bài tập nhóm môn luật so sánh

4 2.8K 99
bài tập nhóm môn luật so sánh

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

MỤC LỤC LỜI MỞ ĐẦU 1 NỘI DUNG 1 1 Những điểm tương đồng của hai bộ luậtLuận Văn - Đề Án - Tiểu Luận Luật Họcdân sự Napoleon của Pháp và Bộ luật dân sự Đức 2 2 Điểm khác biệt của hai BLDS Napoleon của Pháp và BLDS Đức 2 3 Ý nghĩa 3 KẾT LUẬN 3 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 4 Nội dung A A LỜI MỞ ĐẦU Có thể nói khi tìm hiểu về các nước châu Âu người ta thường nghĩ ngay tới đây là một châu lục có nền kinh tế hùng mạnh với trình độ phát triển bậc nhất trên thế giới Không chỉ có nền kinh tế phát triển châu Âu còn được cả thế giới ngưỡng mộ bởi sự phát triển của ngành lập pháp Có thể nói lập pháp của châu Âu là bước đệm cho ngành lập pháp hiện đại trên thế giới và nó có ảnh hưởng mạnh mẽ tới các nước trên thế giới Và nổi trội trong số đó là bộ luật dân sự Napoleon của Pháp và bộ luật dân sự của Đức (Burgerliches Gesetzbuch) B NỘI DUNG I Mục đích, lí do chọn câu hỏi Với việc nghiên cứu sâu hơn, tìm hiểu rõ hơn các đặc điểm của hai bộ luật dân sự pháp và đức giúp chúng ta có được những nhận thức cơ bản của hai bộ luật, những điểm giống và khác nhau và từ đó nhận thấy được những cái tiến bộ của hai bộ luật dân sự pháp và đức II Nội dung vấn đề cần giải quyết 1.Những điểm tương đồng của hai bộ luật dân sự Napoleon của Pháp và Bộ luật dân sự Đức - Có thể thấy điểm tương đồng đầu tiên rất dễ nhận thấy của hai bộ luật dân sự Napoleon của Pháp và bộ luật dân sự Đức đó là chúng cùng thuộc hệ thống pháp luật của dòng họ Civil law Đây là hệ thống pháp luật lớn nhất thế giới mà nền tảng của chúng chính là luật La Mã cổ đại Luật dân sự của Pháp và luật dân sự của Đức được hình thành dựa trên cơ sở của sự kết hợp luật tập quán địa phương và luật La Mã - Điểm tương đồng thứ hai: là mặc dù hai bộ luật dân sự Napoleon của Pháp (1804) và Bộ luật dân sự Đức (1896) được biên soạn từ lâu đời nhưng tính ổn định, khả năng tồn tại có hiệu lực lâu dài của luật vẫn còn được giữ nguyên giá trị Ví dụ như bộ luật dân sự Pháp tính tới thời điểm hiện tại trải qua hơn hai thập kỉ trong số 2283 điều của bộ luật vẫn còn giữ nguyên vẹn trên 1100 điều - Điểm tương đồng thứ ba: là cả hai bộ luật dân sự Pháp và bộ luật dân sự của Đức đều được hình thành biên soạn dựa trên chủ nghĩa tự do cá nhân, bảo vệ quyền sở hữu tư nhân và tự do giao kết hợp đồng Có thể nói đây là một điểm tiến bộ của hai bộ luật dân sự Pháp và Đức trong bộ luật các quyền tự do của con người được đề cao và quy định một cách rất rõ ràng như trong điều 1123 của BLDS Pháp nêu rõ “mọi chủ thể đều có quyền giao kết hợp đồng nếu không bị pháp luật coi là người không có năng lực giao kết hợp đồng” - Điểm tương đồng thứ tư: đó là cả hai BLDS Napoleon của Pháp và BLDS Đức đều có những ảnh hưởng rộng lớn tới các nước trên thế giới, một số nước đã lấy hai BLDS này làm khuôn mẫu để áp dụng học hỏi vào luật dân sự của nước mình Như BLDS Pháp được bộ luật đã được tiếp nhân ở Bỉ, Hà Lan ,Ba Lan, Italia BLDS Đức được các nước Brazil, Hy Lạp tiếp nhận học hỏi 2 Điểm khác biệt của hai BLDS Napoleon của Pháp và BLDS Đức - Về thời gian: về thời gian ra đời thì BLDS Napoleon của Pháp (1804) được ra đời sớm hơn so với BLDS Đức (1896) Ra đời sau gần 100 năm nên BLDS Đức có sự phát triển một cách chuẩn mực hoàn thiện hơn so với BLDS Napoleon của Pháp - Về người biên soạn luật: khác với BLDS Pháp do các luật gia giàu kinh nghiệm thực tiễn biên soạn (Bigot-Pre’ameneu, Maleville, Portalis, Tronchet) thì BLDS Đức lại do các nhà giáo sư đại học biên soạn, nên đây còn được coi là bộ luật của các giáo sư (Professorenrecht) Chính sự khác biệt về người biên soạn nên cũng có sự khác nhau về ngôn từ Với BLDS Napoleon của Pháp do các nhà làm luật có nhiều kinh nghiệm thực tiễn đối với đời sống nên ngôn từ của họ trong luật có ngôn ngữ giản dị, dễ hiểu đối với tất cả mọi người như điều 955 BLDS Pháp đã đề nêu ra một cách chi tiết về: “việc tặng cho chỉ bị hủy bỏ vì lý do vô ơn trong những trường hợp sau: + Người được tặng cho đã xâm hại tính mạng của người tặng cho + Người được tặng cho bị kết án về hành vi ngược đãi hoặc xúc phạm người tặng cho + Người được tặng cho từ chối cấp dưỡng người tặng cho.” Trong khi đó với BLDS Đức do các giáo sư đại học biên soạn lại có những thuật ngữ dù rất chính xác nhưng gây khó hiểu, có phần trừu tượng cho những người không được đào tạo chuyên nghành luật, các câu trong bộ luật thường dài phức tạp, diễn đạt theo lối văn phong bác học Ví dụ như điều 778 BLDS Đức có viết “Credit Mandat: Eine Person, die einer anderen Person angewiesen zu gewähren einen Dritten ein Darlehen oder Unterstützung bei der Finanzierung im eigenen Namen und auf eigene Rechnung haftet als Bürge der Mandatar für die Verpflichtung des Dritten aus dem Darlehen oder die Unterstützung bei der Finanzierung’’(Tín dụng ủy nhiệm: Một người chỉ thị cho người khác cấp cho bên thứ ba là hỗ trợ vốn vay hoặc tài trợ của chính mình tên và cho tài khoản của mình chịu trách nhiệm là người bảo lãnh để uỷ quyền cho các nghĩa vụ của bên thứ ba phát sinh từ các khoản vay hoặc hỗ trợ tài chính.) - Về cấu trúc: BLDS Pháp bao gồm 2283 điều, chia thành Thiên mở đầu và 3 quyển (Livre), các quyển chia làm các thiên, các thiên chia thành các chương, các chương chia làm các phần, các phần chia làm các điều Đến BLDS Đức cấu trúc có nhiều điểm thay đổi khác hơn so với BLDS Pháp Đi kèm với BLDS Đức là đạo luật áp dụng quy định chủ yếu về tư pháp quốc tế BLDS Đức gồm 2400 đoạn, được sắp xếp thành 5 phần gọi là các quyển Một điểm mới nếu so sánh với BLDS Pháp đó là BLDS Đức được chia ra làm các phần chung và phần riêng Phần chung của BLDS được chia riêng một quyển thứ nhất nhằm điều chỉnh những vấn đề chung trong các phần còn lại như năng lực pháp luật, hành vi pháp luật, cách tính thời gian, thời hiệu… kết quả của kỹ thuật lập pháp mới này (gọi là kĩ thuật pandectan) làm luật pháp trở nên có hệ thống hơn nhưng trừu tượng hơn (khó hiểu hơn) Một số nước tiếp cận kĩ thuật này như Brazil, Hy Lạp, CHXHCN Liên Xô, Ba Lan, Tiệp Khắc nhưng một số nước lại không ủng hộ Thụy Sĩ, Mexico, Italia, Hungary BLDS Đức có cấu trúc hợp lí, chặt chẽ các thuật ngữ được sử dụng một cách chính xác và thống nhất Khác với BLDS Pháp, BLDS Đức không có tham vọng là điều chỉnh toàn diện, đầy đủ mọi vấn đề, những trường hợp mà luật không điều chỉnh thì lúc đó các nhà Thẩm phán tại Đức sẽ có vai trò như một nhà làm luật và họ tạo ra quy định - Về nội dung: Do ra đời sau BLDS Napoleon của Pháp gần 100 năm nên BLDS Đức có nhiều nội dung mới đầy đủ hơn, quy định một cách rõ ràng, được tách riêng thành nhiều phần nhỏ thuộc các lĩnh vực khác nhau như luật nghhĩa vụ, luật sở hữu tài sản, luật gia đình, luật thừa kế Tuy vậy có nhiều điều, khoản quy định của hai bộ luật có sự khác nhau như điều 5 của BLDS Pháp cấm các thẩm phán tạo ra các quy phạm pháp luật, nhưng tại BLDS Đức lại cho các Thẩm phán như một nhà làm luật tạo ra các quy định phù hợp với những vấn đề mà BLDS Đức chưa điều chỉnh, hay như trong BLDS Đức chế độ đồng sở hữu đã được quy định tại điều 1088 và các điều tiếp theo trong khi đó vấn đề này trong BLDS Đức lại chưa được đề cập 3 ý nghĩa Với việc so sánh BLDS Napoleon của Pháp với BLDS Đức đã giúp chúng ta có cái nhìn cụ thể và tổng quát nhất về hệ thống pháp luật thuộc dòng họ Civil law nói chung cũng như những điểm tiến bộ của BLDS Pháp và BLDS Đức Mặc dù ra đời sớm nhưng những giá trị của bộ luật vẫn còn nguyên tính áp dụng cho tới ngày hôm nay C KẾT BÀI Qua quá trình tìm hiểu về đặc điểm của hai BLDS Napoleon của Pháp và BLDS Đức đã cho chúng ta cái nhìn tổng quan về nền kinh tế chính trị - văn hoá - xã hội của các nước Châu Âu nói chung cũng như Pháp và Đức nói riêng ... lĩnh vực khác luật nghhĩa vụ, luật sở hữu tài sản, luật gia đình, luật thừa kế Tuy có nhiều điều, khoản quy định hai luật có khác điều BLDS Pháp cấm thẩm phán tạo quy phạm pháp luật, BLDS Đức... (1804) đời sớm so với BLDS Đức (1896) Ra đời sau gần 100 năm nên BLDS Đức có phát triển cách chuẩn mực hoàn thiện so với BLDS Napoleon Pháp - Về người biên so? ??n luật: khác với BLDS Pháp luật gia giàu... thực tiễn biên so? ??n (Bigot-Pre’ameneu, Maleville, Portalis, Tronchet) BLDS Đức lại nhà giáo sư đại học biên so? ??n, nên coi luật giáo sư (Professorenrecht) Chính khác biệt người biên so? ??n nên có khác

Ngày đăng: 05/04/2016, 21:26

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan