1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Phân tích NT MT "Thúy kều báo ân, báo oán"

3 192 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 3
Dung lượng 37,5 KB

Nội dung

Đề 15: Phân tích nghệ thuật miêu tả nhân vật thể qua ngôn ngữ đối thoại nhằm khắc hoạ tính cách nhân vật Thuý Kiều, Hoạn Thư đoạn trích “Thuý Kiều báo ân, báo oán” (Trích Truyện Kiều Nguyễn Du) Trải qua “hết hạn đến hạn kia”, Kiều nếm đủ hết điều cay đắng, tưởng nàng buông xuôi trước số phận “biết thân chạy chẳng khỏi trời - liều mặt phấn cho ngày xanh” Chính lúc kiều vô vọng Từ Hải xuất Kiều găph Từ Hải- bước ngoặt quan trọng mở hành trình số phận người gái họ Vương Người anh hùng “đội trời, đạp đất” cứu Kiều thoát khỏi sống lầu xanh mà đưa nàng từ thân phận “con ong, kiến” bước lên địa vị quan cầm cán cân công lý “ơn đền, oán trả” Đoạn trích “Thuý Kiều báo ân, báo oán” miêu tả cảnh thuý Kiều đền ơn người cưu mang, giúp đỡ nàng đồng thời trừng trị kẻ bất nhân, tàn ác Nghệ thuật xây dựng nhân vật Nguyễn Du có thể qua bút pháp ước lệ miêu tả ngoại hình (đoạn trích “chị em Thuý Kiều”) , có thể qua ngôn ngữ độc thoại, qua bút pháp tả cảnh ngụ tình để miêu tả tâm trạng (đoạn trích “Kiều lầu Ngưng Bích”) Trong đoạn trích “Thuý Kiều báo ân, báo oán”, nghệ thuật miêu tả nhân vật thể qua ngôn ngữ đối thoại để làm rõ tính cách nhân vật Thuý Kiều, Hoạn Thư Trước hết, nhà thơ miêu tả cảnh Thuý Kiều trả ơn Thúc Sinh mười hai câu thơ đầu “cho gươm mời đến Thúc lang mưu sâu trả nghĩa sâu cho vừa” Thúc Sinh mời tới cảnh oai nghiêm nơi Kiều xử án: “Cho gươm mời đến Thúc lang Mặt chàm đổ dường dẽ run” Trước “gươm lớn, giáo dài”, chàng thúc hoảng sợ đến mức “mặt chàm đổ”, người run lên không vững Hình ảnh tội nghiệp hoàn toàn phù hợp với tính cách có phần nhu nhược Thúc Sinh Hình ảnh tội nghiệp Thúc Sinh làm cho nàng Kiều động lòng trắc ẩn họ tạo nên bất ngờ việc trả ơn, báo oán Qua lời nói Kiều “nghĩa nặng nghìn non”, “sâm thương chẳng vẹn chữ tòng, há dám phụ lòng cố nhân” , nói nàng trọng lòng giúp đỡ mà Thúc Sinh dành cho nàng hoạn nạn Thúc Sinh đưa Kiều khỏi lầu xanh, cứu nàng thoát khỏi cảnh đời ô nhục Cùng với chàng thúc, Kiều có tháng ngày êm ấm sống gia đình Nàng gọi “nghĩa nặng nghìn non” Trong hình thức cách nói văn chương, sách lòng biết ơn chân thật Kiều “Lâm Tri người cũ chàng nhớ không?” Hai chữ “người cũ”, tiếng việt mang sắc thái thân mật, gần gũi Vì gắn bó với Thúc Sinh mà đời kiều thêm lần khổ với thân phận làm lẽ đau đớn kẻ đòi Tuy nhiên Kiều hiểu nỗi đau khổ nàng Thúc Sinh gây mà thủ phạm Hoạn Thư Thuý Kiều hiểu hoàn cảnh Thúc Sinh: “tại há dám phụ lòng cố nhân?” Với Kiều dù có “gấm trăm cuốn, bạc nghìn cân” chưa xứng với ân nghĩa Thúc Sinh Tấm lòng ”nghĩa nặng nghìn non” gấm vóc, bạc vàng cân cho được? Khi nói với Thúc Sinh, Kiều dùng từ Hán - Việt “nghĩa tòng”, “cố nhân”, tiễn cố “sâm thương” Cách nói trang trọng phù hợp với chàng thư sinh họ Thúc, đồng thời diễn tả lòng biết ơn trân trọng nàng Kiều Trong nói với Thúc Sinh, Kiều nói Hoạn Thư, điều chứng tỏ vết thương lòng mà Hoạn Thư gây cho Kiều qua xót xa Lúc nói Hoạn Thư ngôn ngữ Kiều lại nôm na, bình dị Nàng dùng thành ngư quen thuộc “ kẻ cắp, bà già gặp nhau”, “kiến bò miệng chén” với từ tiếng Việt đễ hiểu Hành động trừng phạt ác theo quan điểm nhân dân phải diễn đạt lời ăn, tiếng nói nhân dân Đoạn thơ sau, lại đoạn trích đối đáp Kiều Hoạn Thư cảnh báo oán “thoắt trông nàng chào thưa truyền quân lệnh xuống trướng tiền tha ngay” Hành động lời nói Kiều biểu thị thái độ mỉa mai Hoạn Thư Nàng dùng cách xưng hô hồi làm hoa nô cho nhà họ Hoạn, điều “chào thưa”, hai điều “tiểu thư” Cách xưng hô hoàn cảnh Kiều Hoạn Thư có thay bậc, đổi đòn mỉa mai quất mạnh vào danh gia họ Hoạn Trong lời nói Kiều có giọng đay nghiến, câu thơ dằn tiếng; từ ngữ lặp lại, nhấn mạnh: (dễ có, dễ dàng, tay, mặt, gan, đời xưa, đời nay, cay nghiệt, oan trái, ) cách nói hoàn toàn phù hợp với dối tượng Hoạn Thư, phù hợp với người “bề thơn thớt nói cười - bề nham hiểm giết người không dao” Giọng điệu mỉa mai, đay nghiến Kiều cho thấy nàng trừng trị Hoạn Thư theo quan niệm “mưu sâu trả nghĩa sâu cho vừa” Trong lời nói, thái độ Kiều, phút giây đầu Hoạn Thư có “hồn lạc phách xiêu” hoàn cảnh ấy, Hoạn Thư kịp “liệu điều kêu ca” người khôn ngoan, giảo hoạt Lời “kêu ca” Hoạn Thư thực chất cách lí giải để gỡ tội cho Trước hết, Hoạn Thư dựa vào tâm lí thường tình người phụ nữ để gỡ tội “rằng chút phận đàn bà - ghen tuông người ta thường tình” Lí lẽ xoá đối lập Kiều Hoàn Thư, đưa Kiều từ vị đối lập trở thành người đồng cảnh, chung “chút phận đàn bà” Nếu Hoạn Thư có tội tâm lí chung giới nữ “chồng chung chưa dễ chiều cho ai” Từ tội nhân, Hoạn Thư biện bạch để trở thành nạn nhân chế độ đa thê Tiếp đến, Hoạn Thư kể lại “công” cho Kiều viết kinh gác Quan Âm không bắt giữ nàng bỏ trốn khỏi nhà Hoạn Thư: “Nghĩ cho gác viết kinh Với khỏi cửa dứt tình chẳng theo” Cuối cùng, Hoạn Thư nhận tất tội lỗi mình, biết trông cậy vào lòng khoan dung, độ lượng rộng lớn trời biển Kiều “còn nhờ lượng bể thương chăng” Trước lời kêu ca Hoạn Thư, Kiều phải thừa nhận người “khôn ngoan đến mực nói phải lời” Hoạn Thư đưa Kiều tới chỗ khó xử “tha may đời - làm người nhỏ nhen” Nàng có răn đe Hoạn Thư lại khoan dung độ lượng “đã lòng tri nên” Hoạn Thư biết lỗi, xin tha Kiều cư xử theo quan điểm triết lý dân gian “đánh người chạy không đánh người chạy lại”! Qua cách lí lẽ để gỡ tội, thấy Hoạn Thư “sâu sắc nước đời” đến “quỷ quái tinh ma” Tuy nhiên, việc Hoạn Thư tha bổng không hoàn toàn phụ thuộc vào “tự bào chữa” mà chủ yếu lòng độ lượng Kiều Đoạn “Thuý Kiều báo ân, báo oán” lần làm ngời lên lòng vị tha, nhân hậu người gái họ Vương Từ thân phận người bị áp bức, đau khổ, Thuý kiều trở thành vị quan cầm cán cân công lý Đoạn trích phản ánh khát vọng, ước mơ công lý nghĩa thời đại Nguyễn Du Đó ước mơ công lý nghĩa theo quan điểm quần chúng nhân dân: người bị áp bức, đau khổ vùng lên đòi công cho họ - “ở hiến gặp lành, ác gặp ác” ... bổng không hoàn toàn phụ thuộc vào “tự bào chữa” mà chủ yếu lòng độ lượng Kiều Đoạn “Thuý Kiều báo ân, báo oán” lần làm ngời lên lòng vị tha, nhân hậu người gái họ Vương Từ thân phận người bị áp... phận đàn bà” Nếu Hoạn Thư có tội tâm lí chung giới nữ “chồng chung chưa dễ chiều cho ai” Từ tội nhân, Hoạn Thư biện bạch để trở thành nạn nhân chế độ đa thê Tiếp đến, Hoạn Thư kể lại “công” cho... phải diễn đạt lời ăn, tiếng nói nhân dân Đoạn thơ sau, lại đoạn trích đối đáp Kiều Hoạn Thư cảnh báo oán “thoắt trông nàng chào thưa truyền quân lệnh xuống trướng tiền tha ngay” Hành động lời

Ngày đăng: 20/12/2015, 05:04

w