1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Vấn đề phổ biến văn hóa qua các hoạt động truyền thông của Trung Quốc tại Việt Nam hiện nay

68 615 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 68
Dung lượng 1,07 MB

Nội dung

MỞ ĐẦU Mục đích, ý nghĩa của đề tài Ý nghĩa thực tiễn của đề tài Sự trỗi dậy của Trung Quốc trong thế kỷ 21 được thể hiện trong nhiều lĩnh vực: chính trị, kinh tế, văn hóa, quan hệ quố

Trang 1

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

PHAN THỊ ANH THƯ

VẤN ĐỀ PHỔ BIẾN VĂN HOÁ QUA CÁC HOẠT ĐỘNG TRUYỀN THÔNG CỦA TRUNG QUỐC

TẠI VIỆT NAM HIỆN NAY

LUẬN VĂN THẠC SĨ CHUYÊN NGÀNH QUAN HỆ QUỐC TẾ

MÃ SỐ: 60.31.40

NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC:

PGS TS PHÙNG THỊ HUỆ

Trang 2

MỞ ĐẦU

Mục đích, ý nghĩa của đề tài

Ý nghĩa thực tiễn của đề tài

Sự trỗi dậy của Trung Quốc trong thế kỷ 21 được thể hiện trong nhiều lĩnh vực: chính trị, kinh tế, văn hóa, quan hệ quốc tế… Trong đó, Trung Quốc đặc biệt nhấn mạnh đến việc phổ biến văn hóa như một phương tiện để phổ biến hình ảnh và sức hấp dẫn của mình đến khắp nơi trên thế giới Việt Nam, với đặc điểm vừa là quốc gia láng giềng, vừa là một phần của Đông Nam Á, nơi Trung Quốc đặc biệt quan tâm và mở rộng ảnh hưởng, có mối quan hệ văn hóa lâu đời với Trung Quốc, và chịu nhiều ảnh hưởng từ nền văn hóa đó Thực tế, những ảnh hưởng văn hóa đó là gì? Những ảnh hưởng đó là quá trình tác động ngẫu nhiên hay nằm trong chính sách phổ biến “sức mạnh mềm” của Trung Quốc? Những ảnh hưởng đó tác động như thế nào đến nhận thức của con người Việt Nam, và đặc biệt là đối với mối quan hệ kinh tế, chính trị, văn hóa, ngoại giao… giữa hai nước? Tất cả những câu hỏi đó đều sẽ được làm rõ sau kết quả nghiên cứu và khảo sát thực tế của đề tài

Bên cạnh đó, việc nhận thức đúng và đầy đủ được những tác động với các hình thức, phương pháp, đối tượng cụ thể của các yếu tố văn hóa đó, Việt Nam sẽ có những biện pháp ứng xử hợp lý sao cho hài hòa được giữa việc tiếp thu những tinh hoa văn hóa nước bạn, đồng thời giữ vững và phát huy văn hóa dân tộc Những đề xuất được trình bày trong đề tài sẽ góp phần hữu ích trong công tác ngoại giao - ứng xử văn hóa với Trung Quốc và đồng thời

mở ra các hướng nghiên cứu mới liên quan đến chủ đề này

Đề tài có ý nghĩa đối với việc phát triển ngoại giao văn hóa và phổ biến hình ảnh Việt Nam ra thế giới mà Việt Nam đang tiến hành Đối ngoại văn hóa của Trung Quốc là một bài học kinh nghiệm lớn, một điển hình thành

Trang 3

công và bài bản mà Việt Nam có rất nhiều điều có thể học tập và ứng dụng Những thành công đó là gì? Việt Nam có thể vận dụng được những gì? Tất cả những câu hỏi đó cũng sẽ được giải quyết trong đề tài này

Ý nghĩa khoa học của đề tài

Việc nhận thức các giá trị văn hóa được phổ biến của Trung Quốc và những tác động của nó qua các số liệu và thông tin được kiểm chứng cụ thể sẽ giúp cho giới nghiên cứu có thêm nguồn thông tin hữu ích trong việc đánh giá mối quan hệ nói chung và mối quan hệ văn hóa nói riêng giữa hai quốc gia Đồng thời từ đó mở ra các hướng nghiên cứu mới chuyên sâu hơn và quy mô hơn liên quan đến các chủ đề này

Luận văn khai thác sâu vào việc sử dụng yếu tố văn hóa trong chính sách triển khai “sức mạnh mềm” của Trung Quốc từ những nghiên cứu cơ bản

về phương diện lý thuyết trong nước và thế giới Đồng thời tiến hành khảo sát, điều tra xã hội học trong một trường hợp nghiên cứu điển hình (case study) là Việt Nam, với những số liệu nghiên cứu cập nhật và đáng tin cậy nhất được lấy từ thực tế Do đó, có thể nói, đề tài nghiên cứu có giá trị khoa học và giá trị ứng dụng cao

Lịch sử nghiên cứu vấn đề

Đây là đề tài nghiên cứu còn khá mới mẻ, đặc biệt là đối với các nghiên cứu ở trong nước Qua khảo sát các công trình nghiên cứu trong và ngoài nước liên quan đến lĩnh vực nghiên cứu của đề tài, chúng tôi nhận thấy các đề tài nghiên cứu được phân loại thành các nhóm chủ đề như sau:

a Nhóm nghiên cứu về “Sức mạnh mềm” của Trung Quốc Phân loại theo quy mô và phạm vi nghiên cứu thì có nghiên cứu về lý thuyết “sức mạnh mềm” của Trung Quốc nói chung và nghiên cứu về chính sách phổ biến “sức mạnh mềm” của Trung Quốc đối với từng khu vực – quốc gia cụ thể

Trang 4

b Nhóm nghiên cứu về chính sách văn hóa Trung Quốc nói chung, chính sách ngoại giao văn hóa và biện pháp phổ biến văn hóa tại các khu vực riêng biệt, đặc biệt là tại Đông Nam Á và Việt Nam

c Nhóm nghiên cứu về vai trò của truyền thông trong việc phổ biến văn hóa

Tại Việt Nam, theo khảo sát của tác giả, công trình nghiên cứu có liên

hệ gần nhất với chủ đề này có đề tài cử nhân của tác giả Vũ Hồng Anh của

Học viện ngoại giao Việt Nam, đề tài mang tên Chiến lược triển khai sức

mạnh mềm của Trung Quốc tại Đông Nam Á và kiến nghị chính sách với Việt Nam Đề tài phân tích một cách tổng quát về chiến lược sức mạnh mềm của

Trung Quốc tại Đông Nam Á, nhưng không đi sâu vào yếu tố văn hóa, vai trò của truyền thông, và phân tích biện pháp triển khai

Ngoài ra, có rất nhiều các bài tham luận liên quan đến chủ đề “sức mạnh mềm” và ngoại giao văn hóa được nhiều nhà nghiên cứu trong nước phân tích và bàn luận Tiêu biểu nhất có thể kể đến Hội thảo quốc gia “Ngoại giao văn hóa vì một bản sắc Việt Nam trên trường quốc tế, phục vụ hòa bình, hội nhập, và phát triển bền vững” diễn ra tại Hà Nội, ngày 15-16/10/2008

Tại nước ngoài, qua khảo sát của tác giả, có rất nhiều đề tài nghiên cứu

về vấn đề “sức mạnh mềm” của Trung Quốc, đặc biệt là tác động của nó đến khu vực Châu Á và Đông Nam Á Trong số các đề tài nghiên cứu, có rất nhiều đề tài cấp quốc gia, tiêu biểu như:

● Đề tài Khảo sát “sức mạnh mềm” tại Châu Á năm 2008 do Hội đồng

Chicago phối hợp với Viện nghiên cứu Đông Á thực hiện tại 8 nước Châu Á

● Đề tài nghiên cứu Chính sách văn hóa của Trung Quốc: Phát triển vì

“sức mạnh mềm” của tác giả Lai Hongyi, thuộc Viện nghiên cứu Đông Á,

10/2006

● Báo cáo Quốc hội Hoa Kỳ năm 2008: “Sức mạnh mềm” của Trung

Trang 5

Cho đến hiện tại, chưa có đề tài nào nghiên cứu cụ thể về việc phổ biến văn hóa của Trung Quốc tại Việt Nam

Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

Đối tượng nghiên cứu của luận văn là việc phổ biến văn hóa của Trung Quốc qua các phương tiện truyền thông tại Việt Nam

Trong khuôn khổ nghiên cứu của luận văn cao học, chúng tôi đã tiến hành cuộc khảo sát thực tế trên phạm vi lãnh thổ Việt Nam Trong khoảng thời gian từ ngày 1/8 đến ngày 21/8/2010, có tổng cộng 248 bản trả lời đã được thu nhận

Bảng khảo sát bao gồm 15 câu hỏi Các câu trả lời cho 14 câu hỏi được thể hiện dưới dạng lựa chọn trắc nghiệm Câu thứ 13 là câu hỏi mở, trả lời dưới dạng liệt kê

Đối tượng tham gia cuộc khảo sát đều là người Việt Nam đang sinh sống

và làm việc tại Việt Nam Đối tượng tham gia khảo sát không phân biệt độ tuổi, giới tính, tôn giáo, dân tộc, vị trí địa lý, nghề nghiệp Qua phân loại của chúng tôi, trong số những người tham gia trả lời, có 7% là người Việt gốc Hoa, còn lại 93% là người Việt

Phương pháp nghiên cứu

Để thực hiện đề tài, chúng tôi sử dụng các phương pháp:

● Sử dụng các số liệu thứ cấp: các số liệu xã hội học của những công trình nghiên cứu đã tiến hành có liên quan đến đề tài, các số liệu thống kê ngành, quốc gia, các số liệu trong báo cáo của các cơ quan có liên quan, các thông tin trên báo chí, mạng…

● Điều tra xã hội học (định lượng) bằng bảng câu hỏi

● Tổng hợp và phân tích văn bản, trong đó có các sách, đề tài nghiên cứu về các vấn đề có liên quan

Trang 6

Các giả thuyết nghiên cứu

● Nền văn hóa của Trung Quốc là phổ biến tại Việt Nam

● Sự phổ biến đó đem đến những hiệu ứng tốt, có lợi cho sự phát triển kinh tế và chính trị của Trung Quốc

● Sự phổ biến đó có thể đem đến những tác động tích cực và tiêu cực đối với sự phát triển kinh tế, văn hóa, chính trị… của Việt Nam

● Phổ biến văn hóa là một phần trong chiến lược “sức mạnh mềm” của Trung Quốc

Cấu trúc của luận văn

Luận văn được chia thành 3 chương:

Chương 1: “Sức mạnh mềm” và chính sách phổ biến văn hóa của Trung Quốc

“Sức mạnh mềm” là khả năng đạt được những điều mình muốn thông qua thuyết phục chứ không phải sự cưỡng bức Nhằm tăng khả năng thuyết phục và giảm thiểu những phản đối có thể xảy ra, Trung Quốc đã dùng văn hóa như là một công cụ ngoại giao để thực hiện “sức mạnh mềm” của mình Các nhà lãnh đạo Trung Quốc tin rằng, sự phát triển của Trung Quốc không chỉ dựa trên nền tảng phát triển kinh tế, chính trị, và sức mạnh quân sự, mà còn phải dựa trên “sức mạnh mềm” Văn hóa là một nền tảng quan trong giúp Trung Quốc xây dựng “sức mạnh mềm” trên thế giới

Truyền thông được sử dụng là phương tiện chính giúp Trung Quốc thực hiện việc phổ biến văn hóa một cách rộng rãi đến các nước Các kênh truyền thông được sử dụng linh hoạt và tinh vi với nhiều phương tiện phổ biến như: Internet, truyền hình, phát thanh, báo giấy, sách, tạp chí… Nội dung truyền tải phong phú, hấp dẫn, và phù hợp với tâm lý, thị hiếu của địa phương

Trang 7

Là một đất nước có nền văn hóa và truyền thống độc đáo, Trung Quốc

đã đạt được nhiều sự chú ý về ngôn ngữ, triết học, tôn giáo, phim ảnh, âm nhạc, nghệ thuật, thể thao và du lịch

Chương 2: Kết quả khảo sát việc phổ biến văn hóa qua các hoạt động truyền thông của Trung Quốc tại Việt Nam

Tại Việt Nam, các nội dung văn hóa của Trung Quốc được truyền tải một cách linh động và uyển chuyển bằng cách sử sụng tổng hợp các kênh truyền thông với tần suất lớn và nội dung phong phú Kênh truyền thông được

sử dụng nhiều nhất và hiệu quả nhất là kênh phim ảnh – truyền hình Sách, báo, tiểu thuyết Trung Quốc rất phổ biến và được yêu thích tại Việt Nam, đóng vai trò quan trọng trong việc truyền tải hình ảnh về đất nước, tư tưởng, con người Trung Quốc

Việc phổ biến ngôn ngữ Trung Quốc đã đạt được một kết quả nhất định Tuy chưa có các Viện Khổng Tử làm nhiệm vụ truyền bá ngôn ngữ, tư tưởng,

và văn hóa Trung Quốc như tại các nước khác trong khu vực, nhưng những ảnh hưởng và độ phổ biến của ngôn ngữ Trung Quốc tại Việt Nam vẫn đạt ở mức cao Hiện nay, tiếng Trung Quốc là ngoại ngữ phổ biến thứ hai tại Việt Nam, sau tiếng Anh

Du lịch là thành quả rõ ràng nhất từ việc quảng bá hình ảnh về đất nước,

tư tưởng, con người Trung Quốc tại Việt Nam Phim ảnh là một tác nhân lớn giúp thúc đẩy du lịch Trung Quốc phát triển Những phong cảnh thiên nhiên đặc sắc, những giá trị văn hóa vô giá… được truyền tải một cách khéo léo và tinh tế, giúp cho Trung Quốc trở thành một điểm đến đáng ao ước của nhiều người Thực tế cho thấy, lượng khách du lịch Việt Nam vào Trung Quốc ngày càng tăng, và Trung Quốc hiện là một trong những điểm du lịch nước ngoài được người Việt Nam yêu thích nhất

Dưới tác động của truyền thông, nhận thức của người Việt Nam đối với vai trò quốc tế của Trung Quốc ngày càng cao

Trang 8

Chương 3: Kiến nghị và bài học kinh nghiệm cho Việt Nam

Đối với việc phổ biến văn hóa của Trung Quốc tại Việt Nam, Việt Nam cần có thái độ và ứng xử phù hợp Cần phải tôn trọng các giá trị văn hóa của nước bạn, đồng thời phải trân trọng và phát huy những giá trị văn hóa, những sản phẩm văn hóa đặc sắc của đất nước

Thông qua các bài học kinh nghiệm của Trung Quốc trong việc phổ biến văn hóa và triển khai “sức mạnh mềm”, Việt Nam có thể lựa chọn vận dụng phù hợp với điều kiện thực tế của đất nước Cùng với ngoại giao chính trị và ngoại giao kinh tế, ngoại giao văn hóa cần được đặc biệt chú trọng phát triển bởi nó đóng vai trò quan trọng trong việc quảng bá hình ảnh đất nước

Các phương tiện thông tin đại chúng, các loại hình sử dụng phổ biến thời văn hóa thông tin ngày nay như Internet, truyền thông đa phương tiện cần phải được sử dụng một cách bài bản và hiệu quả để các thông điệp văn hóa đặc sắc của dân tộc có thể đến được các tầng lớp nhân dân trong nước và quốc

tế Có làm được như vậy thì ngoại giao văn hóa mới hiệu quả, và xa hơn là việc triền khai “sức mạnh mềm” của Việt Nam mới đạt được thành tựu

Trang 9

CHƯƠNG 1: “SỨC MẠNH MỀM” VÀ CHÍNH SÁCH PHỔ BIẾN VĂN HOÁ CỦA TRUNG QUỐC

1.1 “Sức mạnh mềm” của Trung Quốc

1.1.1 “Sức mạnh mềm” trong QHQT

"Sức mạnh mềm" trong thời gian gần đây đã trở thành một khái niệm phổ biến được nhiều người quan tâm Đây không phải một học thuyết mới, thậm chí những tư tưởng cơ bản của "Sức mạnh mềm" đã xuất hiện từ rất lâu trong các hệ tư tưởng kinh tế - chính trị phương Đông cổ đại Tuy nhiên, do "Sức mạnh mềm" ngày càng được ưu tiên trong chính sách đối ngoại của nhiều nước, đặc biệt là Mỹ và Trung Quốc nên vấn đề này đã nhận được sự quan tâm xứng đáng

"Sức mạnh mềm" là một khái niệm trong ngành chính trị học và quan hệ quốc tế, được nhắc đến lần đầu tiên từ những năm 1970 bởi các học giả như Klaus Knorr, George Modelski Khái niệm này sau đó được giáo sư Joseph Nye nghiên cứu và định nghĩa một cách đầy đủ Giáo sư Nye cho rằng, Hoa

Kỳ sở hữu một sức mạnh và sức ảnh hưởng hoàn toàn khác phân biệt với “sức mạnh cứng” (sức mạnh quân đội) Quan điểm này sau đó được phát triển sâu rộng hơn trong một ấn phẩm sách của ông mang tên “Soft Power: The Means

to Success in World Politics” Qua đó, Nye định nghĩa “Sức mạnh mềm” nằm

ở khả năng gây ảnh hưởng đến người khác… Đó là khả năng có thể đạt được thứ mình muốn thông qua tính thuyết phục chứ không phải qua đe doạ hay mua chuộc “Sức mạnh mềm” được hình thành từ sự hấp dẫn của văn hoá quốc gia, lý tưởng chính trị, và chính sách Khi những chính sách của một đất nước phù hợp trong mắt của người khác thì “sức mạnh mềm” sẽ được gia tăng [27, tr 10]

Theo một nghĩa rộng hơn, các yếu tố góp phần tạo nên “sức mạnh mềm”

có thể được hiểu bao gồm thương mại quốc tế, đầu tư quốc tế, các trợ giúp

Trang 10

phát triển, các sáng kiến ngoại giao, ảnh hưởng văn hoá, các quỹ nhân đạo, giáo dục, du lịch… [27, tr 11]

Đối với các quốc gia - dân tộc, sức mạnh mềm là một công cụ quan trọng trong việc thực thi chính sách đối ngoại Thực tiễn lịch sử chính trị - xã hội cho thấy ý nghĩa của sức mạnh mềm phụ thuộc vào mục đích sử dụng của từng quốc gia, nhằm tranh giành ảnh hưởng bên ngoài với các quốc gia khác hay đấu tranh xây dựng và bảo vệ đất nước Song, có một điểm chung là quốc gia nào càng có ảnh hưởng sâu rộng, cả về chính trị, văn hoá và kinh tế, thì quốc gia đó càng cần phải sử dụng song song hiệu quả cả sức mạnh cứng và sức mạnh mềm

Nước Mỹ là một ví dụ điển hình cho việc vận dụng thành công sức mạnh mềm, trong đó vũ khí lợi hại nhất là sức mạnh của truyền thông Giáo

sư Joseph Nye cho rằng quyền lực kinh tế và quân sự của Mỹ cho tới hiện nay không hề suy giảm Tuy nhiên Mỹ đã bỏ lỡ nhiều cơ hội trong việc lôi kéo các nước khác vào các hoạt động của mình Nhiều người cho rằng, chiều hướng suy giảm rõ rệt của “sức mạnh mềm” của Hoa Kỳ là kết quả của chính những chính sách và hành động của quốc gia, bởi một lý do đơn giản các nguồn lực của sức mạnh mềm tuy nhiều, nhưng không được đổi mới phù hợp với tình hình hiện tại [18, tr 3] Sự suy yếu này của Hoa Kỳ cũng được Nye nhấn mạnh: Những người có quan điểm chống Mỹ ngày càng tăng trong những năm gần đây, và như một hệ quả tất yếu, “sức mạnh mềm” của quốc gia suy giảm theo và do đó dẫn tới việc Hoa Kỳ sẽ gặp khó khăn hơn để đạt được những mục tiêu của mình [28, tr 16]

Với Trung Quốc, sự trỗi dậy của đất nước này là một thực tế không thể phủ nhận Sức mạnh mềm của Trung Quốc đang được mở rộng, nhất là trong bối cảnh sức mạnh cứng truyền thống không còn nhiều không gian và điều kiện sử dụng Sau 30 năm thực hiện cải cách mở cửa, Trung Quốc ngày càng

Trang 11

nước lớn của mình trên trường quốc tế, có ảnh hưởng lớn trong các mối quan

hệ kinh tế - chính trị toàn cầu Bản thân Trung Quốc đã đầu tư phát huy sức mạnh mềm như thúc đẩy ngoại giao văn hoá (điện ảnh, âm nhạc ), giáo dục (tặng học bổng cho các nước, xây dựng các Học viện Khổng Tử ), du lịch, ngoại giao kinh tế (viện trợ cho các nước ở châu Phi, Mỹ La-tinh ), truyền thông (tuyên truyền về đất nước, con người, văn hoá Trung Hoa) như một công cụ để khuếch trương ảnh hưởng của mình ở nhiều nơi trên thế giới như Châu Á, Châu Phi, Mỹ La-tinh Minh chứng cho điều này là trong những năm gần đây, thế giới nhắc nhiều đến Trung Quốc, đến sự phát triển vượt bậc cũng như mức độ gia tăng ảnh hưởng từ phía Trung Quốc Tuy “sức mạnh mềm” là một khái niệm tương đối mới, nhưng với Trung Quốc thì nội dung của nó không còn quá xa lạ Từ cổ chí kim, người Trung Quốc thấm nhuần tư tưởng không thể chỉ dựa vào vũ lực (sức mạnh cứng) để cai trị thiên hạ cũng như trong quan hệ với nước khác

Với những thế mạnh không ngừng gia tăng của mình về ảnh hưởng quốc

tế, đầu tư, sức mạnh chính trị và kinh tế, hấp dẫn văn hoá, Trung Quốc đang trở thành một “đối tượng cạnh tranh ngang hàng” của Hoa Kỳ Việc phát triển

“sức mạnh mềm” của Trung Quốc được thực hiện không phải chỉ trên cơ sở

tự phát mà dựa trên những nền tảng vững chắc của đất nước, đồng thời nhận được sự quan tâm của không chỉ cấp lãnh đạo nhà nước mà ở nhiều tầng lớp nhân dân Kết quả khảo sát vào năm 2009 của công ty Nghiên cứu thị trường Wisenews của Trung Quốc cho thấy số từ “sức mạnh mềm” (bao gồm tiếng Anh và tiếng Hoa) được nhắc tới trong các văn bản báo chí của Trung Quốc

từ năm 1998 – 2008 có sự gia tăng đột biến Điều này thể hiện sự quan tâm của cộng đồng và chính phủ về vấn đề này được gia tăng đáng kể [14]

Trang 12

Hình 1.1 Thuật ngữ “sức mạnh mềm” trên báo chí Trung Quốc từ năm 1998

- 2008

Quan sát bảng khảo sát trên ta thấy, thuật ngữ “sức mạnh mềm” bắt đầu được nhắc đến nhiều tại Trung Quốc bắt đầu từ năm 2003 với tần suất tăng dần, và đến năm 2006 cho đến nay thì có sự gia tăng đột biến Điều đáng chú

ý là năm 2006 cũng là năm Trung Quốc chính thức gia nhập tổ chức Thương mại quốc tế WTO, đánh dấu bước hội nhập vào nền kinh tế toàn cầu của quốc gia này Điều này cho thấy, song song với việc gia tăng sức mạnh kinh tế và chính trị, Trung Quốc đã bắt tay xây dựng những ảnh hưởng quốc tế của mình thông qua con đường “sức mạnh mềm”

Trung Quốc đang xây dựng “sức mạnh mềm” của mình trên nền tảng phát triển kinh tế, văn hoá hấp dẫn, và một nền chính trị thống nhất do một Đảng lãnh đạo Dù vậy, những quan ngại về vấn đề nhân quyền, tăng chi tiêu quốc phòng, những vi phạm nghiêm trọng trong chất lượng hàng hóa ảnh hưởng sức khỏe người tiêu dùng trên thế giới đã khiến quyền lực này bị hạn chế Kết quả của cuộc khảo sát về “sức mạnh mềm” tại châu Á do Hội đồng Chicago và Viện Đông Á thực hiện vào năm 2008 đã cho kết quả Mỹ vẫn là nước có "sức mạnh mềm" lớn nhất tại khu vực này [29, tr 2]

Trang 13

Theo giáo sư Joseph Nye, trong môi trường quốc tế, có hai con đường để triển khai “sức mạnh mềm” Con đường thứ nhất là con đường trực tiếp thông qua hoạt động động ngoại giao của chính phủ Con đường thứ hai là con đường gián tiếp thông qua sự giao lưu giữa cộng đồng dân cư của các quốc gia Nhiều tranh luận giữa các học giả đã nổ ra xung quanh câu hỏi “Đâu là nhân tố cốt lõi giúp tạo nên “sức mạnh mềm”?” Nhiều học giả đồng ý rằng, nhân tố cốt lõi của “sức mạnh mềm” là văn hoá, và xa hơn, đại diện cốt lõi của văn hoá là giá trị Ý kiến khác cho rằng đó là khả năng chính trị, bởi lẽ một quốc gia không có nền văn hoá đậm bản sắc cũng có thể trở thành một quốc gia có tầm ảnh hưởng [37, tr 115] Tuy nhiên ý kiến này cũng bị tranh luận khá nhiều bởi nếu xét văn hoá như một phần của chính trị quốc tế, ta sẽ thấy khái niệm văn hoá không chỉ giới hạn ở tính truyền thống, lịch sử, văn hóa, triết học… mà còn là các giá trị quyết định hành vi và quan điểm của con người Do đó, văn hoá có ảnh hưởng trực tiếp đến khả năng vận hành của một quốc gia [37, tr 115]

1.1.2 Các yếu tố tạo nên “Sức mạnh mềm” của Trung Quốc

“Sức mạnh mềm” của Trung Quốc được xây dựng trên nền tảng gồm ba yếu tố: Một nền chính trị thống nhất, một nền kinh tế phát triển, và một nền văn hóa hấp dẫn [39, tr 3]

Trong chiến lược triển khai sức mạnh mềm, ba khu vực mà Trung Quốc

nỗ lực tập trung đặc biệt trong thời gian qua là Đông Á, Châu Phi và Châu

Mỹ La tinh Tại Đông Á, Trung Quốc đưa ra một loạt sáng kiến như đề xuất xây dựng khu vực mậu dịch tự do ASEAN – Trung Quốc, ủng hộ tiến trình hợp tác Đông Á, cho ASEAN vay ưu đãi 5 tỷ USD để thực hiện các dự án Trung Quốc đầu tư tại ASEAN v.v

Tại Châu Phi, trong thời gian qua lãnh đạo cao cấp Trung Quốc liên tiếp thăm Châu Phi, tuyên bố xóa nợ 1 tỷ USD cho Châu Phi, triển khai hơn 900

dự án đầu tư xây dựng sân vận động, đường xá, bệnh viện và trường học

Trang 14

Trung Quốc còn đào tạo trên 100 nghìn sinh viên Châu Phi tại các trường đại học Trung Quốc và cử hơn 900 bác sỹ sang làm việc tại Châu Phi Tại Châu

Mỹ La tinh, trong vài năm qua, chính phủ Trung Quốc đã đàm phán hơn 400 hiệp định thương mại và đầu tư và đầu tư hơn 50 tỷ USD vào khu vực này [2]

Ở cả ba khu vực trên, Trung Quốc đều tích cực tuyên truyền văn hóa, ẩm thực, xiếc, múa truyền thống, phim ảnh và thảo dược Thống kê đến cuối năm

2008, Trung Quốc đã xây dựng được 249 Viện Khổng giáo và có kế hoạch xây thêm hàng trăm Viện Khổng giáo nữa nhằm truyền bá văn hóa và ngôn ngữ Trung Quốc

Có ít nhất bốn mục đích đằng sau nỗ lực triển khai sức mạnh mềm ở trên của Trung Quốc Trước hết với sức mạnh kinh tế đang lên, Trung Quốc đang muốn tạo dựng một vị thế cường quốc bền vững, chứ không phải một vị thế lên nhanh và xuống cũng nhanh Việc thiết lập quyền lực mềm tạo tính bền vững cho vị thế cường quốc của Trung Quốc ở khắp nơi

Hai là nhiều nước, nhất là các nước tại Châu Phi và Mỹ La Tinh là nhà cung cấp dầu khí hoặc khoáng sản quan trọng của Trung Quốc Châu Phi chiếm 25% nhập khẩu dầu khí của Trung Quốc [18, tr 121] Việc thiết lập quan hệ chặt chẽ với các nước này giúp duy trì nguồn cung cấp tài nguyên cho nền kinh tế Trung Quốc

Ba là Trung Quốc muốn dùng ảnh hưởng văn hóa và công cụ hỗ trợ phát triển nhằm tạo nền tảng cho việc tăng cường buôn bán thương mại với khu vực này Thương mại giữa Trung Quốc và Châu Phi đã phát triển bùng nổ trong thời gian qua, tăng gần gấp 4 lần từ năm 2000, đạt mức 39,7 tỷ USD năm 2005 so với mức 10,6 tỷ USD năm 2000 Tại Đông Á, Trung Quốc đã vượt Mỹ trở thành các đối tác thương mại lớn nhất của nhiều nước Cuối cùng, thông qua các hoạt động trên, Trung Quốc muốn tạo dựng một hình ảnh trỗi dậy hòa bình, xóa đi những lo ngại về một Trung Quốc nổi lên, có khả

Trang 15

Như trên đã nói, sức mạnh mềm là khả năng đạt được những điều mình muốn thông qua thuyết phục chứ không phải sự cưỡng bức Để đạt được những mục đích trên, công cụ thuyết phục của Trung Quốc rất đa dạng, từ hỗ trợ phát triển, các hiệp định thương mại đến tuyên truyền văn hóa, con người, giáo dục, ẩm thực, ngôn ngữ v.v [31, tr 1] Mặc dù các học giả phương Tây cho rằng tiềm lực “sức mạnh mềm” của Trung Quốc không nhiều vì nước này không có nhiều giá trị để chia sẻ với thế giới Mô hình kinh tế Trung Quốc tuy

có hấp dẫn với một số quốc gia, nhưng về cơ bản Trung Quốc vẫn chỉ đang ở giai đoạn học hỏi các nước phương Tây Tuy nhiên, ở châu Á, tiềm lực mềm của Trung Quốc là rất lớn Nền văn minh Trung Hoa đã phát triển trên 5000 năm với rất nhiều giá trị quan trọng và có sức hấp dẫn lớn Nho giáo, hệ tư tưởng chính thống phong kiến của Trung Quốc đã có ảnh hưởng rất lớn đến các nước châu Á như Nhật Bản, Hàn Quốc, và Việt Nam Bên cạnh đó, gần

60 triệu Hoa kiều đang sinh sống ở Đông Nam Á và khoảng 4,6 triệu khách

du lịch Trung Quốc hàng năm đến khu vực này là những lực lượng đông đảo

có thể đóng góp vào việc phát triển văn hóa và quảng bá hình ảnh của Trung Quốc đến các nước trong khu vực [8]

Chính vì vậy, xét toàn cục các yếu tố giúp tạo nên “sức mạnh mềm” cho Trung Quốc thì yếu tố văn hóa nổi lên như là một công cụ tiên phong, được Trung Quốc tăng cường đẩy mạnh ra thế giới, đặc biệt là khu vực Châu Á

1.2 Chính sách phổ biến văn hoá của Trung Quốc

Ở Trung Quốc, chính sách văn hóa được thực hiện theo phương châm:

Tư tưởng chỉ đạo phải rõ ràng, Luật pháp phải đảm bảo [20, tr 11] Theo đó, hiện Trung Quốc đang xây dựng luật bảo vệ văn hoá dân tộc và dân gian Đặc biệt ưu tiên bảo vệ văn hoá truyền thống các dân tộc Tích cực cải cách thể chế văn hoá theo hướng chia ra hai bộ phận: Bộ phận hoạt động sự nghiệp tập trung vào phục vụ nhiệm vụ chính trị, phục vụ nhân dân (lĩnh vực bảo tàng, nhà văn hoá, thư viện…) Bộ phận các xí nghiệp hoạt động kinh doanh văn

Trang 16

hoá phải hướng về thị trường, về công chúng, hướng ra thế giới (biểu diễn nghệ thuật, triển lãm, quảng cáo, phát hành…)

Bên cạnh các lĩnh vực kinh tế, khoa học, và giáo dục, Văn hóa là một công cụ ngoại giao mới của Trung Quốc [20, tr 1] Từ lâu, các đế chế Trung Hoa đã tìm cách phát triển nền văn hóa của mình ra các khu vực xung quanh Với lịch sử 5000 năm, nền văn hóa Trung Quốc đã từng bước mở rộng ảnh hưởng ra các nước xung quanh như Việt Nam, Triều Tiên và Nhật Bản

Ngày nay, sự thành công của công cuộc cải cách mở cửa đã tạo điều kiện cho Trung Quốc phát triển các giá trị văn hóa của nền văn minh Trung Hoa Người Trung Quốc luôn tự coi nền văn hóa của mình là “nền văn hóa của thế giới” Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào đã nói “nền văn hóa Trung Quốc không phải của chỉ riêng người Trung Quốc mà là của toàn thế giới… Chúng ta sẵn sàng thúc đẩy giao lưu văn hóa với toàn bộ thế giới với nỗ lực chung thúc đẩy sự phát triển văn hóa” [15]

Trao đổi văn hóa, lễ hội, phim ảnh, âm nhạc, tôn giáo, văn học, thể thao,

và du lịch là các nền tảng cho Trung Quốc xây dựng hình ảnh “trỗi dậy hòa bình” của mình Thông qua trao đổi và phổ biến văn hóa, các nhà lãnh đạo Trung Quốc muốn giới thiệu đến thế giới một Trung Quốc văn minh, có trách nhiệm, và đáng tin cậy [20, tr 5]

Trong những năm gần đây, Trung Quốc đã đạt được những thành quả đáng kể trong việc tạo được sự quan tâm và yêu mến từ khắp nơi trên thế giới Tuy vậy, Trung Quốc cũng phát sinh những nguy cơ xung đột với nhiều quốc gia, trong đó phải kể đến Hoa Kỳ và Nhật Bản Nhằm giảm thiểu khả năng gây tranh cãi và xung đột có thể xảy ra, Trung Quốc đã dùng văn hóa như là một công cụ ngoại giao để thực hiện “sức mạnh mềm” của mình Các nhà lãnh đạo Trung Quốc tin rằng, sự phát triển của Trung Quốc không chỉ dựa trên nền tảng phát triển kinh tế, chính trị, và sức mạnh quân sự, mà còn phải

Trang 17

dựa trên “sức mạnh mềm” Văn hóa là một nền tảng quan trong giúp Trung Quốc xây dựng “sức mạnh mềm” trên thế giới

Để thực hiện chính sách văn hóa của mình, Trung Quốc có một thế mạnh lớn về nhận thức của số đông cho rằng Trung Quốc là một quốc gia có nền văn hóa và truyền thống độc đáo Dựa trên nhận thức ấy, Trung Quốc đã đạt được rất nhiều sự chú ý về ngôn ngữ, triết học, tôn giáo, phim ảnh, âm nhạc, nghệ thuật, thể thao, và du lịch

Viện Khổng Tử, được xây dựng và quản lý một cách hiệu quả, trở thành công cụ phổ biến ngôn ngữ và văn hóa Trung Quốc Trung Quốc hiện đã cho xây dựng hơn 249 Viện Khổng Tử ở hơn 78 quốc gia và vùng lãnh thổ Viện Khổng Tử là mô hình được xây dựng dựa trên hình mẫu của một số quốc gia khác như Viện trao đổi văn hóa Pháp, Hội đồng Anh Viện Khổng Tử có chức năng giảng dạy tiếng Hoa ; đào tạo giáo viên Hoa ngữ ; tổ chức thi trình độ tiếng Hoa; chiếu phim Trung Quốc, tư vấn du học; tổ chức các hoạt động trao đổi văn hóa , hữu nghị với mu ̣c tiêu cuối cùng là mở rộ ng ảnh hưởng của nền văn hóa Trung Quốc trên phạm vi toàn cầu Viê ̣n Khổng Tử trung tâm được đă ̣t ta ̣i thủ đô Bắc Kinh Năm 2006, Trung Quốc đã tổ chức Hội nghị Viện Khổng Tử lần đầu tiên với sự tham gia của hơn 200 đại diện từ 38 quốc gia và vùng lãnh thổ

Trung Quốc đã tổ chức trung bình hơn 1300 hoạt động trao đổi văn hóa mỗi năm, tiêu biểu như “Năm văn hóa Trung Quốc”, “Lễ hội văn hóa Trung Quốc”, các chương trình chào đón năm mới tại các thành phố lớn như New York, Paris, London, Bangkok… Cũng trong năm 2006, Trung Quốc đã tài trợ Diễn đàn Phật giáo quốc tế lần đầu tiên, tổ chức tại Bắc Kinh

Kế hoạch năm năm lần thứ 11 của Đảng Cộng Sản Trung Quốc đặt mục tiêu tăng cường sự có mặt của Trung Quốc trên thị trường văn hóa quốc tế, yêu cầu đẩy mạnh xuất khẩu các sản phẩm nghệ thuật bao gồm phim điện ảnh, phim truyền hình, ấn phẩm sách báo, âm nhạc, phim hoạt hình, trò chơi

Trang 18

điện tử…[20, tr 6] Theo thống kê của UNESCO vào năm 2003, xuất khẩu sản phẩm văn hóa Trung Quốc ra thị trường thế giới đã tăng từ 0,2% năm

1985 lên 8,9% năm 1998 [7]

Phim ảnh của Trung Quốc liên tục giành được hoặc đề cử các giải thưởng quốc tế uy tín Rất nhiều diễn viên, đạo diễn, vận động viên Trung Quốc trở thành các “ngôi sao” quốc tế và một số trong đó được xem như biểu tượng văn hóa của Trung Quốc Trung Quốc cũng thúc đẩy thể thao song song với việc thu hút khách du lịch nước ngoài Trong Thế vận hội 2008 vừa qua, môn võ cổ truyền của Trung Quốc là Wushu (Kung Fu), cũng được đưa vào các bộ môn thi đấu chính thức Nhờ đó, môn võ này càng trở nên phổ biến Ước tính hiện nay, môn võ này hiện đã có mặt trên 78 quốc gia và vùng lãnh thổ [20, tr 3] Về mặt du lịch, Trung Quốc hiện có 33 Di sản thế giới được UNESCO công nhận, hiện đang đứng thứ ba trên thế giới về số lượng ở một quốc gia Với một lịch sử văn hóa phong phú và lâu đời, cùng với nhiều danh lam thắng cảnh nổi tiếng, lượng khách du lịch nước ngoài đến Trung Quốc trong năm 2005 đã đạt đến con số 20,3 triệu, tăng 20% so với năm

2004 [20, tr 3]

Thông qua ngoại giao văn hóa, Trung Quốc đã đạt được sự hưởng ứng

từ khắp nơi trên thế giới Việc học tiếng Trung Quốc và tìm hiểu về văn hóa Trung Quốc nổi lên như là một trào lưu Thống kê của Bộ giáo dục Trung Quốc cho thấy, trong năm 2009, lượng du học sinh đến đây đạt đến con số hơn 230,000 người, cao nhất từ xưa đến nay, tăng 6,6% so với năm ngoái [35] Ước tính lượng người nước ngoài theo học tiếng Trung trên thế giới hiện nay là trên 100 triệu người [20, tr 3] Chính Joseph Nye cũng đồng ý rằng, bằng việc duy trì phát triển kinh tế nhanh, nhấn mạnh nền tảng văn hóa, và khẳng định sự trỗi dậy hòa bình, Trung Quốc đang mở rộng “sức mạnh mềm” Lấy ví dụ tại Đông Nam Á và Úc, các nhà lãnh đạo và doanh nghiệp tỏ ra

Trang 19

hoan nghênh sự trỗi dậy của Trung Quốc Đây là một sự thay đổi rõ rệt so với khoảng năm năm về trước [20, tr 3]

Tóm lại, chính sách văn hóa của Trung Quốc được thực hiện một cách

có tổ chức và được sự ủng hộ của nhà nước Chính sách này tập trung vào việc khai thác cả các giá trị văn hóa truyền thống lẫn các thành tựu văn hóa hiện đại Cách thể hiện các nội dung văn hóa rất linh hoạt và sáng tạo thông qua các công cụ truyền thông mới rất hữu hiệu như phim ảnh, sách báo, ngôn ngữ, lễ hội…

1.3 Truyền thông trong việc phổ biến văn hoá của Trung Quốc 1.3.1 Vai trò của truyền thông trong việc phổ biến văn hoá

Trong thời đại thông tin toàn cầu hiện nay, thông tin chính là sức mạnh Một quốc gia sở hữu nhiều kênh thông tin sẽ trở nên hấp dẫn hơn, do khả năng truyền tải và điều chỉnh thông tin phong phú, nhanh chóng Do đó, khả năng tác động tâm lý, tình cảm cũng cao hơn và hiệu quả hơn

Thế kỷ XX là thế kỷ mà thông tin đại chúng có những bước hoàn thiện,

tiến triển mạnh làm tiền đề cho thế kỷ XXI - có nền kinh tế tri thức phát triển mạnh mẽ Nhân loại chứng kiến sự ra đời của các loại hình báo chí tương hợp

- tương tác - liên thông và hội thông với dòng chảy dữ liệu siêu tốc, sự kết nối

truyền thông đa năng, các mạng lưới chằng chịt nhưng dễ khai thác, các dịch

vụ đa thành phần Nhiệm vụ các ban biên tập có sự thay đổi, khuynh hướng các tờ báo rất khó tô đậm, tác giả và công chúng có thể cùng viết và tranh luận tức thời trên một tờ báo mạng Ngày càng nhiều người có học vấn cao sử dụng các loại hình báo chí tương thích với nhu cầu cá nhân riêng và đưa ra những thông điệp phản hồi Sự phân biệt rạch ròi nhà sản xuất và người tiêu dùng, hoặc độc giả, khán giả, thính giả có khi không cần thiết, bởi có công đoạn, có thời gian nhiều người đóng chung vai trò, hoặc xen kẽ, hoặc tương tác Thông qua hệ thống Internet, độc giả vừa là người tiêu dùng, vừa có thể

tự sản xuất và phổ biến tin tức trong khi nhà sản xuất chuyên nghiệp ngày

Trang 20

càng phải tìm mọi cách để khai thác thông tin phản hồi từ phía khách hàng của mình Như vậy, các loại hình báo chí đã phát triển cùng với những giai đoạn biến đổi văn hoá chính trị: từ văn hoá nói đến văn hoá viết, từ văn hoá viết đến văn hoá dùng bản thảo, từ văn hoá dùng bản thảo sang văn hoá in ấn

và từ văn hoá in ấn đến văn hoá xuất bản điện tử Thế giới chứng kiến sự đa dạng và phức hợp chưa từng có trong cách thức con người truyền thông, sản xuất và kinh doanh các sản phẩm truyền thông - văn hóa Bạn đọc với tư cách

là người tiêu dùng các sản phẩm tin tức đã trở nên chủ động hơn, đặc biệt với

sự hỗ trợ của những thành lựu công nghệ mới; thông tin về mặt số lượng không còn quan trọng nữa, mà yếu tố chất lượng cao của thông tin và cách trình bày hấp dẫn (cả nội dung lẫn hình thức), sự tiện lợi trong đọc, nghe, nhìn, phản hồi… đã trở thành mối quan tâm hàng đầu

Lĩnh vực truyền thông đa năng cùng các dịch vụ đa dạng đã và đang là những ngành nghề hấp dẫn hàng đầu, có thể mang lại lợi nhuận cực lớn, hội

đủ nhiều yếu tố: sự sáng tạo, môi trường doanh nghiệp, trách nhiệm xã hội, quyền lực mềm, sự năng động mang nhiều hơi thở cuộc sống khắp nơi, từ cả trong và ngoài một quốc gia

Thông tin trong xã hội hiện đại ảnh hưởng rất lớn đến điều hành vĩ mô của Nhà nước, đến niềm tin của công chúng (cả trong, ngoài nước), vì thế nhà nước nhiều quốc gia đề cao các giá trị văn hóa quốc tế của nền dân chủ thực

sự vì cộng đồng như tính công khai, minh bạch, trung thực, bao dung… Nhìn chung, việc thông tin, phản hồi thông tin từ chính sách nhà nước của truyền thông ngày nay vẫn đòi hỏi sự nhạy bén, tính chuyên nghiệp báo chí, trách nhiệm xã hội cao và mặt khác, xét về phương diện văn hóa quốc tế của thế giới văn minh cũng đòi hỏi nhà nước các quốc gia nâng cao năng lực quản lý

vĩ mô, trình độ văn hóa chính trị, văn hóa tổ chức, văn hóa cùng chung sống (giữa các dân tộc, quốc gia) cao hơn bao giờ hết

Trang 21

Ngày nay, người ta không chỉ nghiên cứu các quan hệ lớn như truyền thông, thông tin đại chúng, giao lưu văn hóa mà còn đi sâu vào các khía cạnh mới của thời đại mới - thời đại mà sức mạnh mềm của ngoại giao văn hóa (cũng gắn chặt với truyền thông, thông tin đại chúng…) đang ngày càng phát huy ưu thế Ngoại giao văn hóa có nội hàm cơ bản là: Sự tổng hòa các mối quan hệ văn hóa phục vụ cho mục tiêu, nhiệm vụ ngoại giao nằm trong một

hệ thống, chỉnh thể văn hóa đối ngoại của nhà nước hợp hiến Các mối quan

hệ văn hóa đó mang đầy đủ tính tương thông mà nhà nước một quốc gia đứng

ra định hướng, chủ trì, điều hành, tham gia hoặc bảo trợ Đó là mối quan hệ văn hóa chính thức và không chính thức, lấy lợi ích quốc gia, dân tộc làm đối tượng để tiến hành mọi chiến lược, sách lược ngoại giao với công cụ chủ yếu, con đường chính, cách thức bao trùm là văn hóa, truyền thông quốc tế về văn hóa

Trên thực tế, phải đến sang thập niên 1990, Trung Quốc mới có những bước đầu nhìn nhận tầm quan trọng của việc đầu tư vào công nghệ truyền thông để gia tăng khả năng truyền tin hiệu quả đến các nơi trên thế giới Các lãnh đạo Trung Quốc đã cho rằng, chính sự thiếu hụt thông tin, lạc hậu trong công nghệ thông tin, và phản ứng chậm của Ban Tuyên truyền đối ngoại đã dẫn đến những phản ứng tiêu cực ở bên ngoài Trung Quốc [38, tr 6] Theo nhận định của ông Zeng Jianhui, Phó Ban Tuyên truyền đối ngoại lúc bấy giờ, cho rằng, “Các nước phương Tây đưa ra những lời xuyên tạc bằng phương tiện vệ tinh, có thể đến được với từng người trên khắp thế giới, trong khi Trung Quốc chỉ có thể thông tin ra ngoài bằng thư tín” [39, tr 6] Thật vậy, các điều kiện kỹ thuật của Trung Quốc trước năm 1990 không được trang bị tốt như hiện nay: truyền hình vệ tinh hay internet hoặc là chưa từng được nghe nói tới, hoặc chưa thể ứng dụng được để phục vụ cho công tác tuyên truyền ra bên ngoài của quốc gia Trong gần 60 năm trở lại đây, các kênh truyền thông được sử dụng cho mục đích tuyên truyền đối ngoại đã có nhiều

Trang 22

thay đổi Trong một thời gian dài, các loại tờ rơi, tạp chí, báo ảnh như Beijing Review, China Pictorial, China Today, và People‟s China đã là những phương tiện chính để quảng bá Trung Quốc ra với thế giới Các báo khác như China Daily và Đài phát thanh hải ngoại Trung Quốc, Đài phát thanh quốc tế Trung Quốc (CIR), là những kênh truyền thông quan trọng của Trung Quốc tại hải ngoại

1.3.2 Các công cụ truyền thông chính đƣợc sử dụng trong

việc phổ biến văn hóa của Trung Quốc

Kể từ năm 1989, Trung Quốc đã tăng cường khai thác các tiến bộ trong lĩnh vực thông tin và truyền thông nhằm mục đích tái xây dựng hình ảnh của mình, từ việc sử dụng máy tính cá nhân đến những kênh truyền thông đại chúng như truyền hình vệ tinh Theo lời của chủ tịch nước Giang Trạch Dân

“… cần phải thiết lập một khả năng truyền thông hữu hiệu để có thể đạt được

sự ảnh hưởng lên quan điểm của thế giới Điều này cũng quan trọng như việc xác lập vị thế của Trung Quốc trên thế giới” [39 Tr 6]

Internet

Internet đang ngày càng hoàn thiện để hội tủ tất cả các tính năng của truyền hình, báo giấy, radio, và các loại phương tiện truyền thông khác Internet bắt đầu xuất hiện tại Trung Quốc từ đầu thập niên 90 của thể kỷ XX

và đã mang lại một hướng đi mới cho ngoại giao nhân dân của nước này Từ năm 1995, tất cả các kênh truyền thông báo chí: báo giấy, truyền hình, radio… đều bắt đầu lập trang mạng (website) riêng Năm 2001, các trang mạng tin tức do chính phủ kiểm soát được phát triển và phổ biến trên diện rộng với mục đích một mặt là để tăng thêm kênh truyền thông trong công tác tuyên truyền quan điểm của Đảng Cộng sản Trung Quốc, mặt khác là nắm lấy một công cụ mới kiểm soát ý kiến đại chúng Mục đích trên được sử dụng một cách nhất quán từ cấp trung ương đến địa phương Nhiều website là kênh

Trang 23

tin hầu như đang bị phương Tây chi phối Một số trang dẫn dầu là website của Tân Hoa Xã, People‟s Daily, CIR, CCTV, Văn phòng thông tin trung ương… Bên cạnh đó, các website chuyên phục vụ cho cộng đồng Hoa kiều cũng được xây dựng Chẳng hạn như China National Network (www.china.com.cn) ra đời năm 1997, đã trở thành website chính thức của chính phủ chuyên dành cho cộng đồng Hoa kiều Thông thường, các website này đều có chung đặc điểm: đa ngôn ngữ, cung cấp những thông tin hữu ích, và được thiết kế phù hợp với đặc điểm thị hiếu của từng khu vực… giúp mang Trung Quốc đến gần hơn với thế giới

Truyền hình

Đầu những năm 1990, việc ra mắt các kênh truyền hình vệ tinh phát sóng trên thế giới đánh dấu giai đoạn mới trong những nỗ lực của Trung Quốc nhằm tác động đến cộng đồng quốc tế Truyền hình vốn được xem là công cụ chính cho việc xây dựng các kênh đối thoại chính trị và văn hóa của Trung Quốc nhằm tạo ra và phổ biến sự nhận biết, sự yêu mến và niềm tự hào quốc gia [39, tr 6] Truyền hình được Đảng và chính phủ bảo trợ như là kênh hiệu quả nhất để tái thiết hình ảnh và truyền tải tiếng nói của Trung Quốc ra thế giới Ban tuyên truyền nhận thức rõ tầm quan trọng của truyền hình trong

“ngoại giao nhân dân” của mình, và đặt ưu tiên phát triển ở kênh truyền thông này

Năm 1991, Trung tâm truyền hình hải ngoại của quốc gia được thành lập bởi đài truyền hình quốc gia Trung Quốc (CCTV) Năm 1992, kênh CCTV-4, kênh truyền hình quốc tế đầu tiên nói tiếng Quan Thoại được phát sóng phục

vụ kiều bào Trung Quốc, đặc biệt là tại các khu vực Đài Loan, Hồng Kông, Macau Đây là kênh truyền hình đầu tiên của Châu Á có khả năng phát tín hiệu đến mọi nơi trên thế giới Năm 2000, CCTV mở rộng xa hơn và chuyên nghiệp hơn thông qua việc ra mắt kênh truyền hình vệ tinh phát sóng 24 giờ nói tiếng Anh CCTV-9 (CCTV Quốc tế) Năm 2004, Trung Quốc cho phát

Trang 24

sóng kênh E&F (dành cho Tây Ban Nha và Pháp) và tuyển dụng người nước ngoài cho các cấp quản lý, vốn là điều vốn chưa từng có tiền lệ trước đây CNC World thuộc Tập đoàn truyền thông tin tức Tân Hoa Trung Quốc (The China Xinhua News Network Corp) là kênh truyền hình tiếng Anh mới nhất của Tân Hoa xã vừa chính thức ra mắt hôm 1/7/2010 Với sự phát triển ngày càng nhanh chóng của hạ tầng cơ sở truyền thông, đối tượng khán giả mục tiêu cũng có sự thay đổi “Đối tượng Hoa kiều tuy vẫn là đối tượng khán giả chính, có một lượng khán giả đang có xu hướng tăng tại các quốc gia phương Tây, do đó, việc tuyên truyền đối ngoại cũng cần phải hướng đến cộng đồng chủ yếu tại Hoa Kỳ, Châu Âu, và các quốc gia láng giềng” Chính vì thế, trong tất cả các kênh truyền hình phục vụ cho nhiệm vụ tuyên truyền đối ngoại và cho việc mở rộng “sức mạnh mềm”, những kênh quan trọng nhất sẽ

là kênh tiếng Anh và những kênh ngoại ngữ khác [39, tr 7]

Phát thanh

Đài phát thanh Trung Quốc cũng là đài đứng đầu thế giới về tỉ lệ phủ sóng phát thanh và ngày càng ra sức phát triển thêm nhiều nữa về lĩnh vực này Hiện nay, theo thống kê thì Trung Quốc có 251 đài phát thanh, 272 đài truyền hình, và một con số khổng lồ là 2087 đài phát thanh truyền hình tận dụng tối đa những công nghệ hữu tuyến, vô tuyến để phủ sóng trên toàn đất nước, có độ phủ hơn 95% dân số [14] Chính phủ Trung Quốc chưa ngừng lại việc đầu tư và phát triển thêm về ngành truyền thông này mặc dù các đài phát thanh này có vẻ như quá tải với người dân

Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc (CRI) là đài phát thanh đối ngoại cấp quốc gia duy nhất của nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, đồng thời là một trong hai mạng lưới đài phát thanh có tính toàn quốc của Trung Quốc (còn lại là Đài Phát thanh Nhân dân Trung ương) Tôn chỉ làm việc của Đài là

"Tăng thêm sự hiểu biết và tình hữu nghị giữa nhân dân Trung Quốc và nhân

Trang 25

CRI hàng ngày phát thanh bằng 43 thứ tiếng, trong đó có tiếng phổ thông Trung Quốc, 4 thứ tiếng địa phương và 38 tiếng nước ngoài Tổng thời lượng phát sóng của Đài khoảng hơn 1.000 giờ mỗi ngày Bên cạnh lĩnh vực phát thanh, CRI còn phát triển các loại hình truyền thông mới như truyền hình, báo mạng điện tử, báo in và điện thoại di động

CRI cũng có chương trình phát thanh bằng tiếng Việt Nam Ban Tiếng Việt Nam CRI được thành lập vào năm 1950 Chương trình phát thanh của Ban Tiếng Việt Nam là chương trình tổng hợp Ngoài phần thời sự, bản tin Trung Quốc, bản tin quốc tế ra, còn có các tiết mục: Đời sống kinh tế, Cầu vồng hữu nghị, Truyện kể danh nhân lịch sử Trung Quốc, Đời sống xã hội, Vườn văn hóa, Học tiếng phổ thông Trung Quốc, Đọc truyện, Câu lạc bộ tuổi trẻ, Kể truyện đó đây, Hướng dẫn du lịch, Khoa học và đời sống, Thể dục thể thao, Chương trình văn nghệ, Đại gia đình các dân tộc Trung Hoa, Ca nhạc theo yêu cầu [33]

Bên cạnh đó, hôm 22/10/2009, Trung Quốc đã khánh thành Đài phát thanh có tên “Tiếng nói Vịnh Bắc Bộ” ở tỉnh Quảng Tây, phát sóng tới hơn

100 triệu người ở năm nước Đông Nam Á, trong đó có Việt Nam Đài "Tiếng nói Vịnh Bắc B ộ" gọi tắt là BBR , do Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc và Đài Phát thanh Đối ngoa ̣i Quảng Tây phối hợp thành lâ ̣p Chương trình phát thanh lấy tru ̣ cô ̣t Quảng Tây , hướng ra Đông -Nam Á, phát thanh bằng 5 thứ tiếng: tiếng Anh, tiếng Thái Lan, tiếng Viê ̣t Nam, tiếng Quảng Đông và tiếng Phổ thông Trung Quốc, áp dụng hình thức phát thanh trực tiếp với thời lượng

17 giờ đồng hồ từ 7 giờ sáng đến 24 giờ hàng ngày [14]

Nội dung của chương trình bao gồm : "Lâ ̣p trường Trung Quốc , Đặc sắc Quảng Tây , Biểu đa ̣t quốc tế " là tôn chỉ của đài "Tiếng nói Vi ̣nh Bắc Bô ̣ "

"Tiếng nói Vi ̣nh Bắc Bô ̣" gồm 16 chương trình thời sự và các chuyên đề như

"Bản tin sáng', "Bản tin tối ", "Tin nhanh", "Bản tin tiếng Thái Lan ", "Cảng Thông tin Vi ̣nh Bắc Bô ̣", "Quảng Tây Trung Quốc", "Trung Quốc ngày này",

Trang 26

"Vịnh Bắc Bộ -Ánh nắng , bãi biển" cung cấp thông tin cập nhâ ̣t về kinh tế , thời sự, văn hóa, giáo dục, y dược , đời sống, du li ̣ch, vui chơi giải trí cho thính giả Đây là đài phát thanh chính thức thứ nhì của Trung quốc có chương trình phát thanh tiếng Việt

Như vậy, quan điểm phát triển truyền thông của Trung Quốc mang xu hướng phát triển toàn cầu Chiến lược phát triển truyền thông của Trung Quốc bao phủ tất cả các kênh truyền thông đại chúng phổ biến nhất bao gồm báo giấy, phát thanh, truyền hình, và một kênh truyền thông mới là Internet Truyền thông Trung Quốc mang tính địa phương cao do việc lựa chọn ngôn ngữ phát sóng linh hoạt bằng tiếng Anh và tiếng địa phương Qua đó, nội dung thông tin có thể đến được với nhiều tầng lớp nhân dân địa phương Thông qua các kênh truyền thông này, các thông điệp văn hóa được truyền tải một cách thường xuyên Phim ảnh, âm nhạc, ẩm thực, du lịch… là các nội dung đăng tải phổ biến nhất qua các kênh truyền thông này

1.4 Cơ sở triển khai chính sách phổ biến văn hóa của Trung Quốc tại Việt Nam

Cơ sở triển khai chính sách văn hóa của Trung Quốc tại Việt Nam có thể được đặt trong hai bối cảnh để xem xét:

Một là, Việt Nam là một phần của Đông Nam Á trong chiến lược ngoại giao “sức mạnh mềm” của Trung Quốc tại khu vực này Trong khi Mỹ đang bận rộn với cuộc chiến chống khủng bố và các vấn đề nhân quyền, thiếu chú tâm và không có một chính sách nhất quán ở khu vực Đông Nam Á, thì Trung Quốc luôn nhấn mạnh mối quan hệ với ASEAN là mối quan hệ hai bên cùng

có lợi Trung Quốc đang biến văn hóa thành một thứ quyền lực khi gắn chặt

nó với lợi ích kinh tế để định hình nên “hình ảnh Trung Quốc thân thiện”,

“trách nhiệm” tại Đông Nam Á Chiến lược ngoại giao “sức mạnh mềm” của Trung Quốc tại Đông Nam Á là rất toàn diện Ngoại giao “sức mạnh mềm”

Trang 27

hệ chính trị và tài chính bền vững với chính phủ các nước Đông Nam Á qua việc tăng viện trợ; Thứ hai, khai thác sự hợp tác tổng thể qua các kế hoạch phát triển Khu mậu dịch tự do; Thứ ba, tăng cường sự cuốn hút văn hoá và đẩy mạnh tư tưởng ủng hộ Trung Quốc trong các quốc gia ASEAN

Quảng bá văn hóa và ngôn ngữ Trung Quốc hiện đang được đẩy mạnh hơn bao giờ hết Nghệ thuật, phim ảnh, ẩm thực, mốt và phong cách sống của người Trung Quốc được phổ biến mạnh mẽ, được tiếp nhận một cách tự nhiên tại các các nước Đông Nam Á nói chung và Việt Nam nói riêng Ngoài ra, các chương trình “nhịp cầu Hán Ngữ", tài trợ chương trình trao đổi sinh viên các trường đại học, ủng hộ việc nghiên cứu và phát triển giáo dục Trung văn ở nước ngoài cũng rất phổ biến tại các trường đại học khắp Việt Nam Các hoạt động này sẽ đẩy mạnh sự hấp dẫn văn hoá quốc tế của Bắc Kinh và khuếch trương ảnh hưởng của quyền lực mềm của Trung Quốc ở cấp cơ sở Mặt khác, Bắc Kinh đang tài trợ cho các Viện nghiên cứu Nho giáo, các trường học tiếng Trung ở các quốc gia Đông Nam Á Hiện nay, tại Đông Nam Á có 32 Viện Khổng Tử, trong đó có Việt Nam vừa được chính phủ phê duyệt thí điểm Từ năm 2002 đến năm 2004, số các sinh viên Campuchia học tiếng Trung Quốc tăng gần 20%, trong khi số người Indonesia tăng gần 50%, và số người Việt Nam tăng gần 90% [10]

Hai là, có thể nói, không một quốc gia nào tại Đông Nam Á có mối quan

hệ gần gũi về mặt văn hóa với Trung Quốc như Việt Nam, và cũng không có quốc gia nào trong khu vực có lịch sử đấu tranh lâu dài chống lại ách đô hộ của Trung Quốc với rất nhiều ảnh hưởng về văn hóa, kinh tế, và chính trị Trong suốt 1000 năm đô hộ, trải khắp chiều lài lịch sử dựng nước và giữ nước, Trung Quốc đã để lại dấu ấn khá sâu đậm đối với văn hóa, con người Việt Nam

Giáo sư Nguyễn Huy Quý, học giả Việt Nam nói rằng: mối quan hệ ngàn năm giữa Trung Quốc và Việt Nam có thể khái quát bằng „tam đồng‟,

Trang 28

tức là „đồng văn, đồng chủng, đồng chí‟.” [13] Đối với hai nước khác nhau, nền lịch sử văn hóa của Trung Quốc và Việt Nam có quan hệ chặt chẽ, điều này thật khó mà có được trên thế giới

Người Trung Quốc và người Việt Nam đều coi mình là thế hệ sau của con Rồng Nhân dân hai nước đều tôn sùng văn hóa nhà Nho và tuân thủ nghiêm túc luân lý đạo đức nhà Nho Văn Miếu Quốc tử giám, trường đại học đầu tiên của Việt Nam, có thờ Khổng Tử - là một biểu tượng văn hóa của Trung Quốc và cũng là một trong những ông tổ văn hóa chung của người phương Đông Trung văn và Việt văn đều là tiếng nói đơn âm tiết và có thanh điệu, trong tiếng Việt có 70% từ vựng gốc tiếng Hán.Trong tác phẩm văn học Việt Nam có không ít đề tài là bắt nguồn từ Trung Quốc Bốn tác phẩm văn học cổ điển của Trung Quốc: Hồng Lâu Mộng, Tam Quốc Diễn Nghĩa, Thủy

Hử và Tây Du Ký được đông đảo nhân dân Việt Nam yêu thích, nhiều người Việt Nam có thể đọc thuộc lòng những thơ Đường của Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dịch

Mối quan hệ lịch sử đặc biệt Việt - Trung có nhiều bước phát triển vượt bậc kể từ sau khi bình thường hóa quan hệ đến nay Từ năm 2004, Trung Quốc đã trở thành đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam Đến nay, theo một số báo cáo, Trung Quốc có thể là nguồn tài trợ nước ngoài đứng thứ 2 tại Việt Nam (bao gồm cả tài trợ và cho vay) Năm 2009, kim ngạch thương mại hai chiều đạt khoảng 22,5 tỷ đôla Đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI) của Trung Quốc ở Việt Nam tính tổng cộng đến tháng 12-2009 đạt khoảng 2,7 tỷ USD Trung Quốc cũng là nước có khách du lịch đứng đầu trong số khách quốc tế đến Việt Nam du lịch [6]

Có thể thấy, mối quan hệ này một mặt đã đem lại lợi ích cho cả hai bên, song mặt khác cũng chính nó đang tạo cho Trung Quốc vị thế chủ động trong việc mở rộng hơn nữa sức mạnh mềm văn hóa tại Việt Nam

Trang 29

Trong hàng nghìn năm nay, văn hóa truyền thống của Trung Quốc,

đặc biệt là văn hóa Nho gia luôn có ảnh hưởng lớn đối với Việt Nam và có sức hấp dẫn trên nhiều phương diện Nghệ thuật và văn hóa truyền thống của Trung Quốc như sự giải thích quan hệ giữa con người với tự nhiên, thư pháp Trung Quốc, hội họa, võ công Trung Quốc, thậm chí cả ẩm thực và trang phục truyền thống…, đã có mặt từ lâu trong đời sống hàng ngày của người dân Việt Nam Nhận thức được lợi thế về văn hóa của mình, Trung Quốc đã đưa hợp tác văn hóa trở thành một phần quan trọng trong quan hệ giao lưu văn hóa với Việt Nam Nhiều năm trở lại đây, Trung Quốc đã tổ chức các hoạt động văn hóa ở Việt Nam nhằm thúc đẩy giao lưu giữa nhân dân hai nước

Thông qua con đường chính thức, Trung Quốc đã ký với Việt Nam nhiều hiệp định, kế hoạch và chương trình hợp tác văn hóa Trong đó nêu rõ các nguyên tắc bình đẳng, khuyến khích giao lưu, tăng cường hợp tác trên các lĩnh vực văn hoá nghệ thuật, thể dục, thể thao, báo chí, phát thanh truyền hình, điện ảnh, thư viện, bảo tàng; đồng thời khuyến khích các hoạt động hợp tác và giao lưu trên các lĩnh vực biểu diễn nghệ thuật, triển lãm, hợp đồng xuất bản các tác phẩm ưu tú, cử cán bộ thăm viếng trao đổi lẫn nhau v.v Phòng Văn hóa của Đại sứ quán nước CHND Trung Hoa với những cán bộ giỏi tiếng Việt phụ trách quan hệ hợp tác trực tiếp với các bộ ngành, các trường đại học ở Việt Nam Nhiều đoàn văn hoá thuộc các lĩnh vực khác nhau của Trung Quốc đã sang Việt Nam biểu diễn Bên cạnh đó, thông qua hợp tác văn hóa giữa các địa phương, nhất là các tỉnh biên giới, các trường đại học, viện nghiên cứu, Trung Quốc đang ngày càng khuyếch trương sức hấp dẫn của nền văn hóa đa dạng của mình

Đối với Việt Nam, Trung Quốc không chỉ xây dựng vị thế của mình

trên cơ sở quan hệ chính trị, kinh tế mà ở một mức độ lớn hơn còn bắt nguồn

từ ấn tượng văn hoá Trung Quốc trong lòng mỗi người dân Việt Nam

Trang 30

Trung Quốc đã nỗ lực gây dựng “ấn tượng Trung Hoa” thông qua nhiều hoạt động viện trợ, tài trợ văn hóa Trong những năm qua, Trung Quốc

đã ưu tiên cung cấp học bổng cho các nước Tiểu vùng sông Mêkông trong đó

có Việt Nam; Uỷ ban tiếng Hán đối ngoại Nhà nước Trung Quốc, Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam tài trợ tổ chức cuộc “Nhịp cầu Hán ngữ” tại Việt Nam; Tổ chức triển lãm sách, tranh ảnh, thư pháp, triển lãm tác phẩm Nhật

ký trong tù của Chủ tịch Hồ Chí Minh bằng thư pháp; Tặng Việt Nam khoản tiền 150 triệu NDT để xây dựng Cung văn hoá Việt – Trung tại thủ đô Hà Nội; giúp đỡ xây dựng Trung tâm Hán ngữ ở Lào Cai (tài trợ thiết bị máy móc, giảng viên tình nguyện); xúc tiến thành lập Học Viện Khổng Tử tại Việt Nam…

Cùng với văn hóa truyền thống, văn hóa hiện đại của Trung Quốc cũng ngày càng thu hút được sự quan tâm chú ý của người dân Việt Nam Nắm bắt được lợi thế trên, Trung Quốc tiếp tục tăng cường tận dụng các phương tiện thông tin đại chúng để chủ động quảng bá hình ảnh đất nước, con người, văn hóa Trung Hoa vào Việt Nam Việc quảng bá này được tập trung và có hiệu quả nhất trong việc xuất khẩu phim nhựa và phim truyền hình Các bộ phim truyền hình Trung Quốc đã được trình chiếu ở hầu như tất cả các kênh truyền hình của các nước Đông Nam Á, kể cho người dân các nước này không chỉ về cuộc sống hiện tại ở Trung Quốc mà còn về các câu chuyện lịch sử Trung Quốc Có ý kiến cho rằng phim Trung Quốc được chiếu nhiều sẽ làm tăng sự hiểu biết và cảm thụ về lịch sử và văn hóa Trung Quốc Ngoài ra, một số kênh truyền hình trong khu vực như “Metro TV” của Indonesia, “Channel News Asia” của Singapore đã xây dựng các bản tin phát hoàn toàn bằng tiếng Trung Quốc phổ thông, phủ sóng ra toàn khu vực Hiện nay, làn sóng phim truyền hình Trung Quốc với chủ đề lịch sử hấp dẫn hay những vấn đề nổi cộm của xã hội đương đại đang lan rộng và chiếm thời lượng thường xuyên trên Đài

Trang 31

đầy đủ, trong năm 2009, có 592 lượt phim truyền hình Trung Quốc được các đài truyền hình trên cả nước phát sóng [10] Trong đó có nhiều bộ phim được

phát sóng lại liên tục theo yêu cầu người xem như: Tể tướng Lưu gù, Tiếu

ngạo giang hồ, Tây du kí, Anh hùng xạ điêu… Nhiều bộ phim ăn khách và

đoạt giải cao của Trung Quốc được công chiếu rộng rãi tại các rạp của Việt

Nam như Họa bì, Xích bích, Kungfu Gấu trúc, Hoa Mộc Lan, Chiến binh và

tình sói… thu hút được nhiều khán giả Việc gia tăng truyền bá truyền thông

này đã làm gia tăng sự tiếp nhận tự nguyện các sản phẩm văn hóa Trung Quốc

ở Việt Nam

Bên cạnh đó, Hội giao lưu Văn hóa đối ngoại Quảng Tây xuất bản tạp

chí Hoa sen bằng hai thứ tiếng Trung - Việt phát hành tại các tỉnh biên giới

thuộc hai nước nhằm quảng bá sâu hơn hình ảnh của Trung Quốc đối với Việt Nam

Nhờ tăng cường quảng bá du lịch, khách Việt Nam sang du lịch Trung

Quốc cũng ngày một tăng Những năm gần đây, mỗi năm đạt khoảng 2 vạn lượt người Ngoài ra, việc quảng bá mạnh mẽ về ẩm thực và sức lan rộng của các nhà hàng Trung Quốc tại các thành phố lớn và các tỉnh giáp biên hiện đang là những địa điểm thu hút lượng thực khách lớn là người Việt Nam

Có thể thấy, dựa vào những lợi thế có sẵn từ vị trí địa lí, lịch sử tương đồng cũng như sự bùng nổ của công nghệ thông tin, Trung Quốc đang từng bước định hình tại Việt Nam những sắc thái văn hóa mang tính phổ quát thông qua sự phổ biến một cách rộng rãi trên các phương tiện truyền thông những nét đặc thù về lối sống, tập quán và hình ảnh Trung Quốc

Trang 32

CHƯƠNG 2: KẾT QUẢ KHẢO SÁT VIỆC PHỔ BIẾN VĂN HOÁ QUA CÁC HOẠT ĐỘNG TRUYỀN THÔNG CỦA TRUNG QUỐC TẠI VIỆT NAM

2.1 Các phương tiện truyền thông được sử dụng

Trên thực tế, chính thói quen sử dụng các phương tiện truyền thông của người Việt Nam là cơ sở để xác định phương tiện truyền thông nào là phổ biến nhất ghi nhận các hoạt động văn hóa của Trung Quốc Theo kết quả nghiên cứu của công ty nghiên cứu thị trường TNS tại 4 thành phố lớn trong nước, nhìn chung, truyền hình, báo, tạp chí, và internet là những kênh được người Việt Nam xem nhiều nhất [Hình 1.1] Điều đó có nghĩa, để xác định được hiệu quả của việc phổ biến văn hóa của Trung Quốc tại Việt Nam, đề tài nghiên cứu sẽ tập trung phân tích trên những phương tiện này Từ đó, chúng

ta có thể đối chiếu giữa nội dung, tần suất, hiệu quả người xem, và cuối cùng

có thể đánh giá được tác động tâm lý của người dân Việt Nam đối với đất nước và con người Trung Quốc

Hình 2.1: Thói quen sử dụng các kênh truyền thông tại Việt Nam – Quý

I/2009

Trang 33

Kết quả khảo sát ở Hình 2.1 cho thấy, các phương tiện truyền thông phổ biến ở Việt Nam cũng không khác biệt so với các nước trên thế giới Đối chiếu với kết quả nghiên cứu về các phương tiện truyền thông được Trung Quốc sử dụng trên thế giới ta thấy, việc Trung Quốc đầu tư mạnh cho các kênh truyền hình, phát thanh, và internet là hoàn toàn căn cứ trên cơ sở khoa học nghiên cứu về thói quen của các đối tượng truyền thông của từng quốc gia hay từng thị trường cụ thể

Tại Việt Nam, truyền hình chính là kênh có số lượng người xem nhiều nhất Chính vì thế, các nội dung truyền tải về văn hóa Trung Quốc trên các kênh truyền hình sẽ là có tác dụng mạnh mẽ và hiệu quả nhất

Qua khảo sát các gói dịch vụ truyền hình cáp và truyền hình kỹ thuật số phổ biến nhất tại Việt Nam cho thấy, tất cả các gói đều có phát sóng các kênh truyền hình trung ương hoặc địa phương của Trung Quốc [Bảng 3] Trong đó, tất cả các kênh đều phát sóng kênh truyền hình quốc tế trung ương Trung Quốc CCTV-4 Bên cạnh đó, kênh truyền hình TVB8, là kênh truyền hình giải trí quốc tế của Hồng Kông – phát tiếng Quan Thoại, cũng là kênh truyền hình được yêu thích đều được phát sóng ở cả 3 gói truyền hình cáp có nhiều người xem nhất Ngoài ra, một số kênh truyền hình địa phương như YN1 (Truyền hình Vân Nam – Trung Quốc), kênh Xing Kong (Kênh phim Trung Quốc), cũng được phát sóng ở gói truyền hình Cáp truyền hình Hà Nội HCATV

Trang 34

Bảng 2.1: Các kênh truyền hình Trung Quốc phát sóng chính thức tại Việt

có mặt tại Việt Nam

Cho đến hiện tại , Trung Quốc có 2 đài phát thanh chính thức có phát tiếng Việt Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc CRI cũng đã có chương trình tiếng Viê ̣t nhiều năm nay Vừa mới đây , đài Phát thanh Vi ̣nh Bắc bô ̣ (Beibu Bay Radio - BBR) cũng mới ra mắt BBR phát sóng từ 7 giờ sáng tới 12 giờ đêm mỗi ngày và có tầm phủ sóng tới hơn 100 triê ̣u người nghe ta ̣i Viê ̣t Nam, Lào, Campuchia, Malaysia, Thái Lan và tỉnh Quảng Tây BBR phát sóng trên

hê ̣ thống 15 tần số FM và hai tra ̣m phát sóng ngắn đă ̣t ở miền nam Trung Quốc Đa ̣i bản doanh đài này đă ̣t ở Nam Ninh Như vâ ̣y, so với các đài phát thanh nước ngoài có chương trình tiếng Viê ̣t như BBC , đài BBR có lợi thế hơn hẳn là được phát trên sóng FM

Tuy nhiên, mức độ phổ biến của những chương trình này tại Việt Nam là chưa cao Qua kết quả khảo sát với câu hỏi các chương trình phát thanh tiếng Trung nào thường được người Việt Nam nghe nhiều nhất, câu trả lời chiếm đa

số tới 71% là chưa từng nghe qua chương trình nào Các chương trình phát thanh bằng tiếng Hoa được nghe qua là các chuyên mục tiếng Hoa của các đài

Ngày đăng: 23/03/2015, 13:45

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Lê Thanh Bình (2008), “Xu hướng văn hóa – truyền thông thế giới tác động đến báo chí, ngoại giao văn hóa đương đại, và khuyến nghị cho Việt Nam”, Hội thảo quốc gia “Ngoại giao văn hoá vì một bản sắc Việt Nam trên trường quốc tế, phục vụ hòa bình, hội nhập, và phát triển bền vững”, Hà Nội, 15-16/10/2008 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Xu hướng văn hóa – truyền thông thế giới tác động đến báo chí, ngoại giao văn hóa đương đại, và khuyến nghị cho Việt Nam”," Hội thảo quốc gia “Ngoại giao văn hoá vì một bản sắc Việt Nam trên trường quốc tế, phục vụ hòa bình, hội nhập, và phát triển bền vững”
Tác giả: Lê Thanh Bình
Năm: 2008
2. Bảo Châu (2007), Trung Quốc với việc triển khai "Sức mạnh mềm", http://vietbao.vn/The-gioi/Trung-Quoc-voi-viec-trien-khai-Suc-manh-mem/65099748/161/, 10/7/2009 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Sức mạnh mềm
Tác giả: Bảo Châu
Năm: 2007
3. Bạch Ngọc Chiến (2008), “Vai trò của truyền thông trong công tác ngoại giao văn hóa”, Hội thảo quốc gia “Ngoại giao văn hoá vì một bản sắc Việt Nam trên trường quốc tế, phục vụ hòa bình, hội nhập, và phát triển bền vững”, Hà Nội, 15-16/10/2008 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Vai trò của truyền thông trong công tác ngoại giao văn hóa”, "Hội thảo quốc gia “Ngoại giao văn hoá vì một bản sắc Việt Nam trên trường quốc tế, phục vụ hòa bình, hội nhập, và phát triển bền vững”
Tác giả: Bạch Ngọc Chiến
Năm: 2008
4. Dương Danh Di (2008), “Một vài nhận thức ban đầu về ngoại giao văn hóa của Trung Quốc”, Hội thảo quốc gia “Ngoại giao văn hoá vì một bản sắc Việt Nam trên trường quốc tế, phục vụ hòa bình, hội nhập, và phát triển bền vững”, Hà Nội, 15-16/10/2008 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Một vài nhận thức ban đầu về ngoại giao văn hóa của Trung Quốc”, "Hội thảo quốc gia “Ngoại giao văn hoá vì một bản sắc Việt Nam trên trường quốc tế, phục vụ hòa bình, hội nhập, và phát triển bền vững”
Tác giả: Dương Danh Di
Năm: 2008
5. Đảng Cộng sản Việt Nam: Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ X, Nxb Chính trị quốc gia , Hà Nội - 2006, tr 106 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ X
Nhà XB: Nxb Chính trị quốc gia
6. Vân Hà (2008), Sức mạnh mềm - Gió đẩy thuyền xa, http://www.tgvn.com.vn/printContent.aspx?ID=4195, 10/7/2009 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Sức mạnh mềm - Gió đẩy thuyền xa
Tác giả: Vân Hà
Năm: 2008
9. Hữu Ngọc (2008), “Sách báo đối ngoại và ngoại giao văn hoá”, Hội thảo quốc gia “Ngoại giao văn hoá vì một bản sắc Việt Nam trên trường quốc tế, phục vụ hòa bình, hội nhập, và phát triển bền vững”, Hà Nội, 15- 16/10/2008 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Sách báo đối ngoại và ngoại giao văn hoá”, "Hội thảo quốc gia “Ngoại giao văn hoá vì một bản sắc Việt Nam trên trường quốc tế, phục vụ hòa bình, hội nhập, và phát triển bền vững”
Tác giả: Hữu Ngọc
Năm: 2008
10. Nguyễn Thu Phương (2009), Trung Quốc gia tăng sức mạnh mềm văn hoá ở khu vực Đông Nam Á,http://vnics.org.vn/Default.aspx?ctl=Article&aID=178, 1/8/2010 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Trung Quốc gia tăng sức mạnh mềm văn "hoá ở khu vực Đông Nam Á
Tác giả: Nguyễn Thu Phương
Năm: 2009
11. Thu Phương (2009), Trung Quốc gia tăng sức mạnh mềm tại châu Á, http://vietnamnet.vn/thegioi/200911/Trung-Quoc-gia-tang-suc-manh-mem-tai-chau-A-876687/, 10/7/2009 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Trung Quốc gia tăng sức mạnh mềm tại châu Á
Tác giả: Thu Phương
Năm: 2009
12. Nguyễn Chính Tâm (2007), Hội nhập: Làm sao khơi dậy nguồn sức mạnh mềm?, http://www.vnchannel.net/news/kinh-te/200710/hoi-nhap-lam-sao-khoi-day-nguon-suc-manh-mem.30954.html, 10/7/2007 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hội nhập: Làm sao khơi dậy nguồn sức mạnh mềm
Tác giả: Nguyễn Chính Tâm
Năm: 2007
13. Cổ Tiểu Tùng (2009), Việt Nam và quan hệ Trung Việt đến năm 2020, tr. 1-13Tiếng Anh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Việt Nam và quan hệ Trung Việt đến năm 2020
Tác giả: Cổ Tiểu Tùng
Năm: 2009
14. Bandurski, David (2010), Is China’s new communications worldview coming of age?, http://cmp.hku.hk/2009/11/12/2926/comment-page-1/#comment-1092, 16/7/2010 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Is China’s new communications worldview coming of age
Tác giả: Bandurski, David
Năm: 2010
15. Canadian Embassy (2003), The internationalization of culture in China: Implications for Canada. Ottawa Sách, tạp chí
Tiêu đề: The internationalization of culture in China: "Implications for Canada
Tác giả: Canadian Embassy
Năm: 2003
16. Chen, Tsung-yen (2009), Soft Power Rules in East Asia. Stanford Journal of East Asian Affairs (Voices), 9 (1):13-17 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Soft Power Rules in East Asia
Tác giả: Chen, Tsung-yen
Năm: 2009
17. Chen, Yiping (2008), Oversea Chinese and China’s Soft Power: A Comparative Study on the Chinese in U.S. and Southeast Asia”, The 4th International Conference of Institutes & Libraries for Overseas Chinese Studies, Guangzhou (China) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Oversea Chinese and China’s Soft Power: A Comparative Study on the Chinese in U.S. and Southeast Asia
Tác giả: Chen, Yiping
Năm: 2008
18. Congressional Research Service Library of Congress (2008), China's Foreign Policy and "Soft Power" In South America, Asia, and Africa, April 2008, 110-2 Committee Print, S. Prt. 110-46. S.l: s.n Sách, tạp chí
Tiêu đề: Soft Power
Tác giả: Congressional Research Service Library of Congress
Năm: 2008
7. Mạnh Kim (2004), Bảo vệ văn hóa và xuất khẩu văn hóa, http://vietbao.vn/Van-hoa/Bao-ve-van-hoa-va-xuat-khau-van-hoa/40031055/105/, 8/8/2010 Link
8. Lê Nam (2010), Người Việt Nam vẫn thích đi du lịch, http://tailieudulich.wordpress.com/2010/03/21/ng%C6%B0%E1%BB%9Di-vi%E1%BB%87t-nam-v%E1%BA%ABn-thich-di-du-l%E1%BB%8Bch/, 3/8/2010 Link
33. Wilson, Thomas, http://cfr.org/%C4%90%C3%A0i_Ph%C3%A1t_thanh_Qu%E1%BB%91c_t%E1%BA%BF_Trung_Qu%E1%BB%91c. 26/7/2010 Link
35. Yan (2010), Record number of foreign students in China in 2009. http://news.xinhuanet.com/english2010/china/2010-03/22/c_13220766.htm. 23/7/2010 Link

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w