1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Thành tựu của văn học Trung Quốc

29 7,3K 43

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 29
Dung lượng 61,62 KB

Nội dung

Trong nền văn học thế giới, văn học Trung Quốc nổi lên như một nền văn học lớn, có lịch sử lâu dài và ngày càng phát triển với nhiều thành tựu rực rỡ. Văn học Trung Quốc phát triển với nhiều loại hình đa dạng và nội dung sâu sắc cùng với tên tuổi nhiều tác giả nổi tiếng thế giới. Việc tìm hiểu văn học Trung Quốc là hết sức cần thiết để hiểu thêm về nền văn học này cũng như xác định vị thế của nó. Cho đến ngày nay, những thành tựu mà văn học Trung Quốc đạt được đã có nhiều giá trị to lớn đóng góp vào nền văn học thế giới.

THÀNH TỰU VĂN HỌC CỦA TRUNG QUỐC MỞ ĐẦU Trong văn học giới, văn học Trung Quốc lên văn học lớn, có lịch sử lâu dài ngày phát triển với nhiều thành tựu rực rỡ. Văn học Trung Quốc phát triển với nhiều loại hình đa dạng nội dung sâu sắc với tên tuổi nhiều tác giả tiếng giới. Việc tìm hiểu văn học Trung Quốc cần thiết để hiểu thêm văn học xác định vị nó. Cho đến ngày nay, thành tựu mà văn học Trung Quốc đạt có nhiều giá trị to lớn đóng góp vào văn học giới. Trung Quốc có văn học phong phú lâu đời, liên tục nghìn năm. Ngay từ trước công nguyên (thời cổ đại) văn học có thành tựu rực rỡ thần thoại, Kinh Thi, văn xuôi triết học, Sở từ, Sử ký . Sang thời trung đại, Phú thời Hán, Thơ thời Đường, Từ thời Tống tiểu thuyết thời Minh,Thanh thành tựu văn học rực rỡ. Nhà văn Lỗ Tấn đóng vai trò mở đầu văn học đại. Sau văn học đại cách mạng vô sản diễn phức tạp, có thành tựu đáng kể từ giai đoạn Đổi Mới hai thập kỷ cuối kỉ 20. NỘI DUNG I. NHỮNG THÀNH TỰU TIÊU BIỂU CỦA VĂN HỌC TRUNG QUỐC CỔ ĐIỂN: 1.Văn học thời cổ đại : Trung Quốc có văn học phong phú đặc sắc vào bậc giới. Văn học dân gian Trung Hoa thời cổ đại chắn phong phú số giữ đến ngày nay, số có số ghi sách cổ đồ vật cổ. 1.1. Thần thoại, truyền thuyết: Thần thoại truyền thuyết ghi sách cổ văn học truyền miệng thời kì xã hội thị tộc. Nội dung được ghi chép thường đơn giản. Sau này, đọc phóng tác nhà văn đại câu chuyện phong phú kỳ thú hơn. Ví dụ truyện Nữ Oa vá trời, Hậu Nghệ bắn mặt trời, Hằng Nga lộng nguyệt, Tinh Vệ lấp biển, Ngưu lang Chức nữ, vua Vũ trị thủy .v.v… Thần thoại Trung quốc tìm cách giải thích tượng tự nhiên, mặt trời, mặt trăng mây gió đến cỏ, chim muông. Ðặc biệt truyện nói nguồn gốc trái đất muôn loài hư cấu thật tài tình. Gạt bỏ chi tiết hoang đường, hiểu gần tình cảnh người thời nguyên thuỷ, ăn hang lỗ, tìm lửa, biết đánh cá, săn muông thú, trồng trọt chăn nuôi. Thần thoại tin vị thần có công lao hướng dẫn người làm thành công vĩ đại ấy. Nội dung truyền thuyết gần gũi với người hơn. Những nhân vật vua Hoàng Ðế, vua Nghiêu, vua Thuấn vua Vũ coi nhân vật lịch sử có thật, thêu dệt tô điểm thành huyền thoại. Ðó vị anh hùng không chịu bó tay trước thiên nhiên dữ, khắc nghiệt luôn gây tai hoạ cho người. Họ có sức mạnh ghê gớm để khắc phục khó khăn gian khổ tranh đấu đến chết lực lượng tự nhiên tàn bạo. Thần thoại truyền thuyết Trung quốc phản ánh niềm khát vọng người lao động thời đó. Họ muốn giảm nhẹ công việc nặng nhọc, tăng suất, sống thoải mái tình thương yêu đồng loại. Thần thoại truyền thuyết có ảnh hưởng lớn đến văn học đời sau. Khuất Nguyên nhà thơ thời Chiến quốc dùng hình ảnh thần thoại cho thơ. Các nhà thơ thời Đường Lý Bạch hay dùng thần thoại, truyền thuyết để trang bị cho thơ không khí lãng mạn, phóng khoáng, Lý Thương Ẩn, Ðỗ Mục thường nhắc đến Hằng Nga, Chức Nữ tượng trưng cho người đẹp xa vời. Còn tiểu thuyết cổ điển Tây Du ký, Phong thần diễn nghĩa, Liêu Trai chí dị, tác giả sử dụng bút pháp thần thoại truyền thuyết. Thần thoại được coi là “cuốn lịch sử” của lịch sử Trung Hoa. Ðến nhà Chu thức có lịch sử ghi chép văn học viết. Thần thoại Trung quốc gồm nhiều truyện vụn vặt, lẻ tẻ (Ấn Ðộ Hi lạp, sau giai đoạn thần thoại, phát sinh thể loại sử thi anh hùng ca kết nối thần thoại phát triển tiếp, thần thoại Ấn Ðộ Hi Lạp truyền lại đời sau hình thức đầy đủ và hoàng tráng hơn). Tuy vậy, thần thoại Trung Quốc gây ảnh hưởng lâu dài đến văn học Trung Hoa suốt hàng ngàn năm sau. Thần thoại biến thành điển cố, điển tích gây nguồn cảm hứng cho nhiều văn nghệ sĩ đời sau. 1.2. Kinh Thi: Tiêu biểu kho tàng thơ ca cổ đại tập Kinh Thi gồm khoảng 300 thơ có vị trí đặc biệt văn học giáo dục Trung Quốc. Kinh Thi tập thơ Trung Quốc, sáng tác khoảng thời gian năm trăm năm, cách khoảng hai ngàn năm trăm năm. Đến kỷ trước CN sưu tầm khoảng ba trăm bài, soạn thành tập. Về sau Khổng Tử biên soạn thành sách gọi Kinh Thi dùng làm sách giáo khoa (trong Ngũ kinh). Ông coi trọng việc học thơ nhằm xây dựng tình cảm đạo đức tạo cho lời nói thêm hoa mỹ. Ông nói: "Không học Kinh Thi nó" (Luận Ngữ). Thơ làm cho người phấn chấn, đoàn kết với nhau, bộc lộ lòng bất mãn, phẫn uất tham khảo phong tục đất nước. Theo truyền thuyết, lúc đầu Kinh Thi có tới 3000 bài, sau rơi rụng dần 300 bài. Kinh Thi gồm ba phần: Phong, Nhã, Tụng. Phong: gọi quốc phong, có 160 bài. Đó ca dao, dân ca 15 nước nhỏ. Đó tác phẩm miền Bắc gồm lưu vực sông Hoàng Hà, Trường Giang, trung tâm văn hóa Trung Quốc thời giờ. Nhã: Gồm tiểu nhã đại nhã (còn gọi nhị nhã), có 105 bài. Tiểu nhã: Những dùng trường hợp buổi yến tiệc quý tộc (74 thiên). Đó thơ ca giới quý tộc đại phu làm dịp triều hội, yến tiệc nói quan hệ tốt đẹp vua nghi thức tiếp tân chủ khách . Đại nhã: dùng trường hợp quan trọng Thiên tử họp vua chư hầu tế miếu đường (31 thiên). Tụng: Là tán tụng, ca ngợi dùng lúc tế lễ thần linh, thái miếu, 100 bài, giống văn tế sau này. Tụng gồm có Chu tụng, Lỗ tụng Thương tụng (gọi tam tụng) sáng tác ba nước Chu, Lỗ Thương. Nghiên cứu Kinh Thi, người đọc hiểu phong tục tập quán, tình hình xã hội khuynh hướng tư tưởng vùng giai tầng xã hội. Đại phận quốc phong phần Tiểu nhã, phần Đại nhã có tính nhân dân tính phê phán cao sáng tác người bình dân lao động. Còn Tụng phần lại Nhị nhã sáng tác giới quý tộc nhằm ca tụng giai cấp thống trị. Có ý nghĩa ngày "quốc phong" số Tiểu nhã. Đó thực văn học dân gian chân Trung Quốc cổ đại. Các ca dao, dân ca quốc phong sáng tác nhân dân lao động, ca hát công ăn việc làm họ, tâm tình, cảm xúc người nghèo khổ bị áp bóc lột. Họ phải làm lụng cực nhọc để nuôi bọn lãnh chúa sống giàu sang, nhàn hạ. Ví dụ " Thất Nguyệt " sau: Tháng giêng sửa soạn cày bừa, tháng hai đồng cày ruộng, tháng ba trồng dâu nuôi tằm, tháng tư, tháng năm hái trái viễn chín làm thuốc, tháng sáu hái lê mận,tháng bảy nấu quỳ đậu hái dưa, tháng tám hái bầu, chặt lau sậy, gặt hái, dệt vải, tháng chín hái mè, đàn bà may quần áo lạnh cho nhà chủ, đàn ông đập lúa, tháng mười nạp tô, tháng mười săn chồn, tháng mười hai săn thú lớn, đục băng cất cho chủ ăn mùa hè cho mát. Bài thơ tả cách thức bóc lột bọn lãnh chúa. Thỉnh thoảng chen tiếng thở dài, giọng thơ thường kết thúc mỉa mai, cay đắng, oán trách. Đề tài chiến tranh Kinh Thi phong phú. Phản ánh nỗi khổ cực chiến tranh thời Xuân Thu gây cho người lao động. Họ phải bỏ làng xóm, việc cày cấy gia đình để tham gia viễn chinh. Những nỗi buồn khổ chinh phu, chinh phụ thể Đông Sơn, Thái vi. Cũng giống ca dao dân ca nước Việt, Kinh Thi gồm nhiều ca tình yêu. Lời lẽ hồn nhiên thẳng thắn chất phác, mạnh dạn tình cảm chân thành. Mở đầu Kinh Thi " Quan thư" thơ tình yêu, bộc lộ nỗi vui buồn thương nhớ, ước mong yêu đương . Tình yêu người bình dân hồi thật sáng, ngây thơ. Mùa xuân trai gái vui chơi bờ sông hái cỏ thơm tặng nhau, tỏ tình. Con gái tỏ tình cách mời anh nhảy múa. Những hò hẹn, cô gái đến trước, nấp nơi để chứng kiến nỗi bứt rứt đau khổ người yêu. Thơ tình yêu lên tiếng oán trách phản đối luân lý, lễ giáo, luật lệ khắc nghiệt thời cổ đại. Từ yêu đương đến hôn nhân đời sống gia đình, người phụ nữ thường bị hạn chế, chịu thiệt thòi suốt đời. Họ viết vần thơ cảm động, oán. Kinh thi coi sách kinh điển học đường nhà nho nên chủ đề tình yêu người lao động bình dân ý. Những ca tình yêu giới quí tộc cung đình soạn Đại Nhã ca tụng nhiều hơn. *Nghệ thuật kinh thi Có biện pháp dùng Kinh Thi Phú: phô bày , nói thẳng việc ra, nghĩ nói ấy. Tỷ: so sánh, ví von, chẳng hạn "nhánh cỏ non" ví với bàn đẹp, "ngọc" ví với người hiền tài .v.v . "Tỷ"cùng gần giống với biện pháp tượng trưng. Như thơ Thạc thử (đánh chuột) kẻ chuyện bọn chuột tham lam tàn nhẫn cần phải diệt chúng ta hiểu chuột bọn lãnh chúa, quan lại tham nhũng. Hứng: nói việc để dẫn đến việc khác muốn nói. Ví dụ tả cảnh "chim gù nhau" để nói chuyện trai gái tìm lứa đôi, nói "quả mơ rụng' đẻ việc năm tháng trôi qua, tuổi xuân hết, nói " thuyền trôi dòng sông" để dẫn đến chuyện mối tình dang dở. Đến ngày ba cách thông dụng ngôn ngữ văn chương. Kinh Thi tập thơ Trung Quốc sử dụng thành thạo nên ta phải kể đặc sắc nghệ thuật giai đoạn này. Người làm thơ có nhìn mẻ, óc tưởng tượng dồi dào, liên tưởng đột ngột nên thơ. Có ba biện pháp tu từ dùng xen kẽ bài. Như Quan Thư gồm năm đoạn. Đoạn hứng tỷ, đoạn theo thể hứng, đoạn theo lối phú, đoạn lại theo thể hứng. Kết cấu xướng họa, thường dùng ca lao động tươi vui đối đáp cô gái hái dâu. Kết cấu trùng điệp Kinh Thi thường theo cách " trùng chương, điệp cú" (lặp đoạn, lặp câu, lặp hình ảnh, lặp từ ngữ, âm điệu .). Trùng điệp làm tăng cường độ diễn đạt. Nhạc điệu giàu có Kinh Thi. Có dân ca, có thơ phổ nhạc. Ngày nay, phần âm nhạc đi, lời với tiết tấu vần điệu ngôn ngữ nghe êm tai, dễ nghe. Lời chọn lọc, tinh xảo. Khi sưu tầm, lời thơ nhuận sắc (gọt sửa) cho hay hơn, dễ nhớ hơn. Do đó, sau ngôn ngữ giao tiếp người ta hay chêm câu Kinh Thi dạng tục ngữ, thành ngữ; Trong sáng tác văn học, người ta sử dụng Kinh Thi điển tích điển cổ. Kinh Thi xưa xem tác phẩm văn học cổ điển vĩ đại có ảnh hưởng lớn văn học Trung Quốc. Kinh Thi có giá trị thực cao, coi tác phẩm mở đầu cho văn học thực Trung Quốc. 1.3. Khuất Nguyên Sở từ: Khuất Nguyên là nhà thơ được nhân dân Trung Quốc kính trọng nhất và yêu thích nhất hàng nghìn năm nay. Ông sống vào thời kỳ Chiến Quốc (từ năm 475 đến năm 221 trước công nguyên ). Cái gọi là “Chiến Quốc” là vì là một thời đại các nước chư hầu san sát, hỗn chiến không ngừng. Trong đó nước Tần và nước Sở là hai nước có thực lực lớn mạnh nhất lúc đó. Mười mấy nước nhỏ khác đều dựa vào hai nước này. Khuất Nguyên là quý tộc nước Sở, và đảm nhiệm chức quan cấp cao. Ông có học thức uyên bác, giỏi về ngoại giao, ban đầu, ông được nhà vua nước Sở ưa thích và tin tưởng. Trong thời đại đó, nhà vua và quyền quý các nước đều tranh thu hút nhân tài phục vụ cho mình, họ tiếp đãi nhân tài một cách lễ phép. Lúc đó, nhiều người có học thức nổi tiếng đều du thuyết ở các nước, nỗ lực hết sức nhằm thực hiện lý tưởng chính trị của mình. Nhưng Khuất Nguyên không vậy, ông rất quyến luyến tổ quốc, mong phụ tá nhà vua nước Sở bằng tài hoa của mình, khiến nước Sở chính trị dân chủ, thực lực nhà nước mạnh mẽ. Với lý tưởng trên, Khuất Nguyên cho đến chết cũng không muốn rời khỏi tổ quốc. Điều đáng tiếc là, vì Khuất Nguyên có mâu thuẫn gay gắt với tập đoàn quý tộc hủ bại nước Sở về mặt nội chính và ngoại giao, nữa lại bị người khác vu cáo hãm hại, Khuất Nguyên bị nhà vua nước Sở xa lánh, sau đó, địa vị nước lớn và thực lực nhà nước mạnh mẽ của nước Sở dần dần suy sụp. Năm 278 trước công nguyên, quân đội nước Tần đánh phá Dĩnh Đô, thủ đô nước Sở. Nước tan nhà tan, Khuất Nguyên không chịu nổi nỗi căm phẫn, nhảy xuống sông tự tử. Nói đến Khuất Nguyên, người ta nhớ đến thể Từ (hay gọi Sở Từ), nhắc đến thể Từ, người ta không nghĩ đến tác phẩm Ly Tao tiếng ông. Có thể nói, lịch sử văn học Trung Quốc, tên tuổi địa vị Khuất Nguyên thay thế, làm rạng rỡ văn học. Thể Từ coi sở Hán Phú sau này, bước đột phá lịch sử văn học Trung Quốc phá vỡ quy luật thông thường tác phẩm tuyển tập Kinh Thi. Thể Từ, hay gọi Sở Từ, với giá trị mỹ học, giá trị lịch sử gắn liền với văn hóa, trị nước Sở thời Chiến Quốc gương bất khuất kiên cường Khuất Nguyên để lại dấu ấn vô riêng biệt. "Sở từ" thể thơ sau Kinh Thi, xuất vào thời Tây Hán. Người thời Hán thường gọi "Sở từ" " phú", thể thức từ tính chất mà nói, hai không giống nhau. Sở từ sản vật văn hóa Sở, sản sinh Sở từ, có mối quan hệ trực tiếp với Sở thanh, Sở ca, thứ đến, có quan hệ với "vu ca" dân gian nước Sở. Cửu ca mà Khuất Nguyên sáng tác sở nhạc ca tế thần dân gian có gia công mà thành. Thêm vào đó, Sở từ miêu tả nhiều phong tục sản vật đất Sở, sử dụng nhiều phương ngôn đất Sở. Ngoài ra, hỗ trợ tương thâm nhập văn hóa Nam Bắc, văn hóa chế độ tiên tiến trung nguyên dần văn hóa Sở tiếp nhận. Phong khí tường thuật hoa lệ Tung hoành gia thời Chiến quốc có ảnh hưởng không nhỏ Sở từ. Từ thể thức mà nói, thực tế Sở từ có loại: -Một loại giống Thi kinh có cải tạo, Quất tụng, Thiên vấn, thể " tứ ngôn". -Một lọa khác "tao thể" láy Li tao, Cửu ca làm đại biểu, dạng thức điển hình Sở từ. Thể Sơ từ điển hình nhìn từ thi phong có phô bày khoa trương, tưởng tượng phog phú. tác phẩm Khuất Nguyên tràn đầy tưởng tượng kì ảo, bộc lộ lớp lớp tình cảm chân thành (như Li tao), miêu tả phô trương vật (như Chiêu hồn). Còn tác phẩm Tống Ngọc tiến thêm bước phương diện tự miêu tả. Từ ngôn ngữ mà nói, Sở từ đa phần dùng Sở ngữ, Sở thanh; từ ngữ phương ngôn đất Sở xuất với số lượng lớn. *Tác phẩm tiêu biểu Khuất Nguyên thành tựu lớn lao Sở Từ: Li Tao. “Li tao” thơ dài Khuất Nguyên, gồm 373 câu tác phẩm tiêu biểu nhất, ông trình bày lý tưởng ông theo đuổi, thổ lộ nỗi phẫn uất trước thực đen tối xã hội, nêu cao tinh thần đấu tranh bất khuất, bộc lộ lòng yêu nước, thương dân nồng nàn ý chí chết không chịu sống hèn, sống đục. Nhà sử học Tư Mã Thiên đời Hán giải thích “Li tao li ưu, tao lo, lo buồn chia li”… Một nhà viết sử đời Hán khác, Ban Cố, lại giải thích “Li gặp phải, tao lo âu. Nhà thơ gặp phải điều lo âu mà viết vần thơ này”. Hai cách giải thích khác thống nhà thơ bày tỏ nguyên nhân khiến cho lo âu lời đau buồn, oán sâu sắc ngày phải sống kiếp lưu đày phương xa.(Đào Duy Anh theo Quách Mạt Nhược giải thích: “tao” tên thể thơ] “Li tao” thơ trữ tình thương cảm, lâm li. Ðó thơ nhà trị chất thơ đậm, Kết hợp trữ tình tự sự, kết hợp tính lãng mạn tính thực. Thủ pháp nghệ thuật nói hình tượng, ông thường dùng lối ẩn dụ, tượng trưng. Ông tả thứ hoa thơm cỏ lạ nơi núi cao, vực thẳm để tượng trưng cho phẩm chất tốt đẹp. Khi ông nói việc đeo hoa vào người làm đồ trang sức nói tự trau dồi sạch, cao. Ông dùng thần thoại truyền thuyết để tả cảnh núi non, sông nước, mây gió trăng làm cho ý thơ thêm bao la bát ngát. “Li tao” viết theo thể từ thuộc dân ca nước Sở, dùng ngôn ngữ nước Sở, tính chất dân tộc đậm đà thơ ông Với di sản văn học để lại cho hậu thế, Khuất Nguyên khẳng định nhà thơ vĩ đại lịch sử Trung Hoa. Những thơ tràn đầy tình cảm nồng nhiệt ông " Tao thế" mà ông sáng tạo làm cho sức biểu thơ ca phong phú. Thủ pháp lãng mạn mà ông sử dụng Li Tao ảnh hưởng sâu xa đến hình thành phát triển chủ nghĩa lãng mạn văn học cổ điển Trung Hoa. Li Tao trở thành biểu tượng thơ ca Trung Hoa. 1.4. Sử kí Tư Mã Thiên: Tư Mã Thiên (145 – 90 TCN) nhà viết sử nhà văn . Bộ Sử Ký ông thông sử lớn tác phẩm văn xuôi tiếng. Cuộc đời sáng tác ông gương lớn cho hậu . Việc viết sử Trung Quốc có từ sớm, thời nhà Chu có sử quan. Tác phẩmThượng thư, Xuân thu,Tả truyện, Quốc ngữ, Chiến quốc sách chưa trình bày lịch sử Trung Quốc cách hoàn chỉnh, chép số việc cá biệt số khu vực giai đoạn. Bộ Sử ký Tư Mã Thiên tổng kết ba ngàn năm lịch sử Trung Quốc từ Hoàng Ðế truyền thuyết thời Hán Vũ đế. Bộ sách miêu tả đời sống xã hội rộng rãi kinh tế trị văn hóa, tầng lớp giai cấp từ công hầu khanh tướng học giả thầy bói, thích khách, hiệp sĩ giang hồ, hát. . . Sách gồm 130 thiên (như chương, hồi) chia làm loại : + Bản kỷ : 12 thiên tả đời vua từ Ngũ đế, Hạ,Thương, Chu, Tần, Sở đến Hán + Biểu (niên biểu) : 10 thiên chép mối quan hệ bá vương chư hầu qua kiện lớn. + Thư: thiên chép mặt kinh tế, văn hóa chủ yếu. + Thế gia: 30 thiên chép nhân vật quí tộc lớn có ảnh hưởng mạnh mẽ định phát triển diệt vong chư hầu. + Liệt truyện : 70 thiên chép chuyện nhân vật đặc biệt, tiếng. Về sau thất lạc 10 thiên. Sử ký – một bộ truyện ký nhân vật lịch sử Một truyện giàu tính nhân dân, tính thực, nghệ thuật xây dựng nhân vật điển hình sinh động sâu sắc, hấp dẫn nghìn năm sau . Miêu tả nhân vật thuộc giai cấp thống trị: điển hình Tần Thủy Hoàng hoàng đế độc tài chuyên chế vô tàn bạo. Tịch thu hết vũ khí thiên hạ đem đúc chuông khánh, tượng nặng ngàn cân trang trí cho cung điện. Bao nhiêu sách Thi Thư gom quận đốt. Hơn 600 học giả bị chôn sống Hàm Dương. Vơ vét tài sản dân, bắt hàng vạn người xây cung A Phòng, đào núi Lí Sơn làm nơi tắm mát lấy đá xây lăng tẩm , bắt đưa hàng chục vạn người dân sang sống Việt Nam để đồng hóa dân tộc. Xây Vạn Lý trường thành hao tổn mạng người cải tiền bạc … Y tên vua hưởng lạc khó bì kịp, cung chứa mười ngàn cung nữ. Sợ chết, y sai tìm chế thuốc trường sinh hại người hại . . .Mọi việc điều hành y tự định, dùng giết người để thị uy. Là tay giỏi võ nghệ, can trường khác người. Trong chuyến khỏi cung, y chết đến tỉnh Hà Bắc, sống năm chục tuổi . Khi viết Lã Hậu tàn bạo xảo quyệt – vợ vua Hán Cao tổ (ông nội đương kim hoàng đế thời Tư Mã Thiên) mà ông chẳng dè dặt hạ bút. Nhà học giả Vương Sung (27-98) đời Ðông Hán kể lại :”Hán Vũ đế nghe nói Tư Mã Thiên chép sử , sai lấy hai thiên phần ghi Hiếu Cảnh Hiếu Võ (cha anh vua) xem xong giận xé vứt đi, mà tài liệu thất truyền” . Viết bọn quan tướng, Tư Mã Thiên lại lên án thẳng thắn, viết tướng Bạch Khởi nhà Tần giết 90 vạn lính ba nước Triệu Hàn Ngụy đến bước đường phải cúi đầu nhận tội. Những tên văn quan cai trị khác tàn bạo tham lam, coi pháp luật trò chơi, biết theo ý vua hay ý riêng . Nhìn chung giai cấp thống trị tả kẻ xáo trá tàn ác xu nịnh đàn áp bóc lột dân chuyện thường tình . Miêu tả thật hay nhân vật diện, anh hùng Trần Thiệp, Ngô Quảng chống lại nhà Tần ác. Ông so sánh Trần – Ngô với việc vua Thành Thang phạt Kiệt, Vũ Vương phạt Trụ thời xưa. Sau Tư Mã Thiên, nhà sử học Hán Ban Cố tác giả Hán Thư tìm cách hạ thấp hai vị lãnh tụ từ phần “thế gia” chuyển sang “liệt truyệt” gọi hai ông giặc cỏ, phản tặc ?). Quan thái sử nhà Tấn Ðổng Hồ kiên ghi Triệu Thuẫn giết vua (chủ trì chịu trách nhiệm !) cháu ông Triệu Xuyên tay, nhân vật Trình Anh Công Tôn Trừ Cữu trung thành hy sinh thân để giữ dòng máu họ Triệu . Nhân vật du hiệp, thích khách quan nhỏ chốn triều mà có nghĩa khí, cương trực ca ngợi Sử ký. Họ người trọng nghĩa khinh tài , trọng công ghét áp , chí chế giễu thói xấu vua chúa . Người đồ tể giết lợn múa dao mà dám giúp công tử Vô Kỵ nước Ngụy chống Tần (Vô Kỵ phong Tín Lăng quân) . . . nhiều vị đại hiệp khác tả Liệt truyện (Du hiệp/Thích khách / Hoạt kê liệt truyện ). . . Nhân vật Hạng Võ phần Hạng Võ kỉ phần đặc biệt hấp dẫn. Bên cạnh nhiều nhân vật chân miêu tả kĩ : Bá Di, Thúc Tề, Quản Trọng, Án Anh, Khổng Tử, Khuất Nguyên, Liêm Pha, Lạn Tương Như, Lỗ Trọng Liên, Ðiền Ðan, Tín Lăng Quân, Hầu Doanh, Lí Quảng, Nhiếp Chính, Quách Giải, Trương Lương, Phàn Khoái , Phạm Tăng . . . Nghệ thuật dựng chuyện Tư Mã Thiên thật đặc sắc: chọn nhân vật điển hình , chọn chi tiết hay nhiều tùy theo cần thiết khắc họa tính cách nhân vật. Ðặc biệt tả Lưu Bang Hán cao tổ (ông nội vua đương triều Hán vũ đế) Tư Mã Thiên tả rõ thời trẻ ngài thích rượu, hiếu sắc, có hành động lưu manh, hạ nhục nhà nho. Vua Cao tổ ngồi ôm Thích phu nhân, Chu Xương vào thấy vội lui ra. Vua đuổi theo ngồi lên cổ Xương, lột mũ ông quan đái vào…Xong lại hỏi “Ta vị vua ?”, Xương trả lời: “Bệ hạ Kiệt Trụ”. Vua cười hả. Dám viết chẳng có Tư Mã Thiên. Nghệ thuật dẫn dắt câu chuyện biết tạo hồi hộp, thắt mở nút lúc. Ảnh hưởng lớn lao của Sử ký đến đời sau Các nhà văn từ Ðường Tống đến Minh Thanh lấy Sử Ký làm gương mẫu, học lời văn gọn gàng tiếng nói hàng ngày, không cần cổ kính uyên bác thời Chiến quốc. Ðó lối văn ngôn ưa dùng ngữ, ca dao, ngạn ngữ dễ hiểu . Cách khen chê ông gây ảnh hưởng đến người sau. Không bàn luận trực tiếp , ông kể việc, tự nói thay. Nhà viết sử phải dụng công làm vẻ “khách quan lạnh lùng” để khỏi bắt lỗi kết tội. Người đọc ngẫm nghĩ thấy thái độ khen chê ông sâu sắc thâm trầm ẩn kín việc – họ tự rút kết luận. Những thiên truyện ký Sử Ký làm gương mẫu cho nhà tiểu thuyết xây dựng nhân vật, đặt tình tiết, đối thoại. Ðông Chu liệt quốc, Tây Hán thông tục diễn nghĩa lấy truyện Sử Ký mà viết lại. “Trăm đời sau nhà viết sử thay đổi phương pháp ông, học giả rời sách ông”một học giả Trung Quốc nhận định vậy. Câu nói tổng kết ảnh hưởng sâu xa Tư Mã Thiên với văn học sử học đời sau . 2. Văn học Trung Quốc thời trung đại: Văn học Trung Hoa phát triển cao thời kì với thể loại bật: phú (Hán), thơ ( Đường), Từ (Tống), Kịch (Nguyên), tiểu thuyết (Minh-Thanh). 2.1. Phú thời Hán: Phú là một chi nhánh của thi, thể loại văn học quý tộc, mô tả phô bày vẻ đẹp thiên nhiên, chim thú kỳ lạ hoa quý hiếm, công trình nhân tạo danh nhân tiếng với hình thức ngữ ngôn cầu kỳ diễm lệ. Thực ra, phú bắt nguồn từ Sở từ của Khuất Nguyên và Tống Ngọc thời Chiến quốc và đạt đến đỉnh cao mẫu mực nghệ thuật thời Hán với nhà viết phú tiếng thời Hán Tư Mã Tương Như, Dương Hùng, Ban Cố… Phú giai đoạn đầu chưa có phân biệt rạch ròi với Sở từ nên gọi chung từ phú. Các giai đoạn sau có thay đổi định nên hình thành nhiều cách gọi khác tao phú, Hán phú, biền phú, cầm phú, luật phú, văn phú. Trong đó, Hán phú giữ vị trí quan trọng có nhiều ảnh hưởng đến văn học đời sau nhất. Hán phú loại văn học cung đình, nội dung chủ yếu ca công tụng đức vua chúa, ca ngợi đất nước mạnh Có thể xuất phát từ Sở từ Li tao Khuất Nguyên thời Chiến quốc, Từ chủ yếu bắt nguồn dân gian, phát triển từ thời Vãn Ðường – Ngũ đại thập quốc, đến thời Tống phát triển mạnh hoàn hảo hình thức. Từ nguyên hát phổ vào thơ tuyệt cú văn nhân hát dân gian. Nhạc công ca sĩ cải biên lời gốc tạo ngắn dài xen kẽ cho hợp nhạc. Do Từ trở nên thể loại “thi ca” độc lập, có âm luật định. Nội dung tư tưởng Từ “tạp”, bao gồm Nho Phật Ðạo (đạo Lão). Tên “từ” tên điệu hát (khúc:曲) So với thơ, Từ uyển chuyển tự phóng khoáng cởi mở hơn, thu nạp tất cung bậc tình cảm, tượng đời sống. 75 % Từ thời Tống thơ tình yêu. Từ Tống thiên tình cảm chuyện đời sinh động, là sự phản kháng với Đạo học, Lý học nặng lí trí thời kỳ này. 2.4. Tiểu thuyết Minh - Thanh: Minh Thanh thời kỳ hoàng kim tiểu thuyết Trung Quốc. Với sách Tam quốc, Thuỷ hử, Đông Chu liệt quốc, Tây du ký, Phong thần diễn nghĩa, Liêu trai chí dị, Chuyện làng nho, Hồng lâu mộng …, tiểu thuyết chương hồi Trung Hoa đạt đến trình độ hoàn chỉnh. Bởi vậy, tiểu thuyết thời Minh Thanh gọi tiểu thuyết cổ điển Trung Hoa. *Tam Quốc Diễn Nghĩa Ðây tiểu thuyết “giảng sử”, xuất vào đầu nhà Minh nhà văn La Quán Trung (1330-1400) quê thành phố Thái Nguyên, tỉnh Sơn Tây. Ông nghệ sĩ đa tài, thông thạo văn chương hý khúc, bật viết tiểu thuyết. Cuộc đời ông bôn tẩu giang hồ, thường bất đắc chí nghiệp phò vua giúp nước…Khi nhà Minh đập tan nhà nước Nguyên Mông, thống đất nước, ông chuyên viết lại dã sử. Bên cạnh Tam quốc diễn nghĩa, có thuyết cho ông viết “Thủy truyện” “Tục Thủy hử”. Với tài sáng tạo “Tam quốc diễn nghĩa” tái kỉ loạn lạc điên đảo tham vọng tranh giành quyền lực lãnh thổ đế vương Trung Hoa gây ra. Tiểu thuyết có hư cấu song phù hợp với lịch sử. Ðó mặt thời Tam quốc (220 – 280) mặt quen thuộc xã hội phong kiến Trung Hoa thời : phân hợp, hợp phân, tình trạng lặp lặp lại thành qui luật. Tham vọng bành trướng lực lãnh thổ vương hầu, khanh tướng khiến đất nước điêu linh, nhân dân khốn khổ. Nhà thơ Vương Xán thời Tào Tháo viết câu thơ “ra ngõ toàn xương trắng. phủ kín bình nguyên”. Chính Tào Tháo làm thơ thương nỗi khổ dân chúng điêu linh (đọc thêm trang sau). Cả ba tập đoàn Ngụy, Thục, Ngô muốn thống quốc gia quyền cai trị riêng mình., La Quán Trung viết thành truyện dài văn học Trung Quốc. Mặc dù viết truyện lịch sử, tác giả không miêu tả cách khách quan mà bộc lộ thái độ tình cảm mình. Ông vạch trần tội ác giai cấp thống trị nhân dân với nội chúng. Ðổng Trác tàn ác giết dân lành, Lã Bố hai lần giết bố nuôi. Hai anh em Gia Cát Lượng Gia Cát Cẩn coi kẻ thù. Ðặc biệt, Tào Tháo không từ thủ đoạn cốt đạt mục đích. Dưới ngòi bút sinh động tác giả, nhân vật lên để chứng minh qui luật đáng sợ chế độ phong kiến Trung Hoa: cá lớn nuốt cá bé, người ăn thịt người. Nhà văn vượt qua tư tưởng thống mình, để miêu tả qui luật sống, ông xứng đáng nhà văn thực vĩ đại. Tam quốc diễn nghĩa câu chuyện dài trăm năm, có hàng ngàn việc, hàng trăm trận đánh 400 nhân vật. Tác phẩm có dung lượng thật đồ sộ. Tài nhà văn trước hết thể nghệ thuật kết cấu. Ðó kết cấu hùng vĩ, mạch lạc rõ ràng. Người xem không bị rối loạn nhiều kiện hàng loạt nhân vật. Tính mạch lạc khuynh hướng tình cảm nhà văn tạo nên. Ông xếp nhân vật thành trận tuyến khác nhau, cho đan chéo vào theo logic đời sống tình cảm đặt vào nhà Thục Hán. Lời văn Tam quốc dễ đọc, dễ hiểu nên phổ biến rộng rãi, trở thành tiểu thuyết cho thể loại. Người bình dân Trung Quốc, nhờ sách mà hiểu lịch sử nước nhà, học cách đối nhân xử nhận thức âm mưu thủ đoạn bọn thống trị. Tam Quốc diễn nghĩa “sách giáo khoa nhiều mặt”, phổ biến nhiều nước, vùng Ðông Nam Á. Nhiều nhân vật kiện thành điển cố văn học Việt Nam. Ðó tượng thông thường giao lưu văn hoá, đặc biệt quan hệ hai văn hóa Trung -Việt . *Thủy Hử truyện Thủy tác phẩm xuất gần thời với Tam quốc diễn nghĩa. Quá trình hình thành tác phẩm trải qua ba giai đoạn: Những câu chuyện rời rạc lưu truyền dân chúng tỉnh Sơn Ðông; Các nghệ nhân dân gian ghi chép thành truyện cổ soạn thành hí khúc.; Cuối cùng Thi Nại Am dựa vào tư liệu văn liệu có mà sáng tạo tiểu thuyết hoàn chỉnh. Tác giả Thi Nại Am, quê sông Tiền Đường, thành Hàng Châu, tỉnh Triết Giang, không rõ năm sinh năm mất, sống cuối Nguyên đầu Minh, thời làm quan, sau thất vọng bất mãn, bỏ quan nhà Thủy kể lại câu chuyện khởi nghĩa nông dân tỉnh Sơn Ðông, đời Bắc Tống Tống Giang cầm đầu…Thi Nại Am mặt dựa vào thật lịch sử, dã sử, mặt khác gia công sáng tạo nhiều. Thủy Hử phản ánh cách chân thực sinh động trình phát sinh phát triển thất bại khởi nghĩa nông dân Tống Giang đời nhà Tống. Tác phẩm phản ánh chân lý lịch sử, “quan buộc dân phản dân không chống lại” Tác giả miêu tả áp trị bọn thống trị phơi bày đời sống hủ bại chúng (còn bóc lột áp kinh tế khái quát câu nhận xét thơ ngắn). Ðó nguyên nhân trực tiếp khiến nhân vật đại biểu ưu tú hạng người xã hội quy tụ Lương Sơn Bạc. Thủy đạt thành công cao xây dựng nhân vật tổ chức dẫn dắt tác phẩm. Các nhân vật xuất đột ngột, xen vào việc người khác. Tính cách họ lộ rõ phương pháp miêu tả từ xa tới gần. Một số nhân vật chủ yếu Thủy Hử gọi “nhân vật tính cách”, tính cách coi cố hữu, hoàn cảnh môi trường quy định. Tác giả cố ý xếp đặt tính cách đối lập song đôi Tống Giang Lý Quỳ. Một bên trăn trở suy tư, bên hành động theo cảm tính. Giống Tống Giang chữ hiếu Võ Tòng có khác hai người. Anh vào chốn nha môn, hiểu biết nhiều thủ tục kiện tụng. Trước trừng trị Tây Môn Khánh Phan Kim Liên, anh chuẩn bị bao công phu cho đủ chứng cứ. Anh dạng trung gian tính cách Tống Giang Lý Quỳ. Còn Lâm Xung giống với Tống Giang, có phát triển tính cách hợp với lôgíc sống. Có thể nói Tam quốc Thủy Hử có kết hợp khuynh hướng thực khuynh hướng lãng mạn, tính cao tính trần tục. Tuy vậy, mức độ khác tác phẩm. Ở Tam quốc, tính cao chiếm ưu thế, Thủy Hử tính trần tục lại trội với nhiều chi tiết sinh hoạt. Hệ thống nhân vật nữ hai tác phẩm khác nhau. Thủy Hử có nhiều nữ tính cách trần tục sinh động phức tạp hơn. Kết cấu Thủy Hử kết cấu đặc biệt gọi đoản thiên liên hoàn tiểu thuyết . Nghĩa tiểu thuyết chia xẻ thành nhiều truyện ngắn với vài nhân vật. Ðiều chứng tỏ lúc đầu có nhiều câu chuyện nhỏ độc lập xoay quanh chủ đề. Tác giả thu gom chắp nối với công phu sáng tạo cao. Các hồi kế tục đợt sóng liên tiếp, có cồn sóng lớn kéo theo cồn sóng nhỏ (hồi 2, hồi 10, hồi 40). Cho đến hồi 71, trình tập hợp lực lượng hoàn thành. Kiểu kết cấu phù hợp với nội dung truyện. Cũng Tam quốc chí, Thủy tác phẩm lưu truyền rộng rãi Trung Quốc. Trong lịch sử nghiên cứu tác phẩm có số khuynh hướng lệch lạc. Với chúng ta, bên cạnh số giá trị nghệ thuật tiếp thu, giá trị nhận thức chủ yếu. * Tây Du Kí Ngô Thừa Ân (1500 –1581 ?) quê tỉnh Giang Tô, nhà buôn nhỏ, học giỏi 43 tuổi thi đỗ, có làm chức thừa lại huyện cảm thấy nhục nhã phải vào luồn cúi nên từ chức bỏ về. Tây du ký đời khoảng năm Gia Tĩnh triều Minh. Ông viết xong Tây du ký 70 tuổi, sống nghèo túng quê nhà. Ngoài viết truyện chí quái nhiều văn thơ, gom lại quyển. Tây du ký bắt nguồn từ chuyện có thật: nhà sư trẻ đời Ðường Trần Huyền Trang sang Ấn Ðộ du học xin kinh Phật. Ðường vạn dặm, vượt qua 128 nước nhỏ lớn, hết 17 năm trời. Câu chuyện thêu dệt màu sắc huyền thoại truyền tụng rộng rãi dân gian, lâu ngày trở thành truyền thuyết. Những nghệ nhân kể chuyện đời Tống gia công thành chuyện kể hoàn chỉnh, giữ sách “Ðại Ðường Tam Tạng thủ kinh thi thoại”. Ðó tảng Tây du ký. Ðến đời nhà Nguyên lại xuất sách “Tây du ký bình thoại ” dựa theo trên. Trong tạp kịch thời Nguyên có số dựa theo đề tài trên. Ngô Thừa Ân dày công thu thập truyền thuyết, dã sử dựa vào tác phẩm kể trên, lại phát huy thiên tài sáng tạo hoàn thành truyện 100 hồi. Tây du ký truyện lãng mạn với màu sắc “thần thoại mới”. Sức tưởng tượng mạnh mẽ tác giả đưa người đọc vào giới huyền ảo, diệu kỳ, luôn bất ngờ đoán trước, người đọc kinh ngạc thấy gần gũi, thân thiết. Nhà văn sử dụng yếu tố hài hước, dí dỏm, lạc quan – đặc điểm bật nghệ thuật dựng truyện phù hợp với ý đồ tư tưởng nghệ thuật, làm giảm ấn tượng rùng rợn kinh hoàng. Nhân vật Tôn Ngộ Không với tính cách tự tin, thông minh, lạc quan, linh hoạt, kiên trì giúp người đọc, người nghe sảng khoái yên tâm hy vọng. Là tiểu thuyết chương hồi dài, Tây du có kiểu kết cấu móc xích, hồi có ý nghĩa riêng độc lập truyện ngắn phát triển nối tiếp. Cả tiểu thuyết gồm nhiều “mắt xích” xâu lại với nhau. Ngoại trừ số phần, đoạn trùng lặp, nhìn chung truyện có kết cấu chặt chẽ chia cắt. Ngôn ngữ Tây du lưu loát, mang mầu sắc ngữ dân gian linh hoạt, mẻ. Tác giả thành công việc cá thể hóa nhân vật ngôn ngữ, Tôn Ngộ Không Trư Bát Giới có ngôn ngữ đầy cá tính. Tiếp theo Ngô Thừa Ân, hàng loạt tiểu thuyết thần quái đời Phong thần diễn nghĩa, Tục Tây du, Hậu Tây du tác phẩm sánh kịp Tây du. Từ đời đến kỷ, Tây du Tam quốc, Thủy nhân dân Trung Quốc và nhiều nước châu Á yêu thích truyền tụng. Ðó vinh quang lớn lao niềm an ủi xứng đáng với tác giả suốt đời bất đắc chí, đồng thời niềm tin tưởng nhân dân vào tương lai tốt đẹp hơn. * Liêu Trai Chí Dị Ở thời nhà Thanh, bên cạnh tiểu thuyết đồ sộ có nhiều truyện ngắn, “Liêu trai chí dị” Bồ Tùng Linh tiếng cả. Bồ Tùng Linh (1640-1715) quê huyện Tri Xuyên, tỉnh Sơn Ðông, xuất thân gia đình địa chủ sa sút, suốt đời long đong lận đận. Mười chín tuổi thi tú tài, đỗ đầu huyện. Nhưng sau thi nhiều lần không đỗ, đến 72 tuổi đỗ “tuế cống sinh”, ba năm sau mất. Nhà nghèo, trừ năm làm môn khách cho tri huyện, vất vưởng dạy học kiếm sống khắp vùng nông thôn quê nhà. Cảnh nghèo túng mộng công danh dằn vặt ông suốt đời. Cái nghèo đẩy ông đến với người lao động. Chuyện kể rằng, ông thường mua trà, thuốc, rải chiếu ven đường, đợi lúc nông dân làm mời họ trò chuyện, nhân sưu tầm chuyện lạ dân gian. Con đường khoa hoạn luôn làm ông bất đắc chí, lòng đầy uất ức. Do đó, ông viết nên thiên truyện ngắn bất hủ đề tài này. Bộ truyện ngắn “Liêu trai chí dị” viết từ năm ông 20 tuổi đến năm 50 tuổi hoàn thành. Trong Lời tựa viết lấy (Tự tự), ông tâm “Mặc dù tài thích sưu tầm chuyện thần ma, tâm tình giống người xưa thích nghe chuyện ma quỷ. Nghe đến đâu đặt bút ghi chép đến đấy, lâu ngày thành sách”. Ông nhà giáo nông thôn biết tìm niềm vui việc sưu tầm truyện sáng tác. Ngoài “Liêu trai” viết cổ văn điêu luyện, tác giả để lại tập thơ, tập văn, 14 thiên hí khúc tạp kịch. Liêu trai chí dị gồm 400 truyện ngắn gồm nhiều đề tài, nội dung phong phú, tạm chia ba loại sau: Loại thứ Vạch trần chế độ trị đen tối, đả kích tham quan ô lại cường hào ác bá, bênh vực người lương thiện bị oan ức, bị chà đạp, bị hại. Như truyện Xức chức (con Dế), Hồng Ngọc, Ðậu Thị, Tục Hoàng Lương … Mặc dù nhà văn không nói trực tiếp đến phản kháng, đấu tranh nhân dân, Liêu Trai xây dựng hình tượng phục thù có sức hấp dẫn. (Tịch Phương Bình, Hướng Cảo, Ðậu Thị…). Có người phụ nữ xinh đẹp, yếu đuối bất lực bị hãm hại, chà đạp mà chết, chết lại hoá mạnh mẽ, tự báo thù rửa hận… Loại thứ hai Tạm gọi chuyện “làng nho” (chuyện nho sinh, nho sĩ, chế độ khoa cử). Công danh khiến bao người mê muội, hết trí sáng suốt. Một phần họ bị nhồi nhét khát vọng công danh phú quí, mặt khác chế độ thi cử thối nát bất công. Quan chấm thi rặt lũ dốt nát vô trách nhiệm. Thi cử thơ văn cổ sáo rỗng cần thí sinh học vẹt chẳng cần sáng tạo. Do đó, bọn giám khảo “đánh hỏng người tài, chọn kẻ tầm thường”. Chế độ khoa cử thời gây thảm hoạ, tác giả nếm đủ mùi cay đắng (truyện Tam Sinh, Giả Phụng Chi…). Loại thứ ba Xoay quanh đề tài tình yêu hôn nhân. Cũng giống Vương Thực Phủ viết kịch thơ tiếng Tây sương ký, Bồ Tùng Linh loại tác giả hoi nhiệt tình ca ngợi tình yêu trai gái, coi hạnh phúc đáng niên cổ vũ họ đấu tranh vượt qua chướng ngại để giành lấy tình yêu tự hôn nhân tự chủ (các truyện Thanh Phượng, Thuỵ Vân, A Bảo…). Ngoài ba loại đề tài trên, Liêu Trai có số chủ đề khác đề cao cảnh giác với kẻ thù (Chuyện sói), triết lý lao động hưởng thụ (Ðạo sĩ Lao Sơn), ca ngợi tình bạn (Kiều Na), ca ngợi giới đào nguyên mộng ảo đời (Vương Giả)… Sức hấp dẫn, thuyết phục Liêu Trai tính chân thật bắt nguồn từ chân lý sống mà có. Liêu Trai đời ba kỷ. Nó đem lại cho người đọc thứ văn truyện mẻ, hấp dẫn. Người đọc có niềm vui nhờ cảm giác hoá thân kỳ diệu chốc lát để thoát khỏi cảnh đời ngang ngược, để “thực hiện” mơ ước. Nhược điểm Liêu Trai chịu ảnh hưởng tư tưởng định mệnh, báo ứng luân hồi, quan điểm tướng số… * Nho Lâm Ngoại Sử Tác giả Ngô Kính Tử: Tác giả sinh năm 1701 tỉnh An Huy, gia đình truyền thống học hành làm quan nhiều đời. Cố nội làm quan đời Thuận Trị, ba anh em đỗ tiến sĩ. Cha làm quan đời Khang Hy. Bất mãn thời cuộc, Tử đỗ tú tài, ngao du với bạn hữu, nhiều nơi. Chán chường công danh, không thi cử nữa. Càn Long du hành Giang Nam, đổ đón, ông nằm ngủ. Bệnh đột ngột . Chuyện làng nho tiểu thuyết lớn tác giả tự sáng tạo hoàn toàn, đồng thời miêu tả trực tiếp xã hội đương thời giả định bối cảnh đời Minh. Bức tranh nho sĩ, quan lại hủ bại , gàn dở. Không có cốt truyện xuyên suốt, mà gồm truyện kể nhân vật nối tiếp sang nhân vật khác. Tuy cảm hứng tư tưởng xuyên suốt . Ða số nhân vật phản diện, có số nhân vật diện. Truyện phê phán toàn chế độ Mãn Thanh bắt đầu suy thoái. Cảm hứng bi kịch hài kịch xen kẽ, kín đáo . *Một số nhân vật tiêu biểu: Vương Miện nông dân nghèo, học nghèo bỏ chăn trâu. Anh thông minh, tài hoa, vẽ tranh đẹp. Coi thường thi cử, không thích giao du với quan lại . Nghe tin quan cho gọi anh làm quan, anh vào núi Cối Kê ẩn, bị bệnh chết . Nhân vật tuyên ngôn nhà văn Ngô Kính Tử . Chu Tiến Phạm Tiến : long đong thi đến già đỗ, học sống cực khổ bị khinh rẻ . Ðỗ Thiếu Khanh : nhân vật tự thuật tác giả, nhân vật diện . Nữ nhân vật diện Thẩm Quỳnh Chi, bị lừa làm thiếp (vợ bé) nàng bỏ trốn lên thủ đô Nam Kinh, tự lao dộng kiếm sống. Bị lùng bắt, dám đánh lính tháo chạy, tòa tranh cãi thắng lợi, trả tự . *Hồng Lâu Mộng Tiểu thuyết Hồng Lâu Mộng có hai tên khác “Thạch đầu ký” (Tào Tuyết Cần đặt) “Kim Lăng thập nhị kim thoa” (12 trâm vàng đất Kim Lăng). Ðây tiểu thuyết thực vĩ đại xuất vào thời Càn Long, nhà Thanh (cuối kỷ 18). Ðây tác phẩm văn học tiêu biểu cho giai đoạn văn học Minh Thanh nhờ dung lượng đồ sộ, thục phương pháp sáng tạo âm vang chuyển lịch sử mang đến cho người đọc. Trong lịch sử văn học Trung Quốc, Hồng Lâu Mộng có vị trí đặc biệt. Người Trung hoa say mê đọc, bình luận sáng tác đến mức truyền câu tục ngữ “mở miệng nói chuyện mà không nói Hồng Lâu Mộng có đọc hết sách đời vô ích“. (Khai đàm bất thuyết Hồng Lâu Mộng, độc tận thi thư diệc uổng nhiên) Bộ truyện gồm 120 hồi hai tác giả sáng tác. Tào Tuyết Cần viết 80 hồi đầu dự thảo đề cương 40 hồi sau. Tác phẩm viết chưa xong ông chết đau bệnh. Tiến sĩ Cao Ngạc viết tiếp 40 hồi sau dựa theo đề cương Tào Tuyết Cần đặt tên Hồng lâu mộng… Tiểu thuyết Hồng Lâu Mộng tác phẩm thực chủ nghĩa tiêu biểu. Ðó tranh vĩ đại qui mô ý nghĩa sống xã hội Trung Quốc kỉ XVIII. Những yếu tố hoang đường tạo nên khung tranh xã hội vật cống nhà văn cho đòi hỏi thời đại mình. Những chuyện hoang đường lấy từ truyền thuyết cổ tích thần bí . Có thể xem Hồng Lâu Mộng tập đại thành tiến nghệ thuật tiểu thuyết thực Trung Hoa từ kỷ 14 đến 18. Từ Tam quốc diễn nghĩa đến Hồng Lâu Mộng tiểu thuyết có phát triển, đổi đáng kể, tiến gần sát với tiểu thuyết đại nhìn chung Hồng Lâu Mộng tác phẩm thống hoàn chỉnh. Từ đời, Hồng Lâu Mộng hoan nghênh rộng rãi. Tác phẩm mau chóng trở thành ăn tinh thần thường xuyên không chán quần chúng. Lâm Ngữ Ðường học giả Trung Hoa nhận xét “Nếu sách huỷ diệt quốc gia, số nhà phê bình Trung Hoa nói, Trung Hoa bị tiêu diệt từ lâu truyện Hồng Lâu Mộng rồi. Vì toàn thể dân Trung Hoa say mê Ðại Ngọc Bảo Ngọc”. II. NHỮNG THÀNH TỰU TIÊU BIỂU CỦA VĂN HỌC TRUNG QUỐC HIỆN ĐẠI: 1. Bốn giai đoạn văn học Trung Quốc đại: - Giai đoạn (1911- 1949) “Văn học dân chủ, tiền cách mạng đại hoá” Văn học cất tiếng nói giã từ chế độ phong kiến. Văn học truyền bá tư tưởng phê phán chế độ phong kiến, cổ vũ cho tư tưởng cộng hoà, dân chủ…Văn học đại tính từ Cách mạng Tân Hợi năm 1911 từ vận động Ngũ Tứ 1919. Nổi bật nhà văn, nhà báo, nhà giáo Lỗ Tấn. Ông nhà tổ chức, bút tiên phong chủ lực xây dựng văn học cách mạng vô sản. Sau đó, nhà thơ Quách Mạt Nhược, nhà văn Mao Thuẫn, Ba Kim, Lão Xá Tào Ngu trở thành bút hàng đầu văn học mới, trở thành nhà văn cộng sản (năm 1921 Đảng Cộng sản TQ đời) . . .và tiếp tục sáng tác sau. - Giai đoạn hai (1949-1965) “nền văn học xã hội chủ nghĩa giai đoạn đầu” văn học sáng tác theo “tư tưởng văn nghệ mao trạch đông”. tác giả lão thành có mặt từ giai đoạn đầu, thêm tên tuổi mới: chu lập ba, ngải thanh, nữ sĩ dương mạt, la quảng bân, điền hán. vv…những tác phẩm tràn đầy hào khí cách mạng nghệ thuật non yếu, kéo dài 16 năm cải cách ruộng đất nông thôn – đấu tổ địa mắc sai lầm nghiêm trọng thời cổ đại. tiếp công xây dựng chủ nghĩa xã hội với mô hình ấu trĩ “duy ý chí” như“công xã nhân dân”, phong trào “đại nhảy vọt”. tình trạng quan liêu, cửa quyền, tham nhũng triền miên, kinh tế suy đốn . . xã hội điêu tàn, trị khủng hoảng, văn nghệ khô cứng. tình trạng tất yếu phải dẫn đến đổ vỡ đó. vai trò lãnh đạo chủ tịch mao trạch đông suy yếu. cặp lâm bưugiang đến “bè lũ tên” chụp lấy hộ nhảy . - Giai đoạn (1966-1976) 10 năm động loạn “Đại cách mạng văn hoá vô sản” Thực chất “cách mạng văn hoá” diễn năm (1966-1969) hậu kéo dài đến 1979 lâu dài hơn. Lịch sử gọi “10 năm động loạn”, văn học nghệ thuật chân bị tê liệt . Thay cải tổ cải cách, vực dậy tình trạng suy đốn đất nước, Lâm Bưu, Giang Thanh “bè lũ tên” âm mưu cướp đoạt quyền lãnh đạo Đảng, Nhà nước cách mở chiến dịch mang tên “ Đại cách mạng văn hoá vô sản”. Nhân danh cách mạng chân chính, thực chất họ “phái tả” (nghĩa trì cách mạng vô sản cách cực đoan, tiến hành vội vã, làm ẩu, áp đặt, bất chấp thực tiễn bỏ qua qui luật, đốt cháy giai đoạn). Họ tung nhiều “chưởng” tàn bạo, dã man đạp thêm cho đất nước Trung Hoa ngày dúi sâu xuống vũng bùn suy đồi…Họ chọn đột phá “phê phán văn nghệ tư sản” đả kích vạch mặt “phái hữu” (nghĩa tư tưởng rút lui, không kiên trì cách mạng vô sản, có ý muốn theo đường tư chủ nghĩa), cớ để triệt hạ tất người ưu tú đất nước. Lịch sử TQ không quên “10 năm động loạn” khủng khiếp thời đế chế Tần Thuỷ Hoàng. Trong thời xây dựng hoà bình mà có tới hàng triệu người, có hàng trăm văn nghệ sĩ cách mạng bị hại đến chết, tất trường đại học, học viện đóng cửa … Văn học Trung Quốc giai đoạn bị tê liệt chưa nói bị tiêu diệt. (Lúc này, đất nước Việt Nam tập trung kiên trì kháng chiến chống Mỹ cứu nước, không chịu ảnh hưởng “đại cách mạng văn hoá vô sản Trung Quốc”) - Giai đoạn (1977-1982 tiếp tục tới nay) gọi “Văn học đương đại” Từ sau 1976 đến 1982. Những người đảng viên cộng sản chân với ủng hộ quần chúng cách mạng, kiên đấu tranh chống lại “bè lũ bốn tên” giành lại quyền lãnh đạo cách mạng. Đất nước TQ tìm đường lối mở cửa, phong trào “bốn đại hoá” theo đường lối tư tưởng lãnh tụ Đặng Tiểu Bình. Văn học cuộn trỗi dậy. Dòng văn học “vết thương”, dòng văn học “sám hối” với tác phẩm sục sôi đòi toán nỗi uất ức “10 năm khủng khiếp”, triệt để phê phán giai đoạn sai lầm ấu trĩ, từ mở thời kì phục hưng văn học nghệ thuật. Văn chương giữ vai trò tiên phong lĩnh vực văn hoá nghệ thuật đời sống tinh thần công chúng Trung Quốc Kể từ năm 1982 sau, văn học “trăm hoa đua nở” (bách hoa tranh khai). Những bút trẻ hăm hở tìm tòi phương pháp đồng thời kế thừa phương pháp truyền thống Trung Quốc nhân loại. Nhiều phong cách mới, tác giả xuất hiện, mau chóng tạo sức hút mạnh mẽ đời sống văn học nghệ thuật hồi sinh. Có thể nói, “lột xác” để phục hưng văn học Trung Quốc thật đớn đau, phải trả giá đắt chưa có lịch sử. 300 năm Đường Thi để lại 54 000 thơ, trung bình năm sáng tác 80 bài. 600 năm Minh-Thanh để lại 10 tiểu thuýêt tiêu biểu kiệt xuất, trung bình kỉ có truyện hay với tổng số khoảng 200 truyện. Thế mà cần 10 năm đổi mới, văn học đại xuất hàng trăm tiểu thuyết 10 tiểu thuyết xuất sắc tiêu biểu … Văn học đương đại TQ thời kì mùa chưa có lịch sử văn học ba nghìn năm nước này. 2. Đại diện cho văn học Trung Quốc đại: LỖ TẤN. * LỖ TẤN (1881- 1936): Người đặt móng cho văn nghệ cách mạng Trung Hoa. Lỗ Tấn (1881-1936) nhà văn vĩ đại Trung Quốc giới. Lỗ Tấn xem “Gorky Trung Quốc”, bậc thầy dòng văn học thực chủ nghĩa kỷ XX Trung Quốc. Sự nghiệp sáng tác văn học ông gắn bó với nghiệp giải phóng dân tộc, giải phóng nhân dân Trung Quốc. Chủ tịch Mao Trạch Đông đánh giá: “Lỗ Tấn vị chủ tướng phong trào cách mạng văn hoá Trung Quốc, ông không nhà văn vĩ đại, mà nhà tư tưởng, nhà cách mạng vĩ đại”. Giáo sư Lương Duy Thứ nhận định: “Thế kỷ văn học gắn bó chặt chẽ với tư tưởng tác phẩm văn hào vĩ đại Lỗ Tấn”. Lỗ Tấn nhà văn thời đại Ngũ Tứ, thời đại trăn trở “tìm đường dân tộc Trung Quốc” ánh sáng lí luận mác xít. Tác phẩm ông, đặc biệt tạp văn phản ánh sâu sắc phong phú người thời đại Trung Quốc giai đoạn lịch sử đầy máu nước mắt. Theo nhà văn Hữu Thỉnh, “tại số bảo tàng văn học giới, sau thời gian, người ta lại tiến hành thay đổi vị trí trưng bày, quy mô xếp vật nhà văn tuỳ theo kết nghiên cứu, đánh giá thăm dò dư luận. Ở bảo tàng văn học đương đại Trung Quốc thay đổi đánh giá diễn nhanh hơn. Nhưng cho dù Mao Thuẫn, Lão Xá, Quách Mạt Nhược, Đinh Linh, Tào Ngu… có xê dịch vị trí Lỗ Tấn không thay đổi. Trước sau ông ung dung một gian trang trọng trung tâm bảo tàng”. Việc nghiên cứu sáng tác nhà văn tiến hành Việt Nam tương đối sớm, nhiên nhiều vấn đề cần phải tiếp tục tìm hiểu. Cuộc đời, nghiệp trình tư tưởng Lỗ Tấn chia ba giai đoạn sau: THỜI KỲ TRƯỚC NGŨ TỨ (1881- 1918) Thời thơ ấu từ đến 17 tuổi, Lỗ Tấn học trường tư thục quê nhà. Ông học thông minh. Ðọc hầu hết thư tịch cổ Trung Quốc. Ðặc biệt thích đọc dã sử, thích nghe truyền thuyết, xem hát tuồng tranh dân gian. Thị hiếu sở trường văn nghệ ông hình thành từ sớm. Mặt khác, gia đình sa sút, ông hay lại với em nông dân lao động quê nhà. Tắm tình cảm chân thành hồn hậu ấy, Lỗ Tấn “bú sữa sói rừng” mà lớn lên, trở thành “đứa bất hiếu” giai cấp phong kiến,”bề hai lòng”của tầng lớp thân sĩ. Xã hội Trung Quốc biến động kịch liệt, quyền Mãn Thanh quì gối đầu hàng trước xâm lăng đế quốc, phong trào yêu nước nhân dân phát triển rầm rộ. Lỗ Tấn cổ vũ mạnh mẽ. Ông giã từ gia đình quê hương tìm đường hoạt động. Năm 18 tuổi, Lỗ Tấn đến Nam Kinh, thi vào Thuỷ sư học đường (đào tạo nhân viên hàng hải). Hai năm sau lại thi vào Khoáng lộ học đường (đào tạo kỹ sư mỏ). Ðây trường tây học, dạy kiến thức khoa học mới, khác hẳn với trường hán học dạy “tứ thư, ngũ kinh”. Tầm mắt anh mở rộng, thay đổi nếp tư duy. Hoài nghi truyền thống cũ hướng đến cải cách, Lỗ Tấn say mê “Thiên diễn luận” Husley nhà sinh vật học người Anh – giải thích biến hoá vũ trụ vạn vật theo quan điểm thuyết tiến hoá Darwin (nhà sinh học vĩ đại Anh). Lỗ Tấn chịu ảnh hưởng sâu sắc từ đó, giới quan ông chịu chi phối thuyết tiến hoá thời gian tương đối dài. Ông tin tưởng “sinh mệnh lớp sau có ý nghĩa hơn, hoàn thiện lớp trước, tương lai sáng sủa lực lượng thay lực lượng cũ. Từ ông ca ngợi đổi mới, kêu gọi phản kháng, căm ghét truyền thống trì trệ. Năm 1902, sau tốt nghiệp Khoáng lộ học đường, Lỗ Tấn chọn du học Nhật Bản. Trước tiên ông học ngành y. Ông muốn dùng y học để cứu dân, trước hết chữa chạy cho người nghèo đói, dốt nát, mê tín khỏi bị chết oan bố ông. Học sinh Trung Quốc học Nhật đông. Quang Phục Hội tổ chức lãnh đạo cách mạng Tân Hợi (1911) sau này, hoạt động sôi Tokio. Lỗ Tấn tham gia Quang Phục Hội với tâm cứu nước. Về sau, nhân lần xem phim , ông bị kích động mạnh mẽ chuyển sang làm văn nghệ (ông thấy người Trung Quốc vui thú xem phim có cảnh người Nhật chém người Trung Hoa tội làm gián điệp cho quân Nga thời chiến tranh Nga Nhật). Lỗ Tấn nghĩ chữa bệnh cho họ thể xác chưa quan trọng chữa bệnh cho họ tinh thần. Từ ông tâm dùng ngòi bút để thức tỉnh tinh thần dân tộc ý chí tự lập tự cường người Trung Hoa. Ông sức phiên dịch giới thiệu trước tác khoa học tác phẩm văn nghệ giới. Ðặc biệt ông viết tập “Sức mạnh dòng thơ ma quỷ” giới thiệu nhà thơ đấu tranh cho tự Byron, Shelli (Anh) Puskine, Lermontov (Nga) v.v… với hy vọng mượn ý chí phản kháng tâm hành động họ để thức tỉnh tinh thần dân tộc. Hai năm trước Cách mạng Tân Hợi, năm 1909 gia đình quẫn bách, Lỗ Tấn dời Nhật trở nước nuôi mẹ em. Ông dạy học trường trung học quê nhà làm hiệu trưởng trường sư phạm Thiệu Hưng. Năm 1911, Cách mạng Tân Hợi bùng nổ, ông hưởng ửng sôi nổi. Với quốc hiệu “Trung Hoa dân quốc”, cách mạng tư sản không đem lại cho xã hội Trung Quốc thay đổi đáng kể. Lỗ Tấn không khỏi thất vọng. Còn Cách mạng vô sản, ông chưa có nhận thức rõ ràng, phần hoài nghi, giai cấp công nhân chưa hình thành lực lượng trị độc lập, ông rơi vào đau khổ, trầm tư. THỜI KỲ 1918 – 1927 Cách mạng Tháng Mười Nga rung động, thức tỉnh dân tộc Trung Hoa tâm hồn nhà yêu nước Lỗ Tấn. Ông đăng thiên truyện đầu tay “Nhật ký người điên” tạp chí Tân Thanh Niên. Ðó phát súng mở đầu cách mạng văn hoá tư tưởng Ngũ tứ Trung Quốc công kích lễ giáo chế độ phong kiến. Hàng loạt truyện khác tiếp nối đời. “Khổng Ất Kỷ, AQ truyện, Lễ cầu phúc …” .Những truyện sau soạn thành hai tập “Gào thét” “Bàng hoàng”. Ông viết nhiều tạp văn sắc bén lên án xã hội đế quốc phong kiến tập quán xấu xã hội cũ. Lỗ Tấn tham gia đạo phong trào niên yêu nước khoảng năm 1920 – 1925, ông giáo sư trường Ðại học Bắc Kinh, lãnh đạo sinh viên lập nhóm văn học, xuất báo tạp chí cổ động cách mạng. Ông nhiệt tình ủng hộ đấu tranh sinh viên trường Ðại học nữ sư phạm Bắc Kinh chống lại tên Bộ trưởng Giáo dục phản động … Ông trở thành lãnh tụ tư tưởng sinh viên lúc giờ. Khoảng năm 1923 -1924, phong trào Ngũ Tứ vỡ, hình thành mặt trận thống văn hoá. Năm 1926, bị phủ Quốc dân đảng bách, ông rời Bắc Kinh xuống Hạ Môn (tỉnh Phúc Kiến). Làm giáo sư văn học Ðại học Hạ Môn. Ông cảm thấy hưu quạnh phải xa lánh đấu tranh. Ðầu năm 1927, ông lại đến Quảng Châu – địa cách mạng giờ, làm trưởng phòng giáo vụ kiêm chủ nhiệm khoa văn trường Ðại học Trung Sơn. Ông liên hệ chặt chẽ với tổ chức cách mạng Ðảng Cộng Sản lãnh đạo . Tháng năm 1927,Tưởng Giới Thạch phản bội Cách mạng, khủng bố Ðảng Cộng Sản tổ chức Ðảng lãnh đạo. Chúng giết hàng chục vạn đảng viên quần chúng. Lỗ Tấn đứng bảo vệ sinh viên không nên phẫn nộ từ chức. Sự thật tàn nhẫn giúp ông giác ngộ quan điểm giai cấp chủ nghĩa Mác – Lênin. Kể từ đó, Lỗ Tấn không ngừng chiến đấu cho nghiệp giải phóng giai cấp, dân tộc cờ quang vinh chủ nghĩa Mác – Lênin Ðảng Cộng Sản Trung Quốc. THỜI KỲ 1928 – 1936 Ðây thời kỳ văn học vô sản với nhà văn cộng sản Lỗ Tấn. Tháng 10 năm 1927, có nguy bị ám hại, Lỗ Tấn rời Quảng Châu đến thành phố Thượng Hải lại mất. Tham gia tổ chức lãnh đạo phong trào văn học vô sản. Năm 1928, ông xuất tạp chí “Dòng nước xiết “(Bôn lưu), phiên dịch, giới thiệu hệ thống lý luận văn nghệ Mác – Lênin. Lỗ Tấn đứng thành lập lãnh đạo Hội liên minh nhà văn cánh tả (gọi tắt Tả liên). Ông tiếp nhận đường lối Mác- Lênin qua chiến sĩ cộng sản chân lãnh đạo hội nhà văn Cù Thu Bạch. Những năm đầu Tả Liên, tập đoàn văn nghệ phản động mọc lên nấm, tiến công điên rồ vào văn học vô sản non trẻ. Lỗ Tấn đứng vững lập trường vô sản đập tan “vây quét” mặt trận văn hoá tư tưởng. Ông viết tập văn: “Giọng Nam điệu Bắc, Viết tự do, Chuyện cũ viết lại….”. Ngày 19 tháng 10 năm 1936, sau thời gian lâm bệnh, Lỗ Tấn từ trần Thượng Hải. Bất chấp ngăn cấm đàn áp quyền Quốc dân đảng, nhân dân văn nghệ sĩ làm lễ an táng trọng thể Lỗ Tấn. Trên quan tài ông có phủ cờ đỏ thêu bốn chữ “Linh hồn dân tộc”. Lỗ Tấn nửa kỷ. Tên tuổi Lỗ Tấn mãi loài người tiến nhân dân cách mạng trân trọng. *TÁC PHẨM: Gồm tập “Gào thét”, “Bàng hoàng” “Chuyện cũ viết theo lối mới” (Cố sự tân biên) với chủ đề sau (viết từ 1918 đến 1935, tức sau Cách mạng Tân Hợi) Tuyên chiến chống chế độ phong kiến “Nhật ký người điên” (Cuồng nhân nhật ký) hịch tuyên chiến chống lễ giáo, đạo đức phong kiến phủ nhận triệt để. Nhân vật người điên, lên án lịch sử ngàn năm “lịch sử ăn thịt người”. Qua mắt người điên, uộc sống thực đáng sợ. Người sợ người lang sói. Người lao động lo sợ, nơm nớp đề phòng. Người điên cảnh cáo giai cấp phong kiến thống trị răn đe chúng. “Ngọn đèn sáng mãi” (Trường minh đăng) truyên ngắn tượng trưng: tả ngon đèn biểu tượng uy lực phong kiến thắp lên từ đời xưa, người dân phải lo giữ đèn khỏi tắt sợ tai hoạ. Chỉ có người điên thổi tắt đèn lại định đốt cháy miếu thờ đèn nữa. Số phận nhân dân lao động Những truyện miêu tả có chiều sâu nhà văn thời. Nhà văn không dừng lại chỗ miêu tả bề đau khổ vật chất, bị đói rét, đánh đập mà khơi lên đau khổ tinh thần. Lỗ Tấn khám phá bi kịch tâm hồn người lao động. Truyên ngắn “Lễ cầu phúc” miêu tả nỗi đau khổ triền miên, day dứt thím Tường Lâm. Ðó nỗi khổ “muốn làm nô lệ mà không được”, có lúc “tạm làm nô lệ”. Ðó nàng dâu bị mua bán lại, cố chống chỏi thất bại. Thất nghiệp ăn xin. Quá đau khổ, thím muốn chết, lại sợ xuống âm phủ bị Diêm Vương trừng phạt cách xẻ thân chia cho hai người chồng (!).Cuối cùng, thím tự tử, chết đuối tiếng pháo “cầu phúc” nhà giàu nổ ran. Truyện ngắn “Cố hương” miêu tả số phận anh nông dân – người “tạm làm nô lệ” an tâm với kiếp nô lệ. Nhuận Thổ, bạn ấu thơ lên ký ức nhà văn – thiếu niên tươi trẻ, chân thành, dũng cảm vị tha. Bây đôi bạn gặp lại nhau, tượng gỗ không hồn, khổ cực lặng lẽ sống với trật tự xã hội an bài. Lỗ Tấn hy vọng có cách mạng “trên mặt đất, vốn chẳng có đường, người ta nhiều mà thành đường”. Phê phán cách mạng Tân Hợi Cách mạng Tân Hợi giai cấp tư sản lãnh đạo nổ năm 1911, thất bại. Sau giai cấp tư sản cố gắng lôi thiên hạ, hy vọng cờ cũ ảo tưởng. Lỗ Tấn viết truyện ‘AQ truyện’ nhằm phê phán “cách mạng” này. Cách mạng Tân Hợi hình tượng cậu Tú Triệu lão địa chủ họ Tiền quấn đuôi sam lên, lại buông xuống. Tấn bi kịch nhân vật AQ bi kịch cách mạng Tân Hợi. Tuy vậy, nhà văn không quên công lao người cách mạng chân (nhân vật Hạ Du truyện ngắn “Thuốc”). Ông đặt vòng hoa lên mộ anh. Cách mạng Tân Hợi thất bại xa rời quần chúng, không làm cho nhân dân hiểu không phát động quần chúng. Vấn đề nông dân cách mạng nông thôn Mâu thuẫn chủ yếu nước Trung Quốc phong kiến lâu đời mâu thuẫn gia cấp nông dân giai cấp địa chủ. Ông ý phân tích lực lượng trị đó. Ông nâng niu ca ngợi phẩm chất quí báu tích cực họ hy vọng có ngày họ thức tỉnh. Nhà văn nguyên nhân : họ chưa giác ngộ. Chủ đề bao trùm nửa tác phẩm ông.(Các chủ đề chứng minh phần phân tích ‘AQ Chính truyện’ đoạn sau). Cuộc sống người trí thức Lỗ Tấn viết nhiều giới trí thức, tập truyện ký “Bàng hoàng”. Theo ông trí thức nhạy bén với biến động xã hội, đóng vai trò quan trọng lịch sử. Tuy vậy, qua đấu tranh giai cấp khốc liệt, họ bộc lộ chất dao động, thoả hiệp. Nhân vật “tôi” phê phán để cổ vũ giới trí thức . ÐỊA VỊ LỖ TẤN TRONG NỀN VĂN HỌC HIỆN ÐẠI: Lỗ Tấn nhà văn chiến đấu, với 20 tập sách lớn để lại ông cống hiến đời cho đấu tranh giải phóng dân tộc ánh sáng chủ nghĩa Mác – Lênin. Ngòi bút ông đụng chạm đến mặt đời sống nhân dân Trung Quốc vượt xa nhà văn thực kỷ trước. Ông trở thành nhà văn, nhà tư tưởng thiên tài nhân loại. Năm 1981, toàn giới tổ chức kỷ niệm 100 năm sinh Lỗ Tấn, danh nhân văn hoá giới. Lỗ Tấn, mặt đồng tình thương cảm nhân vật hèn mọn gần với Sê Khốp (nhà văn cổ điển Nga) tính phê phán mạnh mẽ sắc bén lại giống Gorki. Lỗ Tấn, người giữ vai trò kế thừa cách tân xuất sắc văn học cổ điển dân tộc. Do đó, ông vừa nhà văn Trung Hoa, vừa nhà văn loài người. Người ta ý đến phong cách tự phê dân tộc đặc sắc Lỗ Tấn. KẾT LUẬN Văn học lĩnh vực phát triển từ sớm Trung Quốc, Trung Quốc có văn học phong phú. Từ thời Xuân Thu Chiến Quốc, văn học Trung Quốc bắt đầu phát triển. Đến thời Tây Hán tư tưởng Nho gia đề cao. Đến thời Tùy Đường chế độ khoa cử bắt đầu đời, văn chương trở thành thước đo chủ yếu tài năng, văn học Trung Quốc có nhiều thành tựu lớn lao. Nhắc đến văn học Trung Quốc người ta gắn với câu nói: thơ Đường, từ Tống, kịch Nguyên, tiểu thuyết Minh – Thanh. Đây bốn lĩnh vực mà văn học Trung Quốc đạt thành tựu trội nhất. Có ảnh hưởng nhiều đến đời sống tinh thần người. Tóm lại, Trung Quốc xem quốc gia có văn học rực rỡ giới, để lại cho nhân loại tác phẩm có giá trị vô lớn lao. Những thành tựu rực rỡ không cho thấy sức sáng tạo, tài dân tộc Trung Hoa, đồng thời trở thành phận văn học nhân loại. Có ảnh hưởng sâu sắc đến văn học dân tộc khác Thế giới, đặc biệt Việt Nam nước Đông Á. TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Giáo trình văn học Trung Quốc tập I, II. GS Nguyễn Khắc Phi, GS Trương Chính, 2. 3. 4. 5. 6. GS Lương Duy Thứ. NXB giáo dục, 1988. Thơ Đường (2 tập), nhiều người dịch, Nhà xuất văn học HN 1985 Tam Quốc, Tây Du Kí, Thủy Hử, Liêu Trai Chí Dị, Hồng Lâu Mộng, Nho lâm ngoại sử Lỗ Tấn tuyển tập, nhà xuất Hậu Giang 1987 https://giangnamlangtu.wordpress.com https://lytran187.wordpress.com/ ./khuất-nguyen-va-tac-phẩm-tieu-biểu [...]... sắc của Lỗ Tấn KẾT LUẬN Văn học là lĩnh vực phát triển từ rất sớm ở Trung Quốc, Trung Quốc có một nền văn học rất phong phú Từ thời Xuân Thu Chiến Quốc, văn học Trung Quốc đã bắt đầu phát triển Đến thời Tây Hán tư tưởng Nho gia được đề cao Đến thời Tùy Đường chế độ khoa cử bắt đầu ra đời, trong đó văn chương trở thành thước đo chủ yếu của tài năng, do đó văn học Trung Quốc càng có nhiều thành tựu lớn... đại của Trung Quốc và của thế giới Lỗ Tấn được xem là “Gorky của Trung Quốc , là bậc thầy của dòng văn học hiện thực chủ nghĩa thế kỷ XX ở Trung Quốc Sự nghiệp sáng tác văn học của ông gắn bó với sự nghiệp giải phóng dân tộc, giải phóng nhân dân Trung Quốc Chủ tịch Mao Trạch Đông đánh giá: “Lỗ Tấn là vị chủ tướng của phong trào cách mạng văn hoá Trung Quốc, ông không chỉ là nhà văn vĩ đại, mà còn là... xuyên không chán của quần chúng Lâm Ngữ Ðường một học giả Trung Hoa đã nhận xét “Nếu một cuốn sách có thể huỷ diệt cả một quốc gia, như một số nhà phê bình Trung Hoa đã nói, thì Trung Hoa đã bị tiêu diệt từ lâu vì truyện Hồng Lâu Mộng rồi Vì toàn thể dân Trung Hoa say mê Ðại Ngọc và Bảo Ngọc” II NHỮNG THÀNH TỰU TIÊU BIỂU CỦA VĂN HỌC TRUNG QUỐC HIỆN ĐẠI: 1 Bốn giai đoạn của văn học Trung Quốc hiện đại:... mới, văn học hiện đại đã xuất bản được hàng trăm bộ tiểu thuyết trong đó hơn 10 bộ tiểu thuyết xuất sắc tiêu biểu … Văn học đương đại TQ đang ở trong thời kì được mùa chưa từng có trong lịch sử văn học ba nghìn năm của nước này 2 Đại diện cho văn học Trung Quốc hiện đại: LỖ TẤN * LỖ TẤN (1881- 1936): Người đặt nền móng cho văn nghệ cách mạng Trung Hoa Lỗ Tấn (1881-1936) là nhà văn vĩ đại của Trung Quốc. .. Quốc càng có nhiều thành tựu lớn lao Nhắc đến văn học Trung Quốc người ta vẫn gắn với câu nói: thơ Đường, từ Tống, kịch Nguyên, tiểu thuyết Minh – Thanh Đây là bốn lĩnh vực mà văn học Trung Quốc đạt được những thành tựu nổi trội nhất Có ảnh hưởng rất nhiều đến đời sống tinh thần của con người Tóm lại, Trung Quốc được xem là một trong những quốc gia có nền văn học rực rỡ nhất trên thế giới, đã để lại cho... nhận định: “Thế kỷ văn học này gắn bó chặt chẽ với tư tưởng và tác phẩm của văn hào vĩ đại Lỗ Tấn” Lỗ Tấn là nhà văn của thời đại Ngũ Tứ, thời đại trăn trở “tìm đường của dân tộc Trung Quốc dưới ánh sáng của lí luận mác xít Tác phẩm của ông, đặc biệt là tạp văn đã phản ánh sâu sắc và phong phú về con người và thời đại Trung Quốc trong giai đoạn lịch sử đầy máu và nước mắt Theo nhà văn Hữu Thỉnh, “tại... những tác phẩm có giá trị vô cùng lớn lao Những thành tựu rực rỡ trên không chỉ cho thấy sức sáng tạo, tài năng của dân tộc Trung Hoa, đồng thời nó đã trở thành một bộ phận của nền văn học nhân loại Có ảnh hưởng sâu sắc đến nền văn học của các dân tộc khác trên Thế giới, đặc biệt là Việt Nam và các nước Đông Á TÀI LIỆU THAM KHẢO 1 Giáo trình văn học Trung Quốc tập I, II GS Nguyễn Khắc Phi, GS Trương Chính,... đó có hàng trăm văn nghệ sĩ cách mạng bị bức hại đến chết, tất cả trường đại học, học viện đóng cửa … Văn học Trung Quốc giai đoạn này bị tê liệt nếu chưa nói là bị tiêu diệt (Lúc này, đất nước Việt Nam đang tập trung kiên trì kháng chiến chống Mỹ cứu nước, không chịu ảnh hưởng của “đại cách mạng văn hoá vô sản Trung Quốc ) - Giai đoạn 4 (1977-1982 và tiếp tục tới nay) gọi là Văn học đương đại” Từ... Quách Mạt Nhược, nhà văn Mao Thuẫn, Ba Kim, Lão Xá và Tào Ngu trở thành những cây bút hàng đầu của nền văn học mới, sẽ trở thành những nhà văn cộng sản đầu tiên (năm 1921 Đảng Cộng sản TQ ra đời) và tiếp tục sáng tác về sau - Giai đoạn hai (1949-1965) “nền văn học xã hội chủ nghĩa giai đoạn đầu” văn học sáng tác theo “tư tưởng văn nghệ mao trạch đông” ngoài những tác giả lão thành có mặt từ giai... lầm ấu trĩ, từ đây mở ra thời kì phục hưng văn học nghệ thuật Văn chương giữ vai trò tiên phong trong lĩnh vực văn hoá nghệ thuật và đời sống tinh thần của công chúng Trung Quốc Kể từ những năm 1982 về sau, văn học “trăm hoa đua nở” (bách hoa tranh khai) Những cây bút trẻ hăm hở tìm tòi phương pháp mới đồng thời kế thừa những phương pháp truyền thống của Trung Quốc và nhân loại Nhiều phong cách mới, tác . THÀNH TỰU VĂN HỌC CỦA TRUNG QUỐC MỞ ĐẦU Trong nền văn học thế giới, văn học Trung Quốc nổi lên như một nền văn học lớn, có lịch sử lâu dài và ngày càng phát triển với nhiều thành tựu rực. sách của ông”- một học giả Trung Quốc nhận định như vậy. Câu nói đó tổng kết ảnh hưởng sâu xa của Tư Mã Thiên với nền văn học và sử học đời sau . 2. Văn học Trung Quốc thời trung đại: Văn học Trung. về nền văn học này cũng như xác định vị thế của nó. Cho đến ngày nay, những thành tựu mà văn học Trung Quốc đạt được đã có nhiều giá trị to lớn đóng góp vào nền văn học thế giới. Trung Quốc có

Ngày đăng: 21/09/2015, 22:16

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w