1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Từ Ðiển Thần Học Bỏ Túi

60 358 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Cấu trúc

  • A

  • trở về mục lục

  • B

  • trở về mục lục

  • C

  • trở về mục lục

  • D

  • trở về mục lục

  • E & G

  • G

  • trở về mục lục

  • H

  • trở về mục lục

  • K

  • trở về mục lục

  • L & M

  • M

  • trở về mục lục

  • N

  • trở về mục lục

  • O & P

  • P

  • trở về mục lục

  • R & S

  • S

  • trở về mục lục

  • T

  • trở về mục lục

  • V & X

  • X

  • trở về mục lục

  • B & C & D & G

  • trở về mục lục

  • H & L & M & N & P & R

  • trở về mục lục

  • S

  • trở về mục lục

  • T & X

Nội dung

B_: Babylon ~ bình hương C_: ca đoàn ~ cursillo D_: dạy đạo ~ đức trong sạch E & G_: Emmanuel ~ Giữ mùa H_: hang toại đạo ~ hồng y đoàn K_: kế vị ~ kitô hữu L & M_: làm chết sớm ~ mùa vọng N_: nam đan viện ~ nữ tu viện O & P_: ơn hiện tại ~ Phục sinh R & S_: rao giảng ~ sự cứu độ T_: tàu Noe ~ tự vị V & X_: vạ ~ xưng tội Từ ngữ thường dùng (B,C,D,G) Từ ngữ thường dùng (H,L,M,N,P,R) Từ ngữ thường dùng (S) Từ ngữ thường dùng (T,X) A Aaron Không biết nghĩa do thái của danh từ này, nhưng trong kinh thánh dùng như tên của người em Maisen. Theo truyền thống Aaron được Chúa chỉ định như thày Levi (Ex. 4:14) khi dân Do thái được giải phóng khỏi ách nô lệ Ai cập. ứng cũng nói thay cho Maisen và được gọi là ngôn sứ của Maisen trước mặt Pharaon. (Ex.7:1-2). Cũng như trong

Tự Ðiển Thần Học Bỏ Túi Rev. Ngô Tường DZũng bi ên soạn (C) Copyright 1998 by Rev. Ngo tuong Dzung, Texas, USA. E-mail: TNg2811@aol.com [IMG]http://i213.photobucket.com/albums/cc294/arilandung/VietCatholic/tudienbt .jpg[/IMG] (Nguồn: http://www.catholic.org) A_: Aaron ~ ăn năn t ội B_: Babylon ~ bình h ương C_: ca đoàn ~ cursillo D_: d ạy đạo ~ đức trong sạch E & G_: Emmanuel ~ Gi ữ mùa H_: hang to ại đạo ~ hồng y đo àn K_: k ế vị ~ kitô hữu L & M_: làm ch ết sớm ~ m ùa vọng N_: nam đan vi ện ~ nữ tu viện O & P_: ơn hi ện tại ~ Phục sinh R & S_: rao gi ảng ~ sự cứu độ T_: tàu Noe ~ t ự vị V & X_: v ạ ~ xưng t ội Từ ngữ th ường dùng (B,C,D,G) Từ ngữ th ường dùng (H,L,M,N,P,R) Từ ngữ th ường dùng (S) Từ ngữ th ường dùng (T,X) A Aaron Không bi ết nghĩa do thái của danh từ n ày, nhưng trong kinh thánh dùng như tên c ủa người em Maisen. Theo truyền thống Aaron đ ược Chúa chỉ định nh ư thày Levi (Ex. 4:14) khi dân Do thái đư ợc giải phóng khỏi ách nô lệ Ai cập. ứng cũn g nói thay cho Maisen và đư ợc gọi là ngôn s ứ của Maisen tr ước mặt Pharaon. (Ex.7:1 -2). Cũng nh ư trong truy ền thống Aaron đ ược dùng như danh t ừ chỉ tập thể giai cấp linh mục " con cái Aaron" (Ex.28:1) và đi ều này rút ra do s ự kiện Aaron l à linh m ục thượng p hẩm đầu tiên. Ch ức linh mục của ông đ ược Chúa minh xác v à qua phép l ạ nước từ h òn đá chảy ra. M ọi linh mục đạo cũ đều l à con cái Aaron. Aaron không đư ợc vào đất hứa v ì thiếu tin cậy vào lòng nhân lành c ủa Chúa. Abba Tiếng Aram Ab có nghĩa l à cha. Tr ẻ con do thái kêu cha mình thân m ật. Giống nh ư tiếng anh "Dad" Chúa Gi êsu dùng ti ếng n ày khi Ngài c ầu nguyện với cha. Ðây là ti ếng kính tr ọng gọi giám mục trong nghi lễ Syria, Coptic v à Abyssinia. Abraham Nhân v ật rất đặc biệt trong Kinh thánh. Truyện của ông được kể trong ch ương 12 -25 sách Sáng th ế. Sinh v ào kho ảng 19 thế kỷ tr ước Chúa Kitô ông có t ên là Abram. Khi được 99 tuổi Chúa hiện ra với ông v à nói: "Ta thi ết lập giao ước giữa ng ươi và ta và ta sẽ cho ng ươi nhi ều con cháu Ng ươi không c òn có tên là Ab ram n ữa, tên ngươi s ẽ là Abraham, vì ta làm cho ng ươi thành cha c ủa nhiều dân tộc." (ST 17:2 -5). Vì l ời kêu gọi đặc biệt n ày ông đư ợc biết nh ư tổ phụ dân Do thái v à cha tinh th ần của những người tin. Trong kinh nguyện thánh thể 3, Giáo hội k êu ngài là cha chúng tôi trong đức tin. Ðức tin theo ý nghĩa ho àn toàn tín thác vào Chúa và trung thành theo ý Ngài là đặc tính cuộc sống của ông. Adam Tiếng Do thái l à Adamah, đ ất, tên của nhân vật đầu ti ên đại diện cho con ng ười trong những câu chuyện thuộc sách Sáng thế ký (1 -4) Adonai Tiếng Hi bá có nghĩa "Chúa" Ðây là danh x ưng ch ỉ về Chúa trong Thánh Kinh ng ười Do thái. Như ngư ời Việt, ng ười Do thái ki êng k ị gọi tên tục, tên cái. Agape Tiếng Hilạp có nghĩa y êu. Ðây là tên ch ỉ bữa tiệc Thánh Thể hay tiệc y êu th ương mà Kitô h ữu tiên khởi cử h ành đ ể tưởng niệm Chúa Gi êsu. Agnus Dei Tiếng Latinh có nghĩa Con chi ên Thiên Chúa. L ời cầu nguyện với Chúa Gi êsu đọc hay hát trong Thánh L ễ trước phần Hiệp lễ. H ình ảnh Con Chi ên tư ợng tr ưng Chúa Giêsu mang c ờ có Thánh giá đỏ trên đó. Alba Do tiếng Latinh Albus, trắng, áo d ài trắng của các thừa tác vi ên Thánh Th ể. Áo mặc trong c ủa Giám mục v à Linh m ục khi cử h ành thánh l ễ. Alexandria Thành ph ố quan trọng thứ hai của đế quốc Roma gần v ùng châu th ổ sông Nile miền bắc Aicậ p. Tại đây có một cộng đồng Do thái rất đông trong thế kỷ 1 tr ước khi Chúa Giêsu ra đ ời. Trung tâm văn hoá quan trọng trong thế kỷ 2 v à 3. alleluia Tiếng Dothái có nghĩa: "Chúc tụng Chúa" Th ường dùng trong khi c ầu nguyện hay thờ phượng trong đền thờ. Lin h mục kêu: 'hallelu' (hãy ca t ụng) và toàn dân kêu ph ần đầu của tên Chúa Yahweh. Và th ế là có tiếng 'hallelu' -Ya!" alpha và omega Chữ đầu ti ên và cu ối cùng c ủa mẫu tự Hilạp. Có nghĩa Chúa l à nguyên th ủy và cùng đích m ọi loài. Ký hi ệu này cũng tượng trưng Chúa Giêsu trong sách Kh ải huyền.( 22:13). Hai ch ữ này cũng d ùng trong ngh ệ thuật Kitô giáo nh ư dấu hiệu thần tính Chúa Kitô, c ũng diễn tả sự sống lại của những ai bền vững trong ơn Chúa. Alphonsô Sinh g ần Naples 1696, ng ài học luật v à làm ngh ề luật s ư trong vòng 8 n ăm. Ch ịu chức linh m ục triều năm 1726, ng ài lưu ý tới những ng ười ngh èo không đư ợc rao giảng tin mừng tại miền qu ê. Thành l ập dòng Chúa C ứu Thế năm 1732 đặc biệt để rao giảng tin mừng cho ng ười ngh èo. Ngài vi ết trên 100 cu ốn sách về cuộc sống Kitô h ữu. Nh ưng danh ti ếng nhất l à bốn cuốn thần học luân lý h ướng dẫn các cha giải tội. Tác phẩm của ngài phi bác b ỏ Jansenisme. Ng ài được tấn phong giám mục năm 1762 v à cai qu ản giáo ph ận St. Agatha of the Goths cho đến năm 1775. Ng ài qua đ ời năm 1787, được phong thánh năm 1839, đư ợc tôn phong danh hiệu tiến sĩ hội thánh năm 1871 v à đặt làm quan thày các nhà luân lý h ọc và các cha gi ải tội năm 1950. Amen Tiếng dothái có nghĩa "chắc chắn, thật thế" Tiếng Amen th ường kết thúc các lời nguyện. Khi nhóm ng ười đọc Amen sau lời nguyện có nghĩa họ đồng ý với tâm t ình và cảm nghĩ diễn tả trong lời cầu nguyện. Khi linh mục trao M ình Thánh ta th ưa Amen là ta tuyên xưng M ình Thánh chính là Chúa Giêsu. Amen gi ống nh ư OK trong Anh văn. Anamnesis Tiếng Hilạp có nghĩ a tưởng niệm nhớ đến. Ðây là ph ần thánh lệ theo sau lời tung hô sau truy ền phép. Phần anamnesis t ưởng niệm công tr ình của Chúa cứu độ qua cái chết, cuộc sống, sự phục sinh v à lên tr ời. Anaphora Tiếng Hilạp có nghĩa dâng l ên. Phần thánh lễ khởi đầu bằng K inh tiền tụng v à lời tung hô Amen tr ọng thể tr ước khi đọc kinh Lạy Cha. anh em (Brother) Trong ti ếng do thái tiếng n ày chủ anh em họ, cháu cô cháu cậu v à những ng ười cùng một bộ lạc. Cũng chỉ tu sĩ nam có lời khấn khó ngh èo trong s ạch vâng lời nh ưng không là linh m ục. Anh Giáo Những người rửa tội trong Giáo hội Anh giáo. Giáo hội n ày tách r ời khỏi giáo hội Roma vào th ế kỷ 16 v à mau chóng tr ở thành giáo h ội của đa số tại Anh, Úc. Năm 1534 vua Henri VIII ban lu ật Tối th ượng coi nh à vua là th ủ lãnh giáo h ội tại Anh. Tại Hoa k ỳ gọi Anh giáo l à Episcopalian t ừ Chiến tranh cách mạng. Việc ly khai ho àn toàn v ới Giáo hội công giáo diễn ra năm 1563 khi nghị viện ph ê chuẩn 39 điều luật: Thánh Kinh ch ứa đựng mọi điều cần thiết cho đ ược cứu độ, công đồng chung cũng sai lầm, thuyết "thay đổi bản tính" trong phép Thánh Thể không thể chấp nhận đ ược (dù hiện nay nhiều ng ười Anh giáo coi Thánh Thể nh ư ngư ời công giáo), thế quyền có quyền trên giáo h ội. Cuốn sách Common Prayer l à giây liên k ết quan trọng các giáo hội anh g iáo. Anno Domini(AD) Tiếng Latinh có nghĩa "năm của Chúa". Ng ày tháng c ủa ta qui định từ khi Chúa ra đời. AD bây gi ờ được thay thế bằng CE, công nguy ên, đư ợc những ng ười không tin v ào tầm quan trọng của Chúa Gi êsu như nh ững ng ười Kitô hữu. Antioch Thành phố lớn thứ ba trong đế quốc Roma nằm gần sông Orontes miền Ðông Nam Thổ nhĩ kỳ. Tại đây ng ười theo Chúa Gi êsu đư ợc gọi lần đầu ti ên là Kitô h ữu. Aramaic Ngôn ng ữ người do thái nói trong thời Chúa Gi êsu Tân ư ớc, cũng l à ngôn ng ữ Chúa dùng r ất gần tiếng do thái. Archimandrite Tiếng Hilạp archos: thủ l ãnh; mandra: tu vi ện; bề tr ên của một hay nhiều tu viện theo nghi lễ đông ph ương. M ột dnah hiệu d ành cho thày dòng đặc biệt hay linh mục không lập gia đ ình trong giáo h ội đông ph ương. ARCIC Uỷ ban quốc tế Anh giáo và công giáo do Ð ức Giáo Ho àng và T ổng Giám Mục th ành Canterbury thi ết lập: nhóm học giả giáo sĩ hay giáo dân của hai giáo hội nghi ên cứu và hoạt động cho việc hiệp nhất v à thông c ảm giữa Anh giáo v à công giáo. Augustine Sinh t ại Tagaste Bắc Phi năm 354 do m ột người cha không có đạo v à một người mẹ l à Kitô h ữu (thánh nữ Monica). Ng ài được giáo dục phần n ào về đức tin nh ưng ngài m ất đức tin v à say mê các tri ết thuyết đ ương th ời. Sau nhiều năm t ìm kiếm ý nghĩa cuộc đời và sống nh ư ngư ời ngoại đạo, Ngài tr ở lại và chịu phép rửa tội năm 387. Ng ài làm giám m ục Hippo v à đư ợc coi nh ư là giáo ph ụ ảnh h ưởng nhất v ì ngài gi ải thích thấu đáo chân lý Kitô giáo. Ng ài viết nhiều sách về đức tin v à cuộc sống Kitô giáo nhất l à cuốn Confessions v à City of God. Ngà i qua đ ời năm 430. áo dài r ửa tội (baptismal robe) Trong nghi th ức công giáo có phần "mặc áo trắng" lúc đó ng ười lãnh nh ận việc rửa tội được mang t ượng tr ưng m ột áo trắng v à được khuyến khích: "mang áo n ày tinh tuy ền cho đến khi đến tr ước toà Chúa phán x ét để được sự sống đời đời." áo dòng (Cassock) Y ph ục của h àng giáo s ĩ: m àu đen hay tr ắng dài đến mắt cá chân. áo lễ (chasuble) y phục của giám mục hay linh mục mặc b ên ngoài khi c ử hành thánh l ễ. M àu áo tu ỳ theo mùa ph ụng vụ. ăn năn t ội Kinh đ ọc hay thái đ ộ thống hối ghét tội thực t ình và c ương quy ết chừa tội. ăn năn tội (contrition) tiếng latinh contritus có nghĩa l à tan nát: ý chí chê ghét t ội lỗi v ì lòng yêu Chúa và cương quy ết sửa m ình. Có hai cách ăn năn t ội: cách trọn khi ghét tội v ì yêu Chúa, cách chẳng trọn khi ghét tội v ì những lý do khác nh ư sợ sa hoả ngục, sợ thiệt hại đau khổ. Khi đi xưng t ội có thể ăn năn tội cách chẳng trọn, nh ưng khi g ần chết không gặp linh mục phải ăn năn tội cách trọn. N ên học thuộc kinh Ăn năn tội. "Lạy Chúa con, Chú a là Ðấng trọn tốt trọn l ành vô cùng, Chúa đ ã dựng nên con, và cho Con Chúa ra đ ời, chịu nạn chịu chết v ì con, mà con đã cả lòng ph ản nghịch lỗi nghĩa c ùng Chúa, thì con lo buồn đau đớn, c ùng chê ghét m ọi tội con tr ên hết mọi sự, con dốc l òng chừa cải v à nhờ ơn Chúa th ì con sẽ tránh xa dịp tội c ùng làm vi ệc đền tội cho xứng.Amen." trở về mục lục B Babylon Thành ph ố thủ đô Iraq ng ày nay. Ngư ời Babylon bị ng ười Assyria cai trị cho đến năm 612 trư ớc Tây lịch, khi họ bắt đầu chinh phục đất đai. Họ phá huỷ Jerusalem năm 587 trước Tây lịch v à bắt hầu hết dân Do thái về l àm nô l ệ. Thời gian l ưu đày này ch ấm dứt năm 537 tr ước Tây lịch. Baptists Phái tin lành nh ấn mạnh đến việc rửa tội cho ng ười lớn. Giáo hội Baptist đ ược tổ chức do quyết định của th ành viên ph ụng tự với mục s ư họ lựa chọn. bách quân đ ội trưởng (centurion) Tiếng latinh centuria l à một đội lính có 100 ng ười: sĩ quan trong quân đội Roma cai quản 100 ng ười. ứng có niềm tin v ào Chúa Giêsu (Matt. 8:5) bánh lễ Lọai bánh không men dùng cho vi ệc rước lễ trong nghi thức Roma. bàn thờ Thường bằng đá d ùng đ ể dâng lễ vật cho thần minh ng ày xưa. Ngư ời Do thái cổ xây bàn th ờ để dâng hoa quả hay lo ài vật. Bàn th ờ chính đặt tại đền thánh Jerusalem. Trong giáo h ội công giáo b àn thờ là bàn c ủa Chúa n ơi đây dân Chúa c ử hành Thánh Thể. Kitô hữu quen gọi Thánh Thể l à hi tế vì nhắc lại việc Chúa Gi êsu hi ến thân cho mọi người. Nh ư thế bàn thờ là bàn trên đó hi t ế Chúa Gi êsu tự hiến tr ên thập giá đ ược tưởng niệm v à hiện tại hoá. bản văn của Abercius Bản văn bằng tiếng Hi lạp có từ thế kỷ thứ hai do giám mục Abercius giám mục th ành Hieropolis t ại Phrygia, kể lại cuộc viếng thăm Roma của ông v à tầm quan trọng của Giáo h ội Roma thời đó. bắt cóc Theo nguyên ngh ĩa có nghĩa l à dẫn đi. Theo g iáo lu ật và thần học luân lý th ì từ này "abduction" di ễn tả sự c ưỡng hiếp v à bạo lực có tính cách vật lý. Có nghĩa bắt cóc v à giam c ầm phụ nữ khi họ không muốn v à bao lâu h ọ còn bị bắt cóc th ì hôn nhân không thành s ự. Ðây là m ột ngăn trở l àm cho hôn nhân k hông thành s ự. (validum). Beelzebub Thần ruồi trâu l à tiếng chế nhạo của ng ười do thái d ành cho v ị thần của Philitinh có tên là Beelzebul (hoàng t ử của đất). Xem Matt 10:25 v à 12:24. bè Ario Bè rối của Arius linh mục ở Alexandria trong thế kỷ thứ t ư cho rằng Ðức Giêsu không phải là Thiên Chúa. bẻ bánh (Breaking of bread) Người Kitô hữu x ưa gọi bí tích Thánh Thể l à việc bẻ bánh. Do một tập tục do thái trước khi ăn th ì có cầu nguyện cám ơn và ca t ụng Chúa tr ên miếng bánh sau đó chia cho tất cả thực khác h. Chúa Kitô kh ởi đầu bữa tiệc từ gi ã với nghi thức n ày. bí tích r ửa tội (Baptism) Là bí tích đ ầu tiên trong 7 bí tích đư ợc Giáo hội định nghĩa l à: "Phép R ửa tội, cửa mở cho m ọi bí tích, cần cho sự cứu độ thực sự, hay ít l à có ý, nh ờ đó con ng ười được giải thoát kh ỏi tội, sinh lại l àm con Thiên Chúa, và nên gi ống Chúa Kitô nhờ một ấn tích không th ể xoá đ ược, thành cơ th ể của Giáo hội, chỉ đ ược ban th ành sự khi rửa bằng nước thực với mô thức bằng lời nói đ òi hỏi." (giáo luật 849). Cần lưu ý những điểm giáo luật sau đây: 1. Phép r ửa có thể thi h ành bằng việc nhận ch ìm hay x ối n ước 2. nước dùng đ ể rửa phải đ ược làm phép nhưng khi c ần th ì có thể dùng nư ớc chưa làm phép. 3. mô th ức lời nói đ òi hỏi là: "Ta r ửa con nhân danh Cha v à Con và Thánh Thần." 4. nên r ửa tội vào ngày ch ủ nhật hay có thể trong đ êm vọng phục sinh 5. Nơi thích h ợp để chịu phép rửa l à nhà th ờ nhà nguy ện nh ưng khi c ần có thể cử hành trong nhà tư hay nhà thương. 6. Thừa tác vi ên thư ờng lệ của bí tích l à Giám m ục, linh mục hay thầy sáu, nhưng ng ười khác có thể l àm nh ất là tại các xứ truyền giáo v à khi c ần kíp th ì ai ai cũng phải l àm. Do tiếng Hilạp baptizein nhận ch ìm trong n ước. Lễ nghi theo đó ng ười được rửa tội tắm trong n ước hay đ ược dội n ước trên đầu. Ðây là d ấu hiệu chết cho tội v à sống cho cuộc sống mới. Ng ười được rửa tội nói l ên họ tin Chúa Gi êsu và mu ốn làm Kitô h ữu. Khi hài nhi đư ợc rửa tội th ì cha m ẹ hay vú b õ, người đỡ đầu nói thay. Phép rửa l à phép khai tâm đ ầu tiên cho ngư ời ta gia nhập giáo hội, cộng đo àn đức tin là nhiệm thể Chúa Kitô. C ũng tha tội tổ tông v à tội riêng mình làm n ếu là người lớn chịu phép rửa tội. bình đựng M ình Thánh (ciborium) trong ph ụng vụ đây l à bình có đựng của ăn thi êng liêng là Thánh Th ể, thường l à những mảnh hay bánh nhỏ tr òn sắc trắng v à thơm, dùng đ ể ch o rước lễ. bình hương (censer) Bình kim khí đựng than nóng để bỏ h ương vào và xông hương có mùi thơm trong những lễ nghi phụng vụ. Th ường bình hương có giây kim lo ại buộc v ào đầu để xông. bỏ đạo Apostasia ti ếng Hilạp có nghĩa quay đi. H ành động từ bỏ K itô giáo và theo k ẻ ngoại. Giáo h ữu thời s ơ khai coi t ội này trọng nhất trong các tội. trở về mục lục C ca đoàn (choir) theo tiếng hilạp có nghĩa choros một ban nhạc, 1) phần trong nh à thờ dành cho kinh s ĩ tu sĩ linh mục hay tu sĩ đọc thần vụ 2) một nhóm ca sĩ hát thánh ca khi có cử h ành phụng vụ hay h ướng dẫn dân chúng hát thánh vịnh, đáp ca hay những phần trong thánh l ễ. ca khúc (Carol) Bài hát vui m ừng việc sinh ra của Chúa. Ca vịnh của Maria (Canticle of Mary) Theo phú c âm thánh Luca đây là l ời ca ngợi Thi ên Chúa c ủa Mẹ Chúa Gi êsu khi đi thăm ch ị họ l à bà Isave (Luca 1:46 -55). Bài ca này thư ờng có t ên Magnificat vì ti ếng đầu tiên trong bài ca b ằng tiếng latinh l à Magnificat anima mea: linh h ồn tôi ca ngợi Chúa. Bài ca n ày gợi lại b ài ca c ủa Hanna, mẹ của l ãnh tụ Do thái Samuel. Hannah chúc t ụng Thi ên Chúa và c ầu cho ng ười ngh èo và ngư ời hèn m ọn. Ca vịnh của Simeon (Canticle of Simeon) Trong phúc âm thánh Luca bài ca này do ông Simeon hát lên, ông là v ị tiên tri già trong đền thờ chúc tụng Chúa Gi êsu khi ngài ch ỉ là hài nhi. Simeon bi ết Chúa Gi êsu là Ðấng Cứu Thế v à tạ ơn Chúa đ ã cho ông còn s ống để nh ìn th ấy hài nhi. Sau đó ông sung sư ớng đ ược chết trong an b ình. Bài ca này c ũng có t ên Nunc dimittis: "Gi ờ đây xin cho co n chết bình an." theo nh ư những lời đầu ti ên của bản dịch latinh. Ca vịnh Zachary (Canticle of Zachary) Trong phúc âm thánh Luca bài hát do Zachary hát, ông là cha c ủa Gioan Baotixita trong d ịp đặt t ên cho Gioan (Luca 1:68 -79). Zachary ca t ụng Chúa v à nói tiên tri r ằng Ðấng Messiah v à con c ủa ông Gioan sẽ dọn đ àng cho Ngài. Bài hát này c ũng có t ên Benedictus "Phúc cho" theo ti ếng đầu ti ên bằng tiếng latinh. Calvario (Calvary) Tiếng latinh calvaria (sọ ng ười) nơi ngoài thành Jerusalem nơi Chúa b ị hành qu yết. Các tội phạm th ường bị xử tội tại đây n ên ch ỗ này được kêu là "núi s ọ" Calvino (calvinism) Phong trào do m ột người thệ phản cải cách ng ười Pháp t ên là Calvin. Calvin d ạy rằng Chúa t ỏ m ình qua th ế giới hữu h ình và kinh thánh. ứng cũng dạy rằng Chúa r ất quyền phép và ch ọn vài ngư ời được cứu độ, v ài ngư ời bị phạt v à bị kết án đời đời v à không ai biết rõ mình được chọn. H ình thái c ủa Calvin về Kitô giáo rất nghi êm kh ắc. Giáo hội Presbyterian dựa tr ên giáo thuy ết của Calvin. Canaan (Canaan) Tên c ũa của lãnh th ổ chiếm l ãnh và g ọi là Israel. Nhi ều người tưởng t ên do màu tím của thuốc nhuộm tóc của dân tộc do vua Og cai trị. Ng ười Canaan có ảnh h ưởng lớn về tôn giáo, văn ch ương và ki ến thức phổ thông của ng ười Israel. canh tân đ ặc sủng (charismatic renewal ) tiếng Hilạp charisma có nghĩa ơn nhưng không, m ột phong tr ào trong giáo h ội nơi có người công khai tuy ên bố họ sẵn s àng nh ận lãnh h ồng ân của Thánh Linh Capuxino (Capuchins) Theo ti ếng ý Cappucio: lúp đội đầu, một d òng tu nam được gọi theo lúp đội tr ên đầu, một ngành c ủa dòng Phanxicô. Các Thánh thông công (communion of saints) sự kết hợp linh thi êng gi ữa mọi kitô hữu đang c òn sống hay đ ã chết. Các Thánh có nghĩa là các Kitô h ữu trong tr ường hợp n ày. Như th ế các thánh, các linh hồn trong luyện tội có thể hiệp thông với nhau: các thánh c àu bàu, chúng ta c ầu nguyện cho các linh h ồn trong luyện ngục, v à cũng có thể cầu xin các Thánh. cánh chung h ọc (eschatology) Eschata ti ếng hi lạp có nghĩa l à những sự sau c ùng, cánh chung là ph ần khoa thần học nghiên cứu những sự sau c ùng như ch ết phán xét thi ên đàng ho ả ngục luyện ngục, thân xác sống lại, Chúa trở lại lần thứ hai. cắt bì (circumcision) tiếng latinh circumcisio, cắt chung quanh, việc cắt miếng da bao quanh qui đầu, đầu c ơ quan sinh d ục của ng ười nam . Trẻ do thái sau khi sinh ra đ ược 8 ng ày đều chịu cắt b ì, đây là d ấu chỉ b ên ngoài cho th ấy liên hệ đặc biệt giữa họ v à Chúa như là ph ần tử của dân Do thái. cha giải tội (confessor) linh m ục cử hành bí tích hoà gi ải với hối nhân cũng l à ngư ời khuy ên bảo hối nhân. Có người chọn cha giải tội ri êng cho mình giúp mình ti ến bộ h ơn. Chalcedon Thành ph ố gần Istanbul tại Thổ nhĩ Kỳ. Năm 451 sau Tây lịch một công đồng đ ược tổ chức tại th ành ph ố này tuyên xưng Chúa Giêsu là Thiên Chúa th ật và người thật. chân phúc (Blessed) Danh xưng dành cho v ị đã qua đời và đang đư ợc điều tra để phong thánh. Tr ước khi làm thánh thì được kêu là chân phúc. [...]... chỉ chấp nhận 7 công đồng đầu tiên của Giáo hội và không công nhận cũng như chủ trương thông hiệp với Ðức Giáo Hoàng Từ công đồng Vatican luôn có cố gắng liên tục cho cuộc đối thoại đại kết giữa giáo hội công giáo và các giáo hội này giáo hội học (ecclesiology) một khoa trong thần học nghiên cứu bản tính chi thể cấu trúc và sứ mệnh của Giáo hội giáo lý viên (catechist) Người hướng dẫn người khác về... phúc Phục sinh (Easter) một lễ di chuyển từ ngày 22 tháng ba đến 25 tháng 4, cử hành vào ngày chủ nhật tưởng niệm sự phục sinh của Chúa từ cõi chết (xem Marco 16:1-7) Lễ này được coi như lễ lớn nhất trong các lễ Kitô giáo và giữ vai trò trung tâm trong năm phụng vụ Theo phụng vụ lễ Phục sinh cử hành trong 50 ngày nghĩa là từ lễ Phục sinh đến lễ Ðức Chúa Thánh Thần hiện xuống trở về mục lục R&S rao giảng... nên vũ trụ từ hư vô Người xưa kể chuyện để chứng minh vũ trụ do thần linh tạo thành Người Hibá cũng có chuyện sáng tạo ảnh hưởng người Mesopotamia Trong kinh thánh có hai bản văn tả việc sáng tạo (Genesis 1 và 2) Hai chuyện khác nhau và điều này cho thấy họ không muốn nói Chúa tại dựng RA SAO nhưng chỉ nói lên rằng Chúa là ÐẤNG SÁNG TẠO Sáng tạo là tạo nên từ hư vô còn sản xuất là tạo nên từ vật liệu... sống đời sống và hiện ở trên trời được tôn thờ công khai như một vị thánh phó thác hay bỏ mình Danh từ dùng trong khoa tu đức là giai đoạn đầu tiên cho việc kết hợp với Chúa Phó thác là theo ý Chúa và biết sử dụng những của trần gian, thanh tẩy linh hồn qua việc vui chịu thử thách đau khổ, chịu đêm tối của linh hồn Bỏ mình do tự chế và kỷ luật phúc thật (Beatitude) Câu khởi đầu bằng: "Phúc cho " (Matt... thờ, thường bằng vải gai màu trắng khăn tuyết (corporal) tiếng latinh chỉ corpus, cơ thể, là khăn nhỏ màu trắng vuông, trải dưới chén thánh và bánh thánh khi cử hành phụng vụ khoa Kitô học (Christology) một ngành thần học về con người và cuộc sống của Chúa Giêsu Kitô kiêng thịt Trong giáo huấn của giáo hội kiêng thịt là hành động đền tội gồm kiêng thịt hay những thức ăn khác hay thức uống Theo giáo... hội Vài nhóm chống công giáo coi công giáo là phản Kitô Chúng ta không thể định rõ ai là phản Kitô theo kinh thánh hay theo Giáo hội, nhưng ý kiến chung các nhà thần học công giáo coi đó là một nhân vật Phật Giáo (Buddhism) Tôn giáo phát xuất từ Ấn độ trong thế kỷ 6 trước tây lịch dựa trên lời dạy của Tất đạt Ða Thích Ca Mâu Ni, Phật (người được giác ngộ) Phật dậy rằng đau khổ trong cuộc sống là do lòng... thày sáu giám mục (bishop) Episkopos, người giám thị, linh mục được truyền chức cách đặc biệt để dạy dỗ, hướng dẫn và chăm lo những nhu cầu tinh thần cho một nhóm người, trong một giáo phận Hồi đầu giám mục kêu là episkopos coi sóc nhu cầu vật chất và tinh thần của giáo dân giám mục phụ tá Giám mục giúp cho một giám mục chính toà nhưng không có quyền kế vị Giáo hội (church) những cộng đoàn Kitô hữu... cầu nguyện nội tâm tình cảm khi ta cảm phục hay nghỉ ngơi trong sự nhận biết và yêu Chúa Theo ngôn ngữ thánh Gioan Thánh giá: "Chiêm niệm là khoa học tình yêu là một thứ tri thức tình yêu ban cho tâm hồn về Thiên Chúa Chiêm niệm chính là hồng ân Chúa Thánh Thần theo nghĩa tinh tuyền nhất chịu lễ (communion) tiếng latinh communio nghĩa là tình bạn, sự chia xẻ chung, việc ăn và uống Mình và Máu Chúa Kitô... thánh thiện như hiến thánh bàn thờ, nhà thờ chén lễ, nghĩa trang Hiển linh (Epiphany) lễ phụng vụ cử hành ngày 6 tháng giêng kỷ niệm sự tỏ mình của Chúa Kitô cho dân ngoại mà đại diện là ba nhà bác học và thần tính của Ngài tỏ hiện khi Ngài chịu ph"p rửa cũng như trong tiệc cưới Cana Ðây là lễ có nguồn gốc xa xưa nhất là bên Ðông phương và tại nhiều quốc gia đây là dịp cho những cử hành đặc biệt và... tính khi các ngài được kêu gọi bàn đến những vấn đề đặc biệt, các ngài cũng giúp giáo hội trong những công việc tư riêng qua các thánh bộ trở về mục lục K kế vị các thánh tông đồ Từ này diễn tả sự lưu truyền quyền giám mục từ các Thánh Tông Ðồ Sự lưu truyền này thực hiện khi một giám mục truyền chức thành sự cho một giám mục khác Những giám mục này tiếp tục vai trò các tông đồ và luôn thông hiệp với

Ngày đăng: 03/09/2015, 11:10

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w