1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Ar lupin và những cuộc phiêu lưu maurice leblance

194 133 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 194
Dung lượng 765,17 KB

Nội dung

Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com Một vụ trộm ký tên Arsène Lupin vụ trộm bậc thầy Không kìm, không dụng cụ , vật cần thiết tay trộm bình thường ! Arsène Lupin thường thích nạn nhân chờ đón ! Họ Raoul de Limésy, Raoul d' Enneris, Raoul d'Averny, bá tước d'Andrésy, đại tá Spanniento, Horace Velmont , nhà quý tộc, nhà tài phiệt, họa sĩ tiếng hay người say mê nghệ thuật, họ bật phòng khách sang trọng chưa phải nạn nhân Arsène Lupin Nhưng vụ trộm thực cách nhẹ nhàng, nhã Tất nhiên không giấu tên Những cách thô bạo phổ biến nghề trộm cướp không Arsène Lupin áp dụng Anh để lại danh thiếp thận trọng không làm bà lo sợ Arsène Lupin nhân vật xuất sắc văn học trinh thám Pháp với hành động mạo hiểm, độc đáo MAURICE LE BLANC NHỮNG CUỘC PHIÊU LƯU CỦA ASÈNE LUPIN Người dịch: ĐOÀN DOÃN Thực ebook: HOA QUÂN TỬ NHÀ XUẤT BẢN CÔNG AN NHÂN DÂN Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com MỘT LÁ BÀI BẢY CƠ Thường người ta hỏi tôi: "Làm quen với Arsène Lupin ?" Ai biết quen với chi tiết thu thập từ người đó, việc nêu ra, chứng kể lại, giải thích rõ hành tung bí mật - không chứng kiến có nhờ quan hệ bè bạn với anh Nhưng quen trường hợp ? Do đâu trở thành người kể chuyện Arsène Lupin người khác ? Câu trả lời đơn giản thôi: Một tình cờ đưa đến quen biết đó, dù có xứng đáng hay không chẳng quan hệ Sự tình cờ dẫn vào phiêu lưu kỳ lạ bí mật Arsène Lupin; tình cờ mà vai kịch anh đạo diễn, kịch khó hiểu, phức tạp, có nhiều diễn biến đến mức thấy lúng túng kể lại câu chuyện Màn đầu xảy đêm 22 sáng 23 tháng sáu mà người ta nói đến nhiều Hôm trở nhà với trạng thái bất thường Chúng ăn tối với bạn bè nhà hàng suốt buổi, hút thuốc ban nhạc Di-gan chơi điệu van lãng mạn, nói chuyện vụ án mạng, trộm cướp, âm mưu tối tăm đáng sợ Việc gây ảnh hưởng xấu đến giấc ngủ sau Ăn xong, số bạn ô tô Jean Daspry anh chàng đẹp trai vô tư - (người mà sáu tháng sau bị giết cách bi thảm biên giới Mathilde rốc) đêm tối nóng nực Đến trước nhà nhỏ năm đường Maillot, anh hỏi tôi: - Anh không sợ ? - Nói lạ ? - Này, nhà tách biệt quá, xóm làng đất đai trống trải Tôi nhát gan thực - Ồ, anh vui tính ? - Chà ! Tôi nói đùa ấy, điều khác Mấy ông bạn gai người chuyện cướp bóc Bắt tay tôi, anh bước Tôi lấy chìa khóa mở cửa, lẩm bẩm: - Cậu giúp việc quên thắp nến ! Chợt nhớ lại: Người giúp việc vắng cho anh nghỉ phép Bóng tối vắng lặng gây cảm giác khó chịu, dò bước lên phòng thật nhanh trái với thói quen hàng ngày, vặn khóa, đẩy chốt cửa Châm đèn lên, ánh sáng mang lại cho can đảm; lấy súng tay bao ra, súng to nòng dài, để bên cạnh giường nằm Đề phòng yên tâm nằm xuống thường lệ, để dễ ngủ cầm lấy sách để bàn đêm Tôi ngạc nhiên chỗ chặn giấy đánh dấu hôm trước phong bì đóng năm dấu xi đỏ Tôi cầm nhanh lấy, phong bi ghi địa tên họ kèm theo chữ "Khẩn !" Một thư gửi cho ! Ai để vào chỗ ? Hơi cáu, xé phong bì đọc: "Kể từ lúc mở thư này, dù có việc xảy ra, dù anh có nghe thấy không động đậy, không cử chỉ, tiếng kêu Nếu không anh bị thiệt mạng !" Tôi không nhát gan khác, biết đương đầu với nguy hiểm thực đùa cười với ảo tưởng tai họa tự suy diễn Nhưng, xin nhắc lại, trạng thái tâm trí không bình thường, thần kinh căng thẳng, dễ xúc động Hơn việc có khó hiểu làm người can đảm lung lay Tay nắm chặt tờ giấy, đọc đọc lại câu dọa dẫm "Không động đậy không, cử chỉ, tiếng kêu Nếu không anh bị thiệt mạng " Tôi suy nghĩ: "Chà, trò đùa, trò ngu ngốc !” Tôi cười, chí muốn cười to lên Ai ngăn cấm ? Có mối sợ hãi vô hình chẹt họng lại ? Ít phải thổi tắt nến ! Không thổi được, "Không cử ", người ta viết Nhưng, phải đấu tranh với loại tự kỷ ám thị thường gay cấn việc cụ thể ? Chỉ nên ngủ nhắm mắt lại Đúng lúc tiếng động lướt nhẹ vắng lặng tiếng lắc rắc từ phòng bên cạnh phòng làm việc, cách phòng ngủ tiền sảnh Một tai nạn có thực kích thích muốn đứng lên, nắm lấy súng nhảy phòng Nhưng không dứng dậy trước mặt, cửa sổ bên trái lay động, lay động thấy cửa sổ, hình người làm không gian chật hẹp cộm lên Người hẳn trông thấy qua mắt vải rộng Bây hiểu tất Trong lúc đồng bọn khiêng vác đồ đạc cướp đứng khống chế Tôi có nên nắm lấy súng đứng dậy ? Không thể Hắn đứng cử động nhỏ tôi, môt tiếng kêu nhỏ thiệt mạng ! Một tiếng động mạnh làm rung chuyển nhà, hai, ba tiếng búa nện vào khối nhọn dội lại hay đầu hình dung Và tiếng động khác xen lẫn, tiếng ồn thực người ta bình tĩnh làm việc, không e ngại Họ có lý làm không nhúc nhích khỏi giường nằm Không biết có phải hèn nhát không ? Không, thực bị loại trừ, bất lực hoàn toàn, khôn ngoan chống lại ? Phía sau kẻ đứng có kẻ khác ập đến kêu lên Cần phải liều vài thảm đồ đạc Cứ suốt đêm, tình trạng bị hành hạ kéo dài, lo âu khủng khiếp Tiếng động ngắt chờ đợi lặp lại, lo sợ nhìn vào người đứng canh chừng tôi, tim đập mạnh, mồ hôi toát đầy trán khắp người Bỗng hạnh phúc khó tả đến với tôi: xe mang sữa - mà quen tiếng - bắt đầu qua đường, bình minh xuyên qua cửa sổ, bên trời sáng dần Ánh sáng vào phòng, nhiều xe khác qua, hình ảnh ma quái bóng đêm tan dần Tôi đưa nhẹ cánh tay lên bàn, dần dà, lút Không có động đậy Tôi ngắm nếp gấp cửa, tính toán động tác xác, nhanh chóng nắm lấy súng bắn phát nhảy khỏi giường với tiếng kêu thoát nạn chạy lại phía Tấm vải bị rách, kính cửa thủng người bắn không trúng lẽ người Không có ! Suốt đêm bị nếp gấp miên hay ? Trong lúc tên bất lương Giận dữ, với tốc độ không cản được, cho khóa vào ổ, mở cửa qua tiền sảnh, mở cửa phòng làm việc nhảy xổ vào Nhưng sững sờ ngừng lại cửa, hổn hển, choáng váng, kinh ngạc không thấy người đứng sau cửa sổ: Không bị mát ! Những vật hình dung bị khuân tranh vẽ, đồ gỗ, nỉ lụa cũ, tất ! Tôi không tin mắt nữa, câu chuyện thật khó hiểu ! Rõ ràng có tiếng ầm ĩ, tiếng chuyển đồ đạc mà ! Tôi vòng quanh phòng, xem kỹ tường, thống kê lại đồ vật vốn quen thuộc không thiếu Cái làm bối rối chứng tỏ bọn vô lại vào đây; không chứng tích vết chân tay, không ghế sai chỗ ! Hai tay ôm đầu tự nhủ: "Thế ? Mình thằng điên, nghe rõ mà ! " Tôi quan sát tỉ mỉ, tí khắp gian phòng Vô ích Cũng cho phát hiện: thảm nhỏ sàn nhặt Một bảy cơ, giống bảy cỗ chi tiết lạ làm ý: đầu nhọn bảy hình có lỗ nhỏ, tròn, đầu dùi xuyên qua Tất Một thư sách, hết Phải đủ để xác nhận trò chơi mộng ? Suốt ngày tìm kiếm phòng Gian phòng lớn, không cân kích cỡ nhỏ hẹp nhà; trang trí chứng tỏ sở thích kỳ dị người bố trí Trần nhà theo kiểu hình nhỏ nhiều màu hợp thành hình rộng cân đối Tường tranh bích họa thời cổ Một tượng thần Mamen ngồi thùng rượu; tượng Hoàng đế đầu quấn vòng vàng, rậm râu, tay phải cầm gươm ngắn Gần xưởng thợ, phía cao độc có cửa sổ mở rộng, ban đêm đóng sân đất nện dấu chân thang, cỏ đám đất trông bao quanh nhà không bị xéo nát Thú thực ý định báo cảnh sát tượng phải trình bày không rõ, phi lý, họ cười Nhưng hôm sau đến phiên viết phóng sự, kể lại từ đầu đến cuối việc lên báo Có nhiều người đọc họ không ý lắm, cho việc tưởng tượng Daspry có khả định việc đến thăm tôi, nghe kể lại, có nghiên cứu không kết Một buổi sáng có tiếng chuông cổng, người giúp việc vào báo có ông đến gặp tôi, không xưng tên Tôi cho mời vào Một người khoảng tứ tuần, da nâu, gương mặt cương quyết, quần áo cũ chứng tỏ người ý đến ăn mặc, trông mâu thuẫn vói phong cách thô lỗ Không rào đón gì, ông ta nói với tôi, tiếng khàn khàn, giọng nói xác minh địa vị xã hội người đó: - Thưa ông, du lịch, ngồi quán cà phê đọc cột báo ông thấy thích - Xin cảm ơn ông - Và trở lại Vâng, để trao đổi với ông Mọi việc ông kể ? - Đúng tuyệt đối - Không có chi tiết ông nghĩ ? - Không chi tiết - Nếu cung cấp cho ông số tin - Tôi xin nghe ông - Trước nói phải thẩm tra lại xem có không Tôi phải lại phòng Tôi ngạc nhiên nhìn ông ta: - Tôi không hiểu - Đó ý kiến nảy đọc cột báo ông Một số chi tiết trùng hợp với cố khác tình cờ biết Nếu nhầm, không nói hay Và cách độc để biết phải lại Đề nghị có ý ? Sau nhớ lại thấy trình bày người không yên tâm, cảm giác lo lắng Nhưng lúc có phần lạ lùng, thấy đề nghị ông ta đáng ngại Vả lại tò mò, trả lời: - Được rồi, ông cần ? - Ồ, không ba phút Sau ba phút gặp lại ông Tôi ngoài, rút đồng hồ xem: phút trôi qua, hai phút Vì cảm thấy gò bó, giây phút long trọng lúc khác ? Hai phút rưỡi Hai phút bốn mươi giây Đột nhiên phát súng Chỉ bước nhảy vào lên tiếng kêu hoảng sợ Giữa phòng, người nằm dài ra, im lặng, nghiêng Giữa lúc sôi động đó, Nelly đứng đầu thềm Cô nghiêm nghị lo lắng, lòng xao xuyến ý nghĩ không rõ ràng mà cô không muốn lý giải Bỗng thấy Velmont lại gần, cô muốn tránh góc lan can thềm bao hai phía, hàng cam, trúc đào, tre hở đường rút lui anh tiến đên Cô đứng yên, ánh nắng qua lay động mớ tóc vàng cô Ai nói khẽ: - Tôi giữ lời hứa hồi đêm Arsène Lupin đứng gần cô xung quanh Anh lặp lại, thái độ ngập ngừng, giọng nói bẽn lẽn: - Tôi giữ lời hứa Anh chờ lời cám ơn, cử tỏ quan tâm đến việc làm cô im lặng Thái độ khinh làm Arsène Lupin giận đồng thời anh cảm thấy sâu sắc cách biệt anh với Nelly cô biết rõ thật Anh muốn tự biện hộ, xin lỗi, chứng minh dũng cảm, lớn lao sống anh trước hết lời nói xúc phạm anh; anh thấy giải thích vô lý ngạo mạn Nhớ lại bao kỷ niệm, anh buồn bã thầm: - Ngày xa xôi ! Cô nhớ thời gian dài tàu Frovence không ? A, cô ! Hôm cô cầm hồng hôm nay, hồng nhạt Tôi xin cô cô không nghe thấy Nhưng sau cô đi, thấy hồng Có thể bỏ quên , giữ Nelly không trả lời, giống xa cách Anh tiếp tục: - Kỷ niệm phút đó, cô đừng nghĩ đến điều cô biết, để ngày nối liền với tại, cho người cô bắt gặp hồi đêm mà người trước kia, mong đôi mắt cô nhìn tôi, dù giây, nhìn tôi… đề nghị cô Phải người ? Cô ngước mắt nhìn anh yêu cầu Rồi không lời cô để ngón tay lên nhẫn anh đeo ngón trỏ Người ta thấy nhẫn mặt đá quay vào viên hồng ngọc tuyệt đẹp Arsène Lupin đỏ mặt; nhẫn Georges Devanne Anh cười chua chát: - Cô có lý, xảy tồn Arsène Lupin là, Arsène Lupin; cô đến mức kỷ niệm Cô tha lỗi phải hiểu riêng việc có mặt bên cạnh cô lăng nhục Anh tránh nép vào dọc lan can, tay cầm mũ Nelly qua trước mặt Anh muốn thử giữ cô lại, cầu khẩn cô không đủ can đảm, nhìn theo cô trước cô qua cầu tàu bến New York Cô bước theo bậc thang lên cửa lát sau dáng người thon thả in lên mặt đá hành lang, anh không nhìn thấy cô Một đám mây che khuất mặt trời Arsène Lupin đứng yên quan sát dấu chân nhỏ in cát Bỗng anh giật mình: khóm tre Nelly đứng dựa, có hồng, hồng nhạt mà anh không dám xin cô Bông hồng bỏ quên ? Tự nguyện bỏ quên hay đãng trí ? Anh nhanh nhẹn cầm lấy, cánh hoa rời ra, anh nhặt cánh thánh tích Anh tự nhủ: "Nào, chẳng làm Nếu Sherlock Holmes can thiệp vào công việc tồi tệ" Vườn hoa vắng người trước cửa vào có toán cảnh sát Anh lùi vào bụi cây, men theo tường bao, theo đường nhỏ đồng để ga gần Đi chưa mười phút, đưòng hẹp lại kẹp hai bờ dốc anh đến đó, có người tới theo hướng ngược lại Đó người đàn ông khoảng năm mươi tuổi, khỏe mạnh, mặt cạo nhẵn, mặc quần áo vẻ người nước ngoài, tay cầm gậy nặng cổ treo xắc cốt Họ gặp nhau, người hỏi, giọng nói người Anh: - Xin lỗi ông có phải đường vào lâu đài ? - Thưa ông, thẳng rẽ trái đụng chân tường Họ sốt ruột chờ ông -A! - Vâng, ông bạn Devanne có cho biết ông tới - Thì ông Devanne nhiều lời - Và sung sướng người đón chào ông Sherlock Holmes; nhiệt tình ngưỡng mộ Trong giọng nói thể khía cạnh ngạo mạn mà anh hốỉ tiếc, Sherlock Holmes nhìn anh từ đầu đến chân với mắt bao quát sắc sảo anh cảm thấy bị tóm lấy, cầm tù nhận diện xác máy ảnh Anh tự nhủ: "Máy ảnh bấm rồi, cải dạng với người Nhưng ông ta có nhận không ?" Họ chào Những tiếng bước chân vang lên, vó ngựa vờn tiếng sắt thép: cảnh sát Hai người phải nép vào bờ dốc, cỏ cao để khỏi bị dẫm phải Cảnh sát qua họ nhìn lúc lâu Lupin nghĩ: "Tất phụ thuộc vào việc ông ta có nhận không Nếu có, ông ta may mắn lợi dụng tình thế; đáng ngại !” Khi người ngựa cuối qua khỏi, Sherlock Holmes đứng lên phủi bụi quần áo, không nói Dây sắc-cốt vướng vào vai, Arsène Lupin vội gỡ ra; họ quan sát giây Bắt gặp họ lúc người ta thấy cảnh hồi hộp gặp gỡ hai người trang bị đầy đủ, thực có tầm cao bẩm tính đặc biệt, hai sức mạnh đụng độ việc đùa họ lại với Người Anh nói: - Thưa ông, xin cám ơn ông - Rất hân hạnh phục vụ ông Lupin trả lời Họ chia tay Lupin ga Sherlock Holmes tới lâu đài Sau tìm kiếm vô ích, dự thẩm biện lý bỏ đi, người ta chờ đợi Sherlock Holmes với niềm háo hức với danh tiếng ông thất vọng chút dáng điệu bình thường ông khác xa hình ảnh người ta tưởng tượng Ông không người hùng sách, người bí ẩn ma quái người ta nghĩ Sherlock Holmes Tuy Devanne xởi lởi kêu lên: - Thưa tiên sinh, cuối ông tới, thật may mắn ! Từ lâu mong ước Hầu sung sướng có việc xảy để gặp ông ! Nhân tiện, xin hỏi ông đến cách ? - Đi tàu hỏa - Tiếc quá, cho xe đón ông bến cảng Người Anh càu nhàu: - Một đón nghi thức với trống kèn phải không ? Một cách tốt làm công việc thêm dễ dàng ! Giọng nói hứa hẹn làm Devanne bối rối gắng vui vẻ, ông nói tiếp: - May mà công việc dễ dàng viết thư cho ông - Vì ? - Vì vụ trộm xảy hồi đêm - Nếu ông không thông báo việc đến, vụ trộm không xảy hồi đêm mà vào ngày mai ngày khác - Trường hợp ? - Thì Lupin rơi vào bẫy - Và đồ đạc ? - Sẽ không bị lấy - Đồ đạc - Ở ? - Chúng mang trả lại lúc ba - Do Lupin ? - Do hai xe tải lương Sherlock Holmes đội mạnh mũ lên đầu kéo lại dây sắc - cốt Devanne kêu lên: - Ông định làm ? - Tôi Đồ đạc ông đó, Lupin xa, hết nhiệm vụ - Nhưng cần giúp đỡ ông Việc xảy hôm qua, hôm sau lặp lại Arsène Lupin vào sau độ tiếng đồng hồ cho đưa trả lại đồ đạc - À, ông ? Ý nghĩ có điều bí mật để khám phá làm dịu Sherlock Holmes: - Được Chúng ta tìm nhanh lên; cố gắng riêng Câu nói đề cập đến người tham gia Devanne hiểu đưa thám tử vào phòng khách Giọng khô khan, câu nói tính toán trước tằn tiện ! Ông ta nêu câu hỏi buổi tỗi hôm trước, khách mời, người thường đến lâu đài xem kỹ hai biên niên sử, so sánh đồ đường hầm, bảo ghi lại hai câu sách Tu viện trưởng nêu lên hỏi: - Đúng hôm qua ông nêu lên hai câu sách lần đầu ? - Vâng - Ông chưa nói với Horace Velmont ? - Chưa - Được Ông cho chuẩn bị xe, sau tiếng - Sau tiếng đồng hồ ? - Arsène Lupin không cần nhiều thời gian đế giải vấn đề ông đặt cho ông ta ? - Tôi ? Tôi đặt cho ? - Đúng ! Arsène Lupin Velmont ! - Tôi nghi ngờ điều Chà ! Tên vô lại ! - Mười đêm qua ông cung cấp cho Lupin yếu tố mà thiếu tìm nhiều tuần Ngay đêm Lupin tìm hiểu, tập hợp băng nhóm khuân đồ đạc ông Tôi mong mau chóng Ông đi, lại phòng, suy nghĩ ngồi xuống, khép đôi chân dài nhắm mắt lại "Ông ngủ hay suy nghĩ ?” Devanne tự nhủ Ông lúng túng chờ đợi, sai bảo người nhà, trở lại thấy ông ta quỳ dò tìm kỹ thảm phía cầu thang - Có vậy, thưa ông ? - Ông nhìn dấu nến - Đúng - Cả phía cầu thang, xung quanh tủ kính mà Arsène Lupin bẻ khóa lấy đồ trang sức, đồ chơi để ghế bành - Ông kết luận ? - Những tượng giải thích việc hoàn trả lại đồ đạc Nhưng khía cạnh vấn đề mà sâu Việc cần thiết đường hầm - Ông tưởng - Tôi không tưởng, biết Có phải có nhà thờ nhỏ cách lâu đài hai hay ba trăm mét ? - Một nhà thờ nhỏ đổ nát; có nấm mồ quận công - Nói với lái xe chờ gần nhà thờ - Lái xe chưa Khi báo với Ông cho đường hầm chỗ nhà thờ phải không ? Dựa vào dấu hiệu Sherlock Holmes ngắt lời ông: - Ông cho thang đèn lồng - Ông cần thang đèn lồng ? - Tất nhiên, đề nghị ông Devanne có chút sững sờ gọi người hầu đưa hai vật tới Hiệu lệnh nghiêm ngặt xác mệnh lệnh quân đội - Dựa thang vào tủ sách, bên trái chữ THIBERMESNIL Devanne để thang Người Anh tiếp tục: - Dịch bên trái bên phải Dừng lại ! Ông leo lên Tốt Những chữ chữ phải không ? - Vâng - Hãy xem chữ H có quay không ? Devanne nắm lấy chữ H kêu lên: - Mà đúng, chữ quay ! Một phần tư vòng tròn bên phải ! Ai tiết lộ điều với ông ? Không trả lời, sherlock Holmes nói tiếp: - Ở chỗ ông đứng có với tới chữ R không ? Có ? Lay chữ nhiều lần ông nắm chốt cửa đẩy vào rút Devanne lay chữ R Thật kinh ngạc, ông thấy bên có chuyển động Sherlock Holmes nói: - Tuyệt, đẩy thang sang đầu kia, cuối chữ THIBERMESNIL Tốt Nếu không nhầm, chữ L mở cánh cửa nhỏ ! Với cử trịnh trọng, Devanne nắm lấy chữ L Chữ L mở Devanne ngã nhào xuống phần tủ, từ chữ thứ đến chữ cuối quay quanh mở lỗ thông vào đường hầm Sherlock Holmes hỏi, giọng lạnh lùng: - Ông không bị thương ? Devanne vừa đứng dậy vừa nói: - Không, không ! Không bị thương thừa nhận chữ chuyển động đường hầm lộ - Thế phù hợp hoàn toàn với câu sách Tu viện trưởng hay ? - Ở chỗ thưa ông ? - Trời ! Theo câu ấy, chữ H quay tròn, chữ R lay động chữ L mở để vua Henri IV tiếp người tình vào bất thường ! Devanne choáng voáng, hỏi: - Nhưng vua Louis XVI ? - Louis XVI thợ rèn giỏi, thợ khóa lành nghề Tôi đọc sách ca ngợi tài ông Để tỏ triều thần tốt, người chủ lâu đài cho vua công trình máy móc Muốn ghi nhớ, ông vua ghi 2-6-12, nghĩa H-R-L, chữ thứ hai, thứ sáu thứ mười hai tên gọi lâu đài - Chà, tuyệt thật, bắt đầu hiểu Nhưng ông, giải thích cách khỏi phòng chưa rõ Arsène Lupin vào được, từ vào Sherlock Holmes châm đèn, tiến bước vào đường hầm - Ông nên nhớ hệ thống máy móc lò xo đồng hồ cũ mặt trái chữ chỗ Lupin việc quay chữ phía mặt ngăn - Chứng cớ ? - Chứng cớ à? Ông thấy vũng dầu đây; Lupin dự kiến phải cho dầu vào bánh xe Sherlock Holmes không khỏi thán phục nói - Như biết lối ? - Cũng biết vậy, ông theo - Trong đường hầm ? - Ông sợ ? - Không, ông chắn nắm lối ? - Nhắm mắt biết ! Họ xuống, lúc đầu mươi hai bậc mười hai bậc khác, lại hai lần mười hai bậc Sau họ qua đường hẻm dài, mặt gạch có dấu vết tu bổ nhiều lần rò rỉ chỗ Đất ẩm ướt Devanne không yên tâm nhận xét: - Chúng ta hồ Con đường hầm dẫn đến cầu thang mười hai bậc lên cách khó khăn lỗ nhỏ cắt khối đá cứng Đường cụt Sherlock Holmes lẩm bẩm: - Quỷ sứ, tường ! Vấn đề trở thành phức tạp - Hay trở lại đi, Devanne thầm Rốt chẳng cần biết xa nữa, hiểu rõ Ngẩng đầu lên, nhà thám tử Anh thở nhẹ người: phía họ, có hệ thống máy móc cửa lối vào Chỉ việc xoay ba chữ khối đá đung đưa Phía bên bia quận công khắc chữ THIBERMESNIL Họ bước vào nhà thờ mà Sherlock Holmes nói tới Ông bảo: - Và người ta lên tận Chúa trời, nghĩa đến tận nhà thờ, theo đoạn cuối câu sách Devanne thán phục sáng suốt hoạt bát nhà thám tử, kêu lên: - Có thể dấu hiệu đơn giản mà ông khám phá ? - Chà, chẳng cần nữa, người Anh nói Trong sách Thư viện quốc gia, ông thấy đường vạch tận phía bên trái vòng tròn phía bên phải chữ thập đỏ mờ Chữ thập đỏ chắn nhà thờ nhỏ đứng Devanne không tin vào tai nữa: - Đúng phi thường, kỳ diệu vô đơn giản ! Làm mà không thấy điều bí ẩn ? - Vì không tập hợp ba hay bốn yếu tố cần thiết, nghĩa hai sách câu sách Không có ai, trừ Arsène Lupin ! Tôi Tu viện trưởng hai biết ông, mà Sherlock Holmes cười: - Thưa ông, người có khả khám phá điều bí ẩn - Tôi tìm kiếm mười năm mà ông mười phút ! - Chà, thói quen mà Họ khỏi nhà thờ, người Anh kêu lên: - Này, có xe chờ ! - Đó xe - Xe ông ? Tôi nghĩ lái xe chưa ? - Đúng tự hỏi Họ bước đến bên xe, Devanne hỏi người lái: - Ai bảo anh đến ? - Thưa ông, ông Velmont - Ông Velmont ? Anh gặp ông ? - Chỗ gần ga ạ, ông bảo trở lại chỗ nhà thờ - Lại chỗ nhà thờ ? Để làm ? - Để đón ông người bạn ông Devanne Sherlock Holmes nhìn Devanne nói: - Anh ta biết điều bí mật ông trò chơi Việc ca ngợi ông tế nhị Một nụ cười thỏa mãn nở môi người thám tử Việc ca ngợi làm ông vui thích Ông ngẩng đầu lên nói: - Đúng người đàn ông Trông biết, đoán - Ông gặp ? - Chúng vừa gặp lúc Và ông biết Horace Velmont tức Arsène Lupin ? - Không, đoán Anh ta có khía cạnh ngạo mạn - Và ông để thoát ? - Vâng nói thực, làm vô hiệu Năm cảnh sát qua - Thật tiếc ! Đấy dịp tốt không - Thưa ông thế, người Anh cao đạo nói, gặp đối thủ Arsène Lupin, Sherlock Holmes không lợi dụng tốt mà tạo dịp tốt Nhưng gấp Arsène Lupin có nhã ý bảo xe đến đón nên phải tranh thủ Devanne Sherlock Holmes lên ngồi ghế sau xe trang bị đại Lái xe nổ máy lên đường Đồng ruộng, cối lướt qua, Xe bon êm êm đường lượn sóng Bỗng Devanne thấy gói nhỏ để hộp: - Cái ? Gói gửi cho ? À, cho ông - Cho ? - Ông đọc này: "Kính gửi ông Sherlock Holmes, Arsène Lupin - Ngươi Anh cầm gói mở dây, bóc hai tờ giấy bọc: đồng hồ ! Ông kêu lên: - Ồ ! Đúng người ! Người Anh không nhúc nhích Cho đến tận Dieppe ông không lời, mắt dán vào chân trời xa xa Sự im lặng nặng nề, không lường được, dội giận cao độ Xuống bến tàu, lần ông không giận dữ, nói với giọng đầy tham vọng cương quyết: - Đúng, người vai người sung sướng đặt bàn tay giơ cho ông đây, Devanne Ông biết không, nghĩ ngày Arsène Lupin Sherlock Holmes lại gặp Thế giới nhỏ hẹp nên họ không gặp ngày HẾT NHỮNG CUỘC PHIÊU LƯU CỦA ASÈNE LUPIN Chịu trách nhiệm xuất TRẦN DIỄN Biên tập TRẦN THANH HÀ Trình bày KHỔNG VĂN CHIẾN Vẽ bìa TRỌNG KIÊN Sửa in MAI HẠ [...]... sáng kiến say mê máy móc, thường để thì giờ mày mò làm những chiếc hộp, những ổ khóa Anh em Varin có thể đã bắt gặp và sau này dùng một trong những chỗ ấy để giấu những bức thư, và chắc có những vật khác nữa Tôi kêu lên: - Nhưng họ không ở đây kia mà ? - Trước khi ông đến đây, ngôi nhà này không có người ở trong bốn tháng Chắc họ đã giấu vào đâu đó và nghĩ khi đến lấy lại cũng chẳng trở ngại gì nhiều... cho tay vào túi áo - Lần cuối cùng ! - Những bức thư ! Varin rút súng ngắn chỉa vào ông Andermatt: - Tránh ra ngay ! Ông chủ ngân hàng cúi hẳn xuống Một phát súng vang lên và khẩu súng trong tay Varin rơi xuống Tôi hốt hoảng vì phát súng toé lửa ngay cạnh tôi Chính Daspry đã bắn ! Ra đứng giữa hai đối thủ, nhìn vào Varin anh gằn giọng: - Anh bạn, anh hăng lắm, rất hăng Tôi nhắm vào tay anh bắn vào khẩu... nào? Những bức thư ư ? Thế các anh tưởng có lúc tôi đã tin ư ? - Nếu không tin vì sao ông mặc cả với chúng tôi hàng trăm, hàng nghìn để lấy lại ? Và từ đó ông thuê người săn đuổi chúng tôi như những con vật ? - Để lấy lại những đồ án mà tôi quan tâm - Không phải ! Để lấy lại những bức thư, và khi có những bức thư rồi ông sẽ tố cáo chúng tôi Tốt nhất là chúng tôi không nhường lại ! Anh ta phá lên cười và. .. là những bức thư anh em Varin có trong tay ? - Vâng - Ồ ! Ông Andermatt có biết không ? - Chồng tôi không thấy những bức thư đó nhưng Alfred Varin cho biết là họ có và dọa sẽ công bố nếu ông làm việc gì chống lại ho Chồng tôi lùi bước trước chuyện xấu hổ ấy Ông sợ - Nhưng ông làm mọi cách để lấy lại những bức thư ? - Ông làm mọi cách ít ra tôi cũng đoán thế vì từ cuộc gặp mặt sau cùng với Alfred Varin,... quan giữa những tình huống kể trên và chiếc tàu ngầm ? Những liên quan ra sao ? Những việc xảy ra ở đây có dính dáng gì đến việc xảy ra ở đấy ? Daspry nói với tôi: - Anh biết không, những hậu quả phân tán thường lại từ một nguyên nhân duy nhất đấy ! Hôm sau một tin khác đến với chúng tôi: "Người ta cho rằng đồ án về tàu ngầm Bảy Cơ, chiếc tàu đang được thực nghiệm, do những kỹ sư Pháp thiết kế Những kỹ... nghiệm về tàu ngầm Bảy Cơ không được thỏa mãn Có thể những đồ án do anh em Varin cung cấp thiếu tài liệu cuối cùng mà Louis Lecombe giao lại cho ông Aldermatt tối hôm anh mất tích, tài liệu cần thiết để tổng hợp toàn bộ đồ án, một bản tóm tắt trong đó là những kết luận cuối cùng, những đánh giá và số đo của những tài liệu kia Không có tài liệu đó, những đồ án sẽ không hoàn chỉnh; mặt khác không có đồ... phút đầu Chính ông ta và người của ông vào nhà này, đêm 22 tháng sáu, tìm ra chỗ cất giấu, đế lại tấm danh thiếp của ông Andermatt, đã nắm được quan hệ và bằng chứng về sự phản bội của anh em Varin - Người ấy là ai ? Tôi sốt ruột ngắt lời - Thông tín viên báo Tiếng Vang, Salvator ! Phải chăng anh ta đã viết lên báo những chi tiết mà chỉ người nắm được những bí mật của anh em Varin mới biết ? Bà Andermatt... úng: - Nếu thế anh ta đã có những bức thư của tôi và đến lượt anh ta sẽ đe doạ chồng tôi ! Làm sao bây giờ ? Daspry dõng dạc: - Bà nên tin cậy ở anh ta, viết thư cho anh kể những gì bà biết và những gì có thể biết thêm - Ông nói sao ? - Chồng bà có tài liệu bổ sung để những đồ án của Louis Lecombe trở thành hiện thực ? - Vâng - Báo cáo cho anh ta biết đi, cần thiết thì tìm những tài liệu ấy cho Salvator... sốt lại dấy lên, tôi sắp biết được điều bí ẩn ! Cuộc phiêu lưu rối ren diễn ra mấy tuần nay sắp xảy ra trước mặt tôi theo đúng nghĩa của nó Cuộc chiến sắp bắt đầu Daspry nắm tay bà Andermatt thì thầm: - Không nên có một cử động nào Dù bà có nghe hoặc thấy gì cũng phải ngồi yên đấy ! Có một người đi vào, tôi nhận ra ngay là Alfred Varin, em của Etinne Varin vì rất giống nhau, cũng dáng đi nặng nề, khuôn... xong đi Một điều làm tôi ngạc nhiên và chắc hai người bên cạnh tôi cũng thất vọng như thế Tại sao Salvator không tới ? Với những dự tính can thiệp, việc giáp mặt giữa ông chủ ngân hàng và Varin như thế là đủ cho anh rồi sao ? Nếu anh vắng mặt, cuộc đối đầu này do anh tổ chức sẽ theo chiều hướng nào ? Tôi bối rối Sau một lát ông Andermatt đến gần Varin nhìn thẳng vào mặt: - Bây giờ đã qua nhiều năm, ... cho vào túi áo: - Giấy tờ - Tất ? - Vâng - Tất cặp Louis Lecombe mà anh bán cho thiếu tá Von Lieben ? - Vâng - Bản hay ? - Bản - Anh muốn ? - Một trăm nghìn Daspry cười ầm lên: - Anh điên ! Thiếu... lại ? - Không, anh có đề cập đến chuyến du lịch Nga mơ hồ - Và bà gặp lại anh ? - Vâng, vào bữa ăn tối hôm sau - Thế bà cho có việc tích ? - Tôi không hiểu - Ông Andermatt ? - Tôi không rõ - Nhưng... bộc phát: - Etinne Varin - Ông biết ông ta ? - Không có được, trông thấy Em ông ta - Ông ta có người em ? - Y tên Alfed Varin trước có đến chỗ tôi, không nhớ vào dịp - Ông ta đâu ? - Hai anh

Ngày đăng: 08/04/2016, 08:14

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w