Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 26 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
26
Dung lượng
402,32 KB
Nội dung
B GIÁO DO ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG LÊ THỊ PHƢƠNG THANH THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN MA VĂN KHÁNG Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60.22.01 TÓM TẮT LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN Đà Nẵng, Năm 2013 c hoàn thành ti ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG ng dn khoa hc: TS. BÙI TRỌNG NGOÃN Phn bin 1: PGS.TS.VÕ XUÂN HÀO Phn bin 2: TS. LÊ ĐỨC LUẬN Luc bo v c Hng chm Lut nghip thc s Khoa hc Xã h hp ti hc ng vào ngày 14 tháng 12 3 Có thể tìm luận văn tại: - Trung tâm Thông tin - Hc lii hng - i hc mng 1 MỞ ĐẦU 1. Tính cấp thiết của đề tài Vn dng lí thuyt ngôn ng h tip c n ngh thut là mi ca Vit ng hc ng dng. Trong nhng c tip cn và nghiên c vn du nghiên cu ca ngôn ng hc hi th ng tip c n hc, h thng cu trúc, ngh thut ngôn t c s quan tâm chú ý ca nhiu nhà nghiên cu. Thành ng, tc ng m bn sc ngôn ng - c xem là lng nói ca nhân dân. Không ch ng nghiên cu ca ngành ngôn ng hc, thành ng, tc ng ng nghiên cu ca rt nhiu ngành khác b dân dã, chân thc ca nó. n ca dân tc luôn có ý thc tip thu và gìn gi giá tr ngôn ng lc bit là trong vng bn ca dân tc. Dù vit v min núi bung thi k cách mng, hay v nhng s tht khc lii mi i s th, thì trong tác phm ca ông vy v p c Theo lu là vì yêu ting Vit, yêu v p ca ngôn tt qua mi th cu nhng giá tr ng. n ngn, 15 cun tiu thuy 2 “Thành ngữ, tục ngữ trong truyện ngắn Ma Văn Kháng” 2. Mục tiêu nghiên cứu Thông qua vic nghiên cu kho sát thành ng, tc ng trong truyn ng - Thc vai trò ca thành ng, tc ng trong sáng tác ca n kh n dng kho tàng ngôn ng dân tc ca m - Qua nhng c liu c th n mt cách tip nh bn ngh thut t góc nhìn ngôn ng hc, khnh kh ng dng ca Vit ng hc vào vic tip nhn, tìm hin ngh thut. 3. Đối tƣợng và phạm vi nghiên cứu * Đối tượng nghiên cứu: Thành ng, tc ng trong các câu * Phạm vi nghiên cứu: u nghiên cu ca chúng tôi là các truyn ngn cn ngn chn lc th là 38 truyn ngn STT Tên truyn STT Tên truyn 1. V a quan châu 20. B nông bin 2. Giàng t - k lang thang 21. 3. Móng vut thi gian 22. Thanh minh tri trong sáng 4. Seoly, k khuy ng 23. Nhà 3 5. Trung du, chi bun 24. Anh th cha khoá 6. Trái chín mùa thu 25. Chn chng 7. Xóm ging 26. Bn b 8. M và con 27. Cái Tý Ng 9. Quê ni 28. Ngoi thành 10. i ch 29. Ch hoa phiên áp Tt 11. p tri 30. Min an l hng 12. Mn 31. Phép l ng ngày 13. Kim, chú bé, con i 32. Nhiên! Ngh 14. Mt ch thân 33. N i 15. Ngu s 34. Mt chiu ging t 16. i giúp vic 35. Su 17. Heo may gió lng 36. Thy Khin 18. Hoa g 37. Ch Thiên ca tôi 19. Tóc huyn màu bc trng 38. San Cha Chi ,4. Phƣơng pháp nghiên cứu u chính: a. Phương pháp khảo sát: thc hi tài này, chúng tôi tin hành kho sát cách s dng thành ng, tc ng ca tác gi n hành thng kê phân loi da trên nhng kho sát c th. b. Phương pháp so sánh đối chiếu: 4 i chiu theo khuôn mu ca cu trúc thành ng tc ng c. Phương pháp phân tích: n nh cho vic nhnh, c nào cc trong khi nghiên cu. trên, thao tác gic s dng trong toàn lu 5. Bố cục đề tài Ngoài phn m u, kt lun và ph lc thì ni dung ca lun 1: Mt s v lí lun liên tài 2: Thành ng trong truyn ngn 3: Tc ng trong truyn ngn 4: Vai trò ca thành ng, tc ng trong truyn ngn 6. Tổng quan tài liệu nghiên cứu Thành ng, tc ng ting Vit nói cc ch tài cho các khóa lun, luc nhiu kt qu n. Vn dng tc ng u phong tc tp quán, tâm lí dân tc, trong sáng tc ngh thut. Xem xét v kt cu ca tc ng, v ni dung tc ng. Công trình nghiên cu v tác phm cc khai thác nhiu v m ct truyn, ngh thut xây dng nhân vt, cách thc trn thut, ngh thut t s, cm hng phê ng v n ni dung ca truyn ngn Ma c nghiên cĐọc sách Xa Phủ (báo Nhân dân s ra ngày 05/10/1970) ca Nguyi, Ngày đẹp trời – tính dự 5 báo về những tình thế xã hội s 21 ngày 23/5/1987) ca Nguyn Nguyên Thanh, Đọc Heo may gió lộng (Bá s 47/1993) ca Trn B Khi Nhà văn đào bới bản thể ở chiều sâu tâm hồn (Tc s 9/1999) ca Lã Nguyên, Một cây bút văn xuôi sung sức, một đời văn cần mẫn ca Nguyn Ngc Thin, Phong cách văn xuôi miền núi của Ma Văn Kháng (Tp chí Di Vit Nam s 175 tháng 8/2009) ca Phm Duy Qua tìm hiu các công trình nghiên cu v truyn ngn Ma n thy v ngôn ng trong truyn ngn cn tuy nhiên còn rt hn ch, u sâu sát v thành ng, tc ng trong truyn ng 6 CHƢƠNG 1 MỘT SỐ VẤN ĐỀ LÝ LUẬN LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 1.1. THÀNH NGỮ TIẾNG VIỆT Thành ng là b phn quan trng trong vn t ca mt ngôn ng [5, tr.7]. Trong ting Vit, thành ng rng, phong phú và i Vit s dng rt thông dng và t nhiên. Thành ng là ng thu hút rt nhiu nhà nghiên cu quan tâm ti vic nghiên cu thành ng. 1.1.1. Khái niệm Tuy các nhà nghiên cu không có nhng câu kt lun ging nhau v khái nim thành ng u thng nht vi nhau mm: thành ng là cm t c i t. a. Các công trình từ vựng học Trong Từ Vựng học tiếng Việt, tác gi Nguyn Thin Giáp là nhng cm t c nh va có tính hoàn chnh v a có tính gi c Hu Châu trong Đỗ Hữu Châu - Tuyển tập là cm t c nh, hoàn chnh v ca chúng có tính ng và gi c b. Các công trình nghiên cứu chuyên sâu về thành ngữ Trong cun Việt Nam văn học sử yếu, tác gi ng Hàm vi là nhng li nói do nhiu ting ghép lp thành sn, ta có th di t m ng ca ta khi nói chuyn hoc vi Thành ngữ tiếng Việt, Nguyn Lc c hình thành và phát trin trong lch s lâu dài ca dân t là nhng cm t c nh, hay nhng ng c nh, có ni dung ng sâu 7 rThành ngữ học tiếng Việt ch ra rng thì thành ng là mt loi t hp c nh, bn vng v hình thái cu trúc, hoàn chnh, bóng by v c s dng rng rãi trong giao tic bit trong khu ng Trong cun Tục ngữ ca dao dân ca Việt Nam, tác gi c nh v thành ng là mt phn câu sn có, nó là mt b phn quen thuc ca câu mà nhi riêng nó không dic mt ý trn v tr.38, 39]. Trong Hệ thống kiến thức tiếng Việt trong nhà trường, Nguy là loi cm t có cu to c nh, biu th ma thành ng có th bt ngun trc tip t a các t t ng qua mt s phép chuy n d, so có th làm ch ng, v ng trong câu hay trong làm ph ng cho cm danh t, cng t ngn gn, hàm súc, có ng, tính biu c c. Các nhà từ điển Trong Từ điển Thành ngữ và Tục ngữ Việt Nam, Nguyn Lân cho r là nhng cm t c dit mt khái ni mt cu to, Nguyn Lân cho rng nhng thành ng có hai t ng t thành ng, các tác gi Lê Bá Hán, Tr, Nguyn Khc Phi trong Từ điển thuật ngữ văn học là mt cm t hay ng c nh, bn vng, có tính nguyên khi v ng m th hin mt quan nii mt hing hàm xúc. Thành ng hot t 8 T nhng ý kin trên, chúng tôi thy thành ng ting Vit có nhm sau: - Cm t c nh, ngn gi t; - a c cm t khác va tng thành t cng li; - ng; - S dng rng rãi trong giao ti vn dng trong sáng to ngh thut ca mình; - Chu th khái nim. 1.1.2. Phân loại T nhng quan nim ca các nhà Vit ng hc v thành ng, chúng tôi tin hành phân loi thành ng trên nhng tiêu chí: cu trúc, ng n gc. a. Về mặt cấu trúc b. Về mặt ngữ nghĩa c. Về mặt nguồn gốc 1.2. TỤC NGỮ TIẾNG VIỆT Tc ng là mt th loi cc dân gian. Trong ting Vit, tc ng rt gi sinh hot ca nhân dân và là mt mt y màu m u ngôn ng, nghiên c 1.2.1. Khái niệm Chúng tôi rút ra nhm ca tc ng - Th loi: Thuc dân gian. - Hình thc: Câu có hình thc c nh, ngn gng. - Ni dung: Th hin nhn ánh cuc sng t nhiên và xã hm. [...]... điểm, cấu trúc của thành ngữ, tục ngữ tiếng Việt nói chung - Chỉ ra sự sáng tạo của a Văn háng trong việc s dụng thành ngữ, tục ngữ - Nhận định về vai trò của thành ngữ, tục ngữ trong truyện ngắn a Văn háng 2 Luận văn thống kê tương đối đầy đủ số lượng thành ngữ, tục ngữ trong 38 truyện ngắn: 204 thành ngữ và 60 tục ngữ, tỉ lệ giữa thành ngữ và tục ngữ được s dụng trong truyện ngắn a Văn Kháng là 3.4 –... dụng thành ngữ, tục ngữ của ngữ a Văn a Văn háng háng, chúng ta còn thấy đuợc phong cách ngôn 12 CHƢƠNG 2 THÀNH NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN MA VĂN KHÁNG a Văn háng cũng là một nhà văn vận dụng thành ngữ linh hoạt và thành công trong tác phẩm của mình Trong thành ngữ, tục ngữ, chúng tôi nhận thấy có hiện tượng lưỡng khả (một câu thành ngữ trong ngữ cảnh khác có thể là tục ngữ) Việc khảo sát thành ngữ, tục ngữ. .. LOẠI TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN MA VĂN KHÁNG Theo khảo sát của chúng tôi, a Văn háng đã s dụng 60 tục ngữ Như vậy, trung bình mỗi truyện ngắn của a Văn háng xuất hiện gần 1.6 tục ngữ So với thành ngữ, trong truyện ngắn của a Văn háng, tục ngữ được s dụng ít hơn a Văn háng đã s dụng 204 thành ngữ với 255 lần xuất hiện Như vậy, tỉ lệ giữa thành ngữ và tục ngữ được s dụng trong truyện ngắn của a Văn háng... ngữ, tục ngữ có vai trò rất quan trọng trong đời sống văn hoá của người Việt Trong cuộc sống hằng ngày, hầu như mọi lúc, mọi nơi, trong văn hoá giao tiếp của người Việt, thành ngữ, tục ngữ đuợc s dụng thường xuyên Trong tác phẩm của mình, các nhà văn thường s dụng tối đa thành ngữ, tục ngữ Việc các nhà văn vận dụng linh hoạt các thành ngữ, tục ngữ trong tác phẩm của mình là có lí do Thành ngữ, tục ngữ. .. trong 38 truyện ngắn của a Văn dụng thành ngữ, tục ngữ háng, nhằm đóng góp vào việc tìm ra một tiếng nói riêng, một cách nhìn, một phong cách độc đáo của tác giả trong nền văn học Việt Nam Thành ngữ, tục ngữ trong truyện ngắn a Văn háng được xem xét ở các khía cạnh sau: - Thống kê số lượng thành ngữ, tục ngữ trong 38 truyện ngắn; phân loại và phân tích các thành ngữ, tục ngữ thu được để làm rõ hơn... háng) và 12 tục ngữ được s dụng theo hình thức cải biến sáng tạo (chiếm 20% tổng số tục ngữ trong truyện ngắn a Văn háng) 19 CHƢƠNG 4 VAI TRÒ CỦA THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN MA VĂN KHÁNG 4.1 VAI TRÒ CỦA THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ ĐỐI VỚI NỘI DUNG THỂ HIỆN CỦA TRUYỆN Hầu hết các nhà nghiên cứu đều nhận định a Văn háng là nhà văn rất thành công trong mảng đề tài viết về miền núi Tuy nhiên, a Văn háng... ngữ trong truyện ngắn a Văn háng, chúng tôi dựa vào văn cảnh của từng tác phẩm 2.1 KHẢO SÁT VÀ PHÂN LOẠI THÀNH NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN MA VĂN KHÁNG Theo sự khảo sát của chúng tôi, trong 38 truyện ngắn, a Văn háng đã s dụng 204 thành ngữ - trung bình 5.4 lần/ truyện Tác giả đã s dụng thành ngữ tới 255 lần Như vậy, trung bình mỗi truyện ngắn (trong 38 truyện) của a Văn háng xuất hiện 6.7 lần thành ngữ. .. truyện ngắn của a Văn háng là: 3.4 – 1 a Văn háng đã 56 lần s dụng các tục ngữ theo kết cấu logic Ở phương diện kết cấu đối xứng, truyện ngắn của a Văn háng xuất hiện 28 tục ngữ Chúng tôi thấy có 7 truyện ngắn xuất hiện tục ngữ có kết cấu so sánh (mỗi truyện ngắn chỉ xuất hiện một lần) Trong truyện ngắn của mình, a Văn háng đã s dụng 48 tục ngữ nguyên dạng (chiếm 80% tổng số tục ngữ trong truyện ngắn a Văn. .. nhân vật Qua thành ngữ, tục ngữ a Văn háng đã lột tả được ngoại hình, tính cách của từng đối tượng a Văn háng đã s dụng những thành ngữ, tục ngữ trong lời thoại của các nhân vật Việc s dụng đó góp phần không nhỏ vào việc cá tính hóa nhân vật Như trên, chúng tôi đã trình bày thành ngữ, tục ngữ có vai trò lớn trong ngôn ngữ nhân vật Thành ngữ, tục ngữ trong ngôn ngữ nhân vật góp phần quan trọng trong việc... thành ngữ so 15 sánh và thành ngữ ẩn dụ hóa) Trong luận văn, ở phương diện ngữ nghĩa, chúng tôi phân loại thành ngữ trong truyện ngắn của a Văn Kháng (không kể những thành ngữ được cải biến) theo hai dạng: thành ngữ s dụng nghĩa thực và thành ngữ không s dụng nghĩa thực… Về nguồn gốc, a Văn háng đã s dụng 214 lần những thành ngữ nguyên dạng (chiếm 83.9 % số lần s dụng thành ngữ của a Văn háng), 2 thành . PHƢƠNG THANH THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TRONG TRUYỆN NGẮN MA VĂN KHÁNG Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60.22.01 TÓM TẮT LUẬN VĂN THẠC SĨ KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN Đà. Thành ngữ, tục ngữ trong truyện ngắn Ma Văn Kháng 2. Mục tiêu nghiên cứu Thông qua vic nghiên cu kho sát thành ng, tc ng trong truyn. hin trong truyn ngn ca a. Về mặt cấu trúc b. Về mặt ngữ nghĩa 1.3. PHÂN BIỆT THÀNH NGỮ VỚI TỤC NGỮ, THÀNH NGỮ VỚI CỤM TỪ TỰ DO 1.3.1. Phân biệt thành ngữ với tục ngữ Chúng