T ừv ựng ti ếng Hàn g ốc Hán T ựh ọc ti ếng Hàn , ti ếng Hàn Qu ốc 현대 đại 현장 trườ ng 현재 tại, hiền tài 현상 trạng 희미 mông lung 효과 hiệu 사정 tình 상황 trạng thái, tình 상당 tươ ng đương 상상 tưở ng tượ ng 상봉 tươ ng phùng 생리 sinh lý 시기 thời kỳ 신통하다 thần thông 신호하다 tín hiệu 신기하다 thần kỳ 신동 thần đồng 실력 thực lực 심혈 tâm huyết 심정 tâm tình, tâm tư 성함 quý danh 소극 tiêu cực 완전하다 hoàn toàn 일정하다 định 유일하다 애정 tình 애모 mộ 예고 dự cáo, báo trướ c 예감 dự cảm 예정 dự định, dự tính 유충 ấu trùng 유한하다 hữu hạn 유형 hữu hình 은인 ân nhân, ẩn nhẫn (âm thầm chịu đựng) 은유 ẩn dụ 은하 ngân hà 은혜 ân huệ 응용하다 ứng dụng 음기 âm khí 음력 âm lịch 응시하다 ứng thí 음복하다 âm phúc (đồ cúng) 음부 âm phủ 음향 âm hưở ng 음성 âm thanh, âm tính 양성 dươ ng tính, dưỡ ng thành, lươ ng tính (lành tính), l ưỡng tính 전생 tiền sinh, kiếp trướ c 중고 trung cổ, hàng qua sử dụng 책임 trách nhiệm 중독하다 trúng độc 증거 chứng 적극 tích cực 전체 toàn thể 잡혼 tạp hôn 잔악하다 tàn ác 작별 tác biệt, từ biệt 장수 trườ ng thọ, tướ ng soái, số trang 체험 thể nghiệm 무형 vô hình 면역 miễn dịch 무기 vũ khí, vô kỳ (không có kỳ hạn), vô c (chất hóa học) 무용 vô dụng 무리하다 vô lý 다복하다 đa phúc, nhiều may mắn 다수 đa số 대표 đại biểu, đại diện 동화 đồng thoại 당일 đương nhật, ngày 통신 thông tín, thông tin liên lạc 보호하다 bảo hộ, bảo vệ 불안 bất an 비관 bi quan 반격하다 phản kích 반전하다 phản chuyển(quay ngượ c), phản chiến 반사하다 phản xạ 변하다 biến đổi 발생하다 phát sinh 비결 bí 노인 lão nhân 표현하다 biểu hiện, thể