Nghệ thuật nói tức

18 194 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp
Nghệ thuật nói tức

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Trong dân gian có rất nhiều các loại hình nghệthuật được sáng tác trong quá trình lao động sản xuất của con ngườ

1 Nghệ thuật nói tức A - Lý do chọn đề tài Trong dân gian có rất nhiều các loại hình nghệ thuật được sáng tác trong q trình lao động sản xuất của con người. Các loại hình nghệ thuật này phản ánh tâm hồn của người nơng dân, nó cũng trong sáng thuần khiết như chính những con người sản sinh ra nó. Các loại hình nghệ thuật này thể hiện khát vọng của người nơng dân, từ những mong muốn về sự đầy đủ: Mùa màng bội thu, cuộc sống no ấm, mưa thuận gió hồ… đến những hi vọng về một tương lai xa xơi cho con cháu mình. Tất cả những khát vọng đó đều được gửi gắm trong những câu hò, vè, những câu hát đối… Cuộc sống lao động tuy vất vả nhưng khơng bao giờ thiếu tiếng cười, tiếng cười như tiếp thêm sức mạnh cho con người, giúp họ lao động càng hăng say hơn. Chính vì vậy mà những câu chuyện cười dân gian đã ra đời. Những câu chuyện cười ra đời dựa trên sự hài hước dí dỏm của người dân trong q trình lao động sản xuất, hoặc từ chính sự châm biếm mỉa mai sự vật, sự việc mà sinh ra tiếng cười. Sự châm biếm mỉa mai để tạo ra tiếng cười đó còn gọi là nói tức và theo thời gian nói tức đã trở thành nghệ thuật nói tức, phản ánh những cung bậc cuộc sống khác nhau của người dân lao động. Cái nơi của nghệ thuật nói tức là làng Đơng Loan (Đơng Thượng) xã Lãng Sơn huyện n Dũng tỉnh Bắc Giang, nơinói tức đã trở thành một món ăn tinh thần khơng thể thiếu được trong cuộc sống của người dân nơi đây. THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 2 B. Nội dung I. Giới thiệu chung 1. Huyện n Dũng Huyện n Dũng nằm ở phía Đơng Nam của tỉnh Bắc Giang. Tổng diện tích tự nhiên của huyện là 21.337,68 ha. Tồn huyện có 23 xã và 2 thị trấn. Dân số đến năm 2006 là 165.631 người. Ngồi tiềm năng phát triển nơng nghiệp, thuỷ sản, với vị trí nằm liền kề khu tam giác kinh tế phía Bắc và gần các trung tâm đơ thị lớn như Hà Nội, Hải Phòng, Hạ Long, Thái Ngun, Tp Bắc Giang, Bắc Ninh; trên tuyến hành lang kinh tế Nam Ninh- Lạng Sơn- Hà Nội- Hải Phòng, huyện n Dũng cũng được xác định là một trong bốn huyện, thành phố trọng điểm của tỉnh Bắc Giang trong quy hoạch tổng thể phát triển kinh tế- xã hội đến năm 2020. Trên địa bàn huyện có một khu cơng nghiệp Song Khê- Nội Hồng và một số cụm cơng nghiệp. Trên địa bàn huyện có di tích văn hố nổi tiếng là chùa Vĩnh Nghiêm (chùa Đức La) được xây dựng cuối thế kỷ XIII. 2. Xã Lãng Sơn Xã Lãng Sơn cách trung tâm thành phố Bắc Giang 18km. Với diện tích 8,8km 2 , dân số 6500 khẩu và 1500 hộ gia đình, có 2800 lao động. Về kinh tế thì nơng nghiệp là chính, 480 ha đất nơng nghiệp. Đất canh tác chịu ảnh hưởng của thời tiết rất lớn, chỉ trồng được một vụ còn đâu ngập trong nước. Về thu nhập kinh tế: 50% là các ngành cơng nghiệp, 50% là ngành nơng nghiệp. Trong xã có làng nghề truyền thống là nghề mộc. Về cơ cấu lao động: Lao động nơng nghiệp chiếm 65%, lao động cơng nghiệp chiếm 20%, các ngành nghề khác (thợ xây, sản xuất vật liệu…) chiếm 15%. Về cơ sở hạ tầng: Xã có 9 thơn, có 6km đường giao thơng chính. Về văn hố, có 8/9 làng văn hố cấp huyện và 2 làng văn hố cấp tỉnh. Về giáo dục, có 180 em học ĐH-CĐ, năm 2007 có 51 em học ĐH-CĐ, xã có 3 trường học (THCS, tiểu học, mẫu giáo). 3. Làng Đơng Thượng Là thơn gốc của xã Lãng Sơn, với 780 nhân khẩu và 180 hộ gia đình. Thơn Đơng Thượng 1961được nhà nước tặng thưởng hn chương lao động về vệ sinh, là cái nơi sinh ra nói tức. THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 3 II. Nguồn gốc nói tức Đơng Loan 1. Khái niệm nói tức Nói tức đơn giản là nói cho người ta tức tối nổ đom đóm mắt lên. Tức mà vẫn phải tâm phục khẩu phục. Cái lý của người nói tức. Nói tức - đó là cả một nghệ thuật là cả một năng lực, cũng là ít nhiều chất chứa cái triết lý nhân sinh của người đời trong ấy. 2. Nguồn gốc nói tức Đơng Loan Làng Đơng Thượng (Đơng loan) xưa thuộc tổng Trí n huyện Phượng Nhỡn (thời Nguyễn giải thể huyện này nhập vào các huyện Lạng Giang, Lục ngạn, n Dũng) có thời thuộc huyện Lục Nam- Lạng Giang, gần đây là thơn Đơng Loan xã Lãng Sơn huyện n Dũng. Về nghề nghiệp ngồi làm ruộng, Đơng Loan xưa có nghề trồng dâu ni tằm nhưng khơng dệt lụa mà bán tơ, có nghề thợ mộc, thợ ngỗ lâu đời, làng lại có chợ một tháng sáu phiên, chợ to, đủ mặt hàng nên Đơng Loan còn có nghề bn bán. Làm tạp nghề nên người dân Đơng Loan siêng năng và tháo vát. Con gái Đơng Loan mỏng mày hay hạt, nhanh nhẹn, đảm đang và hơi tinh nghịch. Nguồn gốc nói tức Đơng Loan một phần ở những cơ gái mau mắn này mà ra. Thêm nữa, lắm nghề thì mỗi người mỗi nghề: Người bn bán nói “phi thương bất phú”, người làm ruộng lấy canh nơng vi bản cho rằng “săn sóc khơng bằng góc ruộng”, người làm thợ bảo “ruộng bề bề khơng bằng nghề trong tay”…đó cũng là một sự phát sinh nói tức. Lại thêm nữa, ngồi tập qn như mọi làng khác, có đình thờ Thành Hồng, có chùa thờ phật, Đơng Loan lại có đền thờ thần (chết trơi), từ thờ bà cơ (núi non tiên), miếu thờ tổ sư các nghề phụ, điện thờ Thổ Địa, Sơn thần… tín ngưỡng này chê bai tín ngưỡng khác cũng phát sinh nói tức. Hàng năm 5 thơn tế lễ một đình, cỗ to cỗ nhỏ, xóm giàu xóm nghèo cũng nói tức nhau. Đơng Loan khơng giống Đồng Sài (Quế Võ- Bắc Ninh) nói khoe đặc sán của mình nhưng lại giống Đồng Sài ở chỗ dùng âm thanh thổ ngữ tăng chất hài cho câu chuyện. THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 4 Âm thanh Đơng Loan na ná âm Đồng Sài, khơng nặng bằng nhưng tiếng nói lại thanh hơn và truyện làng Đơng Loan kết cấu chặt chẽ hơn nên người Đơng Loan kể chuyện buồn cười hơn. Nói tức Đơng Loan cũng tương tự nói tức Can Vũ (Bắc Ninh) là lối nói tức có đầu có đi: Câu nói tức được chốt chặt chẽ. Rất có thể truyện cười Đơng Loan- Can Vũ đã nảy nở từ những câu nói tức quen thuộc nơi cửa miệng trong đời sống hàng ngày của các làng này. Những lời sắc sảo dùng trong hồn cảnh, những tình huống được mọi người ưa thích đã được truyền tụng như những giai thoại nói tức. Đáng chú ý là các sắc độ nói tức từ hài hước đến châm biếm. Tuy “phổ” để phân biệt rất hẹp, tinh tế và nhân dân xưa kia khơng phải khơng có lúc lẫn lộn, nhưng nhìn chung lương tâm của người lao động giúp họ sử dụng đúng mũi nhọn đả kích (châm biếm) như: Nói láo, xem chuột lột, vải ơ, áo quan, ngỡ trâu ra… nhiều truyện nói tức có ý vị hài hước đậm đà cũng tiêu biểu cho phong cách châm chọc Đơng Loan. III. Khảo sát thực tế Qua khảo sát thực tế tại địa phương, chúng tơi đã thu thập một số câu chuyện nói tức của người Đơng Thượng (Đơng Loan). Có lẽ khi nghe những câu chuyện này chúng ta sẽ nghĩ đó là những câu chuyện hài được thuật lại từ những cuốn chuyện cười nào đó. Nhưng khơng, đó là những câu chuyện thật được người dân kể lại, có thể là chuyện được truyền trong dân gian từ đời này sang đời khác, có thể là chuyển mới xảy ra, có khi lại là chuyện của chính bản thân người kể. Cũng có những câu chuyện chúng tơi được “mắt thấy tai nghe” trong q trình thâm nhập vào cuộc sống hàng ngày của người dân nơi đây. Nói tức Đơng Thượng đã trở thành nghệ thuật nói tức, nó diễn ra một cách hết sức tự nhiên trong cách nói chuyện của người dân địa phương. Lối nói tức Đơng Thượng ý vị hài hước khiến người nghe phải bật cưới. Chính vì vậy mà những câu chuyện nói tức nơi đây được mọi người gọi là “chuyện thật như cười” chứ khơng phải là “chuyện cười như thật” giống như trong các truyện tiếu lâm. Trên cơ sở tổng kết, xem xét những tài liệu thu thập chúng tơi nhận thấy có thể phân THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 5 chia những câu chuyện về nói tức ở Đơng Thượng thành hai loại: Thứ nhất là những câu chuyện chỉ mang tính chất hài hước. Thứ hai, những câu chuyện vừa có tính chất hài hước vừa có tính chất châm biếm. 1. Những câu chuyện có tính chất hài hước (1) Một người đi xe máy chở thêm hai người ngồi sau, đi tới ngã rẽ thì bị cơng an thổi còi. Người đang đi xe nghe thấy tiếng còi và nói: xe chật rồi khơng chở thêm được nữa đâu.  Người lái xe rất hóm hỉnh, biết bị cơng an thổi còi vì mình phạm luật nhưng lại coi như khơng biết, “xe chật rồi khơng chở thêm được nữa đâu”. Câu nói tạo ra tiếng cười hết sức hóm hỉnh. (2) Một anh đi mua lợn nhỡ hỏi một người. - Ở đây có bán lợn dở khơng? Người được hỏi trả lời: - Ở đây khơng bán lợn dở, nó ấm đầu cái đã bán đi rồi chứ để nó dở thì nó cắn chết người à?  Người được hỏi cố tình khơng hiểu ý của người nói và đã trở lời theo một hướng khác, nên tạo ra yếu tố hài hước. (3). Người khách qua đường dừng lại hỏi một ơng cụ đang dắt cháu đi chơi: - Cụ ơi! Đường từ đây lên Tân An bao nhiêu cây? Ơng cụ trả lời: - Đấy anh cứ dong xe đi từ đây lên Tân An mà đếm.  Người khách qua đường hỏi một cách chân thật còn ơng cụ lại trả lời nửa thật nửa đùa khiến cho cuộc đối thoại trở nên hài hước. (4) Một bà đi chợ gặp người quen liền dừng lại bắt chuyện: - Cháu nhà cơ biết bò chưa? Người được hỏi trả lời: - Trâu cháu nó còn biết nữa là bò.  “Bà đi chợ” ý hỏi về hành động của đứa trẻ, nhưng bà mẹ lại cố tình hiểu theo một nghĩa khác (con bò) nên đã gây ra tiếng cười. (5). Một ơng đèo một quả bí đằng sau xe đạp. Đang đi bỗng có người hỏi: THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 6 - Ơng ơi! Mấy quả bí đấy? (ý hỏi bao nhiêu tiền) Ơng cụ liền trả lời: - Có một quả thơi cơ ạ!  Người hỏi đưa ra một câu hỏi khơng rõ ràng nên ơng cụ mặc dù hiểu nhưng vẫn trả lời theo một hướng khác. (6). Một người thấp bé nhảy qua một con mương của người bình thường có thể nhảy qua được. Nhưng do chân ngắn nên ơng ta chỉ nhảy được đến hai bên bờ thì rơi tõm xuống nước. Để chữa ngại ơng ta nói: “Q đà”! (7) Nhà kia có một con chó, khi thấy người ăn mặc rách rưới, bẩn thỉu là chó sủa. Một hơm trời mưa, khi người chủ đi làm về, theo thói quen con chó lao ra sủa mà khơng biết là chủ. Người chủ bực mình liền vứt một đơi dép rách ra và nói: “Đây ! cắn đi cho khỏi sủa”. (8) Một ơng từ miền Nam ra thăm q, một người quen thấy vậy hỏi ơng là: - Ơng ra bao giờ thế? - Tơi ra cách đây 80 năm rồi! (9). Một cơ gái hóa chồng khóc hờ chồng: - Ối anh ơi! Từ nay ai trèo lên tụt xuống cho em nữa. Ơng anh chồng thấy vậy hỏi: - Sao thím lại khóc như thế ? Cơ gái liền trở lời: - Thì mái nhà dột vẫn chưa sửa xong mà. (10). Một ơng đi xe đạp đâm vào một bà. Bà ta qt: - Ơng khơng biết đi à? Ơng đi xe đạp liền đáp lại: - Thế bà nghĩ tơi đi xe giỏi lắm sao? (11) Một bà đi chợ hỏi mua gà: - Nhà anh có bán gà nào khơng có phân, khơng có lơng khơng? Người bán gà liền nặn một con gà đất đưa cho bà ta và nói: - Con gà khơng có phân, khơng có lơng của bà đây. THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 7 (12). Một cơ gái chuẩn bị sang đường liền chìa tay ra vẫy. Một ơng đi xe đạp do chưa quen nên đã đâm vào cơ gái. Cơ gái bực mình và qt lên: - Sao ơng lại đâm vào tơi? Ơng kia trả lời: - Ơ hay cái nhà cơ này! Cơ khơng vẫy tơi lại thì tơi đâm vào cơ sao được. (13). Một ơng đèo vợ ra Hà Nội bằng xe đạp, thỉnh thoảng ơng ta lại giơ tay ra vẫy để xin đường. Người vợ về khoe với hàng xóm: nhà em quen nhiều người ở Hà Nội q, đi được một đoạn lại giơ tay vẫy người quen. (14) Kẻng hợp tác xã chỉ đánh vào lúc bắt đầu đi làm và hết giờ làm. Một hơm có đồn thú y bất thần về tiêm lợn. Vì tiêm ở thơn bên còn một ít thuốc để đến chiều sẽ hỏng nên kẻng đánh lúc nửa buổi. Thấy vậy, vợ hỏi chồng: - Kẻng gì mà giữa ngày, giữa buổi thế bố nó? - Kẻng sắt chứ còn kẻng gì? - Ai chả biết kẻng sắt, dễ kẻng gỗ mà kêu, thật là ngớ ngẩn. - Cơ ngớ ngẩn thì mới lấy u nó chứ! (15) Một người đi qua hỏi một người đang đứng dưới ruộng: - Bác ơi! Ruộng này có sâu khơng? Người kia trả lời: - Ruộng này đỉa còn chả có thì làm gì có sâu. (16) Một người đi qua hỏi một người đang gánh thóc: - Bác đi sát gạo à ? Người kia trả lời: - Tơi đi sát thóc đấy chứ! (17). Một người đến mua tơn liền hỏi người sửa xe đạp cũng tên Tơn: - Nhà bác có bán tơn khơng? Người tên Tơn liền hỏi. - Thế cơ mua bao nhiêu? Người kia đáp. - Cháu mua 50 cân. Người tên Tơn trả lời: THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 8 - Thế cơ đợi tơi cởi quần áo ra rồi cân. (18). Một người vợ của bạn ra để làm giấy khai sinh cho con: - Bác cho em xin con dấu làm giấy khai sinh cho cháu. Chủ tịch xã nói: - Cả xã có một con dấu mà cho cơ thì cho thế nào được? Còn dấu của tơi thì làm sao dám cho cơ. (19). Một người dắt xe đạp đến qn sửa xe. - Chú thay cho cháu cái van. Người sửa xe trả lời: - Van làm sao mà phải thay? Cứ để thế mà đi, tơi thấy van của cơ còn tốt chán. (20) Một người đang bận gieo mạ, có một người dắt trâu đi ngang qua và hỏi chuyển. - Mạ nhà bác đợt rét vừa rồi có bị chết nhiều khơng? Người đang gieo mạ ngẩng lên nói: - Nhà tơi cũng chết gần hết. Người kia ra vẻ hốt hoảng. - Vậy nhà bác còn mỗi mình bác sao? (21) Một ơng bà già có đứa cháu gái ở với bác ruột khơng có con. Thời trẻ thanh niên hay sắm sửa khăn bơng bay. Một hơm, thấy đứa cháu về thăm ơng bà và mua tặng bà một chiếc khăn bơng bay. Người bà thấy vậy liền bảo: - Mua làm gì hả con, ơng bà già rồi đuổi làm sao được! Tóm lại: Những câu chuyện mang tính chất hài hước ở trên có truyện mới nghe đã cảm thấy hài hước, buồn cười. Song cũng có những truyện khi hai người đối thoại với nhau ban đầu sẽ có một người bực tức nhưng nghĩ lại thì lại “thấy buồn cười”. 2. Những câu chuyện vừa mang tính chất hài hước vừa mang tính chất châm biếm (22) Hai người bạn ở hai địa phương khác nhau ngồi nói chuyện. Một người nói: THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 9 - Nhà bác rộng q! Người chủ nhà nghe xong liền nhại lại giọng của khách. Người bạn bị nhại lại liền hỏi: - Hơm nay nhà bác ăn cơm với cá à? Người chủ nhà: - Khơng! Nhà tơi hơm nay khơng ăn cá. Người bạn nói: - Thế mà bác nói như bị hóc xương cá ý!  Người khách biết chủ nhà có ý trêu chọc giọng nói của mình nên đã tìm cách trêu lại. Nhưng vì chủ nhà khơng hiểu ý nên người khách đã đạt được mục đích của mình. (23). Một hơm mẹ vợ xuống thắm con rể ốm. Mẹ vợ hỏi: - Thế bố mày ốm khỏi chưa? Người con rể trả lời: - Khỏi ốm thì đã chẳng nằm đây.  Câu: “Thế bố mày ốm khỏi chưa?” có thể hiểu như một câu chào. Nhưng người con rể lại coi như đó là một cái cớ để châm biếm mẹ vợ đồng thời tạo ra tiếng cười. (24). Một anh con rể đần, trước khi đi ăn đám giỗ, mẹ vợ dặn: - Sang đây ai làm gì thì cứ làm theo. Đến khi người con rể nhìn thấy người chủ nhà la mắng vợ. Thấy vậy, người con rể nói với mẹ vợ: - Ối mẹ ơi! Việc này thì con khơng làm được đâu, mẹ khơng biết thơi con vợ con cứ như con sử tử ấy.  Cái hài hước là ở chỗ: người con rể là người khơng có chính kiến, ai nóinghe đấy. Và yếu tố châm biếm đó là: anh ta là người sợ vợ “vợ con nó cứ như con sử tử ấy”. (25). Một ơng vốn tính keo kiệt, một lần đi chơi xa ơng ta khơng đi xe khách vì sợ phải trả tiền. Ơng ta quyết định đứng lề đường vẫy xe tải đi qua để xin đi nhờ. Đứng một lúc thì có một chiếc xe tải đi tới và cho đi nhờ. Để khơng THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 10 phải trả tiền ơng ta ú ớ giả làm người câm. Người lái xe nhớ ra đã từng gặp người này, biết người đi nhờ xe khơng hề câm điếc và vốn tính keo kiệt. Người lái xe nói: - Câm điếc thế này lần sau đi đâu thì đi cùng người nhà, chứ một mình ra đường xe cộ nó đâm phải thì biết ú ớ kêu ai?  Cái gây cười là ở chỗ: người lái xe nói tức với người đi nhờ - mặc dù khơng bị câm nhưng cũng khơng thể đáp trả. Câu nói của người lái xe cũng chính là sự châm biếm, mỉa mai bản tính keo kiệt của ơng nọ. (26). Một người nọ khơng có việc gì làm hay đi chơi dong. Một hơm, anh ta lang thang ra cánh đồng xem nói người làm ruộng. Đi được một đoạn thấy người háng xóm đang tất tưởi làm đất trồng lạc, anh ta lại gần bắt chuyện: - Bác trồng lạc có vất vả khơng? - Vất vả lắm, chú khơng thấy sao? - Thế nên hơm nay tơi mới đi xem cơng việc làm đồng của bà con ta nó thế nào. - Chú xem cái nợ này làm gì? - Đã là cái nợ thì sao khơng vứt qch nó đi? Người hàng xóm bực mình nói: - Tơi cũng muốn vứt lắm chứ khơng vứt đi thì ăn bằng cái gì? Chú còn có cái váy mà bám chứ tơi thì làm gì có cái váy nào!.  Cuộc đối đáp trên vừa tạo ra tiếng cười lại ẩn chứa ý chê bai. Đó là sự mỉa mai thơi “ăn khơng ngồi rồi”. (27). Xe đạp tốt. Năm 1954, khi hòa bình lập lại, ơng Đơng Loan xuống Phả Lại mua năm vạn đồng được một chiếc xe đạp nhãn hiệu Pholixlion loại xanh tp, tốt nhất thời bấy giờ. 10 năm sau, ơng lên tiếng bán, có người đến mua hỏi ơng. - 10 năm rồi ơng khơng đi hay sao mà xe vẫn mới thế? Ơng trợn mắt. - Xe nào lại khơng đi? Tơi đi ln nhưng phải giữ gìn! THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN [...]... ng m c nói t c cũng như s c thái c a l i nói t c ph thu c vào m t s y u t sau: + Ph thu c vào ngh nghi p: Ngư i làm nơng, ngư i bn bán, cơng nhân viên ch c… m i ngh có m t cách nói t c khác nhau M c nói t c cũng như s c thái c a câu nói t c ph thu c r t nhi u vào mơi trư ng mà h làm vi c, ngư i bn bán thì l i nói t c có v su ng sã hơn, cơng nhân viên ch c thì t nh hơn… + tu i: tu i trung niên nói t... VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN v ih tìm hi u văn hố nói t c, m t s ngư i dân còn r t ng i và thư ng l ng tránh khi nhóm ti p xúc C K t lu n Trong cu c s ng hàng ngày, có l m i ngư i u ã nói t c ít nhi u H nói v t h t nh ng mu n phi n trong lòng (hay nói cho bõ t c), cũng có th h nói t o ra ti ng cư i m i ngư i xung quanh cùng cư i vui Nói t c hay còn ư c hi u là cách nói châm bi m ã xu t hi n trong cu c s ng... o nên ti ng cư i c a “l i nói t c ơng Loan” Sau ây chúng tơi xin trình bày m t só ý ki n c a mình v v n này 1 V t v ng - S d ng t ng âm: t ng âm là nh ng t trùng v hình th c ng âm nhưng khác nhau v nghĩa Hi n tư ng riêng thư ng x y ra ng âm nói chung và t ng âm nói nh ng ơn v có kích thư c v t ch t khơng l n, t c là có thành ph n ng âm khơng ph c t p Trong ngơn ng giao ti p nói chung, t 13 THƯ VIỆN... nhiên, khi n b t kì nơi âu ta cũng có th ít nhi u nghe th y ơng Thư ng ( ơng Loan) nơi ư c coi là cái nơi s n sinh ra nói t c, nơinói t c ã tr thành ngh thu t, chúng ta m i có th hi u ư c h t nh ng giá tr , nh ng s c thái c a ngh thu t nói t c m i nơi, t nh ng thơn xóm nh n nh ng cánh ây nói t c có kh p ng ang vào mùa v , nơi âu chúng ta cũng có th b t g p ư c nh ng ti ng cư i b t ngu n t nh ng câu... theo m t trư ng nghĩa khác là ch s “khơng t t, khơng hồn thi n, khơng hồn h o…” 2 V ng âm Ngư i dân nơi ây có gi ng nói và ng i u c bi t Ti ng nói hơi n ng và thư ng kéo dài ph âm cu i Nên có th phân bi t ư c ngư i ơng Loan v i ngư i dân nơi khác Và chính s khác bi t này làm cho nh ng câu nói c a ngư i ơng Loan tr nên hài hư c hơn 3 V ng pháp - S d ng nh ng câu t nh lư c (thi u thành ph n câu) câu rút... chuy n khơng úng lúc bèn nói: - Xin l i chú nha! ang b n th này nói chuy n v i chú nh tơi ph t… ra thì ch t (33) M t ngư i ta làm nơi khác t i thăm bà con i qua cánh ng th y ngư i t gieo m , ngư i ó b t chuy n - Các bác ang gieo m y à? Th y ngư i l , m t ngư i ang làm m li n h i: - Th bác i âu v y? Ngư i khách tr l i: - Tơi i thăm bà con g n ây M t ngư i khác ng ng lên li n nói: - V y thì bác i i ch... 1 B N i dung 2 I Gi i thi u chung 2 1 Huy n n Dũng 2 2 Xã Lãng Sơn 2 3 Làng ơng Thư ng 2 II Ngu n g c nói t c ơng Loan 3 1 Khái ni m nói t c 3 2 Ngu n g c nói t c ơng Loan 3 III Kh o sát th c t 4 1 Nh ng câu chuy n có tính ch t hài hư c 5 2 Nh ng câu chuy n v a mang tính ch t hài hư c v a mang... trêu ch c gì, ơng Loan nghĩ r ng các cơ tìm ư c c nói t c, nên p ch m ch xem B ng dư i ru ng lúa, m t cơ d ng tay l i h i b n: - Sao ngư i ta m c sơ mi c ph i s n tay lên nh ? Cơ kia tr l i: - Cho nó rõ cái Anh ta ng h ! p mi t… khi v , anh ta khơng nh ng bng ng tay áo mà còn cài khuy c tay l i, ch c m m bây gi các cơ ch ng còn c gì cũng l i có ý p ch m nói t c Anh ch xem L i có m t cơ h i b n: - Sao... h i bao nhiêu ti n m t qu bí) + “Nhà tơi cũng ch t g n h t r i” (ý nói: m nhà tơi cũng ch t g n h t) 4 Ngồi ra trong các câu h i c a mình, ngư i hình nh liên tư ng tương ơng Loan s d ng nh ng ng Ví d : + L n “d ” ư c liên tư ng v i ngư i “ m” 14 u THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN + “Khăn bơng bay” là danh t ch v t Nhưng t “bay” trong câu nói c a ngư i ơng ư c dùng như ng t “bay”; “thơi cháu ! Ơng bà già... nhi u vào mơi trư ng mà h làm vi c, ngư i bn bán thì l i nói t c có v su ng sã hơn, cơng nhân viên ch c thì t nh hơn… + tu i: tu i trung niên nói t c nhi u hơn so v i các tu i khác + Gi i tính: N gi i nói nhi u hơn nam gi i VI Thu n l i và khó khăn Trong q trình kh o sát th c t t i a phương nhóm ã g p nh ng thu n l i và khó khăn sau: + Thu n l i: Do sinh ho t cùng m t nhà nên vi c t p h p nhóm r t nhanh . ra nói tức, nơi mà nói tức đã trở thành nghệ thuật, chúng ta mới có thể hiểu được hết những giá trị, những sắc thái của nghệ thuật nói tức. Ở đây nói tức. sinh ra nói tức. THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 3 II. Nguồn gốc nói tức Đơng Loan 1. Khái niệm nói tức Nói tức đơn giản là nói cho người ta tức tối

Ngày đăng: 12/04/2013, 09:04