Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 214 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
214
Dung lượng
1,69 MB
Nội dung
James Dawson Cửa Địa Ngục WWW.VNTHUQUAN.NET, 2008 James Dawson Cửa Địa Ngục Dịch giả: Bồ Giang Chương Quay lưng bước đường Lắng nghe nhìn lại bên hè phố đêm Thành đô mờ mịt im lìm Ngủ say, chẳng tìm dấu theo A.E Housman Cửa địa Ngục (Đan - Chinh dịch ) Nguyên tác Midmost of the homeward track Once we listened and looked back, But the city, dusk and mute, Slept, and there was no pursuit Hell Gata Vào cuối mùa đông năm em qua đời, trở Hoa Thịnh Đốn lần sau nhiều năm xa cách Tôi trở em điện thoại cho hay thân phụ đau nặng ông bị ung thư Từ Luân Đôn, vội vàng bay phi trường Quốc Tế Dulles phi phản lực, đón tắc xi phóng Hoa Thịnh Đốn, ghi tên Marlyn, khách sạn nhỏ đường N nơi nhiều người thuộc Toà Lãng Sự Anh Sở Ngoại Kiều thường trú ngụ tiền phòng không đắt khiến cho họ liên tưởng đến lữ quán xinh xắn bên nước Anh Tôi cạo râu cách chớp nhoáng trước gặp em Câu Lạc Bộ Báo Chí Quốc Gia để uống chầu rượu ăn bữa cơm tối Sau ăn uống xong, lái xe Warrenton, quận Fauquier tiểu bang Virginia để thăm ba người em gái vừa từ Cựu Kim Sơn bay sang Đây chuyện trọng đại tránh khỏi Từ ác mộng sáng loà với đống bùn nhơ kết hợp phản trắc, ngoan cố ngu si Tôi nói tthế biết rõ đống bùn có hai điều tốt đẹp hai việc làm Stuart Dunbar thông tín viên xuống giá giúp việc cho United Publications thường sống nhà Luân Đôn đường Stration không gây rối nơi khác giới, người mà có chút liên hệ, phải nhìn nhận vô bạo Người thuộc dòng họ Dunbar, vị đời trước, người lãng mạn, luôn sẵn sàng xem việc làm tan nát cõi lòng trao đổi cảm giác, kiêu hãnh với lông trắng phất phơ đầu lấm máu, gần học hỏi kinh nghiệm mình, hiểu người khác thể không vẹn toàn thông minh Chắc quý bạn nghĩ có lẽ chớp chút lương tri ấu trĩ không giống đoạt Hải Quân Bội Tinh hồi Trung úy trẻ tuổi Binh Chủng Hải Quân Thật việc gần may mắn bất ngờ Tôi có hành động tuyệt vọng khẩn thiết để đưa đơn vị thoát khỏi tình trạng bế tắc mà dẫn họ vào thiếu khả quan sát trước thay đổi chiến thuật Quý bạn nên hiểu không khiêm nhượng vụ Tôi thường thức giấc giựa đêm tối, hồi tưởng chuyện xưa toát mồ hôi đầy mình, nhớ lại tên địch núp bắn cây, viên đạn trọng pháo tua tủa rơi xuống mưa, súng máy nhả đạn rào rào đám mã đề (1)chỉ cách đầu phân cần phải bị tiêu diệt người di động Tôi thao thức, toát mồ hôi tưởng cảnh sợ hãi mà nỗi khó chịu mơ hồ Tôi không nhiều tưởng tượng phải sợ hãi, có đầy đủ lý để khó chịu Lúc năm chiều, bước vào quầy rượu dành riêng cho hội viên Câu Lạc Bộ Bái Chí Quốc Gia, có cảm tưởng cách biệt chừng tuần lễ, Richard thi hành phận phía sau quầy, làm công việc thường lệ cho người thường lệ Căn phòng ăn dài phía cuối quầy rượu náo động với tiếng chuyện trò Tôi trông thấy Metcalf, viên đại úy cao lớn, có thói quen ăn cơm chiều sớm ngốn ngấu dĩa xà lách đặc biệt ông tận mút phòng; người mà quen biết vào buổi tối Cựu Kim Sơn lúc ông ta lo lắng thứ giấy tờ hết hạn Richard lên tiếng vừa gác chân sắt quầy đặt khủyu tay vào vũng bia chưa kịp lau mặt quầy: - Chào ông Dunbar Vui mừng gặp lại ông Ông dùng ly Gentleman pha đá nhé? - Chào anh Richard Tôi vui gặp anh Không, cho ly Martini, không pha hết Đừng bỏ ô liu Chỉ vắt chanh Anh nhếch cặp lông mày rậm lên với lúc khởi rót Martini Anh ta nhớ tới sở thích ngày hồi sống Hoa Thịnh Đốn Thứ Whisky đặc biệt Câu Lạc Bộ Báo Chí vốn nỗi tiết tuyệt ngon đắt, mệnh danh “Virginia Gentleman” chế tạo nhà quí tộc Virginia quận Fairfax vùng có nhiều đồi Richard thề nhớ ngày Câu Lạc Bộ bán thứ rượu lần với giá mười lăm xu ly hội viên thích uống nóng Tôi thấy khó tin sở thích người đổi thay nhiều thế, kẻ dễ tin thường đánh giá cao sở thích trí thông minh người Đó việc khó làm Tôi đứng quầy gần nửa tiếng đồng hồ, uống cạn ly Martini cách từ từ lúc chờ đợi Ted nhìn người quen cũ vào Phần đông chuyện tró với tựa hồ họ gặp ngày hôm qua, có người thật Tiếng ồn quầy rượu phòng ăn giảm dần lúc hội viên ra, số người thẳng nhà, số người khác trở xuống văn phòng họ phía tầng thứ mười ba tầng lầu Câu Lạc Bộ xử dụng Đây nhiều điều khác lạ Hoa Thịnh Đốn: không tòa nhà cao vòm Điện Capitol (2) Toà nhà đặt giới hạn mười ta tầng cho cao ốc tính toán kiến trúc sư nhà thầu khoán xây cất lấy làm chuẩn Câu Lạc Bộ không tin dị đoàn, nên gọi tầng thứ mười ba tầng thứ mười ba Tôi không lấy làm ngạc nhiên nhiều Ted trễ hẹn Ted nhân vật tuổi trẻ tài cao RIEC – Radio Instrumerntation and Electronic Corporation- công ty lừng danh lớn Hoa Thịnh Đốn lãnh vực nghiên cứu phát triễn kỹ nghệ vùng ngoại ô Mới ba mươi sáu tuổi, Ted lên phó chủ thịch công ty RIEC, đặc trách công tác kỹ thuật, hãnh diện có người em trai xuất sắc Dù phải ngành Hải Quân ba năm Triều Tiên, tương lai Ted không bị ảnh hưởng Tôi biết Ted thường làm việc thêm nên không thấy lo ngại Tôi vừa gọi thêm ly Martini ống loa giọng trầm đặt trần vang lên tiếng gọi tên Đó giọng người nữ điện thoại viên muốn tìm Tôi liền cầm ly tới máy điện thoại gán tường bên cửa vào quầy rượu dở máy lên Tiếng cô gái trả lời ngay: - Thưa ông Dunbar, có người muốn nói chuyện với ông Ông vui lòng chờ chút xíu Tôi nghe tiếng cạch nhỏ, cô gái nói tiếp với người kia: - Thưa ông, có ông Dunbar Sau giọng người hoàn toàn xa lạ với tôi: - Ông Dunbar? Tôi Trung Úy Dennison, thuộc ban điều tra Sở Cảnh Sát Đô Thị Hoa Thịnh Đốn ; Tôi gọi ông từ nhà người em trai ông Tôi tìm thấy ghi sổ tay ông biết ông có hẹn gặp ông vào lúc năm Tôi cảm thấy có lưỡi dao xoi vào bụng - Em mặt Trung úy cho biết có chuyện ? - Một tai nạn nhỏ Ông vui lòng nghé qua nhà em ông ? Chắc ông biết chỗ ? - Vâng, biết Tôi đến vòng mười lăm phút tối đa Tôi chạm trán nhiều lần với viên thám tử cảnh sát hầu hết quốc gia mà quý bạn gọi tên học điều : hỏi họ điện thoại việc vô ích hỏi họ nhiều câu chừng lại vô ích chừng Nhưng phải giữ gìn lời nói Tôi biết viên Trung úy thám tử cảnh sát điều tra tai nạn nhỏ Thật đáng ngại Ted không đích thân nói chuyện với Tôi cố nhớ lại điện dằm ngắn ngủi, viên Trung uý có nhắc đến hai chữ án mạng hay không Chắc chắn ông ta không nói Nhưng bước nhanh gần chạy hành lang tới thang máy nỗi lo láng băn khoăn cực độ Mãi vào thang máy rồi, nhận thấy cầm ly Martini theo tay Tôi đặt ly sàn nhìn rượu ly rung nhẹ theo chuyễn động thang máy Nhà Ted nằm cao ốc tương đối Đại lộ Massachusetts lối Công Trường Scott Tôi đón tắc xi đường Mười Bốn bên cạnh Press Building tới nơi năm phút sau Xe phải chạy vòng quanh Hội Tiến Bộ Khoa Học Hoa Kỳ có lối kiến trúc lạ lùng, qua khải hoàn môn Công Trường, cuối vào đoạn đường cong Tôi cố không suy nghĩ Tôi ngửi thấy mùi nồng nặc lúc bước vào nhà tầng lầu cùng, qua trước mặt người đàn ông vận thường phục vừa mở cửa cho Trước hết mùi cháy, phảng phất khắp nơi với mùi nặng ngửi muốn nôn Tôi biết mùi Tôi nhớ rõ mùi từ Tarawa, đảo san hô Quần đảo Gilbert, nơi dùng súng phun lửa lần để quét công phòng thủ mà kỹ sư đại tài Nhật Bản xây cất Hải Quân Hoàng Gia đồn trú Đó mùi thịt người cháy Người đàn ông mở cửa cho theo vào tận phòng khách, bảo: - Tôi Mike Dennison Ban nói điện thoại với ông Tôi chăm nhìn ông ta với vẻ nóng nảy : - Em đâu ? - Ông không Ông Dunbar, ông nên ngồi xuống uống với ly lúc kể lại hết câu chuyện cho ông nghe - Tôi bình thường mà Tôi không muốn uống Có chuyện vậy? Lửa cháy? - Vâng Dường người em ông ngủ muộn muốn hút điều thuốc cuối Cả giường cháy tiêu gần hết Tôi đứng sững nhìn ông ta hồi lâu, mà thật không trông thấy ông ta Tôi có cảm giác tựa hồ vừa trùm kín đầu bao bố khiến không trông thấy ánh sáng trở nên khó thở Trong bóng tồi lờ mờ tâm trí cố lục soát lại trăm mớ ký ức Ted khóc hôm bị té khỏi cột buồm rơi xuống đống sắt vụn boong trước, Ted đấu côn cấu năm cuối Đại học đường Virginia Ted với vĩ cầm ngón đàn tuyệt diệu ban nhạc tài tử Luân Đôn, người tài hoa, linh hoạt với vợ Amanda hai đứa cảnh gia đình đầm ấm Một lúc sau biết ngồi xuống, với đôi mắt nhắm nghiền Tôi biết nước mắt chảy dầm đìa mặt tôi mở mắt nhìn Dennison lại Ông ta liền bảo : - Ông Dunbar, lấy làm buồn tiếc Nhưng không tìm cách khác để tỏ thật với ông Tôi đáp : - Không đâu Tôi ngửi thấy mùi đoán biết Bây nghĩ xin ông ly rượu ông vừa nói ban Ông ta tới tủ rượu cuối phòng khách mang trở lại cho ly whisky đậm đặc, loại rượu đặc biệt sản xuất Tô Các Lan Tôi uống hai người từ phòng ngủ phòng khách Một người viên Đại úy Sở Cứu Hỏa Người có thân hình gầy cao, mái tóc hoa râm trông chừng năm mươi tuổi Ông ta người hoàn toàn xám, tóc xám, mắt xám, áo quần xám Ông ta đội mũ màu xám Dennison giới thiệu ông ta trước : - Ông Dunbar, ông Dillingham - John Dillingham Và Đại úy Hobbes chuyên viên thuộc Sở Cứu Hoả Mặc dầu thảng thốt, để ý ông ta không chịu giới thiệu rõ Dillingham Dennison nhìn chăm nói tiếp: - Tôi cần hỏi ông vài câu, ông cảm thấy khoẻ Tôi bảo: - Bây thường Dillingham lấy ly khỏi tay rót thêm whisky Ông ta chưa nói tiếng nào.Khi ông ta đem ly rượu trở lại, đứng dậy bước tới khung cửa sổ lớn tường phía Bắc Tôi trông thấy tháp Gloria in Excelsis giáo đường vươn lên khỏi cây, đỉnh nhọn nhà thờ Hồi Giáo gần Tôi nhìn quanh phòng lúc quay người lại để đối diện với họ Căn phòng trông tựa hồ Ted tiếp khách đêm vừa qua Trên bàn thấp, ba ly chút rượu đáy Dennison trông thấy nhìn ly lên tiếng trước: - Em ông tiê²p khách đêm qua Căn theo có thảy hai người, đàn ông đàn bà Lúc đêm khuya Vào khoảng hai sáng nay, người láng giềng ngửi thấy mùi khói gọi Sở Cứu Hoả Họ kéo tới với đầ đủ người dụng cụ, họ luôn cao ốc lớn dùng làm nhà Nhưng đám cháy vụ hỏa hoạn nhỏ Chỉ nội phòng ngủ Hobbes góp lời: - Nếu nhân viên cứu hỏa không đến kịp định lửa lan qua phòng khác Dennison gật đầu : - Đúng Lửa bắt cháy từ giường Xác chết teo lại, e nhận diện Chắc hẳn mặt lúc trắng tờ giất, hỏi lại: - Có cần phải nhận diện hay không? - Chúng chưa biết Sáng ngày mai người ta nghiệm thi Trong lúc chờ đợi, tìm thấy vật Ông ta xòe bàn tay cho xem Chiếc chẫn lớn đắt tiền Ted nằm lòng bàn tay ông ta Tôi không dám sờ vào Nó hóa thành màu đen chảy nửa nhận Tôi bảo: - Cái Ted Dennison đặt nhẫn lên mặt bàn - Ông Dunbar, cần phải hỏi ông vài câu Tôi trả lời: - Xin ông hỏi Cả hai lại ngồi trở xuống Dennison nhìn cách nghiêm trang bắt đầu chất vấn: - Em ông có vợ phải không? - Ted ly dị cách ba năm Bà vợ cũ sống Seatle - Mấy người con? - Hai Bọn chúng với bà mẹ - Em ông có nghĩ đến việc tục huyền? - Điều không rõ Trong thư, Ted không nói với chuyện - Còn bạn gái? - Tôi Ted không nhắc tới - Quan điểm trị ông nào? - Tôi không tin Ted thích chuyện trị Em sống quân Columbia - Tôi biết Điều muốn nói có ông biết em ông đặc biệt lưu ý đến chuyện trị lề Dillingham lên tiếng lần đầu tiên: - Ông Dunbar, điều Trung uý Dennison muốn nói, ông hỏi cho thật tế nhị, ông có nghĩ em ông có chân tổ chức bị Biện lý Cuộc xếp vào loại phá hoại Quốc gia Tôi gay gắt hỏi: - Ông Dillingham, có phải ông muốn tìm giày ống quần hay không? Ông ta đáp: - Tôi hỏi không trả lời - Thế ông người khờ dại sức Trước lời sỉ mắng tôi, ông ta thản nhiên : - Có lẽ Nhưng câu hỏi nhắm mục đích đứng đắn Ông có vui lòng trả lời ? Hay tiếp tục qua vấn đề khác ? Tôi đành phải dấu dịu : - Tôi xin lỗi bình tĩnh ? Không , không hay biết hội hè theo kiểu Nhưng định ông có nhiều phương tiện để tìm hiểu cách xác Chẳng lẽ ông không xem hồ sơ cá nhân vị phó chủ tịch cấp huy công ty nghiên cứu phát triển kỹ thuật phòng ngự ? Tôi tin có đầy đủ chi tiết Dillingham nhìn nhận : - Chuyện đâu có trái phép Tôi xem tất - Và ông nghĩ vụ này? - Sau bàn lại kỹ Mike , anh tiếp tục Dennison liền khởi hỏi: - Ông gặp em ông lần cuối vào lúc nào? Tôi đáp: - Cách độ năm Ở Luân Đôn, nơi làm việc Dillingham lại chen lời: - Ông Dunbar, ông làm gì? - Ông Trưởng Chi Nhánh Âu Châu hãng United Publications Ông ta quay sang nhìn Dennison gật đầu Dennison lại tiếp tục chất vấn : - Có phải em ông nghĩ phép ? Ông đâu khác ? - Tôi không nhớ rõ Hình Đan Mạch , Áo, Pháp nơi Thụy Sĩ , có lẽ Bernese Oberland Ted thích trượt tuyết - Không có nước bên sắt ? Tôi kềm chế nóng giận cách khó khăn, cố nghĩ ông ta chủ tâm nhục mạ - Theo biết Nhưng không biết hết chuyện Dennison liếc nhanh Dillingham Tôi không để ý kỹ có cảm tưởng Dillingham vừa dấu cho ông ta Dennison gấp sổ tay lại - Ông Dunbar, ông có định lâu Hoa Thịnh Đốn? - Tôi chưa biết Tôi phải xuống Warrenton trở thu xếp việc mai táng Cổ họng nghẹn lại lúc nói lời lo sợ sửa khóc Nhưng trấn tĩnh Dillingham bảo: - Chắc phải thời gian Trước hết ngày mai người ta khám tử thi Và chưa muốn câu chuyện lên mặt báo Tôi nhìn sửng Dillingham Chắc hẳn vẻ ngạc nhiên rõ mặt, nên ông ta nói tiếp: - Có nhiều điều cần phải xem xét thật kỹ trước Không có nghiêm trọng Chắc Mike kể hết đầu đuôi cho ông nghe sau bốn mươi tám Trong lúc chờ đợi, ông dành cho chút thời vào sáng ngày mai? - Để làm ? - Tôi có vài điều muốn hỏi ông Mong ông vui lòng? Tôi không dằn nóng nảy: - Tôi hết hiểu rồi! Chuyện mà kỳ lạ này? Đây tai nạn ông ông không tin tai nạn? Nhưng ông ta bảo : - Ông Dunbar, ông vui lòng đợi tới ngày mai - Vâng Mấy giờ? - Chiều chiều chút, thuận tiện cho ông? Ông ghé văn phòng tôi, ông muốn , sau mời ông uống ly rượu Ông ta đưa cho danh thiếp lấy từ sổ tay, ghi: John Dillingham Phòng 30, 2091 đường R Tây Bắc Hoa Thịnh Đốn Tôi nói với ông ta: - Tôi đoán chừng từ Warrenton trở lúc năm chiều - Tốt Tôi chờ ông Ông ta gật đầu với Dennison Hobbes Ông ta khép cửa lại cách êm nhẹ Dennison quay sang : - Ông Dunbar, xong Tôi khóa cửa lại sau - Thế xong, cách êm ru ? Trung úy có nghĩ muốn hỏi vài câu ? - Nếu ông hỏi, trả lời Tôi thành thật xin lỗi trước Ngày mai biết thêm nhiều điều có lẽ ông Dillingham kể lại với ông Ông sẵn sàng ? Tôi sẵn sàng để Dennison dùng xe cảnh sát đưa tới khách sạn Marlyn gọi Laura Werrenton hay xuống sáng ngày khuya Tôi lái xe chạy lên, qua khỏi đường rẽ vào phi trường gần hai số Tới đây, nhảy xuống tìm đá nặng bên lề Hòn đá vừa đủ nặng để đè sát chân ga xuống sàn xe Tôi kê vào vị trí Máy xe gầm lên, làm rung động toàn thể xe Giữ cho cửa xe phía tài xế mở, gài số thật nhanh tới số lớn Land Rover vừa bắt đầu có trớn Chiếc xe loạng choạng sang số nhanh Cuối vừa lăn cửa, vừa bẻ quặt tay lái phía tay phải Vai bên mặt chạm vào cỏ gai bên lề đường, lúc cố bình tĩnh để lăn tròn cho khỏi bị thương, với tiểu liên kẹp chặt sát ngực hai cánh tay, thủ môn ôm bóng sau vừa chụp té nhào mặt đất Khi ngừng lăn, đầu óc choáng váng Tôi quỳ gối lên, vừa kịp trông thấy Land Rover nghiêng bên lúc leo lề tiếp tục phóng lên mặt dốc phía bờ đá Lúc lên tới đỉnh dốc, tốc độ xe không trăm số Theo đặc tính đặc biệt nó, Land Rover thật loại xe leo dốc nhanh không lúc chạy đường Chiếc xe vượt mép bờ đá cao phóng khoảng không phía bãi cát chừng hai thước Cây cản trước cắm xuống cát, xe lật nằm ngửa, lúc bốn bánh xe quay tròn không khí chân bọ bị lật ngửa, cách độ ba chục thước Tôi tuột xuống bờ đá chạy phía xe, tay mò tìm hộp quẹt Tôi làm cho phải cháy Nhưng khỏi cần nhọc công Tôi vừa chạy năm sáu bước tiếng nổ hất ngược vào mặt tôi, làm phải thối lui Tôi ngã xuống bãi cát mịn quỳ gối hồi, nhìn xe bốc cháy, lửa lưỡi đỏ tươi liếm lên trời đêm Khói đen cuồn cuộn tuôn vào bầu không khí cuồng nộ Trong lúc đó, sóng biển khoan thai lăn lên để rửa bãi cát cách chỗ xe cháy khoảng mười thước Tôi không lo sợ bọn chúng chạy tới kịp Trong chạy trở nơi Monique ẩn núp dọc theo bãi biển cách gần hai số, nghe tiếng nói Ted vang lên từ máy truyền tin nhỏ: - Stuart! Lửa cháy đâu vậy? Tôi vừa thở hổn hển phải chạy mặt cát lún, vừa đáp: - Kế dụ địch Chiếc Land Rover vừa chạy khỏi bờ đá lật ngược bãi biển cháy Chú mau chạy khỏi chỗ đó! Rồi phải liều mạng quẹo lên nơi cát cứng để chạy nhanh Tôi biết bị kẻ đường trông thấy Nhưng cần 199 mạo hiểm hy vọng không bị toán xe truy nã chạy tới bắt gặp Chạy cát, dù cát không lún, việc khó Tôi tưởng chừng trái tim nổ tung trước trở nơi để Monique ngồi chờ bóng kim tước Quả nhiên có chuyện trở ngại xảy lo sợ Tôi vừa chạy khỏi ngã ba chừng trăm thước nghe tiếng bốn xe vận tải rú ga phóng phía đường ven biển Tôi liền bò lên bờ đá nép vào lát thấy ánh đèn tiến tới gần ngã ba Đoàn xe bớt tốc độ để chuẩn bị quẹo mặt Chiếc dẫn đầu ngần ngại giây lát Tôi thở nhẹ nhõm đoàn xe quẹo trái phía Land Rover cháy lại gia tăng tốc độ Tôi nghe thùng xăng Land Rover nổ vang lúc Lửa bay tung tóe lên cao lại cháy dội Tôi đeo vào bờ đá, thở hồi, thầm cảm tạ Đức Chúa Nhưng phí phạm nhiều thời vào việc Tôi chút thời để đánh lạc hướng, kéo tìm kiếm bọn chúng tới nơi cách điểm hẹn chưa đầy hai số Nếu tàu chúng có kẻ trông thấy dấu hiệu không khác chỗ cho chúng Nếu đoán không sai chúng phải chờ cho lửa bớt cháy mạnh chút biết rõ không bị cháy theo xe Nhưng phải sử dụng thời thật khôn khéo, không không thời để tẩu thoát Tôi tụt xuống bờ đá lại chạy Nhờ nghỉ ngơi lúc, bớt mệt Tôi lo chạy giữ cho thở đặn qua khỏi nơi Monique chờ Nàng cất tiếng gọi: - Stuart! Tôi dừng chân, chạy trở lại, bò vào bên cạnh nàng, thở không Nàng thầm tiếp: - Em tưởng anh bỏ chạy em trông thấy lửa cháy Tôi trả lời: - Chỉ có Land Rover cháy Mình không lợi thời gian Rất chúng bị kẹt Cho tới lửa tắt Và chúng thấy xe Anh hy vọng chúng tưởng chạy ngả Bragawick Nhưng anh không dám cá ăn Nàng mò vào cổ tay tôi: - Mấy rồi? Tôi liều mạng che tay chớp ánh đèn pin lên mặt đồng hồ - Mười bốn mươi lăm Còn mười lăm phút nữa, may mắn Nhưng Ted Tôi bấm nút máy truyền tin 200 - Ted! Chú làm nữa? Chỉ mười lăm phút! - Alô, Stuart Vẫn chưa xong Có lẽ phải mười mười lăm phút Cái mà gấp rút vậy? Chưa tới mười hai khuya mà - Chắc không tới kịp Và giữ tiềm thủy đỉnh để chờ chú, lúc vịnh đầy ngư lôi đỉnh Bọn lính gác đổi phiên Chú mau lên! Ted bình tĩnh bảo: - Anh đừng nóng Em gần xong Hiện em bỏ Em gỡ cho tê liệt tất ngoại trừ Plymouth Luân Đôn - Chúa ơi! Mỗi hỏa tiễn có đánh dấu sẵn hay sao? - Anh đoán - Thế cố cho nhanh lên! Tôi xoay hộp sau lưng quay sang Monique - Mình nên ngược lên phía chút Em bước nhanh không? Giọng nàng vững - Em khỏe Chúng cố bước thật nhanh, chẳng nhanh Tôi lại phải liều mạng xuống gần mé nước nơi cát cứng Đêm tối Chỉ có rọi xuống chút ánh sáng Nhưng lúc cần nhanh chân bí mật Tôi trông thấy ánh lửa Land Rover sau lưng chúng tôi, yếu cháy Tôi hy vọng bọn chúng chờ lửa tắt Căn theo ký ức họa đồ, cách điểm hẹn gần số Chúng chạy qua khoảng bãi biển có nhiều tảng đá trồi lên khỏi mặt cát từ xa bờ nước Thỉnh thoảng lại vấp chân bóng tối Lần thứ ba nâng Monique dậy sau nàng vấp té, nhận thấy nàng gần kiệt quệ Lúc bước qua khỏi tảng đá, dẫn nàng lên bờ, ngồi gốc kim tước Chúng chưa kịp lấy lại thở nghe tiếng động xe vận tải rú lên đường phía tay trái Tôi lại trèo lên đỉnh bờ đá, nhìn qua đám cỏ cao mọc đỉnh Có hai xe vận tải Chúng chạy thật nhanh phía tây đường dọc theo bờ biển Nơi rình nơi xa đường hết, trông thấy xe có mười tên lính võ trang lúc xe chạy qua Hai xe vận tải chạy phía tây Có lẽ quan sát hành quân gọng kềm gồm hai xe chỏ đầy người tiến hướng tây hai tiến hướng đông Nhìn phía Land Rover cháy rụi, trông thấy hai cặp đèn pha di động ngả Bragawick, có lẽ để đổ quân xuống tìm kiếm mút bãi biền đàng Bọn chúng thấy rõ chúng 201 không bị chết cháy lửa Tôi nhớ bãi biển từ đảo Lunna đến vịnh Lunna dài độ chừng năm số Nếu bọn chúng ngừng lại để lục soát bụi dọc theo phía bờ đá, công việc nhiều thời Nhưng với số người nhiều đầy đủ đèn bấm thế, có lẽ chúng lục soát nhanh tới nơi vào khoảng mười hai khuya Mãi tới lúc này, nhìn kỹ vị trí tương đối đường, nhận thấy sát điểm hẹn mà Andrews định Cuộc đào tẩu qua Bây chờ đợi Tôi tuột trở xuống tìm gặp lại Monique Tôi hỏi: - Em không chứ? - Không Nhưng mệt Mình có phải xa nữa? - Mình tới nơi Bây việc ngồi đợi Andrews - Và Ted Tôi bảo: - Phải Nhưng bụng có cảm giác đau đớn Cuộc tìm kiếm diễn bãi biển Tôi trông thấy ánh đèn hai phía, đèn xe mà đèn pin chiếu loang loáng lùm cây, lúc hai toán người truy nã bắt đầu tiến gần từ hai phía bãi biển Ánh đèn lay động không ngừng Bọn chúng di động nhanh tưởng Chúng ngồi im lìm Tôi biết nàng mệt Tôi biết mệt Tôi choàng hai cánh tay quanh nàng nàng giữ bàn tay sát vào gò ngực êm dịu nàng Tôi kê má đỉnh đầu nàng - Stuart - Em nói gì? - Tình sao? - Không tệ Andrews đem tiềm thủy đỉnh đến - Còn ông ta không đến được? Tôi khích lệ: - Em đừng nói bậy Ông ta đến Nàng không nghe nói tiếp tục theo ý nàng: - Nếu ông ta không đến, em ước mong anh hiểu em yêu anh Em chưa nói điều với anh - Lẽ dĩ nhiên anh hiểu Khỏi cần phải em nói lời Tất lời nói bị méo mó rách nát qua nhiều cửa miệng người lên cách dễ dàng mà lại không hiểu ý nghĩa Nàng không nói hồi lâu Tôi cố giữ cho tâm trí thật trống rỗng Những hình ảnh muốn nhảy chồm vào đầu óc để bắt quan sát thật chẳng thú vị chút Tôi định quay mặt khỏi ánh sáng 202 đèn chiếu, có mạnh ý chí bắt phải nhìn vào Luân Đôn đống gạch vụn không lớn nắm tay, cảnh trông thấy Nagasaki ba ngày sau bom nổ Ánh sáng chói lòa xuyên qua kẽ mắt vụ nổ bom Bikini Hội Đồng Nội Các định sai lầm, muốn tỏ kiêu hùng theo gương Churchill chui đầu vào nắm tay phá hoại mà Không Lực Hoàng Gia lần vô phương cứu vãn Ted nhà gỗ dùng làm đài kiểm soát hỏa tiễn cố tìm cách ngăn cản thảm họa bị bắt bọn lính gác đồng phục xám bị đem xử bắn Ted nằm nhà bê tông đài kiểm soát vũng máu lầy nhầy Monique úp mặt xuống bãi cát mềm, mái tóc huyền nàng bị cát bạc phủ lên Tôi tắt ánh sáng cử vặn mạnh trí kêu lên: - Chúa ơi! Chắc hẳn phải kêu to lên, khiến cho Monique phải thầm hỏi: - Gì vậy, Stuart? Tôi đáp: - Xin lỗi Anh nói mơ màng Nàng lại nói: - Stuart, em không thích đưa mối hy vọng giả tạo, có Nàng tay phía biển Trái tim lồng lên tựa hồ có điện cực thọc vào Tôi cố nhìn, trông thấy - Trông giống gì? Nàng lúng túng - Em không Trông nó… giống khối đen, tất Đen bóng tối Nó vuông vuông, với mũi nhọn nhỏ đỉnh Tôi bảo: - Rất cánh buồm Anh không thấy Mắt em tốt mắt anh Tôi nhìn đồng hồ tay tiếp ngay: - Đã mười hai khuya - Nó phải? Stuart, kia! - Kể đáng thử liều, bật đèn lên tức rõ vị trí Anh hy vọng Andrews đáp vào bờ, em không lầm Đây, em khum hai bàn tay lại quanh loa đèn để ngăn chặn ánh sáng chiếu hai bên Khi hai bàn tay nàng bọc quanh mặt kính đèn pin, hít thở dài bật nút Tôi chiếu đèn theo ba chữ ước hẹn để nhận biết Chúng nhận phúc đáp tức khắc Không phải từ bóng tối 203 biển, mà từ toán truy nã gần nhất, phía đông nam Đó tràng tiếng nổ nghe tiếng súng trường Tôi trông thấy đầu đạn trúng vào chỗ nào, chắn gần nhiều hạt cát tung vào mặt Bọn lĩnh tới gần, cách không ba trăm thước Tôi kéo Monique nép vào kim tước Tôi bảo nàng: - Em tiếp tục nhìn biển lúc anh chứng tỏ cho bọn chúng biết hạng người tự vệ Tôi lấy tiểu liên bò bãi biển Tôi bắn hai phát hai phía, không cần nhắm vào hết Tôi biết khoảng cách dài so với tầm đạn tiểu liên Không có tiếng súng trả lời Nhưng đèn pha bắt đầu di động phía nhanh ban Bọn chúng biết khoảng cách xa Tôi bắn thêm viên hai phía Ánh đèn pin liền tắt Tôi biết bắn trúng khoảng cách Nhưng biết bọn chúng im lặng tiến tới gần bóng đêm Bỗng Monique cất tiếng gọi lớn: - Stuart! Stuart! Coi kìa! Có ánh đèn! Tôi liền nhìn biển Dấu hiệu trả lời ánh đèn, mà hành động Một luồng ánh sáng từ điểm cao mặt nước chừng ba thước Tôi bối rối giây nhận thấy nhiều bóng người chen chúc qua luồng sáng Rồi thật tiềm thủy đỉnh Nhiều người đổ khỏi nắp tàu chạy lên boong Chiếc tiềm thủy đỉnh cách xa bãi biển bảy tám trăm thước Một phút sau, hiểu có nhiều người trèo lên khỏi nắp tàu Tôi trông thấy lằn đạn trái sáng từ biển bay theo hình vòng cung vào hai đầu bãi biển Trên tàu có thông minh đoán ánh đèn pin Họ liền bắn vào nơi ban vừa thấy ánh sáng Sau loạt đạn trái sáng đầu tiên, nghe thêm tiếng khạc đạn đặn hai đại liên bốn mươi ly đặt mũi lái tiềm thủy đỉnh bắn vào hai đám quân truy kích đảo Monique ôm chặt cánh tay tôi, múa may điên cuồng, lúc ngồi cát Tiếng súng bắn hồi không lâu lắm, ngừng hẳn Trong bầu không khí im lặng cô đặc, nghe tiếng nói vọng lên từ mé biển - Dunbar! Dunbar! Ông đâu? Tôi phía này! Đó tiếng nói Colin Andrews Tôi la to: - Chúng tới đây! Tôi cầm tay Monique chạy loạng choạng xuống bãi biển, mang 204 theo hai tiểu liên Khi chúng tới chỗ cát ướt gần nước, trông thấy bóng đen đứng bên cạnh vật thấp vừa kéo lên mặt đá cuội Chúng tiến lên phía Đó Andrews Ông ta nắm cứng cánh tay - Dunbar, mừng gặp ông an toàn Chào cô Ménard Giọng nói ông ta lãnh đạm Tôi cất tiếng cười cách lạc lõng lúc ông ta nói tiếp: - Mình khỏi Phe có chừng này? - Không Em có mặt Ông đợi lát Tôi lôi máy truyền tin từ sau lưng trước nói vào máy: - Ted! Stuart đây! Chú ỏ đâu? Ted trầm tĩnh trả lời: - Kìa, anh nói nhỏ chút Coi chừng kẻo bồi thường máy vi âm Em vừa xong việc chuồn phút Ngay sau tiếng nói Ted, nghe tiếng súng nổ, không gần chúng tôi, qua phận phóng nhỏ xíu máy truyền tin, nghe thật dòn lanh lảnh - Ai bắn vậy, Ted? - Không có đáng kể Chỉ có hai tên gác vừa đến bắt gặp xác chết bên Tụi thân tặng em vài hiệp Em xử tội bọn chúng, anh đừng lo - Ted, tàu đến Ted đáp ngay: - Em tiếc phải trễ chuyến Anh lên tàu nhổ neo Em gặp anh sau, sau em toán xong tên Colin Andrews lấy máy truyền tin khỏi tay nói với Ted: - Dunbar, Colin Andrews Có lẽ chờ ông Nếu không, ông đoạt tàu, chạy quanh khoảng bốn dặm phía nam, biển Friday Sound, lâu tới mức tối đa Tiếng nói Ted vang lại: - Được rồi, xin cám ơn ông Bây phải Tôi cố gắng đến thật sớm Andrews trả máy truyền tin lại cho bảo: - Thôi, Trễ Chúng đỡ Monique bước vào xuồng cao su đưa nàng tới phía mũi, qua khỏi dàn chèo ngắn Andrews đẩy xuổng, lội nước lên tới đầu gối nhảy vào Ông ta tiến tới trước cầm chèo Tôi buông xuống khoang Ông ta nói: 205 - Chở sức, thuyền du khách Cowes(1) Nhưng tới nơi Tôi nhìn phía sau lưng lúc ông ta khởi chèo Hai toán người săn đuổi ban bãi biển nhập lại thành Bọn chúng tìm kim tước với đèn pin bật sáng Chúng chưa có ý nghĩ rời khỏi bãi biển Trước chúng kịp hiểu việc xẩy hai đại liên bốn mươi ly lại khai hỏa, bắn xối xả vào đám đèn Nhưng xạ thủ bắn thấp xuống trúng đích họ biết đường đạn Tuy nhiên, tiếng nổ khủng khiếp đỉnh bờ đá khiến cho bọn người săn đuổi phải tắt đèn Andrews cố sức chèo mạnh mái chèo, khoảng cách từ tới bãi biển gia tăng cách vô chậm Chiếc xuồng bị kéo trì lại Xuồng cao su loại nặng nề khó chèo hết Nhất phải chở tới ba người, lại tệ Tôi cởi đôi giày quần tây dài áo choàng Tôi chèo khỏi xuồng, xuống nước bắt đầu đẩy vào đuôi xuồng hình tròn Tôi đạp thật lâu vào đáy biển đầy cát Được bước, đáy biển thụt sâu tiếp tục đạp chân nước, cố giữ cho đạp ăn nhịp với hai mái chèo Chúng bắt đầu di động nhanh chút Nước biển lạnh nước đá, giây sau làm cho tê cóng không cảm thấy lạnh Một mưa lất phất khởi rơi Đây mưa rào thường xuyên vùng Chỉ cách trăm thước, trời lại quang đãng Andrews quay đầu lui, gọi: - Cô Ménard, cô bước qua mái chèo bên phải tôi, vào khoang Rồi cô nằm xuống níu lấy tay Dunbar để giúp ông thêm vững Mấy giây sau, trông thấy khuôn mặt xanh xao hình trái xoan nàng phía mặt cảm thấy hai bàn tay nàng nắm chặt hai cổ tay Nàng nằm sát người lên khoang, cằm kê lên mạn xuồng cao su Nàng mỉm cười với Tôi đạp mạnh hơn, cố trồi lên cao để hôn chóp mũi nàng Nàng bật cười thành tiếng Andrews lại bảo: - Hãy nép sát xuống, để tránh đạn Quả thật súng lại nổ, lần từ phía bãi biển Bây hai bốn mươi ly ngừng bắn, toán quân truy kích đoán đâu Bọn chúng trông thấy chúng tôi, dù chúng bắn chừng nơm nớp lo sợ Tôi nghe tiếng đầu đạn rơi lõm bõm xuống nước Chỉ cần lãnh phải viên đủ mệt Đúng lúc nghĩ thế, bị soi sáng đèn 206 chiếu cực mạnh từ bãi biển Tôi vội vàng nhìn lui Ánh sáng chiếu vào phát xuất từ phía cao bờ đá, rõ ràng đèn đặt xe vận tải đậu đường Tôi cố đạp mạnh chút Monique nói: - Anh thật máy tàu thượng hảo hạng Tôi đáp: - Em đừng đùa Lời nói nhấn mạnh lúc tiếng đạn đại liên Monique giật nẩy - Em không chứ? Nàng trả lời: - Em không hết Viên đạn trúng vào xuồng cao su, phía lằn nước Gần lúc nghe tiếng nổ dài phía sau lưng Tôi ngạc nhiên lúc, trước chưa nghe Không phải xe vận tải chở đèn chiếu đậu đường Đó xe thiết giáp mà Anson nói tới Khẩu súng 88 ly bắn vào Lần cảm thấy nghe đạn trái phá rơi xuống nước phía bên phải Quả đạn rơi xuống nước khoảng cách phía bên trái Andrews vừa chèo vừa bảo: - Bọn chúng bắn theo lối gọng kềm nằm ngang Dù lối bắn thuộc loại nữa, có lẽ hiệp thứ ba lãnh đủ Thủy thủ đoàn tàu lại khai hỏa hai bốn mươi ly Nhờ có ánh đèn chiếu, họ trông thấy xa bắn phía đầu Tôi nhìn lui lúc để trông thấy hai bốn mươi ly xác định vị trí thiết giáp đường cạnh bãi biển Ánh đạn trái sáng yếu ớt màu vàng cam phụ họa với đèn chiếu để soi rõ Ánh sáng tắt hết Nhưng bóng tối bị xé rách lúc tiếng nổ, lửa màu vàng cam bùng lên Chiếc thiết giáp cháy cách dội Andrews khen: - Bắn hay lắm! Tôi quay lại đạp mạnh với mái chèo, cảm thấy xuồng nhỏ nhịp nhàng trườn tới Tôi thầm cám ơn Monique nắm chặt cổ tay tôi, mạn xuồng cao su khó níu Nàng nói: - Mình tới nơi Tôi biết nàng cố khích lệ Nàng trông thấy tiềm 207 thủy đỉnh phía sau lưng nàng Nàng buông bàn tay để vuốt tóc nước dính mắt Bàn tay nàng lạnh ngắt Nhưng nàng nói Mấy giây sau cảm thấy mũi xuồng đụng phải vật vững Tôi trông thấy khối đen tàu ngầm Andrews cất chèo vào khoang Tôi gác hai cánh tay lên mạn xuồng để mặc cho thân nửa chìm nửa nước biển Monique choàng hai cánh tay quanh cổ Tôi cảm thấy ấm mặt nàng sát vào má Tôi bảo nàng: - Em tới phía trước Họ kéo anh lên sau Andrews đỡ nàng đứng dậy Tôi trông thấy hai vòng hạ xuống cho nàng nắm lấy kéo nàng lên khỏi hông tiềm thủy đỉnh boong tàu Sau Andrews quay sang - Dunbar, ông níu chặt Tôi xoay tròn xuồng Có thang phía đầu ông Chúng an toàn Bây tiếng súng bãi biển ngừng nổ Nhưng bọn lính gác Anson đưa thiết giáp khác tới Nếu thế, lớp vỏ mỏng tiềm thủy đỉnh lâm nguy cách trầm trọng Tôi trông thấy hông tàu lủng lắc lư đụng vào bến, không muốn chứng kiến cảnh viên đạn tám mươi xuyên qua thành tàu Thế an toàn Nhưng Ted Saint Sudra, lúc Ted chưa thật bình yên hoàn toàn sung sướng Cả giới Tôi cảm thấy toàn thân đau đớn lúc vừa bước lên ba nấc thang thấp nước biển lạnh trước cảm thấy hai vòng tròng vào cổ tay Người ta kéo lên lúc cặp vòng khác thả xuống để kéo Andrews Một người liệng mền dày lên lúc leo đoạn sắt cuối để lên boong Họ kéo phụ Hai chân tê cóng khỏi nước lạnh Một viên đại úy Hải Quân trẻ tuổi mặc áo choàng len đội mũ xanh niềm nở nói với tôi: - Chào mừng ông lên tàu Venturer Andrews bảo ngay: - Đại úy, theo nghĩ nên lặn gấp Dunbar, lấy làm buồn Máy vô hiệu hóa chưa làm hại mình, mạo hiểm Tôi đáp: - Máy bị đập nát Ted đập nát liệng xuống biển - Đó máy độc - Đó máy đem đặt Andrews trả lời cách nghiêm trọng: - Và bọn chúng đặt lại máy khác vòng phút Nhưng 208 máy hư, có nghĩa đặt công lên đảo Đại úy Thomas, cần gửi điện tín - Xin Nói đoạn, viên đại úy Hải Quân quay sang viên sĩ quan có phận boong: - Ông Fanning, ông đưa Đại úy Andrews xuống gặp sĩ quan truyền tin Luôn tiện ông đưa ông Dunbar lấy quần áo khô Tôi cố nói: - Đại úy, xin cho hỏi điều Mình chờ thêm nửa hay sao? Em đảo sửa đến - Ông Dunbar, tiếc Dù bọn múa rối bãi biển nữa… Ông ta ngừng lát tay phía đông bắc - Ông xem Ông có biết thứ gì? Tôi liền nhìn theo tay ông ta Ba ngư lôi đỉnh chạy nhanh đến, bật đèn sáng rực Tôi gật đầu - Vâng Đó ngư lôi đỉnh trang bị võ khí đầy đủ Ông nói Ông liều mạng hy sinh tàu Thomas nói với tôi: - Xin cám ơn ông Đoạn ông ta quay sang viên sĩ quan quyền: - Ông Fanning, thông báo cho ban tàu chuẩn bị lặn tức khắc Tất người boong vội vã trụt xuống nắp tàu, nắp tàu đóng kín Tôi đứng phía nắp tàu, lúc sau mắt quen với ánh sáng Tôi lờ mờ trông thấy Monique chờ Nàng đến bên trùm nàng sát mền mà người ta ném cho boong, nhận thấy khóc Andrews tới sau lưng từ lúc không rõ, đến ông ta lên tiếng: - Dunbar, ông lo buồn Chúng nói với em ông đâu – cách xa dặm biển Friday Sound Thế ông gặp lại Chú thích: 1) Cowes: thành phố nghỉ mát trung tâm du thuyền đảo Wight nước Anh Dân số độ chừng 15.000 người (c.t.c.d.g.) 209 Cửa Địa Ngục Dịch giả: Bồ Giang Chương kết Trong lúc tiềm thủy đỉnh tiến phía tây nam qua eo biển Friday Sound trực eo bể Ross, mặc quần áo khô mà người bồi tàu Thomas đưa cho ngồi xuống phòng sĩ quan với Monique Colin Andrews Monique ngồi bên cạnh im lặng nắm lấy bàn tay Andrews bảo: - Dunbar, ân hận chuyện em ông Nhưng thật tình Thomas khác Độ phút tàu trồi lên mặt nước sau qua khỏi eo biển Ross Mình ngừng lại lúc trời sáng cần - Cám ơn ông, hiểu Ông cho gởi thông điệp đi? - Phải Rất nhiều chuyện tùy thuộc vào Tôi nói: - Tất không ích lợi gì, Ted làm hư hệ thống điều khiển tất hỏa tiễn Các hỏa tiễn dự trù tự động phóng lên tủ điện đài kiểm soát bị phá hủy Phải nói chuyện cho họ biết Thomas bước vào phòng với cặp kiếng lớn loại đặc biệt giúp người mang trông thấy rõ vật bóng tối Ông ta loan báo: - Hiện mặt biển Ngay phía bắc eo biển, cách mút tận phía nam Saint Sudra vào khoảng năm dặm Quý vị có muốn lên boong để nhìn đảo lần cuối cùng? Chúng theo ông ta tới chỗ đặt tiềm vọng kính leo thang để lên boong tàu Đêm quang đãng trở lại Tôi trông thấy mắt quen với bóng tối bên Cơn mưa lưa thưa ngừng hẳn tất trời Tôi trông thấy Bắc Đẩu cao hẳn thường thấy Gió trở nên mát Những sóng bạc đầu khởi lên mặt biển Friday Sound đen thẫm Dù mặc áo ấm rùng Monique nhìn với vẻ lo lắng nàng cảm thấy cánh tay run sát bên nàng Nhưng trời đâu có lạnh Tôi có cảm giác tựa hồ người ta chích thuốc mê vào đầy người cắt trái tim Tôi bảo nàng: - Anh không hết Chỉ buồn chán Saint Sudra vệt sáng mờ phía bắc Hòn đảo cao dần lên phía bắc, từ chỗ đất nối liền với nước phía nam bờ đá cao 210 lâu đài Kinnul chung quanh Sternesss Barr Tôi trông thấy ánh đèn lờ mờ chiếu lên từ vịnh Geutry, xa ánh sáng chói lòa trước mặt tòa lâu đài Thomas đưa cho cặp ống nhòm loại đặc biệt để dùng ban đêm Đây thứ tốt Tôi nhìn kỹ quang cảnh bến tàu Chiếc Star of Aden rời khỏi hải cảng Tôi trông thấy ngư lôi đỉnh di chuyển vịnh Tim đập loạn lên hồi trông thấy chạy nhanh phía cửa biển hướng khơi Đúng lúc giọng nói vang lên máy truyền tin đeo quanh vai: - Alô, Stuart? Tôi vội vàng bấm nút vi âm gọi lớn hét: - Ted! Chú đâu đó? Ted trả lời: - Vẫn đài kiểm soát Em sợ quá, anh Stuart Tôi xoay ống nhòm khỏi tàu vừa cho chút hy vọng chốc lát, hướng phía hỏa tiễn Khoang sáng nhỏ xíu hình chữ nhật rõ Ted nói tiếp: - Có vài chuyện rắc rối Em hạ hai tên hề, bọn chúng tăng viện đông Hai bên vừa bắn trận tơi bời, em không Bây tên đầu sỏ đến Em trông thấy Anson ngồi xe Jeep bên Em tiếc không đánh vào đầu y mạnh tay chút Tôi chưa kịp đáp nghe giọng Anson vang lên băng tần sử dụng Giọng nói mạnh giọng Ted, có lẽ ông ta dùng máy truyền tin lớn đặt Jeep Ông ta bảo: - Dunbar, ông có ba mươi giây để khỏi nhà trước khai hỏa súng bốn mươi ly bắn sụp tường Ông không bị gia hại ông chịu lúc Chúng giữ ông làm tin Ted nói: - Đừng có điên khùng Tôi chờ đợi lâu Tôi chen lời với máy truyền tin - Anson Đây Stuart Dunbar Các lực lượng võ trang đường tới Saint Sudra Nếu ông muốn có hy vọng sống lúc trời sáng, để em rời khỏi nơi Anson đáp: - Dunbar, xin cám ơn lời khuyên tử tế ông Tiếc thay lãnh ý Chúng hy vọng có máy vô hiệu hóa khác vào lúc trời hừng sáng 211 Ted bảo: - Stuart, em cám ơn anh cố gắng tìm cách giúp đỡ em Anh nên chạy tránh xa nơi tức khắc, anh nói cho cấp huy chịu nghe lời Và phải lặn xuống thật sâu Tôi không khỏi có cảm giác quái dị đứng boong Venturer đêm tối đầy gió lạnh nghe tiếng nói phát từ khung ánh sáng nhỏ xíu hình chữ nhật cách thật xa Monique thở hổn hển nắm chặt cánh tay Andrews nhảy tới lan can boong tàu Ông ta lên hai tiếng: - Chúa ơi! Tôi sững sờ nhìn phía hỏa tiễn sáng rực Phía ánh đèn vật có đuôi cháy đỏ, từ từ vươn lên Trong lúc nhìn, vật bắt đầu gia tăng tốc độ rẽ đường phóng vào trời đêm đen, lửa cháy sau đuôi chiếu sáng vùng trung tâm Saint Sudra Monique thầm bên tai tôi: - Cái anh? Tôi nói: - Một hỏa tiễn Anh không hiểu sao, hỏa tiễn Andrews lẩm bẩm: - Cầu xin Chúa che chở cho Edinburg Chắc đạn bốn mươi ly Anson bắn trúng vào tủ điện Tôi lắc đầu - Không phải Nếu tất hỏa tiễn phóng lên, đâu phải có Chúng chăm nhìn đuôi cháy sáng nhỏ dần vòm trời đen Thomas nhảy lên - Nó không chạy theo quỹ đạo, mà phóng thẳng lên trời! Ông ta nói chưa dứt đuôi lửa hỏa tiễn tắt đèn cầy bị gió thổi mạnh Gần lúc đó, phần hỏa tiễn nổ tan Tôi trông thấy bàn tay đặt lên nút “phá hủy” đài kiểm soát, để điều động cho hỏa tiễn tự phá hủy lúc bay Một vài tia lửa bay tung trời Chỉ có chấm sáng tiếp tục trèo thẳng lên giây bắt đầu rơi xuống Trong thứ ánh sáng màu vàng cam phát sau tiếng nổ, xuyên qua cặp ống nhòm, trông thấy dù trắng nhỏ xíu lúc chấm sáng tắt ngấm Bầu không khí im lặng boong tàu tựa hồ sờ mó lúc chăm nhìn 212 Tiếng nói Ted cắt ngang im lặng, vang từ máy truyền tin nhỏ bên hông tôi: - Stuart, anh nghe tiếng em, xin anh cho em gửi lời thăm Ba Laura Và Amada lũ trẻ Vĩnh biệt Stuart Vĩnh biệt Monique Rồi Ted tắt máy Monique khóc vùi mặt vào vai Andrews bảo: - Hãy quay lưng lại Nhắm kín mắt, tới cho biết mở Chúng liền quay lưng phía dù lao đao rơi xuống Tôi nắm chặt song sắt lan can tàu bàn tay đau điếng Cánh tay phải ôm lấy Monique để giữ cho nàng đứng vững khóc mùi mẫn Rồi luồng ánh sáng lóe ra, sáng tới mức độ thấy rõ qua đôi mí mắt khép chặt Monique rú lên tiếng khủng khiếp Tôi siết mạnh người nàng - Cái vậy? Tôi không trả lời nàng, biết Tôi trông thấy luồng ánh sáng làm mù mắt Bikini, cách khoảng xa, qua cặp kiếng đen Tôi biết Đó tiếng nổ tử thần Đó giây phút tận Đó mảnh mặt trời rơi xuống đất Đó hành vi chuộc lỗi Edward Dunbar Đó ngày tàn Saint Sudra Qua tiếng gào tai tôi, nghe tiếng chuông rung báo hiệu tiềm thủy đỉnh sửa lặn xuống biển Chúng gần nhảy xuống thang Cánh cửa đóng sầm lại siết chặt lại sau vào tàu Ngay trước sóng chấn động đánh vào tàu, trước sức nóng chạm vào vỏ thép mỏng mảnh, cảm thấy boong tàu bắt đầu nghiêng chân lúc lặn xuống để thoát khỏi địa ngục mặt biển Hết 213 [...]... nhận thấy cửa không đóng sát Tôi dừng sững lại, cố nhớ xem có phải tôi đã bỏ cửa như vậy Nhưng tôi biết chắc không phải thế Tôi gần như bao giờ cũng xoay thử quả nắm sau mỗi lần đóng cửa Tôi không nghe một tiếng động nào ngoài trừ tiếng xe cộ lưu thông từ xa Căn phòng tối qua cánh cửa hé mở Nhớ lại mánh khoé của Dillingham, tôi tránh qua một bên, úp mặt vào bức tường sát khung cửa và đá cho cánh cửa mở... với đôi môi hơi nhếch lên thành hình trái tim và đi ra Qua khỏi cửa nàng nhẹ nhàng đóng lại Dillingham ngắm cánh cửa một hồi lâu mới nói với tôi: - Hay lắm, chắc ông nhận thấy cô ta không hỏi chuyện gì đã xảy ra ở đây? Tai sao tôi điũu tra? Ted Dunbar hiện ở đâu? Kỳ lạ thật - Đại khái như thế Nhưng không hoàn toàn đúng hẳn 28 Cửa Địa Ngục Dịch giả : Bồ Giang Chương 5 Ông ta bỏ tôi tại đây Tôi cặm cụi... ta cầm quả nắm cửa bằng bàn tay trái, di động thân hình ông ta tránh xa khung cửa về phía tôi, bất thần xay quả nắm và xô nhanh cánh cửa về phía trong Cánh của đập mạnh vào bức tường trong phòng khách Trong toàn thể căn nhà không có một tiếng động nào Dillingham lướt thân hình gầy ốm của ông ta quanh mép cửa Ông ta khuất khỏi tầm mắt của tôi trong nửa phút Rồi ông ta thò đầu ra mép cửa và ra dấu cho... không tin như thế Quả thật tôi không thể nào tin nổi Tin chuyện đó tức là phải tin luôn điều mà chắc chắn Ted không thể làm 24 Cửa Địa Ngục Dịch giả : Bồ Giang Chương 4 DILLINGHAM làm cho tôi kinh ngạc trong lúc chúng tôi im lặng bước dọc theo đoạn hành lang lót thảm dẫn tới cửa phòng của Ted vì bỗng nhiên ông ta khom mình xuống và bước từ từ, đầu gối gập lại và mặt chỉ cách nền nhà chừng một thước... biết giới hạn của mình, tôi khởi sự dò xét bằng cách rời khỏi nhà của Ted và đi dài theo dãy hành lang, về phía bên kia thang máy, tới một cửa đối diện với cửa nhà của Ted và cách xa tới mười lăm thước Tên ghi trên mặt cửa là Mannion Người đàn ông trả lời tiếng gõ cửa của tôi, mang một bộ mặt đầy nghi ngờ và tức giận Ông cụ tuổi đã khá lớn, người cao và gầy, khiến tôi liên tưởng đến Lincoln(*) nhưng... nhà đúng theo tấm danh thiếp của Dillingham khiến cho tôi hết sức kinh ngạc Trên mặt cửa là một dấu hiệu kỳ lạ và một cái tên The Hermes Corp Xuất Nhập Cảng Không có ai trả lời tiếng gõ cửa của tôi Tôi xoay thử quả nắm và nhận thấy cửa không có khóa Khi tôi bước vào bên trong, một người đàn bà trẻ tuổi từ một khung cửa khác bên phải cũng vừa bước ra/ Tôi liền bảo: - Tôi có hẹn với ông Dillingham - Chắc... xa Chú Thích (1) Plantain: một thứ cây vùng nhiệt đới, có lá giống như lá chuối ( Chú thích của dịch giả) (2) Capitol: Tòa nhà ở Hoa Thịnh Đốn, nơi Quốc hội Hoa Kỳ dùng để nhóm họp ( c.t.c.đ.g.) 10 Cửa Địa Ngục Dịch giả: Bồ Giang Chương 2 Đêm hốm ấy tôi ngủ rất ít Tôi đã bị dằn vặt không phải vì những cơn ác mộng bất thần trong những quãng thời gian ngắn mà vì những lúc phải thao thức Tôi dã bị ám ảnh... ngăn tôi lại Ông ta đi trước mặt tôi Tới cánh cửa đóng kín của buồng tắm, ông ta lại làm như ban nãy ngoài cửa trước nhưng theo chiều ngược lại, lôi cánh cửa ra phía ngoài khiến nó đánh mạnh vào mặt tường trong phòng ngủ Đèn trong buồng tắm đang cháy sáng Đứng trước bồn rửa tay đối diện với khung cửa, mặt sau của hai chiếc dùi áp 25 vào cạnh bồn là một người đàn bà Đôi mắt của nàng mở tròn và đầy kinh... vật gì Cô làm sao vào được trong này? - Cửa trước không khoá Khi không có ai trả lời tiếng gõ cửa của tôi, tôi mới bước vào và lên tiếng gọi Ted Anh ấy không có mặt tại đây Tại sao buồng ngủ cháy như vậy ? Dillingham nóng nảy bảo: - Một tai nạn, cô vào đây từ lúc nào ? - Mới trước các ông một chút mà thôi Tôi vừa bước vào phòng ngủ thì nghe tiếng ông xô mạnh cánh cửa, tôi hết sức hoảng sợ - Và vì thế... : hai thành phố của nước tây Ban NHa nơi xảy ra những trận đánh ác liệt trong cuộc nội chiến của nước này hồi 1937 ( Chú thích của dịch giả ) [2] SHAPE (Headquaters of Allied Powers in Europe ) 17 Cửa Địa Ngục Dịch giả : Bồ Giang Chương 3 Mãi cho đến khi chúng tôi đã ngồi trong một góc tối của tiệm Rive Gauche ở Georgetown, nhà hàng sang trọng nhất khu vực phía nam hoặc phía tây của Le Pavillon, chúng ... Cô gái phòng M-3 9-4 1 ông anh cô ta phòng M-4 3-4 5 Quá sang Hai phòng đặc biệt phía tay phải tức phía có ánh nắng rọi ấm chỗ khác, vào mùa số - Còn Ted? - Ông ghi tên giữ phòng M-4 3-4 5 tức phòng... khắp người tiếng nói Monique de Ménad? vang lên ống nghe - Cô De Ménad? ? - A-lô, Ông Dunbar ? - Cô nhớ giọng tài - Ông có giọng đặc biệt - Tôi băn khoăn cô gặp anh cô hay chưa, giúp cô việc gì?... không? - Ted ly dị cách ba năm Bà vợ cũ sống Seatle - Mấy người con? - Hai Bọn chúng với bà mẹ - Em ông có nghĩ đến việc tục huyền? - Điều không rõ Trong thư, Ted không nói với chuyện - Còn bạn