạn không thể hiểu được mọi thứ: Hãy cứ thoải mái, ngay cả khi bạn không hiểu trong một thời gian dài. Đừng cố gắng dịch sang tiếng mẹ đẻ Cố gắng dịch sẽ tạo nên rào cản giữa bạn và người nói Trong khi bạn nghe tiếng anh, bạn thường cố gắng dịch nó tiếng mẹ đẻ - nhất là đối với những từ bạn không thể hiểu. Đây là điều rất tự nhiên vì ai cũng muốn hiểu được tất cả những gì mình nghe. Khi bạn dịch bạn sẽ tập trung vào việc dịch thay vì phải nghe. Điều này sẽ ổn nếu người nói dừng lại để chờ bạn. Tuy nhiên, trong thực tế họ vẫn sẽ cứ nói trong khi bạn cố gắng dịch. Vì vậy, nêu càng cố gắng dịch thì bạn càng không thể nghe hiểu được tất cả. Nghe những ý chính – đừng tập trung quá nhiều vào chi tiết cho tới khi bạn hiểu được những ý tổng quát. Lắng nghe những từ khóa hay cụm từ khóa sẽ giúp bạn hiểu được những ý chính. Ví dụ: nếu bạn nghe được : “New York”, “business trip”, “last year”. Bạn có thể đoán được là người nói đang nói đến chuyến kinh doanh của ông ta ở New York vào năm ngoái. Hãy nhớ rằng, hiểu được những ý chính sẽ giúp bạn nghe hiểu được chi tiết dễ dàng hơn. Lắng nghe những gì bạn thích Cùng với sự phát triển của Internet, việc luyện nghe cũng sẽ trở nên dễ dàng hơn. Bạn có thể chọn nghe những gì mình thích (nghe nhạc, youtube, xem phim…). Điều đó sẽ giúp bạn tập trung hơn trong khi nghe mà không bị chán nản. Nhờ đó, bạn không những có thể cải thiện kỹ năng nghe mà còn giúp bạn học thêm được nhiều từ mới. Nghe theo ngữ cảnh Hãy thử hình dung bạn của bạn nói rằng " I bought this great tuner at JR's. It was really cheap and now I can finally listen to National Public Radio broadcasts." Bạn có thể không hiểu “tuner” nghĩa là gì? Nhưng nếu bạn tập trung vào ngữ cảnh thì bạn có thể đoán được từ “tuner” nghĩa là gì. Như trong trường hợp này, bạn có thể hiểu đại ý “I bought a tuner and I can listen to radio” (tôi mua một tuner và tôi có thể nghe Radio). Nhờ đó bạn có để đoán được “tuner” chính là một loại radio. Nói tóm lại, kỹ năng nghe tiếng Anh là một kỹ năng khó. Đừng quá lo lắng nếu bạn nghe chưa tốt, hãy kiên

Ngày đăng: 08/08/2016, 15:33

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w