1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Kỹ năng nói chuyện với mọi người ở mọi nơi, mọi lúc - Bí quyết thành công trong giao tiếp

282 1,4K 4

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 282
Dung lượng 21,25 MB

Nội dung

Đen bây giờ chúng tôi cũng không nhớ rõ là vì sao mà mình bị gọi đến đó - nhưng có lẽ nói chuyện trong lớp là nguyên nlún chắc chắn hơn cả đối với cả hai chúng tôi.Dù bản thân rất thích

Trang 3

KỸ NĂNG

NỌICHỦÝẸN

vỡl MQINGƯỞI

ở MỌI NƠI, MỌI LỨC

Bí quyết thành công trong giao tiếp

\

Người dịch: Thúy Hà - H uệ Chi

N H À XUẤT BẢN PHU N ữ

Trang 4

O riginally published in English as How to Talk to Anyone, Anytime, Anywhere by L aư y K ing w ith B ill Gilbert.

Published by agreem ent betw een C row n Publishers, M em ber o f Random H ouse, Inc and W omen's P ublishing H ouse.

C opyright © 1994 by Larry K ing.

D ịch từ nguyên bản tiếng Anh How to Talk to Anyone, Anytime, Anywhere của tác giả Larry K ing cùng B ill G ilbert.

Xuất bản theo hợp đồng chuyển nhượng bản quyền giữa Crown Publishers, một bộ phận của Random House, Inc và N h à xuât bản phụ nữ Bản quyền tiến g Việt © N hà xuất bản Phụ nữ, 201 3

Trang 5

T»‘cm trọng tưởng nhớ đến B o b Woolf; người đại diện và người bạn của tôi.

L K

Trang 7

.-LỜI MỞ ĐẲU

Bạn sẽ làm gì nếu pỉĩải chọn một trong hai khả năng sau:

1 Nhảy ra khỏi máy bay mà không mang dù;

vù thuyết phục Nếu bạỉí không tự tin trong cách ăn nói thì con đư:ờng dó có thê sẽ rất gập ghềnh đối với bạĩí.

iDâỵ/ cũng chính là lý do tại sao tôi viết cuốn sách này - đê giúp cáỉc bạn nói chuyện được trôi chảy hơn Tôi đã sống bằng

Lữrry King - Dili Gilbert [7]

Trang 8

nghề nói chuyện trong suốt ba mươi bảy năm nay, và trJU<Ị các buổi phát sóng trên radio và truyền hình do tôi diĩn chương trình, tồi đã nói chuyện với vô số người từ Mikhiiil Gorbachev' đến Michael Jordan^ Tôi cũng thường xuyèn thuyết trình cho các nhóm thính giả kỉíác nỉĩãu, từ các cánh sát trưởng cho đến các nhân viên tiếp thị tận ĩĩhà Trong cuốn sách này tôi sẽ kể với các bạn những gì mà tôi đã học được về cách nói chuyện, bất luận là nói chuyện với một người hay là với một trăm người đi nữa.

Bản thân tôi luôn coi nói chuyện là một trong những niềm vui lớn của cuộc đời và là công việc mà tôi luôn luôn yêu thích Một trong những kỷ niệm xa xôi nhất thời thơ ấu lớn lên ở khu Brooklyn^ của tôi là tôi đứng chơi ở góc phố 86 và Bay Rirkỉoay, đọc tên các loại ô tô chạy ngang qua cho các bạn Khi đó tôi lèn bảy, và các bạn đã gọi tôi là “người phát ngôn" Và tôi đã là

“người pliát ngôn" suốt từ hồi đó đến nay!

Người bạn thân nhất của tôi từ thời niên thiếu đó là Herb Cohen (và bây giờ vẫn là bạn thân nhất của tôi) thường kể cho mọi người nghe chuyện hồi nhỏ tôi đi xem đội Dodgers chơi bóng chày ở sân Ebbets Field như thế nào Tôi ngồi ở khu khán đài không có mái che, tự giơ lên những tấm bìa ghi tỷ

số và “tường thuật" lại trận đấu ĨQĩi về nhà tôi kể cho cúc bạn

' Mikhail Gorbachev: T ổn g Bí Ihư Đ ảng C ộng sản Liên xỏ (giai

đoạn 1985-1991) (Các chú thích trong sách là của người dịch).

- M ichael Jordan: Siêu sao b óng rổ của Mỹ.

^ Brooklyn: Một khu vực của thành p hố N e w York.

[8] Kỹ nổng nói cf\\Ả\ịẽY\ với mọi người, ờ moi nơi, moi lúc

Trang 9

nghe tất cả mọi chi tiết - theo đúng nghĩa đen là tất cả mọi chi tiết - về trận đấu đó Herb nói: “Nếu Larry đi xem một trận đấu ở sán Ebbets Field và trận đó kéo dài hai giờ mười phút thì anh ta cũng tường thuật nó lại cho bọn tôi hết hai giờ mười phút" Cũng phải nói thêm rằng tôi và Herbie'' gặp nlĩau lần đầu tiên tại phòng ông Hiệu trưởng khi chúng tôi lên mười Tôi bị gọi lên phòng Hiệu trưởng và thấy cậu ta đã ngồi ở đó rồi Đen bây giờ chúng tôi cũng không nhớ rõ là vì sao mà mình bị gọi đến đó - nhưng có lẽ nói chuyện trong lớp là nguyên nlún chắc chắn hơn cả đối với cả hai chúng tôi.

Dù bản thân rất thích nói chuyện, nhưng tôi cũng rất hiểu

vì sao nhiều người lại thấy lúng túng khi phải nói chuyện Ngư('ri ta có tìĩể lo sợ mình nói không đúng, hoặc là nói đúng nhicng cách nói lại sai, như có một nhà văn đã đùa rằng: “Thà

ta cứ im lặng để cho người khác ngờ ta là thằng ngu còn hơn

là mở miệng ra và khẳng định mối nghi ngờ đó" Khi ta phải nói chuyện với một người lạ hoặc nói trước đông người thì nối lo sợ đó lại càng tăng thêm gấp bội.

Tôi hy vọng rằng cuốn sách này sẽ giúp các bạn gạt bỏ được nỗi lo sợ nói trên Tôi đã học được một điều là bạn có thể bắt chuyện được với bất kỳ ai, nếu bạn có được một thái độ thích hợp đối với người đó Sau khi đọc xong cuốn sách này, bạn sẽ tliấy mình có thể nói chuyện một cách tự tin, và bạn

sẽ biết cách trình bày các ý tưởng cỉia mình một cách có hiệu

Herbie; Tên gợi thân mật của Herb C ohen.

Larry King - Bill Gilbert [9]

Trang 10

quả và chuyên nghiệp Bạn sẽ thấy mình nói chuyên ợỏi hơn

và sẽ thích thú hơn mỗi khi nói chuyện.

Cuốn sách này bao gồm nhiều lời khuyên và các thí dụ thực tế về cách nói chuyện trong nhiều hoàn cảnh khác nhau,

từ việc phát biểu trong tiệc cưới của em họ mình đến phát biểu trong một buổi tiệc trang trọng hay đọc diễn văn Tồi sẽ chỉ cho các bạn tìĩấy mình có thể học tập được gì từ những người khách mời trong các buổi nói chuyện trên radio và truyền hình của tôi, và các bạn có tìĩểáp dụng những bùi h(ìc kinh nghiệm của bản thân tôi -kể cả những kinh nghiệm cay đắng - để giúp bạn trong giao tiếp.

Nói chuyện là hình thức cơ bản nhất trong các cách giao tiếp với nhau của loài người, và là hình thức giao tiếp đã phân biệt chúng ta với loài kMc Người ta đã thống kê là trung bình mỗi ngày chúng ta nói tới mười tám nghìn từ, và tôi không líề nghi ngờ con số này chút nào (trường hợp như tôi thì con số này hẳn là phải lớn hơn) Thế thì tại sao ta lại không rèn luyện những kỹ năng để phát huy tối đa các khả năng nói chuyện của mình? Bạn có thể bắt đầu ngay từ bùy giờ; đơn giản là bạn chỉ cần giở sang trang tiếp theo của cuốn sách này.

Nào, anh bạn Herbie, hãy chú ý lắng nghe!

Lakry Kin g

[10] Kỹ y\ăng Kiói cf\uỵẽfí với mọi người, ớ mọi nơi, moi lúc

Trang 11

Cỏ lẽ tôi rất may mắn vì đã đạt được thành công

nltcất đinh trong giao tiếp, vì thế, có thể khi đọc cuốn sách này bạn sẽ nghĩ trong đầu - tất rìhiên ông ta có thể nói rằng giao tiếp rất thú vị rồi! ông ta vốn giỏi khoa nói mà!

Đ úng là klìoa nói là sở trường bẩm sinh của tôi, nlurng ngay cả những người có tài bẩm sinh cũng vẫn

la m ị King - Bill Gilbert [11]

Trang 12

phải luyện tập đế phát triến tài năng đó Luyện tập chính là cái đã biến tài năng thành kỹ năng Ted Williams, tuy là cầu thủ bóng chày xuất sắc nhất mà tôi từng được xem, và cũng là người được Chúa ban cho nhiều tài năng khác hơn người, nhưng anh cũng vẫn phải thực hiện các bài tập đánh bóng như bất kỳ một cầu thủ nào khác Luciano Pavarotti^ có giọng ca thiên

ph ú nhưng ông vẫn phải theo các lớp thanh nhạc n h ư thường

Tôi có một khả năng bẩm sinh, và có thiên hirớng

về nói chuyện N hưng trong đời tôi cũng đã gặp rất nhiều trường hợp làm tôi lúng túng không biết phải àn nói ra sao

BmỔỈ ra mằ\ rũỉ ro cm tôi

N ếu bạn bỗng biến th àn h một con ruồi đậu trên tường của studio tại một đài phát thanh ở Miami Beach vào ba mươi bảy năm trước và chứng kiến buổi ra mắt đầu tiên của tôi trong ngành phát thanh, thì chắc chắn bạn sẽ cược rằng tôi không đời nào có thể trở th àn h người dẫn chương trình chuyên nghiệp, chứ đừng nói

gì đến chuyện thành công trong nghề này

Câu chuyện xảy ra tại đài WAHR, một đài phát

Pavarotti: D anh ca giọn g tenor nổi tiếng người Ý.

[12] Kỹ m nq nói cỷiuỵện với niöi người, ở mọi nơi, moi lúc

Trang 13

thanh nhỏ nằm ở phố First, cách Washington không xa m.ấy, và trông sang m ột trạm cảnh sát, vào buổi sáng ngày 1 tháng Năm, năm 1957 Tôi đã loanh quanh ở đó troỉrg khoảng ba tuần, hy vọng sẽ được nh ận vào đài phát thanh vốn là thế giới mơ ước của tôi ô n g Giám đốc đài này là Marshall Simmonds nói với tôi rằng ông

ấy thấy thích giọng nói của tôi, nhưng vào lúc đó trong đài lại không có chân nào còn trống cả EHều này không làm tôi nản lòng Tôi rất sẵn lòng thử vận m ay của mìrữi, và tôi cũng nói với Marshall Slmmonds n h ư thế, ông ấy bảo được thôi - nếu tôi cứ loanh quanh ở đó thì khi có chân nào trống ông ấy sẽ cho tôi vào làm

Klữ đó tôi vừa rời khỏi gia đình ở khu Brooklyn, và tôi biết là mình có thể ở nhờ nhà chú Jack của tôi h o n g căn hộ nhỏ của chú, cách đài phát thanh này không xa lắm, để chờ đến cái ngày quan trọng tôi được nhận vào đcũ Tôi chẳng có đồng xu nào, chi có thể ở nhờ chỗ ông chú mà thôi Ngày nào tôi cũng đến đài, xem những ngiíời dẫn chương trình ca nhạc lên sóng, xem những ngrtời làm bản tin thời sự đọc các phóng sự tin tức, và xeni những người làm chương trình thể thao thông báo kết quả các h ậ n đấu và các cuộc đua

Cif n h ư thế lần đầu tiên ữong đời tôi được lặng lẽ theo dõi các tin tức phát đi trên sóng như thế nào Tôi cũng tự viết một số mẩu chuyện nhỏ và hy vọng có ai

đó sẽ sử dụng chúng trong chương trình phát thanh

Larry King - Bill Gilbert [13]

Trang 14

của mình Rồi tự nhiên sau ba tuần chờ đợi, ngxíời dẫn chương trình ca nhạc buổi sáng bỗng bỏ việc ở đài Ớng Marshall gọi tôi vào phòng làm việc vào một ngày thứ Sáu và nói là tôi sẽ được nhận vào đài làm ở vị trí này,

kể từ 9 giờ sáng ngày thứ Hai tuần sau đó Tôi sẽ được trả lương 55 đô la mỗi tuần, và sẽ lên sóng phát thaiứi

từ 9 giờ sáng đến 12 giờ trtĩa các ngày từ thứ Hai đến thứ Sáu Các buổi chiều tôi sẽ đọc tín thời sự và tin thể thao cho đến hết giờ, tức là đến năm giờ chiều

Thế là ước mơ của tôi đâ thành hiện thực! Tôi không những chỉ được nhận vào làm việc ở đài phát thanh,

mà còn được lên sóng suốt ba tiếng liền vào buổi sáng,

và thêm khoảng sáu lần ngắn nữa vào buổi chiều Tôi sắp được lên sóng thường xuyên như là Arthur Godfrey, ngôi sao phát thanh của đài CBSb

Suốt cả hai ngày nghỉ cuối tuần đó, tôi không sao ngủ được Tôi cứ tự tập dượt mãi những ^ mìrửì sẽ nói khi được lên sóng Đến 8 giờ 30 p h ú t sáng ngày đầu tiên đi làm ở đài, tôi vô cùng hồi hộp Tôi phải uống cà phê và nước vì cổ và miệng khô đắng lại Tôi cứ giữ khư khư cái đĩa hát có bài hát cMnh trong chương trình

của tôi, bài Swingin' Down the Lane của Les Elgart, để

sẵn sàng đặt nó lên máy quay đĩa ngay khi tôi bước chân vào phòng thư thanh Cứ mỗi phút trôi qua tôi lại càng thêm hồi hộp

' CBS; Đài phát thanh của Mỹ.

[14] Kỹ m ng nói cííuyện với mọi người, ở mọi nơi, moi lúc

Trang 15

Lúc dó ông Marshall Simmonds gọi tôi vào phòng làm việc của ông ấy để chúc tôi may mắn Sau khi tôi cảm ưn, ông ấy hỏj: "Thế cậu định dùng tên là gì?".Tôi hỏi lại: "ô n g đang nói về tên nào thế ạ?".

"Thế này này, cậu không thể dùng tên cậu là Larry Z(?iger được Tên đó đặc biệt quá Người nghe sẽ không đánh vần được, mà củng không nhớ nổi tên cậu đâu Cậu phải chọn cho m ình một cái tên hay hơn, không dím g tên Larry Zeiger được đâu"

Khi đó trên bàn ông ấy có tờ báo Miami Herald đang

đọc dở, trong đó có một ữang dành riêng cho một cái quảng cáo là King's Wholesale Liquors, ô n g Marshall cúi xuống xem và bảo tôi: "Hay cậu lấy tên là Larry King?"

"Được thôi ạ"

"Tốt lắm, thế thì tên cậu sẽ là Larry King Cậu sẽ là

n.gười dẫn chương trình cho The Larry King ShơuT".

I h ế là bỗng nhiên tôi có công việc mới, chương trình mới, bài hát chính mới và thậm chí có cả một cái tên mới Chương trình bắt đầu vào lúc 9 giờ, và tôi ngồi

trong phòng thu thanh với đĩa hát Sĩuingin' Doiưn tìie Lane sẵn sàng để chuẩn bị phát đi Chương trình của

Larry King cho cả thế giới bên ngoài cùng nghe Miệng tôi khi đó khô như rang

Tôi tự làm công việc vận hành máy (ở các đài phát

The Larry King Shoiv: C hư ơng trình của Larry King.

Lữrry King-Bill Gilbert [15]

Trang 16

thanh nhỏ, chuyện này là bình thường) và tự nie c1ía nhạc có bài hát chính của tôi Nhạc nổi lên, sau đ í toi vặn nhỏ đi để bắt đầu nói N hưng cổ họng tôi k lô n g phát ra được âm thanh nào hết.

Thế rồi tôi lại vặn to nhạc lên và lại vặn nho đi, nhưng tôi vẫn không thốt lên được một tiếng nào Lần

th ứ ba cũng vậy Lúc đó các thính giả của tôi chi ĩtg;he thấy một bài hát tiếng lúc to lúc nhỏ mà không hề iLghe thấy giọng của phát thanh viên

Đến bây giờ tôi vẫn còn nhớ, khi đó tôi tự nh ủ rù n h

đã sai lầm, tôi chỉ là một anh chàng ba hoa ngoài dvówig chứ không đủ sức làm nghề phát thanh chuyên ngiiiệp như thế này Tôi biết là mình thích công việc này, nl uĩng

rõ ràng là tôi không được chuẩn bị kỹ càng để làm /iiệc Tôi không có đủ năng lực cho một công việc như lậ y.Cuối cùng thì Marshall Simmonds, con ngvfci tốt bụng đã cho tôi một cơ hội lớn đến n h ư vậy, đã ỉiiên đầu lên vì tôi Ông đá tung cửa phòng thu ra và n d 'VỚi

tôi rất rõ ràng rành mạch: "Đây là một công việc giac tíiếp,

hiểu chưa!"

Thế rồi ông ấy đóng sầm cửa lại và bỏ đi

Chính vào giây khắc ấy, tôi bỗng nghiêng n g u ñ về phía micro và thốt lên được câu nói đầu tiên tron^ (đời tôi với tư cách là phát thanli viên:

"Xữi chào các bạn Đây là ngày đầu tiên trên ;c)ng phát thanh của tôi Lúc nào tôi cũng ước mơ đưọ: lén

[16] Kỹ fià iy hói cíiUỊỊẽn với mọi nguời, ở mọi nơi, mọi iúc

Trang 17

sóĩìg Tôi đã tập dượt suốt cả hai ngày nghỉ cuối tuần vừa rồi Cách đây 15 phút người ta đặt cho tôi một cái tên mới Tôi đã chuẩn bị bài hát chính để cho phát sóng, nhưng m iệng tôi khô khốc, và tôi rất hồi hộp Ông Giám đốc của tôi lại vừa đá tung cửa và bảo tôi là:

"Đày là một công việc giao tiếp!"

Klri đã thốt ra được vài lời thì chính điều này lại làm tôi tự tin hơn để tiếp tục nói, và phần còn lại của chương trình đã diễn ra trôi chảy Đó là chuyện về ngày đầu tiên trong sự nghiệp nói chuyện của tôi Sau

đó tôi không bao giờ còn bị hồi hộp khi nói nữa

T r M / i g t ^ ụ c Y\Ổ\ C^IÀLỊệyĩ

l ’ôi đã rút ra được một bài học từ buổi phát thanhsáng hôm đó ở Miami Beach, cho dù ta có đang nói h ê nsóng phát th an h hay không đi nữa; phải luôn trungthực Bạn không bao giờ được nói sai sự thực, d ù làtrong khi phát thanh hay trong bất cứ lĩnh vực nào màbạn dang giao tiếp Arthur Godfrey cũng đã khuyêntôi lứrư vậy về việc làm thế nào để trở thành một ngườidẫn chương trình xuất sắc: hãy để cho khán thính giảcủa bạn được chia sẻ các sự kiện và cảm xúc mà chính • • • •bạn dang trải qua

Khi tôi thử nghiệm dẫn chương trình nói chuyện trên truyền hình, cũng ở Miami Beach, tôi cũng đã trải

Larry King - Bill Gilbert [17]

Trang 18

qua một chuyện tương tự n h ư trên - đây là lần tiốp theo duy nhất mà tôi lại bị hồi hộp khi lên sóng, sau cái lần đầu tôi được phát thanh đã kể ở trên.

Trước đó tôi chưa bao giờ được lên TV và điều này làm tôi lo lắng, ô n g chủ nhiệm chương trình cho tôi ngồi vào một cái ghế xoay, và đây chính là một sai lầm lớn Vì hồi hộp nên tôi cứ hết cúi người về phía trước rồi lại ngả

ra sau, và tất cả các khán giả đều thấy được tư thế cỉia tôi

Tư thế này thực ra rất buồn cười, và tôi cứ làm i h ư bản năng mách bảo Tôi đặt các khán giả xem truyền hình vào địa vị của tôi, và tôi nói với họ là tôi đang rất hồi hộp Tôi kể với họ rằng tôi đã làm phát th a rh viên radio được ba năm, nhưng đây là lần đầu tôi được dẫn chương trình trên TV Và người ta lại còn cho tôi ngồi vào một cái ghế xoay nữa chứ!

Và thế là bây giờ ai cũng đã biết hoàn cảnh của tôi, nên tôi tự thấy không còn hồi hộp như trước nữa E)iều này giúp tôi ăn nói trôi chảy hơn, làm cho tôi thành công hơn trong buổi dẫn chương trình đầu tiên trên

TV, tất cả đều là do tôi đã trung thực với các khán tlứnh giả mà tôi đang dẫn câu chuyện cho họ nghe hoặc xem.Gần đây có người hỏi tôi: "Giả sử rứiư ông đang đi trong sảnh tòa nhà NBCk bỗng có người kéo ông đi, bắt ông ngồi vào studio, dúi giấy tờ vào tay ông và nói:

NBC: C ông ty phát thanh quốc gia (Mỹ).

[18] Kỹ m^ìg nói cf\uỵện với mọi ngưcẢ, ở moi nơi, moi lúc

Trang 19

"Brokíìvv bị ốm, anh phải nói thay", rồi lập tức bật đèn quay lên, thì lúc ấy ông làm thế nào?".

Tói dã trả lời người đó rằng tôi sẽ rất trim g thực với khán giả Tôi sẽ nhìn vào camera và nói: "Tôi đang đi trong sảnh tòa nhà NBC, bỗng có người kéo tôi đi, đưa cho tôi những tờ giấy này và nói: "Brokavv bị ốm, arửì phải nói thay"

Khi tôi nói rữiư thế thì tất cả các khán giả đều biết ngay lập tức là tôi chưa nói trong chương trình thời sự bao giờ, tôi không biết cái gì sẽ diễn ra tiếp theo, tôi phải đọc những giấy tờ lạ lẫm đối với tôi, và tôi không biết phải nhìn vào camera nào Thế là tự nhiên tất cả khán giả sẽ cùng ở trong hoàn cảnh giống n h ư tôi, và

họ sẽ ở bên tôi cho đến hết chương trình này Họ sẽ hiểư được là tôi đã nói thẳng thắn với họ và tôi sẽ làm hết sức để phục vụ họ

Tôi không chỉ truyền đạt được rứiững thông tin về việc tôi đang làm, mà còn để khán giả hiểu được hoàn cảnh khó khăn của tôi, và bây giờ tôi cảm thấy thoải mái hơn nhiều, hơn là nếu tôi cứ giả vờ n h ư không có chuyện gì xảy ra cả Ngược lại, nếu tôi đang cảm thấy rất hài lòng và thấy mọi việc đều tuyệt vời, và nếu có thổ truyền đạt được điều này đến khán thính giả, thì lòi cũng sẽ lòi cuốn được họ, vì một lý do giong như trên ' tôi đã làm cho khán giả phần nào cùng trải nghiệm hoàn cảnh của tôi

LđrrỊ) King - Bill Gilbert [19]

Trang 20

H^ữv\g Ị)ếư tố cùa công tíiức dẫn đến tlíàníí công

Cần phải có thái độ thích hợp - ở đây được hiểu là

lòng mong muốn được bắt chuyện ngay cả khi lúc đầu

ta có thể thấy lúng túng - và đây cũng là một yếu tố cơ bản để ta có thể trở thành một người nói chuyện hay hơn Sau khi bị thất bại trong buổi đầu tiên lên sóng trên đài p h át thanh ở Miami Beach, tôi đã tạo được cho

m ình thái độ đó Khi đã vượt qua được tình trạng "sợ micro", tôi tự hứa với bản thân là sẽ làm hai điều:

1 Tôi sẽ còn tiếp tục nói chuyện

2 Tôi sẽ luyện tập chăm chỉ để nâng cao khả năng nói chuyện của mình

Và tôi đã thực hiện hai việc này n h ư thế nào? Tôi xông vào làm tất cả mọi việc Tôi d ẫn chương trìn h nói chuyện buổi sáng, tôi đọc bản tin thời tiết, tôi đọc thay cho người dẫn chương trình thể thao buổi chiều Tôi làm b ản tin kinh tế, tôi đưa tin thời sự, và tôi còn diễn thuyết nữa N ếu có ai gọi đ ến đài báo nghỉ ốm hoặc xin nghỉ phép, tôi xung p h o n g làm thêm ca và thay chỗ cho người đó Tóm lại là tôi không bỏ lỡ m ột

cơ hội nào để thực tập nói trên sóng phát thanh cả Mục tiêu của tôi là được lên sóng và đạt dược th àn h công trong công việc này, n ên tôi luôn tự n h ủ rằng tôi đang làm công việc mà đến siêu sao bóng chày Ted

[20] Kỹ nẩytg Mói dínyệM với KMỌÌ Mặiíời, ở mọi Mơi, KMoi \ức

Trang 21

Williams còn thấy cần thiết phải làm - tập thêm các bài tập đánh bóng.

Ngay cả bạn cũng có thể thực hiện các bài tập để nói chuyện tốt hơn Bây giờ ở Mỹ đã có nhữ ng cuốn sách hưíVng dẫn cách nói chuyện hay, thậm chí có cả băng video nữa, nhưng ngoài ra bạn có thể tự làm được rất nhiều bài tập luyện Bạn có thể nói to th àn h tiếng với bản thân khi ở nhà một rriình Tôi vẫn làm n h ư vậy; tất nlữên không phải thường xuyên, mà là thm h thoảng thôi Tôi sống có m ột mình, nên đôi lúc ở nhà, tôi sẽ nói to lên một vài ý chưa có chuẩn bị trước, hoặc th ử thực tập một đoạn mà tôi d ự định sẽ nói trong m ột chttơng trình hoặc một bài phát biểu của tôi Đối với tôi, không có lý do gì phải ngượng ngùng về chuyện

m ình tự nói chuyện với bản thân m ình n h ư vậy, vì trong nhà tôi không có ai khác ngoài tôi N eu sống cìmg gia đình thì bạn vẫn có thể tập n h ư vậy được, chẳng h ạn có thể đóng cửa phòng lại, tập ở dưới tầng hầm hoặc trong lúc đang lái xe một mình N hững lúc

đó bạn có thể tập cách nói chuyện hay hơn

Bạn cũng có thể đứng trước gương và tập nói với hình irùnh trong gương Đây là một kỹ thuật rất phổ biến, nhất là cho những người đang tập để trở thành các diễn giả trước công chúng Kỹ thuật này củng có ích cho bạn trong các cuộc nói chuyện thường ngày, và giúp bạn tập được cách giao tiếp bằng m ắt tốt hơn, vì

Lữrry King - Bill Gilbert [21]

Trang 22

bạn tự nhiên phải nhìn thẳng vào hình người dối diện rnình, trong trường hợp này chính là hình ảnh của bạn trong gương.

Bạn cũng đừng cười khi tôi nói với bạn về mộỉ kỹ thuật khác - nói chuyện với vật nuôi Bạn có thể nói chuyện vói con chó, con mèo của mình, hay nói ^■ói con chim, con cá vàng nuôi trong rủìà Nói chuyện vai vật nuôi là một cách tuyệt vời để thực tập giao tiếp với người khác - thực tập n h ư vậy bạn không phải lo về chuyện bị hỏi lại hay bị ngắt lời

Ngoài lòng m ong m uốn tập luyện để nói chuyộn tốt, bạn còn cần có ít rữiất hai yếu tố khác để có thể trở thàrửi người nói chuyện hay: quan tâm thực sự đếìỉ 7í<{ười khác cởi mở với mọi người về bản thân bạn.

Tôi nghĩ các khán giả xem những chương trình nói chuyện buổi tối của tôi trên kênh CNN có thể thấy ngay được là tôi quan tâm đến các khách mời nói chuyện của tôi n h ư thế nào Tôi luôn nhìn thẳng vào

m ắt họ (rữdều người không biết cách nhìn thẳng vào

m ắt người tiếp chuyện và chúng ta sẽ bàn về vấn đề này vào một phần sau) Sau đó tôi nghiêng người về phía trước và hỏi người khách trong chương trình của tôi một câu về bản thân họ

Tôi luôn tôn trọng tất cả mọi người tham d ự chương trìrửi - từ các vị tổng thống, các vận động viên danh tiếng đến rửiững nghệ sĩ đóng vai các nhân vật hoạt

[22] Kỹ năng Kiói ổM^n vói mọi người, ờ mọi Mơi, mọi lúc

Trang 23

h'lnh nhtr chu ech Kermit va c6 Ian M uppet Vfing, diing vay, toi mdi ca n h d n g nghe si nay tham gia chuang trinla cua toi nua Ban khong the noi chuyen thanli cong vcri naoi ngudi neu n h u ho nghi rang ban khong quan tarn d en n h u n g dieu ho noi hoac ban khong ton trong ho.

Toi n h d Will Rogers c6 Ian da noi: "N godi ta ai ai cuog ngu dot heh chi c6 dieu la ngu dot ve cac linh vuc khac nhau ma thoi" Can luon ghi n h d dieu nay ca khi

ta noi chuyen phiem vcfi mot ngudi tinh cd gap tren diidng di lam, hay khi noi chuyen vdi m ot khach mdi tren TV cho m ot luqng khan gia m udi trieu ngudi He qua c:ua cau noi tren la ai cung la chuyen gia ve mot

link vuc mo do Mdi ngudi deu c6 it nhat la m ot linh vuc

ma ho thich th u duqc ndi ve no

Ban luon luon can phai ton trong linh v U c chuyen

m dn cua ngudi khac Khi nghe ban noi, ngudi ta luon

CO the n h an biet dupe la ban c6 ton trong ho hay khong N eu ho thay rang ban ton trong ho, thi ho se nghe ban noi chuyen cham chii hon Con neu ho thay

la ban khong ton trong ho, thi mac cho ban ndi gj lam gji di nua, ban cung khong bao gid thuyet phuc dupe

hp quay lai vdi cau chuyen ban dang ndi

Yeu to cudi cung trong edng thde dan tdi thanh edng cua tdi la can phai edi m d ve ban than m inh vdi nhung ngudi khac trong khi ndi chuyen, giong n h u khi

Larry King - Bill Gilbert [23]

Trang 24

tôi thú thực với các thính giả của tôi về hội chứnỊ, "sợ micro" mà tôi mắc phải buổi sáng hôm đầu tiêr tôi được lên sóng Cái nguyên tắc vàng trong mọi việc - hãy đối xử với mọi người n h ư bạn m uốn người tí đối

xử với bạn - cũng cần được áp dụng trong giao iep Bạn cần phải cởi mở và trung thực với những n^ríài đang nói chuyện với m ình, đúng n h ư bạn m uối họ cũng cởi m ở và tn m g thực với bạn vậy

Tuy nhiên điều này không có nghĩa là bạn chỉ co nói

về bản thân m ình mà thôi, hay là phải kể ra nhữỉig bí

m ật cá nhân cho người khác biết; thực ra điều nìy có nghĩa ngược hẳn lại Bạn có m uốn nghe mãi về lện h sỏi m ật của ông hàng xóm không? H ay là nghe CC bạn đồng nghiệp kể chuyện nghỉ cuối tu ần với mẹ d ồ n g

n h ư thế nào? Chắc là bạn không m uốn nghe, nên íũng đừng đưa n h ữ ng chuyện tương tự của bạn ra làn đề tài nói chuyện với người khác

E)ồng thời, bạn cần phải thấy thoải mái khi cho rgưcM

tiếp chuyện m ình biết về m ình và cả nhữ ng g? mc bạn định hỏi về bản thân họ Kể cho người khác biếi bạn xuất thân từ đâu, bạn thích gì và không thích gì, Cìính

là m ột ph ần của sự cho và nhận trong một cuOi đối thoại Đó cũng chính là cách mà chúng ta làm quei V (íi

người khác

Regis Philbin và Kathie Lee Gifford là các ví cụ về

n h ữ ng người dẫn chương trình luôn cởi mở về bản

[24] Kỹ yiâng nói díuyện vói mọi y\gườì, ở mọi nơi, mọi lúc

Trang 25

than khi họ đàm đạo với kliách mời trong các chương trình của họ Họ luôn dẫn dắt câu chuyện một cách đơn giản và tự nhiên, họ klìông ngại ngùng khi nói về các gu của họ hay kể chuyện về chính bản thân irùnh Không hề biến bản thân thành trọng tâm của cuộc nói chuyện, họ vẫn là chính mình trong khi dẫn chương trình Họ không cố tình làm ra vẻ ta đây này nọ Nếu câu chuyện của họ hoặc của vị khách mời bỗng trở nên tình cảm hoặc gây ra một tác động tình cảm nào đó, thì

họ cũng không xấu hổ mà thể hiện cảm xúc của mình Regis và Kathie Lee biết rõ rằng không có gì là xấu trong việc thể hiện tình cảm của m ình nếu đó là một giây phút gây xúc động, gây sợ hãi hay đau buồn, hay bất cứ điều gí liên quan đến câu chuyện hay khách mời của chương trình Các khán giả trong studio và người xem TV ở nhà có thể thấy được điều này và nó thể hiện tính cởi m ở và chân thành của Regis và Kathie Lee.Bất kỳ ai đã nói chuyện với tôi quá vài phút đều biết

ít lìhất là hai điều về bản thân tôi: 1/ Tôi xuất thân từ khu Brooklyn, và 2/ Tôi là người Do Thái

Làm sao mà họ có thể biết được rửìững điều này về tôi? Đó là vì tôi sẵn sàng nói về xuất thân của m ình với những người mà tôi tiếp xúc, và điều này đã trở thành một phần trong bản chất của tôi Tôi cũng thấy tự hào

về cả hai điều: xuất thân từ Brooklyn và là người Do Thái Vì thế nên ữong nhiều cuộc nói chuyện, tôi hay

LdiTỊ) King - Bill Gilbert [25]

Trang 26

điểm xuyết bằng cách nhắc đến xuất thân của mình Tôi thấy rất thoải mái được chia sẻ những điều này vcVi mọi người.

Nếu có là người nói lắp đi nữa, thì tôi cũng sẽ cnia

sẻ điều nàv với những người nói chuyện với tôi "1 oi tôi rất vui k h i khi được gặp các các bạn T ên tên tôi là là Larry King Tôi tôi bị tật nói nói lắp, nhưng tôi tôi vẫn rấ t rất vui khi được nói chu)'ện với với các bạn"

Và thế là bạn đã mở ra cho mọi người thấy được tình trạng của mình Bạn sẽ không còn phải ngại ngùng trước mặt người tiếp chuyện nữa, vì bạn đã chia sẻ V(ýi

người đó về tình cảnh của bạn, mà nếu không thì người đó cũng sẽ tự nhận thấy ngay thôi, và bây giờ không có lý do gì buộc bạn phải giả vờ nữa Khi đó câu chuyện sẽ thoải mái hơn nhiều và cho phép cả hai bên đối thoại cùng cảm thấy thích thú Điều này không làm bạn đỡ nói lắp hơn, nhưng nó giúp bạn nói chuyện hay hơn và cũng giúp bạn chiếm được sự tôn trọng của người đối thoại với bạn

Mel TiUis, ca sĩ hát nhạc đồng quê, là người đã áp dụng phương pháp này Sự nghiệp ca sĩ của anh đã rất thành công và anh cũng là người nói chuyện rất clễ thương mỗi khi trả lời phỏng vấn, mặc dù anh có tật nói lắp Khi hát arữi không bị lắp, nhưng khi nói chuyện thì điều này lại lộ ra Không bận lòng vì cái tật

[26] K0 mng nói dÍMyên với inoi người, mọi nơi, mọi lúc

Trang 27

nàv, ngược lại Mel rất tự nhiên, anh còn nói đùa về tật nói lắp của mình, và cảm thấy rất thoải mái vì m ình chính là m ình nên anh củng làm cho bạn cảm thấy thoải mái khi nói chuyện với anh ấy.

Tôi cũng đã từng có một khách mời đặc biệt trên chương trình của tôi ở Florida, ông bị hở môi bẩm sinh nên klìi ông nói, ta rất khó nghe được hết N hưng ông rất vưi sướng được mời đến chương trình của tôi và kể

về bản thân mình, ô n g là một triệu phú mặc dù bị một kliuyết tật theo n h ư cách gọi của rữiiều người Bạn có thể đoán được là ông ấy làm gì để trở thành triệu phú hay không? ồ n g ấy vốn là một người bán hàng, nhưng

đá không hề giấu giếm khuyết tật của m ình khi nói chuyện với khách - là ông nói chuyện "buồn cười lắm" Ôog đã đạt được thành công, vì đã tự thích nghi với h()àn cảnh của m ình và giúp nhữ ng người khác làm điíợc điều này

Lđrry King - Bill Gilbert [27]

Trang 28

[28] Kỹ năng Mói chuỵện với mọi người, ở mọi nơi, mọi lúc

Trang 29

ta phải nói chuyện với một người ta chưa từng gặp, hoặc lần đầu tiên phải nói trước thính giả.

Tôi đã tìm thấy cách tốt nhất để vượt qua được sự ngại ngùng ban đầu là tự nhủ rằng người đang nói chuyện với mình cũng "thở bằng mũi, ăn bằng mồm" như rrùnh mà thôi Tất nhiên đây là một câu sáo ngữ, nhưng cũng n h ư hầu hết các câu sáo ngữ khác, nó lại rất đúng, và trước hết cũng chính vì nó đ úng nên mới h'ở thành sáo ngữ ai ai cũng dùng

Câu sáo ngữ trên chính là một ví dụ tiêu biểu, m inh họa cho sự thực rằng có thể ai ai cũng là người, nên bản thân việc bạn đang nói chuyện với một giáo sư có bốn bằng đại học, hay một phi hành gia đã bay ữong

vũ trụ với tốc độ 18.000 dặm/giờ, hay với ông thống đốc một bang ở Mỹ đi nữa, thì những điều này cũng không được làm cho bạn bối rối

Hãy luôn nh ớ điều này: những người nói chuyện với bạn sẽ thấy thú vị hơn nếu như họ thấy là bạn cũng thú \ậ về cuộc nói chuyện đó, mà không cần biết là bạn

có coi m ình là người ngang hàng với họ hay không.Hãy ghi nh ớ trong đầu rằng hầu hết chúng ta đều xuất th â n tương tự n h ư nhau; rất ít trong số chúng ta sinh ra đã là người có danh tiếng và tiền bạc, ngoai trừ trường hợp bạn là người m ang họ K ennedy’ hay

John F Kennedy: Tổng thống thứ 35 của M ỹ (nhiệm kỳ 1961-1963).

iQYrỵ KỈKig - Bill Gilbert [29]

Trang 30

Rockefeller' hay là thành viên của một sô ít các gia í-tìnln darửi giá khác Hầu hết chứng ta đều là con cái ti ong các gia đình trung và hạ lưu, v à chúng ta đều ph.ỉi

làm thêm để trả tiền học đại học hoặc để bắt đầu lập thân Và có nhiều khả năng là những người đang tiếp chuyện chúng ta cũng đã từng trải qua một quá khứ tương tự Có thể chúng ta không giàu có hoặc nổi tiếng bằng họ, hoặc không thành công được I\hư họ trong lĩnh vực của mình, nhưng xuất thân của chúng ta tương tự rứiư nhau, nên chúng ta có thể coi nhau như

là anh chị em Bạn không cần phải cảm thấy mình thấp kém hơn hay là bị "át vía" trước họ

Một điều nữa cũng giúp bạn vượt qua được nỗi ngại ngùng ban đầu là bạn có thể tự n h ủ rằng người đối thoại với mình chắc cũng đang bối rối không kém Hầu hết chúng ta đều bối rối khi mới bắt chuyện, nên nếu bạn tự n h ủ như vậy thì sẽ tăng khả năng xóa bỏ clrtợc

sự bối rối của mình ngay từ đầu

Có nh ữ n g lúc các bạn gặp n h ữ n g người còn bối rối hơn m ình nhiều lần Tôi còn n h ớ rất rõ trường hợp m ột phi công chiến đ ấ u mà tôi đã gặp, một phi công được m ệnh danh "át chủ bài" vì đã bắn r(ri năm m áy bay địch trong thời kỳ C hiến tran h Thế giới th ứ II

Rockefeller; Gia đình triệu p h ú lâu đời rất nổi tiếng ở Mỹ

[30] Kỹ MổKig nói dínyện vớ KMoi người, ờ tnọi nơi, mọi lwc

Trang 31

c ác phi công xuất sắc "át chủ bài" đó thành lập một

hội riêng, không chỉ ở Mỹ mà còn ở Đức, Nhật, Việt

N ani và nhiều nước kliác

Tất cả các chi hội này tổ chức gặp nhau vào cuối

n h ữ n g năm 1960 ở Miami Khi đó tôi đang dẫn một chưíĩng trình nói chuyện ban đêm trên đài phát thanh W1C)D, đài này hồi ấy là một chi n h án h của M utual

Broadcasting Systems Tờ báo Miami Herald tìm được

m ột "át chủ bài" duy nhất sống ờ Miami, a r h này đã

tìrng bắn rơi bảy máy bay Đức trong Chiến trarứi Thế giới th ứ II, và bây giờ đang làm nghề phân tích cổ phiếu Tòa báo này nói với tôi là họ sẽ đưa toàn bộ bài

p h ỏ n g vấn anh ta do tôi thực hiện trên đài phát thanh lén báo, vào trang chúih kể về anh ta

C húng tôi lên kế hoạch phỏng vấn viên phi công "át chủ bài" đó trong chương trình nói chuyện ban đêm cúa tôi, trong vòng một tiếng, từ 11 giờ đêm đến nửa đêm Tòa báo cũng sẽ cử đến đây một phóng viên và

m ột người chụp ảnh

Khi khách mời của chúng tôi bước vào studio và tôi bắt tay aiìh ta, tôi thấy tay anh ta đẫm mồ hôi Tôi hầu

n h ư k h ô n g nghe thấy tiếng anh ta lí nhí chào mọi

ngưN nữa Rõ ràng là anh ta đang rất bối rối Chỉ bối rối

thỏi ư? Anh ta lúng túng đen nỗi chắc hẳn lúc dỏ anh

ta không thể nào lái máy bay được

Sau năm p h ú t tin tức chung, tôi mở đầu chương

Larry Kinậ - Bill Gilbert [31]

Trang 32

"Tôi không biết".

"À, chắc hẳn là anh thích lái máy bay phải không?"

ba tiếng hoặc ít hơn: Có Không Tôi không biết

Tôi nhìn lên đồng hồ trong studio, lúc đó là 11 giờ 7 phút, và tôi đã hết vở Tôi chẳng còn gẶ khác để hỏi anh chàng này Anh ta đã quá m ất tinh thần, có lẽ phải nổi

chính xác hơn là quá sợ ỉĩãi Phóng viên báo Herald tlù

thấy rất khó xử, còn tôi cũng chẳng sung sướng hơn bao nhiêu Mọi ngưòi trong studio đều nghĩ: chúng ta biết làm gì bây giờ? Chương trình của chúng tôi còn những năm mươi phút nữa mới kết thúc, mà cứ đà này thì thứửì giả ở khắp Miami sẽ phát chán mà tắt đài bat

cứ lúc nào

Khi đó tôi lại vận d ụ n g đến bản năng của m ình Tôi hỏi anh ta: "Nếu chẳng hạn n h ư có năm máy bay địch đang bay trên đầu và tôi có m ột máy bay chiến

[32] Kỹ năng nói díuyện với mọi người, ở mọi nơi, mọi lúc

Trang 33

dau dau dang sau dai phat thanh nay, thi anh c6 dam kli khong?".

sd n h u n g gi m inh khong biet chef gi?"

Chung toi khong noi ve qua khef phi cong cua anh

ta nCfa ma chuyen sang thao luan ve noi sg hai Su cang thang trong ngudi anh ta da bien mat, va chi trong vong m udi phut toi da thay trudc mat m inh mot con ngudi khac han Bay gid ta noi chuyen lai m ay bay dugc khong? E>ugc qua di chd! Anh ta soi noi ke lai:

"Toi cho may bay xuyen qua may! Lugn nghieng may bay ve ben phai! M p trdi chieu sang lap lanh cac dau canh m ay bay "

D en m ia dem, chiing toi phai nhac a n h ta ra khoi studio Luc do anh ta van con say sua ke chuyen

C hang phi cong "at chu bai" cua Chien tranh The gidi thijf II trd thanh mot ngudi noi chuyen hay vi anh

ta (da vugt qua dugc noi sg hai cua m inh va khong thay lung tflng khi nghe giong noi cua m inh vang len nua Lfic dau chiing toi noi chuyen ve qua k h ii ciia anh ta

Lcjiry King - Bill Gilbert [33]

Trang 34

và anh ta không biết là tôi sẽ hỏi những gì Anh ta không được biết trước về nội dung của buổi phỏng vấn, nên mới thấy sợ hãi.

Nhưng khi chúng tôi nói về hiện tại, thì anh ta thấy không có điều gì làm anh ta lúng túng nữa Anh ta nói

về những việc xảy ra trong studio vào thời điểm đó, giải thích về những gì anh đang cảm thấy, và khi đó anh được giải thoát khỏi sự căng thẳng trong người, lòng tự tin quay trở lại với arứì ta Khi thấy anh ta đã hết căng thẳng, tôi mới gợi cho arủì ta quay lại nói về quá khứ của mình

Bạn cũng có thể dùng ngay phương pháp này để phá vỡ tảng băng ngăn cách ngưòi đối thoại với nừnh lần đầu Bằng cách nào ư? Rất đơn giản - hãy giúp họ tìm một chủ đề mà họ cảm thấy thoải mái; hãy hỏi về bản thân họ EHều này giúp bạn có chuyện để nói, và người nói chuyện với bạn sẽ coi bạn là một người đối

thoại tuyệt vời Vì sao ư? Vì con người ta thích dược

nghe người khác nói về bản thân họ

Xin các bạn đừng coi đây là lời khuyên của tôi mà

thôi Ngài Benjamin Disraeli, tiểu thuyết gia, nhà hoạt động chính trị và là Thủ tướng Anh, cũng đưa

ra một lời khuyên tương tự: "Hãy nói chuyện với người khác về bản thân họ, và họ sẽ nghe ta nói hàn g giờ uền"

[34] Kỹ năng nói chAgsn với mọi nqưiẢ, ở mọi Mơi, mọi lúc

Trang 35

C qc càd(\ mờ á ầ \ A câ\Ấ cíÍMỊ^êKi

Khi đến d ự m ột bữa tiệc hay một buổi ăn tối, trong rigày đầu tiên đi làm hay làm quen với nguời hàng xóm mới, hoặc trong hàng nghìn bối cảrửr khác nhau, có vô

số chủ đề để bạn có thể bắt đầu câu chuyện của mình.Trong thcd gian diễn ra Olympic mùa đông năm 1994, nếu người nói chuyện với bạn không phải là mói từ ừên sao Hỏa roi xuống thì bạn có thể bắt chuyện với họ bằng cách thảo luận về Tonya Hardmg và Nancy Kerriganh Nhà văn Mark Twain có lần than thở rằng ai ai cũng nói chuyện về thời tiết nhưng chẳng có ai làm gí để cho thòi tiết đẹp hơn cả, nhưng rõ ràng thời tiết là một chủ đề không thể thiếu và rất an toàn cho ta mỗi khi cần bắt chuyện, rứiất là khi bạn chưa biết một tí g^ về người nói chuyện với mìrửr N hững trận lụt ở các bang miền Trimg, những trận động đất, cháy rừng, đất trượt ở Bờ biển phía Tầy, rồi tín băng tuyết ở các bang miền Đông cho clìúng ta vô số cách mở đầu cuộc nói chuyện

Mặc dù w c Fields có nói: "Không phải cứ ai không tliích trẻ em và các con thú đều là ngưòỉ xấu cả", nhưng hầu hết chúng ta đều yêu thích cả h ẻ em lẫn thú vật, nhiều người trong nhà có cả ừẻ con lẫn các con vật nuôi Đcn cả ông Fields chắc cũng phải đồng ý với tôi rằng

’ Tonya H ardin g và N ancy Kerrigan là hai vận đ ộ n g viên trượt băng nổi tiếng.

Lcírry KÌKig - I3ÌII Gilbert [35]

Trang 36

nếu bạn biết người tiếp chuyện mình có con cái hoặc nuôi các con vật trong nhà, thì bạn có thể cnl thế mà nói chuyện với họ về chủ đề này một cách vô cùng thoải mái.Phó Tổng thống Mỹ AI Gore bị một số người chỉ tríclì

là quá cứng nhắc, một "người gỗ" khi xuất hiện trên IV, tuy rằng tôi chưa bao giờ thấy ông n h ư thế cả N hưng ngay cả những người chỉ trích ông chắc cũng sẽ thấy ông là người sôi nổi, nhiệt tình và rất hào hứng, nếu bạn hỏi ông về đội bóng chày Baltimore Orioles, hay hỏi về những ngày còn đi học của ông ở trường Saint Albans

ở Washington, khi bố ông còn là một nghị sĩ từ bang Tennessee Nếu bạn gợi cho ông nói chuyện về con cái, thì bạn sẽ thấy một AI Gore rất tình cảm và nhân ái.Bất kỳ chủ đề nào trong các chủ đề nêu h ê n cũng có thể giúp bạn m ở đầu cuộc nói chuyện với ngài phó Tổng thống một cách trôi chảy Tất nhiên là có vô số các chủ đề chính trị mà ông có thể thảo luận dài dài được, nhưng những gần gũi với trái tim ông nhat sẽ

làm cho ông dễ ừ ở nên cởi m ở hơn cả Điều này cũng

đúng với hầu hết mọi người khác nữa

Nếu bạn đang dự một buổi tiệc, thì chừih buổi tiệc này đã là chủ đề để bạn bắt chuyện rồi Khi bạn bè tổ chức tiệc mừng sinh nhật lần thứ 60 của tôi, họ gọi đó

là "lần kỷ niệm thứ 50 ngày sinh rứìật lên mưcM của Larry King", và họ chọn chủ đề chính là Brooklyn những năm 1940 Rất rứứều câu chuyện trong buổi tiệc

[36] Kỹ m ng nói cíiuỵện với niọi nguờì, ở moi nơi, moi lúc

Trang 37

hiôm đó bắt đầu từ đội bóng chày Dodgers, đảo Coney

và các chủ đề hoài cổ khác Đôi khi bản thân bối cảnh xung quanh cũng là một chủ đề cho bạn nói chuyện Buổi tiệc hôm đó được tổ chức ở tòa r h à Decatur lịch

sử, trông sang N hà Trắng, và đó cũng là chủ đề tôi nghe thấy nhiều người bàn tới trong bữa tiệc

Nếu bạn đến ở nhà ai đó d ự tiệc, hoặc đến văn phòng của họ, chắc hẳn sẽ có những đồ vật trong nhà hoặc trong văn p h ò n g m à chủ n h ân sẵn lòng kể về chúng với bạn N ếu trong nhà có treo ảnh vợ chồng chủ nhân chụp ở Q uảng trường Đỏ ư? Bạn hãy hỏi họ

về chuyến đi Nga của họ Trên tường có treo một bức

vẽ clừ của trẻ con ư? Bạn hãy hỏi xem đó là tác phẩm của đứa con hoặc cháu nào của chủ nhân

cán tráníi các cá\A (íỏỉ có ỷ\a\j ^(íổng

Các câu hỏi "có" hay "không" là kẻ thù của các cuộc

nói chuyện hay Do tính chất của những câu hỏi này

mà người ta chỉ có thể trả lời được bằng một, hai từ, chẳng hạn n h ư nếu bạn hỏi:

"Thời tiết nóng bức khó chịu quá nhỉ?"

"Anh có cho ỉà chúng ta lại sắp trải qua thời kỳ suy thoái nữa không?"

"Anh có nghĩ đội bóng chày Redskins năm nay lại thi đấu dở nữa không?"

Lữrry King - Bill Gilbert [37]

Trang 38

Tất cả các chủ đề nói trên đều rất dễ nói chuyện, nhưng nếu bạn đặt ra các câu hỏi đơn giản có-hay- không rứiư vậy thì bạn cũng sẽ chỉ lìhận được những câu h ả lời n h ư vậy mà thôi - có hoặc không Chấm hết chủ đề; và cũng có thể là chấm hết cuộc nói chuyện.

Nhưng, n ếu bạn thể hiện các chủ đề đó bằng nlữều

ngôn từ hơn, thành một câu hỏi rộng hơn, sao cho người ta có thể đưa ra rửiững câu ữ ả lời m ở rộng, thì câu chuyện của bạn sẽ được tiếp tục Chẳng hạn, bạn

có thể hỏi n h ư sau:

"Mấy năm liền rồi, cứ đến mùa hè trời lại nóng bức quá thể, thế nên tôi bắt đầu nghĩ đến chuyện có thể đây là do trái đất đang ấm lên chăng? Anh nghĩ thế nào về chuyện này?".

"Năm nay thị trường chứng khoán dao động dữ quá, nên tự nhiên ta phải đặt câu hỏi là nền kỉnh tế của chúng ta có thực sự ổn định như chúng ta vẫn nghĩ không Anh có cho là có thể chúng ta lại sắp trải qua một thời kỳ suy thoái nữa không?".

"Kể từ khỉ chuyển đến sống ở Washington, tôi dã trở thành cổ động viên cho đội bóng chày Redskins, nhưng tôi cũng phải thừa nhận là họ còn đang phải xây dựng lại đội hình, và đội Cowboys thì luôn là đối thủ đáng gờm Anh tlíấy cơ hội thắng lợi của đội Redskins năm nay như thế nào?".

[38] Kỹ Kiổng nói díuyện với mọi người, ở mọi nơi, mọi lức

Trang 39

Khi hỏi như thế thì người được bạn hỏi không thể

n ào trả lời quấy quá bằng hai, ba từ được Ba câu hỏi

sa u củng hỏi về các chủ đề n h ư ba câu hỏi trước, nhung những câu hỏi trong nhóm đầu chỉ có thể cho

ta m ữ n g câu trả lời "có" hoặc "không" m à thôi Còn những câu hỏi trong nhóm thứ hai sẽ tạo ra những câu trả ]'ri dài hơn, và tự nhiên cho ta một câu chuyện thú

vị hrn

Ngiyên tắc tỷ\ứ /ì^ất cm m\ c^ưỵểyì: lắ/\g yigñe

Nguyên tắc th ứ nhất của tôi là: tôi không bao giờ học âược điều ^ trong khi tôi đang nói chuyện cả Mỗi

b u ổ sáng tôi đều tự nhận thấy là tất cả mọi điều mà tôi íỗ nói trong ngày đều không dạy tôi thêm được gì, do> có nếu tôi m uốn học hỏi thêm gì trong ngày, thì tôi chỉ có cách là lắng nghe mà thôi

Mặc dù điều này có vẻ quá rõ ràng, nh ư n g bạn sẽ

gặ phàng ngày vô số những trường hợp khi mà người

ta đ m giản là không chịu lắng nghe người khác nói Bạn cứ thử nói với người thân hoặc bạn bè là chuyến bay của bạn sẽ đến lúc 8 giờ, và rồi chưa hết câu chuyện thế nào người ta cũng sẽ hỏi lại bạn: "Thế cậu nóÃ à máy bay của cậu đến lúc m ấy giờ?" Và bạn cứ

th ử ahớ lại xem bạn đã từng nghe người ta nói với bạn

"'Tô quên m ất anh vừa nói gí rồi" bao n hiêu lần rồi!

Lữiry King - Bill Gilbert [39]

Trang 40

Nếu bạn cũng chỉ chăni chú nghe người khác nói đến một mức độ như thế mà thôi, thì không thể trông chờ gí

là người khác lại nghe bạn nói chăm chú hơn đirợc T()i lúc nào củng nhớ những cái biển báo đặt ở các ba-]i-e đường xe lửa tại các thành phố nhỏ hoặc ở nông thôn, những cái biển này có đề là "Dừng lại - Nlừn - Lắng nghe còi xe lửa" Bạn cũng n ên làm n h ư vậy, n ên thể hiện mình lắng nghe và quan tâm đến những điều họ đang nói Họ cũng sẽ có thái độ n h ư vậy với bạn

Để trở thành một người nói chuyện hay, trước hết bạn phải là một người nghe tốt đã Đây là vấn đề lớn hơn việc chỉ đơn giản tỏ ra quan tâm đến người tiếp chuyện mình Khi lắng nghe chăm chú, bạn có thể trả lời người đối thoại một cách tốt hơn - tức là đ ến lượt

m ình nói thì bạn sẽ nói h ay hơn bình thường M ột người nói chuyện hay sẽ đưa ra được những câu hỏi tiếp theo rất khớp câu chuyện

Khi xem Barbara Walters phỏng vấn trên TV, tôi thường bị thất vọng, vì tôi cho là cô ấy hơi hỏi quá nhiều các câu "thế rồi thì sao", chẳng hạn n h ư cô ấy cỏ hỏi khách mòi là: "Nếu ông được làm lại mọi việc từ đầu, till ông sẽ chọn công việc nào?" Tôi thấy Barbara nên bớt

đi các câu hỏi hời hợt, mà n ên đặt ra các câu hỏi kế tiếp

có tứữi chất phát triển logic câu ữ ả lời cho câu hỏi trước

đó của cô ấy Điều này chỉ có thể có được khi ta chăm chú lắng nghe câu trả lời của người đối thoại

[40] Kỹ myig Kiói chuyên với moi người, ở mọi noi, mọi lúc

Ngày đăng: 13/03/2015, 16:46

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w