1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tiểu Luận Sử Thi Mahabharata Của Ấn Độ

20 5,3K 8

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 1,71 MB

Nội dung

Sử thi là bức tranh sinh động phản ánh đời sống tinh thần của nhân dân Ấn Độ qua những cuộc xung đột những cuộc chiến tranh giữa các vương quốc, giữa các chủng tộc sống trên đất Ấn độ..

Trang 1

MỞ ĐẦU

Ấn Độ là một vùng đất vô cùng phong phú và đa dạng, là đất nước rộng lớn và đông dân nằm ở miền Nam Á Phía Bắc có dãy núi Himalaya hùng vĩ được ví là “lâu đài tuyết trắng” hay “bông sen trắng vĩ đại” Chính vì vậy mà nó đã tạo ra cho Ấn Độ một bản sắc rất riêng, rất Ấn

Độ

Ấn Độ không chỉ là “xứ sở của tôn giáo, xứ sở của tâm linh” mà

nó còn là nơi hội tụ của một nền văn hóa đa dạng, và hơn thế nữa là một nền văn học đồ sộ, ý nghĩa đáng để cho các dân tộc khác nhìn vào và nghiêng mình khen ngợi Văn học Ấn Độ nói chung được công nhận là một trong những nền văn học cổ nhất thế giới Ấn Độ đã có 22 ngôn ngữ được công nhận chính thức, và nhiều nền văn học khác nhau đã được viết bằng nhiều thứ tiếng trong quá khứ Trong văn học Ấn Độ, các hình thức truyền khẩu và viết đều quan trọng Nổi bật lên ở Ấn Độ là thời cổ đại văn học Ấn Độ gồm hai bộ phận quan trọng là Vêđa và sử thi

Trong đó sử thi - một nền tảng vĩ đại của nền văn học Ấn Độ cổ đại hình thành hơn 1.000 năm trước công nguyên Cùng với nền văn minh sông Hằng và những cuộc chiến tranh giữa các vương quốc trên đất nước Ấn Độ cổ đại là điều kiện cho các bộ sử thi ra đời Sử thi là bức tranh sinh động phản ánh đời sống tinh thần của nhân dân Ấn Độ qua những cuộc xung đột những cuộc chiến tranh giữa các vương quốc, giữa các chủng tộc sống trên đất Ấn độ Sử thi còn là những bài ca vĩ đại ca ngợi những chiến công hiển hách khí phách hào hùng của các anh hùng

lí tưởng mà nhân dân Ấn Độ đề cao và ngưỡng mộ Ấn Độ có hai bộ sử thi rất đồ sộ là Mahabharata và Ramayana Hai bộ sử thi này được truyền miệng từ nửa đầu thiên kỷ I TCN rồi được chép lại bằng khẩu ngữ, đến các thế kỷ đầu công nguyên thì được dịch ra tiếng Xanxcrit. Ramayana, Mahabharata, Krixna-Rađa là những bộ sử thi của Ấn Độ đã làm thế giới kinh ngạc Tìm hiểu về sử thi Mahabharata chúng ta tim hiểu về nội dung và nghệ thuật trong sử thi này, thông qua những nội dung và giá trị của nó ta tìm hiểu hơn hơn về một tác phẩm văn học lớn trên thế giới, mang màu sắc riêng của nhân dân Ân Độ

Trang 2

Chương I Nội dung của sử thi Mahabharata.

Lịch sử văn học dân tộc nào cũng gắn chặt với sự phát triển lịch

sử của dân tộc đó Lịch sử của mỗi dân tộc đều có những đặc điểm riêng của nó Ăngghen nói:“ Sự phát triển của mỗi dân tộc đều có những đặc trưng mang tính chất dân tộc, những đặc điểm và tâm lý mang tính dân tộc được xác định và chúng làm phân biệt dân tộc này với dân tộc khác

Nó được phản ánh trong văn học nghệ thuật của dân tộc ấy, nó không phải là cái định sẵn có tính huyền bí mà nó dần dần hình thành trong quá trình phát triển lịch sử, xã hội, dưới ảnh hưởng của thiên nhiên chung quanh và điều kiện sống xã hội, những đặc trưng ấy khẳng định sự phát triển và sự thay đổi.”

Tác phẩm Mahabharata được coi là “ Đại Bách khoa toàn thư ”về

văn hóa truyền thống, về các truyền thuyết và về các thể chế chính trị - xã

hội của Ấn Độ cổ xưa Nó là tấm gương phản chiếu toàn bộ đời sống con người

Ấn Độ truyền thống như lời một câu ngạn

ngữ cổ:“ Cái gì

không thấy được ở trong Mahabharata thì cũng không thể nào thấy được ở Ấn

Độ ”

Cuốn sử thi này cũng chiếm vị trí quan trọng trong triết học và tôn giáo tại

Ấn Độ, do nó còn chứa Bhagavad Gita, một kinh văn quan trọng hàng đầu của Ấn Độ giáo (đạo Hindu) dài chừng 700 câu thơ

Trang 3

1. Nguồn gốc.

Mahabharata là một

trong hai cuốn Sử thi tiếng

Phạn (Sanskrit) Ấn Độ cổ,

cuốn thứ hai là Ramayana

Cái tên Mahabharata có thể

được dịch thành: Bharath (vĩ

đại), mang nghĩa là Ấn Độ Vĩ

Đại hay còn được hiểu là

"Câu chuyện vĩ đại về triều

vua Bharath"

Theo truyền thuyết,

cuốn Mahabharata được coi là

tác phẩm của Vyasa cũng là

một trong những ông tổ của

các nhân vật trong sử thi

(Vyasa có nghĩa là sưu tập)

Vyasa đã thức dậy lúc bình

minh suốt ba năm ròng để hoàn thành tác phẩm tuyệt diệu này Cũng theo một truyền thuyết khác, sử thi Mahabharata ra đời khi đạo sĩ Vyasa theo lệnh của thần Sáng tạo Brahma suốt ba năm ròng đọc cho thần Chữ viết dùng ngà chép lại tác phẩm vĩ đại được hình thành trong tâm trí ông Với

độ dài đáng kinh ngạc, những nghiên cứu ngữ văn về cuốn sử thi có một lịch sử dài làm sáng tỏ những đầu mối về sự phát triển và những lớp ngữ nghĩa Tuy còn nhiều tranh cãi, có thể kết luận câu chuyện được lưu truyền từ thế kỉ thứ V trước công nguyên về sau được bổ sung liên tiếp, nhiều người ghi chép, chỉnh biên cho mãi đến thế kỉ thứ V sau CN vào triều đại Gupta (320-530)

Nguyên bản lúc đầu có khi lên đến hàng ngàn vạn câu thơ nhưng đến nay chỉ sưu tầm được 110.000 slooka (câu thơ đôi) gồm 22 vạn dòng, dài bằng 7 lần hai tác phẩm Ôđixê và Iliat của Hi Lạp cộng lại

Bản viết bẳng tiếng Xăngcơrit đầu tiên được in ra ở Cancuta vào năm

1834 Bản dịch ra tiếng Anh đầu tiên là bản của Protapchandra Roy, in năm

1883

Trang 4

Bản dịch ra tiếng Việt đầu tiên hiện nay là dựa vào bản tóm tắt cốt truyện bằng Anh văn của C Rajagopalachari

Nội dung cơ bản của

bộ sử thi Mahabharata nói

về cuộc chiến tranh khốc liệt

giữa hai dòng họ Kaurava và

Pandava, cả hai đều là dòng

dõi vua Bharata vào khoảng

thế kỷ 11 trước công nguyên

đến thế kỷ 10 trước công

nguyên Do đó tên

Mahabharata có nghĩa là

"các truyện vĩ đại của triều

đại nhà Bharata"

Bên cạnh nội dung

chính, chỉ chiếm chừng một

phần tư độ dài tác phẩm, bộ sử thi này còn có rất nhiều sự tích thần linh, những truyện ngụ ngôn về muông thú, những cuộc phiêu lưu và những câu chuyện tình thú vị, hấp dẫn li kì (như chuyện nàng Savitri cãi lại Diêm vương để được lấy anh chàng đốn củi ) Nhưng trong tác phẩm Mahabharata, các giáo sĩ Ấn Độ giáo đã đưa vào những giáo lý triết học

tự biện siêu hình về pháp (dharma), nghiệp (karma), về sự giải thoát (moksha), những ẩn dụ triết học, châm ngôn xử thế

Sử thi gồm 18 phần, gọi là 18 parva: Adi, Sabha,Vana,Vitara,Udyoga Brishma, Drona, Karna, Shalya, Sauptika, Stri, Shanti, Anushasana, Ashvamedhika Ashramavasika, Mausala, Mahaprasthanika, Svargarohana

* Tóm tắt truyện

Bharata là ông vua của triều đại mặt trăng, sinh hai người con trai chia thành hai chi nhánh Curu và Pandu Pandu sinh 5 người con trai gọi

là anh em Pandava (Yudhitira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva) Còn người anh là Dritaratra bị mù loà, sinh 100 con trai gọi là anh em Korava, anh trai trưởng là Duriodana Sau khi Pandu qua đời, Dritaratra đem năm người con của em trai về nuôi chung với đàn con của mình 5 anh em

Trang 5

Pandava trưởng thành rất nhanh chóng nổi tiếng là những người có tài năng và đức độ Điều đó làm cho anh em Korava ghen tị, lập mưu hãm hại từng người trong nhóm 5 anh em Dritaratra đưa 5 anh em Pandava đến lâu đài bằng sáp và những thứ dễ cháy Anh em Korava định đốt cháy lâu đài và giết hết 5 anh em Nhưng nhờ có người báo tin, anh em Pandava đã dẫn mẹ là bà Kunti trốn vào rừng, cải trang thành những đạo

sĩ Bà la môn sống lang thang ẩn dật

Một năm sau, vua Đropada xứ Panchallah mở hội kén phò mã cho công chúa Đropadi Anh em Pandava kéo đến đua tài Trong cuộc thi đấu với hoàng tử các nơi, Acgiuna người em thứ ba đã giành chiến thắng Nhà vua làm lễ cưới cho hai người Năm anh em đưa nàng Đropadi về chào mẹ thì nghe lời nguyền của mẹ, nên Đropadi trở thành vợ chung của

5 anh em, điều đó cũng phù hợp lời thề cùng chia ngọt xẻ bùi Trong một buổi lễ, người ta chứng nhận 5 anh em chính là một cơ thể của một vị thần linh Vì vậy cuộc hôn nhân là hợp lệ

Anh em Korava biết tin 5 anh em Pandava còn sống và trở thành đồng minh của một nước láng giềng hùng mạnh Theo lời khuyên của trưởng lão Bhisma, Dritaratra cho đi mời anh em Pandava trở về vương quốc và chia cho họ một nửa đất đai Yudhi là anh cả được làm vua xứ Indaprasa bên cạnh vương quốc Hastinapura của anh em Korava Mặc đầu lãnh thổ của anh em Pandava xấu hơn nhưng nhờ tài năng cai trị mà vương quốc của họ trở thành thịnh vượng giàu có Bọn anh em Korava lại sinh lòng đố kị và tìm cách chiếm đoạt

Yuhi vốn là người coi trọng danh dự và say mê cờ bạc cho nên bị Đurioda (Đurio- anh cả của trăm anh em Korava) rủ rê vào trò cờ bạc Đurio nhờ một tay cờ bạc có ma thuật đánh cho Yuhi thua bạc liên tục phải đem gán cả vương quốc cho Đurio như giao kèo Anh em Pandava

Trang 6

lại kéo nhau đi ẩn trong rừng sâu suốt 13 năm trời theo qui định sau khi thua bạc Hết hạn họ trở về vương quốc nhưng anh em Đurio trở mặt không trả lãnh thổ cho 5 anh em Thậm chí Yuhi chỉ xin một làng nhỏ để

cư trú và sinh sống cũng vẫn bị Đurio cự tuyệt

Năm anh em Pandava không thể nhẫn nhục hơn nữa, buộc phải cầu viện các tiểu vương quốc khác kéo quân tiến đánh anh em Korava Cuộc chiến tranh giữa hai phe trong dòng họ Bharata lôi cuốn nhiều nước tham chiến với hàng triệu người với hàng vạn xe ngựa cung kiếm Chiến trường Kurusetra mịt mù khói lửa trong vòng 18 ngày, hàng triệu xác chết chất thành núi, máu chảy thành sông Trận chiến kết thúc chỉ còn 11 người sống sót

Anh em Pandava tuy chiến thắng vẻ vang nhưng vô cùng đau xót

vì đã phải chém giết tất cả những người ruột thịt Sau khi làm lễ giết ngựa

tế thần để tỏ lòng xám hối, Yuhi lên ngôi vua trị vì 36 năm liền

Câu chuyện kết thúc bằng cuộc hành hương của năm anh em Pandava và nàng Đropadi lên đỉnh núi Meru cao chót vót của Himallaya -nơi đó là cõi trời Dọc đường đi xa xôi hiểm trở, nàng Đropadi và bốn người anh em Yuhi lần lượt bỏ xác ở trần gian, chỉ còn Yuhi và con chó

mà chàng bắt gặp dọc đường lên tới được đỉnh núi Meru Bấy giờ, thần Indra ra tiếp đón nhưng không chịu cho con chó vào cõi trời Yuhi quyết định xin ở ngoài cõi trời với con chó trung thành của mình Lúc ấy con chó hoá trở thành thần Darma và cho biết đây là hành động thử thách đạo đức Yudhi Thế là Yudhi bước vào cõi trời Đầu tiên chàng gặp toàn những kẻ thù cũ, sau đó được đưa đến hoả ngục gặp các em và bạn bè của chàng Yudhi xin các thần :" Tôi xin ở lại chốn này vì những người thân của tôi ở đâu thì nơi đó là thiên đường của tôi " Nhưng đó vẫn là thử thách cuối cùng –thử thách lòng trung thành Kết quả cả năm anh em Pandava và vợ con điều được vào chốn vĩnh hằng bất diệt

Trang 7

Chương II Nghệ thuật trong sử thi Mahabharata.

1 Giá trị về nội dung.

Chủ đề của tác phẩm vĩ đại này là cuộc chiến tranh lớn giữa dòng

họ Bharata để dành giật đất đai bờ cõi Nhưng bao quanh chủ đề còn có nhiều nội dung và tư tưởng rộng lớn và sâu sắc Bộ sử thi đã đề cao lí tưởng và đạo đức của thời đại Lí tưởng và đạo đức đã đúc kết trong tập giáo lí Bhaganat Gita gần 19 chương, 700 câu là một bộ phận sử thi MahaBaharata Nhiều người cho rằng Bhagavat Gita là hạt nhân tư tưởng của tác phẩm Mahabharata

Sử thi mahabharata chứa đựng những ý nghĩa thuần tuý, mang những giá trị về chủ nghĩa nhân sinh và lí tưởng sống của con người Với các hình tượng nhân vật anh hùng nữa trần tục - nữa thần linh cùng với việc xây dựng cốt truyện, tình huống truyện thông qua chiến tranh để đề cao lí tưởng và đạo đức của thời đại.Qua đó nó đề cao sự chính nghĩa và chính nghĩa bao giờ cũng chiến thắng cái phi nghĩa Con người luôn đấu tranh để chống lại sự đố kị, lòng tham lam và ích kỉ để giành lấy cái chính nghĩa và cái tự tôn của chính mình Bộ sử thi đã dẫn dắt con người đến với các giá trị nhân - quả, giá trị đích thực của lí tưởng sống đề cao

sự chính nghĩa và phong cách sống hào hùng Không những vậy bộ sử thi cũng định hướng con người sống một cách từ thiện, bao dung, và luôn giải quyết mọi xung đột và cảm hoá con người bằng biện pháp hoà bình

và lòng vị tha của mình, phải vượt qua lòng tham lam và sự đó kị ghen ghét để trở thành người tốt Qua đó cũng thể hiện ước mơ nhân văn chủ nghĩa, ước mơ hoà bình và ước mơ về những mối quan hệ tốt đẹp giữa người với người Nhằm xây dựng một xã hội bình yên, con người được hạnh phúc xoá bỏ đi mọi thù hận, lòng tham lam và cái tôi ích kỉ của mình

Chiến thắng của anh em Pandava được coi như là chiến thắng của đạo đức và công lý Hành động của họ đã hoàn thiện được bổn phận và danh dự là nội dung của Darma Chiến tranh xảy ra trong vòng 18 ngày làm cho hàng triệu người chết là biểu hiện của sự suy tàn của chế độ huyết thống trong công xã đồng thời là dấu hiệu sự phát triển và hưng thịnh của quốc gia nô lệ Lúc đầu anh em Korava và Pandava sống chung bình đẳng trong vương quốc Hastinapura của mình nhưng về sau

do xung đột về quyền lợi đất đai và nô lệ mà anh em Pandava tách ra thành lập vương quốc mới Indraprasa riêng Đó là biểu hiện sự phân hoá

ra nhiều vương quốc nhỏ Chế độ dân chủ bộ lạc đã mất hiệu lực, nhường

Trang 8

chổ cho chế độ dân chủ quân sự Vương quốc nào cũng muốn hùng mạnh

và phồn vinh, từ đó đẻ ra xung đột và thường giải quyết xung đột bằng chiến tranh để thống nhất và mở rộng quốc gia Anh em Pandava chiến thắng trở lại thống trị cả hai vương quốc là biểu hiện xu thế ấy

Sự thắng lợi của anh em Pandava thuộc đẳng cấp võ sĩ Ksatrya cũng nói lên một điều là sự thống trị xã hội đương thời đã không còn phụ thuộc vào đẳng cấp Brahman nữa Anh em korava và pandava xâu xé nhau về quyền lợi thông qua chiến tranh chứng tỏ sự tan rã của các phương thức sản xuất dựa trên cơ sở huyết thống Qui mô của chiến tranh trong sử thi Mahabharata phá vỡ dần nền văn minh nô lệ, kéo xã hội Ấn

Độ chậm lại Chiến tranh tàn khốc trút lên đầu nhân dân nô lệ, tiếng khóc của phụ nữ hoà vào tiếng kêu la inh ỏi của côn trùng trên cánh đồng Kurusetra ở cuối tác phẩm đã nói lên điều đó

Trong bối cảnh xã hội đầy rẫy những mâu thuẩn, tội ác xuất hiện ngày càng nhiều Qua những cuộc chiến tranh giành quyền lợi, thân phận con người lao động ngày bị giày xéo , một " tinh thần Ấn Độ " nổi lên, đó

là tinh thần nhân văn chủ nghĩa, vốn đã nảy nở từ trong những sáng tác dân gian có trước đó ở khắp miền đất nước được thu hút và tập trung vào thiên anh hùng ca này Duy trì và thể hiện tinh thần nhân văn chính là nội dung lẽ sống Darma của tôn giáo Có nghĩa là sống thiện, hoà hợp, bình đẳng và bác ái chính là lí tưởng của bộ sử thi

Khi quốc gia nô lệ hình thành thì tư tưởng tư hữu (Danda) của phong kiến cũng xuất hiện Tư tưởng Danda tôn trọng quyền tư hữu, chế

độ phụ quyền và dùng sức mạnh quân sự, chính trị của giai cấp Ksatrya

và Brahman làm công cụ đàn áp xã hội Trước đó, mỗi khi giải quyết những mối bất hoà, xung đột về quyền lợi, quần chúng làm trọng tài phán

xử còn bây giờ kẻ thống trị nắm quyền quyết định Mahabharata đã phản ánh mâu thuẫn đó một bên giai cấp thống trị muốn xây dựng hệ thống tư tưởng Danda để bảo vệ quyền lợi của họ Một bên quần chúng nhân dân lại muốn duy trì truyền thống Darma Cuối cùng, những người thống trị buộc phải tuyên bố "Thiên hạ và cuộc đời tiếp tục theo tinh thần Darma" Hình ảnh anh em Yudhi từ bỏ ngôi báu sau ba mươi sáu năm trời để cùng nhau hành hương lên cõi trời tìm chốn vĩnh hằng, để sám hối đã nói lên

sự thắng thế của tinh thần Darma-khát vọng của nhân dân đương thời

Trong Mahabharata có câu: “Không một người đức hạnh nào lại đủ kiên cường để suốt đời giữ vững phẩm hạnh, cũng như không một kẻ tội lỗi nào lại quá xấu xa để sống trọn vẹn cuộc đời trong vũng bùn tội lỗi Đời là một cuộn chỉ rối tung và trên thế gian này, không có ai không làm

cả việc thiện lẫn điều ác Mỗi người và mọi người đều phải gánh chịu lấy hậu quả những hành động của mình”

Trang 9

2 Giá trị nghệ thuật

Lý tưởng và đạo đức Mahabharata được thể hiện qua hành động và tính cách của năm anh em Pandava và một số nhân vật khác như: Dropadi, Kunti, Krisna, Bhima, Mỗi nhân vật có một tính cách, một đời sống tinh thần riêng chứ không mang tính ước lệ theo khuôn mẫu truyện dân gian - đó là đặc sắc nghệ thuật xây dựng nhân vật của sử thi

Yudhi đức độ, sáng suốt bình tĩnh Acgiuna dũng cảm kiên hùng, Bhima xông xáo sôi nổi quyết giữ trọn lời thề cho đến chết; Kacna hùng dũng và kiêu căng; Krisna tài trí siêu việt; Drita tuy mù loà nhưng vẫn oai nghiêm trong cốt cách ông vua gian hùng, xảo quyệt mỗi nhân vật đều

để lại ấn tượng khó quên trong lòng người đọc

Romesh Dutt - nhà nghiên cứu văn học Ấn Độ nhận xét “ Trừ tác phẩm Iliad ra, không có tác phẩm nào mà nghệ thuật miêu tả nhân vật lại phong phú và chân thực như Mahabharata Nhân vật không đau khổ dằn vặt như nhân vật của Dante, không say mê cực độ như nhân vật của Shakespeare, trái lại các nhân vật đều phản ánh tính cách uy nghiêm, trầm lặng của sức mạnh tinh thần, giống như những hình tượng bất hủ bằng cẩm thạch từ thời xưa để lại mà các nghệ sĩ điêu khắc ngày nay không tài nào mô phỏng được ” Mahabharata không chỉ không thể hiện xung đột giữa Dharma – Adharama thành cuộc giao tranh giữa hai phe Pandava – Kaurava trên chiến trường mà còn chủ quan hóa xung đột đó trong sự đấu tranh và khắc phục giữa cái cao thượng và cái thấp hèn, ánh sáng và bóng tối trong tâm hồn của mỗi nhân vật Sử thi này không phân tuyến nhân vật một cách đơn giản theo cực thiện – cực ác

Sử thi Mahabharata cho thấy cái anh hùng trong quan niệm Ấn Độ không bao giờ tách rời các tiêu chuẩn đạo đức, nó bao hàm cái cao thượng, vị tha, yêu chuộng hòa bình Sức mạnh của người anh hùng không chỉ thể hiện trong khả năng hành động mà nhiều khi ở chính sự kiên nhẫn, sức chịu đựng, quyết định lùi bước trước những hành động không xứng đáng

Sử thi này xây dựng hệ thống nhân vật của nó mà ngay cả những anh hùng mẫu mực nhất cũng không phải luôn luôn chiến thắng trong cuộc chiến tâm hồn giữa Dharma và Adharma của bản thân Ở đây hiện tượng hàng loạt anh hùng suy thoái, tha hoá qua tiến trình chiến tranh Khiến cho cuộc chiến lúc đầu tuân theo những luật lệ cao nhưng càng về

Trang 10

cuối các luật lệ đó càng bị vi phạm Yudhisthira, người anh cả trong năm anh em Pandava, người anh hùng nổi tiếng đạo cao đức trọng đến ngày thứ 14 của cuộc chiến tranh cũng bị dục vọng lôi cuốn để sa xuống con đường người trần tục

Trong sử thi, các nhân vật được xây dựng theo kiểu nửa trần tục – nửa thần linh, ở đây chúng ta nói đến những anh hùng được xây dựng theo kiểu nửa trần tục – nửa thần linh, không chỉ vì họ là con của một người cha thần thánh và một bà mẹ trần tục Mà chủ yếu vì Mahabharata

đã thể hiện họ vừa cao thượng vừa thấp hèn, luôn luôn trong cuộc đấu tranh bản thân giữa Dharma và Adharma – Đạo lý và phi lý, vừa chịu lực hút mãnh liệt của trái đất trần tục này vừa hướng tới thiên giới tâm linh vời vợi cao trên kia Dù rằng, việc các anh hùng đôi khi đắm chìm trong suy tư, chiêm nghiệm hơn là thể hiện nhiệt tình hành động cũng bộc lộ bản tính “yếu đuối” không dễ dàng biện hộ của họ Mahabharata đã cống hiến cho gia tài chung các anh hùng ca cổ điển của thế giới kiểu mẫu

“anh hùng suy tư” “anh hùng – đạo sĩ” rất Ấn Độ, rất phương Đông

Đọc Mahabharata, người đọc bị lôi cuốn vào quang cảnh chiến tranh tràn ngập hào khí và sôi động Người đọc say mê, hồi hộp theo dõi những trận giao tranh ác liệt hoặc những âm mưu gián điệp, tâm lý chiến, địch vận xảy ra suốt mười tám ngày liền Cảm xúc càng tăng lên khi cuộc chiến tiến dần đến ngày kết thúc,khi các tướng lĩnh dũng mãnh nhất lần lượt ngã gục ở chiến trường Một nhà Ấn Độ học phương Tây nhận xét:

“Trong văn học thế giới có lẽ khó tìm thấy những đoạn văn mô tả cảnh chiến tranh đặc sắc như vậy” Cuộc đua tài đọ sức khá sôi nổi giữa các dũng sĩ khắp bốn phương đến cầu hôn Đropadi, cuộc đụng độ nảy lửa giữa hai dũng sĩ Acgiuna và Kacna được ví như cuộc giao chiến Achin va Herto trong thần thoại và sử thi Hi-lạp, tình cảm và thái độ phản kháng mãnh liệt của nàng Đropadi khi nàng bị anh em Korava định chiếm đoạt sau ván cờ bất hạnh của Yuhi khiến cho cả thần linh cũng phải xúc động

và ra tay can thiệp Đó là những đoạn văn có sức truyền cảm mạnh đối với người đọc

Một mặt, tuân thủ theo các qui tắc chung của sử thi, mặt khác Mahabharata mang những nét độc đáo của Ấn Độ, của phương Đông, cả

ở tâm hồn, tư tưởng, cả ở bút pháp văn chương, tạo nên sức hấp dẫn rất riêng và góp phần làm phong phú kho tàng sử thi của nhân loại

Ngày đăng: 18/03/2016, 11:26

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w