Bài phát biểu của thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe sau 70 năm ngày thế chiến thứ 2 kết thúc Vào lần kỷ niệm thứ 70 sau cuộc chiến tranh, chúng ta đã phải bình tĩnh nhìn lại con đường dẫn tới chiến tranh, con đường mà chúng ta đã và đang đi từ khi nó kết thúc, và cả thời đại của thế kỉ 20 nữa. Chúng ta phải học hỏi những kinh nghiệm và kiến thức từ các bài học lịch sử cho tương lai của chúng ta sau này.
Bài phát biểu thủ tướng Nhật Bản – Shinzo Abe Vào lần kỷ niệm thứ 70 sau chiến tranh, phải bình tĩnh nhìn lại đường dẫn tới chiến tranh, đường mà từ kết thúc, thời đại kỉ 20 Chúng ta phải học hỏi kinh nghiệm kiến thức từ học lịch sử cho tương lai sau Hơn trăm năm trước, lượng lớn hầu hết thuộc địa bị kiểm soát lực phương Tây vươn toàn giới Với vượt trội công nghệ, hàng loạt đợt kiểm soát thống trị thuộc địa tràn tới Châu Á vào kỷ 19 Không thể phủ nhận cảm giác kết khủng hoảng thúc đẩy Nhật Bản tiến tới đại hóa Nhật Bản xây dựng nhà nước hiến pháp sớm quốc gia Châu Á khác Đất nước trì độc lập Cuộc chiến Nhật – Nga gây khuyến khích tới nhiều người sống chế độ thuộc địa từ Châu Á tới Châu Phi Sau chiến tranh giới thứ – chiến tranh lôi kéo giới vào cuộc, trình giành lại độc lập đạt thúc đẩy đồng thời ngăn chặn lại trình thuộc địa hóa Chính chiến tranh khủng khiếp cướp sinh mạng 10 triệu người Với khao khát hòa bình mãnh liệt, Hội Quốc Liên (League of Nations) thành lập mang đến Công ước từ bỏ chiến tranh (General Treaty for Renunciation of War) Đồng thời cộng đồng quốc tế bắt đầu sóng lên án chiến tranh Ban đầu, Nhật Bản trì khoảng cách với nước khác Tuy nhiên, với Đại khủng hoảng (The Great Depression) nước phương Tây gây ảnh hưởng tới kinh tế thuộc địa, kinh tế Nhật Bản phải hứng chịu cú thiệt hại nặng nề Trong bối cảnh ấy, xu hướng tự cô lập Nhật Bản ăn sâu Nhật Bản có ý định vượt qua bế tắc kinh tế trị thông qua việc sử dụng vũ lực Hệ thống trị đối nội Nhật đóng vai trò phanh nhằm chặn lại ý định Với hướng này, Nhật Bản đánh nhìn xu hướng chung toàn cầu Với kiện Mãn Châu (1931), tiếp việc rút khỏi Hội Quốc Liên, Nhật Bản dần tự biến trở thành kẻ thách thức trật tự giới, trật tự mà cộng đồng quốc tế nỗ lực tạo nên sau hàng bao hi sinh lớn lao Nhật Bản có lựa chọn sai lầm theo đường chiến tranh Và 70 năm sau đó, Nhật Bản bị đánh bại Vào lần kỷ niệm kết thúc chiến tranh thứ 70, cúi đầu trước vong hồn người bỏ mạng nước Tôi muốn thể rõ lòng đau xót lời chia buồn sâu sắc Hơn triệu người đồng hương chiến tranh: chiến trường lo lắng cho tương lai quê nhà mong muốn hạnh phúc cho gia đình họ; đất nước xa xôi sau chiến tranh, nơi có khí hậu nóng, lạnh khắc nghiệt, chịu đựng đói khổ bệnh tật Vụ đánh bom nguyên tử Hiroshima Nagasaki, công không Tokyo thành phố khác, chiến Okinawa, với chiến khác, giáng trừng phạt nặng nề lên người dân bình thường cách không thương tiếc Đồng thời quốc gia chống lại Nhật Bản, vô số mạng người bên cạnh với bao người trẻ tuổi có tương lai đầy hứa hẹn Ở Trung Quốc, khu vực Đông Nam Á, quần đảo Thái Bình Dương khu vực khác trở thành chiến trường, người dân vô tội phải hứng chịu trở thành nạn nhân chiến tranh với khó khăn ví dụ thiếu hụt thức ăn trầm trọng Chúng ta không phép quên có người phụ nữ đằng sau chiến trường bị xâm phạm nghiêm trọng danh dự lẫn phẩm giá Còn có hàng bao người vô tội phải chịu thiệt hại đếm Lịch sử tàn nhẫn Những gây rút lại Mỗi người tất bọn họ có sống riêng mình, ước mơ, gia đình yêu quý Mỗi nghĩ thật hiển nhiên này, bây giờ, nói lời trái tim thắt chặt với nỗi đau đớn Hòa bình mà tận hưởng ngày hôm tồn thông qua hi sinh quý Và nắm giữ khởi đầu Nhật Bản sau chiến tranh Chúng ta không phép lặp lại tàn phá chiến tranh Các vụ rắc rối, xâm phạm, chiến tranh – không sử dụng vũ lực cách để xử lý tranh chấp quốc tế Chúng ta từ bỏ chế độ kiểm soát thuộc địa tôn trọng quyền tự chủ tất người giới Với hối hận sâu sắc chiến tranh, Nhật Bản tạo dựng đảm bảo Từ đó, tạo đất nước dân chủ tự do, kiểm soát pháp quyền, đảm bảo không gây chiến tranh Trên hành trình lặng lẽ đầy tự hào với tư cách quốc gia yêu hòa bình đến 70 năm, giữ nguyên lòng tâm không để bị lạc lối đường vững Nhật Bản liên tục thể hối hận sâu sắc lời xin lỗi từ tận đáy lòng hành động gây chiến tranh Nhằm cảm xúc thông qua hành động cụ thể, khắc cốt ghi tâm câu chuyện lịch sử chịu đựng người Châu Á láng giềng: nước Đông Nam Á Indonesia Phillipine, Đài Loan, Cộng hòa nhân dân Triều Tiên Trung Hoa, với quốc gia khác; cống hiến cho hòa bình thịnh vượng khu vực từ sau kết thúc chiến tranh Cái vị trí gắn chặt vật giữ vững tận tương lai Tuy nhiên, nỗ lực mà tạo ra, nỗi đau người gia đình ký ức đau khổ người phải sống chịu đựng hủy diệt chiến tranh không chữa lành Xa nữa, phải ghi nhớ điều sau Sự thật có triệu người Nhật Bản hành hương tìm cách để quay quê hương an toàn sau chiến tranh từ khắp nơi thuộc khu vực Châu Á – Thái Bình Dương trở thành lực lượng nòng cốt công tái thiết đất nước sau chiến tranh; thật có gần ngàn trẻ em bị bỏ lại Trung Quốc lớn lên quay trở lại quê hương; thật cựu tù binh chiến tranh Mỹ, Anh, Hà Lan, Úc quốc gia khác đến thăm Nhật Bản xuyên suốt nhiều năm tiếp tục cầu chúc cho linh hồn nạn nhân chiến tranh phía Có đấu tranh nội tâm hình thành cần biết nỗ lực to lớn cho người Trung Quốc trải qua tất chịu đựng chiến tranh cho cựu tù binh chiến tranh – người phải chịu tổn thương gánh gây quân Nhật để họ cảm thấy tha thứ Đó điều mà phải suy nghĩ để soi xét lại Nhờ vào tha thứ vậy, Nhật Bản phép quay trở lại với cộng đồng quốc tế vào thời kỳ hậu chiến tranh Nhân dịp kỷ niệm 70 năm sau chiến tranh, Nhật Bản muốn tỏ lòng biết ơn từ trái tim tới tất quốc gia người nỗ lực để tạo hòa giải Tại Nhật Bản, số lượng hệ sinh sau chiến tranh chiếm đến 80% tổng dân số Chúng ta không phép để chúng ta, cháu chắt chúng ta, chí hệ xa – hệ không liên quan đến chiến tranh phải chịu xin lỗi Tuy vậy, người Nhật Bản xuyên suốt hệ phải thẳng thắn nhìn vào mặt lịch sử Chúng ta có trách nhiệm phải kế tục khứ, với tất lòng khiêm nhường, truyền lại cho đời sau Thế hệ bậc cha ông cha sống sót mảnh đất bị tàn phá cảnh nghèo đói sau chiến tranh Tương lai mà họ mang đến tương lai mà hệ kế tục thứ mà tiếp tục truyền lại cho hệ Cùng với nỗ lực không ngừng nghỉ người trước, điều đạt nhờ vào lòng chân thành hỗ trợ mang tới cho lượng lớn nước xóa bỏ lòng hận thù, ví dụ Mỹ, Úc, quốc gia Châu Âu – quốc gia kẻ thù mà Nhật Bản chiến đấu Chúng ta phải truyền lại điều từ hệ qua hệ tương lai Chúng ta có trách nhiệm to lớn phải ghi nhớ học lịch sử vào trái tim, để tạo tương lai tươi sáng hơn, để thực tất nỗ lực cho hòa bình phồn thịnh Châu Á giới Chúng ta khắc sâu khứ vào trái tim, Nhật Bản có ý định phá bỏ bế tắc thông qua sức mạnh Thông qua nhìn lại này, Nhật Bản tiếp tục giữ vững nguyên tắc tranh chấp, vấn đề phải xử lý cách hòa bình mang tính ngoại giao dựa tôn trọng pháp quyền thông qua việc sử dụng vũ lực, để kết nối với quốc gia giới để hành dộng giống Với tư cách quốc gia chịu thiệt hại từ bom nguyên tử chiến tranh, Nhật Bản hoàn thành trách nhiệm trường quốc tế, nhắm tới việc không sử dụng loại bỏ vũ khí hạt nhân Chúng ta khắc sâu khứ vào trái tim, mà phẩm hạnh danh dự nhiều phụ nữ bị xâm hại chiến tranh kỷ 20 Thông qua nhìn lại này, Nhật Bản mong muốn trở thành đất nước luôn đứng phía người phụ nữ bị xâm hại Nhật Bản đầu giới việc biến kỷ 21 trở thành thời đại mà quyền phụ nữ bị xâm phạm Chúng ta khắc sâu khứ vào trái tim, mà hội đồng kinh tế tạo mầm mống xung đột Thông qua nhìn lại này, Nhật Bản tiếp tục phát triển hệ thống kinh tế giới tự do, công mở cửa mà không bị chi phối ý định riêng nước Chúng ta tăng cường hỗ trợ nước phát triển, đưa giới đến phồn vinh Sự phồn thịnh tảng cho hòa bình Nhật Bản nỗ lực việc chống lại nghèo đói, điều mà đồng thời đóng vai trò nhân tố gây bạo lực, việc cung cấp dịch vụ y tế, giáo dục, tự lực cho tất người giới Chúng ta khắc sâu khứ vào trái tim, mà Nhật Bản trở thành kẻ thách thức trật tự giới Thông qua nhìn lại này, Nhật Bản chắn giữ vững giá trị cốt lõi tự do, dân chủ, quyền người giá trị bất biến và, việc hợp tác với quốc gia chia sẻ giá trị trên, dựng nên cờ “cống hiến không ngừng cho hòa bình”, cống hiến cho hòa bình phồn vinh toàn giới hết Tiến tới lần kỷ niệm thứ 80, 90 kỷ niệm trăm năm sau chiến tranh, tâm gây dựng Nhật Bản với bàn tay người Nhật Bản Ngày 14 Tháng Năm 2015, Shinzo Abe Thủ tướng Nhật Bản -Akira dịch-