1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

tiểu thuyết sáng trưa đêm - Sidney Sheldon

512 220 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 512
Dung lượng 1,09 MB

Nội dung

Sáng, Trưa, Đêm Sidney Sheldon Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com Dịch giả: Trần Hoàng Cương Chương Dịch từ nguyên tiếng Anh: MORNING, NOON & NIGHTNhà xuất Happer Colline, London (1996)SÁNG Dmitri hỏi: - Ông có biết bị bám đuôi không, ông Stanford? - Biết - Ông phát họ hai mươi tư Hai gã đàn ông người đàn bà ăn bận xoàng xĩnh, cố trà trộn vào đám du khách mùa hạ vãn cảnh phố rải cuội vào lúc sáng sớm, song đâu làng nhỏ xíu xứ St Paul de Vence nầy giữ cho khỏi bị tình nghi dễ Lần Harry Stanford nhận họ họ ăn bận xoàng xĩnh quá, cố gắng không nhìn vào ông Bất ông quay hướng thấy ba người vật vờ trước mặt Bám theo mục tiêu Harry Stanford có khó Ông cao mét chín mươi, mái tóc bạch kim đổ xuôi xuống cổ áo gương mặt với đường nét cao sang quí phái gần đế vương Cùng với ông cô gái trẻ đẹp đến choáng ngợp, chó chăn cừu giống Đức trắng tuyền, Dmitri Kaminsky, gã vệ sĩ cao hai mét với cổ bò mộng trán gồ Chúng ta lẫn vào đâu cho được, Stanford nghĩ bụng Ông biết kẻ phái họ theo dõi ông, biết lý Và ông linh cảm nỗi nguy hiểm sửa xẩy đến Từ lâu ông có thói quen tin vào linh cảm Chính linh cảm trực giác giúp ông trở thành nhứng nhân vật giầu có hành tinh Tạp chí Forbes ước tính giá trị tài sản tập đoàn Stanford Enterprises mức sáu tỉ đô la, tờ Fortune 500 cho bảy tỉ Cả Wall Street Journal, Barron s lẫn Financial Times cố gắng lột tả Harry Stanford, cố giải thích bí ẩn ông, khả kỳ diệu xếp thời gian cảm quan nhạy bén không tin ông để gây dựng nên tập đoàn Stanford Enterprises khổng lồ ngày Song không tạp chí hay tờ báo thực thành công khám phá ông Điều mà thừa nhận ông có sức lực phi phàm, mệt mỏi Triết lí ông thật đơn giàn: Một ngày không giao kết vụ làm ăn ngày bỏ Ông khiến đối thủ lẫn nhân viên khác tiếp xúc với ông kiệt sức Ông tượng kỳ lạ lớn thân sống Ông nghĩ kẻ hữu thần Ông tin vào Chúa, vị Chúa ông tin muốn ông phải giàu có kẻ thù ông phải chết Harry Stanford hình ảnh quảng đại, báo chí biết điều ông Harry Stanford hình ảnh riêng tư, báo chí chẳng biết ông hết Họ viết sức lôi ông, lối sống phóng túng ông, máy bay chuyên cơ, du thuyền, với nhà huyền thoại ông Hobe Sound, Morocco, Long Island, London, Pháp, dĩ nhiên, lâu đài Rose Hill hùngvĩ ông vùng Back Bay, Boston Thế người thật Harry Stanford tượng bí ẩn - Chúng ta đâu đây? - Cô gái hỏi Ông mải nghĩ nên không đáp Hai kẻ bám đuôi phía bên đường sử dụng kỹ thuật chuyển chéo, chúng chân lần Cùng với cảm giác mối nguy hiểm, Stanford thấy giận sôi người chúng xâm phạm tới quyền tự cá nhân ông Chúng gan mò tới săn ông, tới nơi nghỉ ngơi bí mật không biết đến nầy ông St Paul de Vence làng trung cổ, phong cảnh ngoạn mục, dấu nét cổ kính huyền thoại dãy Alps Maritimes, Cannes Nice Làng bao quanh loạt đồi lúp xúp thung lũng ngập tràn hoa, ăn rừng thông Bản thân làng nơi hội tụ xưởng vẽ, phòng tranh hiệu đồ cổ, nam châm khổng lồ thu hút du khách bốn phương Đoàn Harry Stanford rẽ sang đường Rue Grande Ông hỏi Sophia, tên cô gái: - Em có thích viện bảo tàng không? - Thưa ông, có - Nàng háo hức làm vui lòng ông Nàng chưa gặp Harry Stanford Hãy đợi ta kể cho bạn gái ta nghe anh Ta nghĩ, tình dục ta chẳng để học hỏi thêm cả, Chúa ơi, anh sáng tạo đi! Anh rút kiệt sức lực ta Họ leo đồi lên viện bảo tàng nghệ thuật Fondation Maeght xem lướt sưu tập tiếng Bonnard Chagall nhiều nghệ sĩ đương thời khác Khi Stanford giả vô tình liếc quanh, ông trông thấy người đàn bà bám đuôi mải ngắm Miró - Ông quay sang Sophia: - Đói chưa? - Em đói rồi, anh đói - Mình không ép anh - Tốt Chúng ta ăn trưa La Colombe d Or La Colombe d Or nhà hàng khoái Stanford, nhà xây từ kỷ mười sáu, nằm lối vào làng, gần chuyển thành khách sạn nhà hàng Stanford Sophia ngồi vườn, cạnh hồ nước, Prince, chó chăn cừu tuyền trắng nằm chân ông với đôi mắt đầy cảnh tỉnh Con chó biểu tượng Stanford Ông đâu Prince theo Có lời đồn Stanford lệnh, vật cắn nát họng người ta Không muốn thử xem lời đồn đại thực hư Dmitri ngồi bên bàn kề lối vào khách sạn; quan sát cẩn thận kẻ theo dõi Stanford họ thay xuất bỏ đi: Stanford quay sang Sophia: - Em yêu, anh gọi cho em nhé? - Dạ Stanford tự hào kẻ sành ăn Ông gọi đĩa xa lát xanh Fricas Bee de lotte cho hai người Khi hầu bàn bê tới, Danielle Roux, người đàn bà điều hành khách sạn chồng François, đến bên ông mỉm cười: - Mọi việc ổn chứ, ngài Stanford? - Tuyệt lắm, thưa bà Roux - Và chuyện tuyệt Chúng nhóm người lùn Pygmy cố tạo cho cảm giác chàng khổng lồ Chúng tới để chuốc lấy nỗi thất vọng lớn Sophia nói: - Lần em tới Cái làng dễ thương Stanford quay sang nhìn nàng Dmitri vừa "thửa" cho ông cô bé nầy hôm qua - Ông Stanford, "mua" cho ông người - Có trục trặc không? - Nghe vậy, Stanford hỏi Dmitri ngoác miệng cười "Không" Anh ta thấy cô nàng sảnh khách sạn Negresco, sán lại - Xin lỗi, cô có nói tiếng Anh không? - Có - Nàng đáp thứ tiếng Anh ngữ điệu Italia - Bạn muốn mời cô dùng bữa tối với ông Nàng cáu: - Tôi điếm Tôi diễn viên điện ảnh - Thực nàng kiếm vai phụ phim Pupi Avati vai với hai dòng thoại phim Giuseppe Tornatore - Làm ăn tối với người lạ chứ? Dmitri lôi cục tiền trăm đô la dúi vào tay nàng năm tờ - Bạn hào phóng Ông có du thuyền, ông cô đơn - Gã quan sát thái độ Sophia thay đổi từ cáu giận sang tò mò, ham thích - Thực thời gian chờ đợi phim tới - Nàng nhoẻn cười - Chắc ăn tối với bạn ông chẳng hại - Tốt Ông vui - Thế ông ta đâu? - Ở St Paul de Vence Dmitri chọn Gái Ý hẳn hoi Tuổi hai nhăm Khuôn mặt gợi tình, tựa mặt mèo nhung Bộ ngực thật cao đầy Lúc nầy nhìn nàng ngồi bên bàn, Stanford nẩy ý: - Em có thích du lịch không, Sophia? - Em thích - Tốt Chúng ta chơi với chuyến ngắn Anh xin lỗi phút Sophia nhìn ông máy điện thoại công cộng đặt kế buồng vệ sinh nam Stanford tra đồng xu vào khe máy quay số: - Cho xin tổng đài viên hàng hải Vài giây sau có tiếng đáp: - Đây người điều hành liên lạc vùng bờ biển… - Tôi muốn đặt gọi cho du thuyền Blue Skies, chín tám không… Cuộc gọi kéo dài chừng năm phút kết thúc, Stanford gọi tiếp cho sân bay Nice Lần nầy thời gian đàm thoại ngắn Xong, Stanford quay sang nói với Dmitri gã nầy nhanh chóng khỏi nhà hàng Stanford trở lại với Sophia: - Em sẵn sàng chưa? - Dạ, ông ta Woody trạng thái bị sốc - Đó lý cha để lại tài sản cho Bởi tài sản chẳng - Anh nói dó - William Parker nói - Tất vị hưởng phần thừa kế nhà băng từ chối giúp ông ta, thực tế ông ta chẳng để lại cho vị Nhưng ông ta có nói chuyện với Renê Gautier Crédit Lyonnais, người hứa giúp ông ta Lúc Harry Stanford nghĩ ông ta trả nợ, ông ta định thay đổi di chúc gạt tên vị khỏi di chúc - Thế đất đai, công xưởng, nhà cửa sao? - Kendall hỏi - Tôi tiếc - Parker nói - Tất phải bán dể trang trải bớt phần nợ Tyler ngồi đó, điếng người Đó ác mộng sức tưởng tượng Y chẳng nhà tỉ phú Tyler Stanford Y đơn giản thẩm phán mà Y đứng lên, ấp úng: - Tôi… phải nói Nếu không gì… - Y phải sân bay để đón Lee giải thích tất chuyện - Còn vài điều đấy, - Steve nói - Gì cơ? - Y quay lại Steve gật đầu với người đàn ông đứng cửa Cánh cửa mở Hal Baker bước vào - Xin chào ngài thẩm phán Mọi việc bắt đầu trở nên rõ ràng Woody bảo Steve gã có miếng giấy có dấu vân tay - Cho xem chút - Steve nói với gã Woody cảm thấy bối rối - Tại sao? Trên có hai dấu tay người phụ nữ chúng giống hệt Tất kiểm tra - Nhưng người đàn ông tên Timmons cầm máy in, không? - Đúng - Sau đó, ta cầm vào miếng giấy, dấu tay có °°° Linh cảm Steve thành thật Dấu tay Hal Baker có miếng giấy họ không ba mươi phút để tìm lý lịch Steve gọi đến văn phòng điều tra Chicago Lệnh phát hai nhân viên có mặt nhà Hal Baker Hắn chơi bóng Billy sân - Ông Baker? - Vâng! Người nhân viên chìa phù hiệu cho xem: - Ngài chánh văn phòng muốn nói chuyện với anh - Không, không - Hắn nói với vẻ phẫn nộ - Tại vậy? - Các anh thấy mà Tôi chơi bóng với Ông chánh văn phòng đọc xong biên vụ xử án Hal Baker Ông ta nhìn người đàn ông ngồi trước mặt nói - Tôi biết anh người yêu gia đình - Đúng vậy, - Hal Baker tự hào - Nếu gia đình gia đình tôi… - Ông Baker - Ông chánh văn phòng nghiêng người, ông làm việc với thẩm phán Stanford? - Tôi thẩm phán Stanford - Để nhắc lại cho anh nhớ Thẩm phán Stanford hứa tha cho anh Ông ta sử dụng anh để giả mạo thám tử tư tên Frank Timmons, có đủ lý đề tin ông ta yêu cầu anh giết Julia Stanford - Tôi chả hiểu ông nói - Những nói án mười đến hai mươi năm Có thể phải đẩy lên hai mươi - Ông làm Tại sao? Vợ sẽ… - Mặt Hal Baker nhợt nhạt - Rõ ràng Về khía cạnh khác, - Ông chánh văn phòng nói, - anh đồng ý hợp tác với chúng tôi, bảo đảm xếp cho gia đình anh cách an toàn Lúc nầy Hal Baker bình tĩnh - Vậy phải làm bây giờ? - Kể lại cho nghe Tất Và bây giờ, phòng họp công ty Renquist, Renquist Fitzgerald, Hal Baker nhìn thẳng vào Tyler nói: - Ngài khoẻ chứ, ngài thẩm phán Woody nhìn lên bật thành tiếng: - Nầy, Frank Timmons mà - Ông lệnh cho người nầy lục lọi văn phòng đề tìm phần di chúc cho ông ông lại lệnh cho đánh cắp xác cha ông cuối giết Julia Stanford Steve nói với Tyler Tyler cất tiếng, giọng lạc hẳn đi: - Các người điên Hắn tên tội phạm bị kết án Lời nói giá trị hết - Sẽ chẳng sử dụng lời nói đâu - Steve nói - Ông gặp người đàn ông nầy chưa? - Đã Hắn bị kết án nhiều phiên - Tên gì? - Là… - Tyler nhận bẫy - Hắn có nhiều tên giả - Nhưng ông xử hắn, tên Hal Baker - Đúng… Nhưng đến Boston, ông lại giởi thiệu Frank Timmons - Đúng… tôi… tôi… - Tyler bắt đầu ấp úng - Ông thả ông sử dụng để chứng minh Margo Posner Julia thật - Không Tôi không làm điều Tôi chưa gặp cô ta cô ta xuất - Chúng kiểm tra Margo Posner Cô ta bị xử án phiên ông ông thả Văn phòng điều tra Chicago phép kiểm tra chỗ làm việc ông sáng Họ vừa gọi cho thông báo họ tìm thấy văn kiện Julia Stanford nhường quyền sở hữu cho ông Tập văn kiện ký năm ngày trước Julia Stanford đến Boston Tyler thở mạnh, cố gắng trấn tĩnh lại - Tôi… tôi… Đây lố bịch - Chúng buộc lòng phải bắt ông, thẩm phán Stanford, tội âm mưu giết người Chúng chuẩn bị hồ sơ có liên quan Còn ông, ông bị dẫn độ Chicago - Trung uý Kennedy nói Tyler lặng người đi, giới sụp đổ xung quanh y - Ông có quyền giữ yên lặng ông nói chứng trước Ông phép có luật sư biện hộ luật sư ông phép có mặt buổi thẩm vấn Nếu ông không thuê luật sư ông có quyền chọn để diện ông buổi thẩm vấn Ông có hiểu không? - Trung uý Kennedy hỏi - Có! Và nụ cười đắc thắng khuôn mặt y Ta biết phải chơi chúng cách Y nghĩ cách vui sướng - Ông sẵn sàng chưa ông thẩm phán? - Rồi Tôi muốn Rose Hill để lấy vài thứ cần thiết - Y nói với vẻ bình tĩnh lạ thường - Được! Hai người ông Tyler quay lại nhìn Julia, ánh mắt đầy vẻ căm thù khiến nàng rùng °°° Ba mươi phút sau, Tyler hai người cảnh sát có mặt Rose Hill Họ thẳng vào phòng khách - Làm ơn đợi lát - Tyler nói Họ nhìn Tyler lên cầu thang phòng y Y mở cửa phòng, tiến thẳng đến bàn làm việc, lấy súng ra, lên đạn, kê vào thái dương nhắm mắt lại Tiếng súng vang lên, dội dội lại nhà không dứt Chương 35 Woody, Kendall ngồi phòng khách Rose Hill Nửa tá người làm đồ trắng hạ bửc tranh tường xuống bắt đầu dỡ bỏ đồ đạc khác - Kết thúc thời đại - Kendall thở dài - Đây mở đầu - Woody nói Gã cười - Tôi ước thấy khuôn mặt Peggy cô ta nhận nửa phần tài sản - Gã cầm lấy tay chị - Chị có không? Ý muốn hỏi thăm Marc? - Đã xong hết - Nàng gật đầu - Sắp tới có lẽ bận Hai tuần tới có buổi kiểm tra thính giác sơ Sau đó, xem nên làm - Chắc việc ổn - Woody đứng lên - Tôi có cú điện thoại quan trọng - Woody nói với nàng Gã phải thông báo nhiều tin tức cho Mimi Carson - Mimi - Woody biện bạch - Anh sợ anh phải quay lại với công việc minh Mọi thử không suôn sẻ anh tưởng - Anh có không, Woody? - Không Nhiều việc đến lúc phải giải Anh Peggy chia tay - Thế à? Anh có quay lại Hobe Sound không? Thật lòng anh phải làm - Woody? - Sao cơ? - Hãy với em - Giọng Mimi dịu dàng Julia Steve sân - Anh xin lỗi điều xảy Ý anh việc em không lấy tiền Julia cười với anh - Em thật không cần đến trăm người đầu bếp - Em không thấy thất vọng đến cách vô ích hay sao? - Vô ích nào, Steve? - Nàng ngước nhìn anh Họ cử động, nàng vòng tay anh anh ôm chặt lấy nàng, họ hôn - Anh muốn làm điều nầy từ lần gặp em Julia lắc đầu: - Lần gặp em, anh bảo em phải rời khỏi thành phố - Anh có nói không nhỉ? - Anh cười - Anh đâu có muốn em khỏi anh Và nàng nghĩ đến lời hỏi Sally: Mày có ta cầu hôn? Đó có phải lời cầu hôn không nhỉ? Julia tự hỏi Anh ôm nàng chặt - Em lấy anh chứ? - Dĩ nhiên Kendall sân Trên tay nàng mảnh giấy - Tôi… vừa nhận xong Steve nhìn nàng, lo lắng Kendall cười: - Không! Tôi vừa phong "Nhà thiết kế thời trang phụ nữ" năm Woody, Kendall, Steve Julia ngồi phòng ăn Xung quanh họ lao công khuân giường, tủ bàn ghế - Anh định làm bây giờ? - Steve hỏi Woody - Tôi trở Hobe Sound Đầu tiên đến kiểm tra nhà bác sĩ Tichner Sau tham gia vào buổi picnic dài ngày bạn Kendall nhìn Julia - Thế em có Kansas không? Khi bé, Julia nghĩ, mơ ước có người dẫn khỏi Kansas đưa đến xớ sở thần tiên, nơi tìm thấy hoàng tử cho Nàng nắm tay Steve: - Không - Nàng nói - Em không Kansas Họ nhìn hai người lao công hạ ảnh chân dung Harry Stanford xuống - Tôi không mong ảnh nầy - Woody nói Table of Contents Sáng, Trưa, Đêm - Sidney Sheldon Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 [...]... và bấm số - Chúng ta có thể có rắc rối, - gã báo với người đàn bà - Rắc rối gì vậy? Chiếc xe Renault nâu đã ra khỏi làng Dmitri Kaminsky cầm lái Ngoài gã ra trong xe chỉ có con chó thôi - Không thấy Stanford à? - Không - Tôi không tin Gã vệ sĩ không bao giờ rời hắn một bước lúc đang đêm, còn con chó thì luôn ở bên hắn - Chiếc Corniche còn đỗ ở trước biệt thự không? - Gã đàn ông kia hỏi - Còn, song... nhìn sang khoang hành khách rồi ngoảnh lại nói vào khoang lái: - Nó đang nghỉ Từ trong xe họ gọi đài chỉ huy sân bay: - Máy bay của ông Stanford còn dưới mặt đất không? - Không, thưa ông Nó đã cất cánh rồi - Phi công có lưu lại kế hoạch bay không? - Dĩ nhiên là có, thưa ông - Tới đâu? - Máy bay nhằm hướng JKF - Cám ơn - Gã quay sang đồng sự - Phi trường Kennedy Chúng ta sẽ cho người đón hắn ở đó Lúc chiếc... "Em cũng vậy" Khi bữa trưa đã tàn, Stanford cùng Dmitri và Sophia trở vào thị trấn Stanford lại xăm xăm đi tìm một buồng điện thoại - Tôi muốn nói chuyện với Credit Lyonnais ở Paris… Nhìn ông, Sophia nói với Dmitri: - Ông ta thật là một con người tuyệt vời, đúng không? Không có ai như ông cả - Anh theo ông ta đã lâu chưa? - Hai năm, - Dmitri đáp - Anh may mắn thật đấy - Tôi biết - Dmitri tới buồng điện... xái đi xuống đón đoàn - Chào ngài Stanford Để chúng tôi xách hành lí cho, và… - Không có hành lí Nhổ neo thôi - Rõ, thưa ngài - Chờ một phút - Stanford nhìn đám thuỷ thủ và cau mặt Người đứng cuối hàng ấy Anh ta mới vào đúng không? - Vâng, thưa ngài Buồng lái của chúng tôi thiếu mất một thuỷ thủ do ngã bệnh ở Capri, chúng tôi bèn tuyển anh ta vào thay chân Anh ta… - Tống cổ nó đi, - Stanford ra lệnh Viên... đâu, thưa ngài Stanford - Chưa, tôi chưa nói, hẳn thế? - Ông suy nghĩ một giây - Đi Portofino - Rõ, thưa ngài - Mà nầy, tôi cấm ông không được sử dụng liên lạc bằng sóng vô tuyến Thuyền trưởng Vacarro cau mày: - Không được sử dụng liên lạc vô tuyến ư? Rõ, thưa ngài, nhưng ngộ nhỡ… - Khỏi lo chuyện đó Cứ làm như tôi nói đi Và tôi không muốn một ai sử dụng điện thoại vệ tinh - Rõ, thưa ngài Chúng ta... đồng xu vào khe - Điện thoại viên, tôi muốn đặt một cuộc gọi tới Nhà băng Union, Thuỵ Sĩ Vừa lúc đó có một người đàn bà bước tới buồng điện thoại thứ hai Dmitri đứng chắn lấy lối vào - Xin lỗi, - bà ta nói - Tôi… - Tôi đang đợỉ một cuộc gọi Bà ta ngạc nhiên nhìn gã, "Ra thế", rồi quay nhìn buồng điện thoại mà Stanford đang ở trong đó - Theo tôi thì bà không nên đợi, - Dmitri gầm gừ nói - Ông ta sẽ còn... uy tín của mình Stanford, Sophia và Dmitri ăn trưa ở ngoài hiên - Anh lại gọi món cho em nhé? - Stanford hỏi - Họ có một số món đặc biệt mà anh đoán em sẽ thích - Vâng Stanford gọi món trenette al pesto, một món mì địa phương, thịt bê và focalina, một thứ bánh mì trộn muối cũng của bản xứ - Và cho chúng tôi một chai Schram tám tám - Ông quay sang Sophia - Loại rượu nầy đã đoạt huy chương vàng tại cuộc... đấy, Sophia - Ông quay sang Dmitri, - Phi trường Nice Nhanh! Chương 2 SÁNG Nửa giờ sau, tại phi trường Nice, chiếc Boeing 727 chậm rãi lăn bánh trên đường băng tới điểm xuất phát Trên đài chỉ huy, nhân viên kiểm soát bay nói: - Rõ là họ đang vội lên đường Viên phi công đã yêu cầu được cất cánh ba lần rồi - Chiếc máy bay đó của ai? - Harry Stanford - Chắc hắn đang đi kiếm thêm vài ba tỉ gì đó - Viên kiểm... - Thế nơi ở chính của anh ở đâu? Câu hỏi riêng tư quá Stanford bèn đáp: - Em sẽ được thưởng ngoạn Portofino, Sophia Nó rất đẹp Thuyền trướng Vacarro đến gần: - Ngài có dùng bữa trưa trên tầu không, thưa ngài Stanford? - Không, chúng tôi sẽ dùng bữa ở Splendido - Tốt lắm Vậy tôi có phài sẵn sàng nhổ neo ngay sau bữa trưa không? - Tôi nghĩ là không Hày thưởng thức phong cảnh của thành phố nầy cho chán... rưỡi sáng, Stanford đi sang phòng ngủ dành cho khách, nơi Sophia đang ngáy ngon lành - Ông khẽ lay vai nàng: - Sophia… Nàng mở mắt, mỉm cười chờ đợi, song lại cau mặt ngay Ông đă ăn mặc chỉnh tề Nàng ngồi dậy - Có chuyện gì vậy, anh? - Không có chuyện gì cả, em yêu ạ Em nói em thích đi du lịch Thì được, chúng ta sẽ đi với nhau một chuyến ngắn nhé Nàng đã tỉnh ngủ hoàn toàn - Đi vào lúc nầy ư? - Đúng ... lái: - Nó nghỉ Từ xe họ gọi đài huy sân bay: - Máy bay ông Stanford mặt đất không? - Không, thưa ông Nó cất cánh - Phi công có lưu lại kế hoạch bay không? - Dĩ nhiên có, thưa ông - Tới đâu? - Máy... đổi từ cáu giận sang tò mò, ham thích - Thực thời gian chờ đợi phim tới - Nàng nhoẻn cười - Chắc ăn tối với bạn ông chẳng hại - Tốt Ông vui - Thế ông ta đâu? - Ở St Paul de Vence Dmitri chọn Gái... khác - Sạch sẽ, - gã nói Stanford quay sang Sophia: - Chúng ta chơi trò chơi nhỏ Anh em nằm dán xuống sàn xe hàng ghế sau Nàng mở to mắt: - Tại lại phải thế? - Một đối thủ làm ăn theo dõi anh, -

Ngày đăng: 09/04/2016, 19:21

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w