Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 13 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
13
Dung lượng
18,64 KB
Nội dung
Về hai từ kinh điển tiêu chí Vũ Cao Phan "Siêu kinh điển" đây, thưa bạn phóng viên thể thao Cách khơng đến dăm năm, lần thấy từ kinh điển xuất tờ "Tin tức" trường hợp lạ: nhà bình luận M.T viết: "Đó trận đấu kinh điển" đề cập đến chạm trán diễn hai đội bóng danh tiếng Barcelona Real Madrid Và cố theo dõi kỹ để xem "cái kinh điển ấy" diễn Khơng chẳng có để gọi kinh điển Tưởng trường hợp hy hữu, khơng ngờ từ dè dặt ban đầu (thảng thấy xuất hiện), cuối gần cụm từ "trận đấu kinh điển" hầu hết báo thể thao sử dụng để nói đụng độ đội bóng lớn, trận đấu rời rạc ẩu đả loạn xì ngầu "Báo nghe" "báo xem" vào chậm (chắc cịn nghe ngóng) họ khối sử dụng kinh điển "xổng chuồng" thoải mái chương trình phát bóng đá, chí gần cịn ln nghe thấy tiếng gào hình: "Các bạn mau chóng dự đoán trận đấu siêu kinh điển để nhận " Kinh thật đấy! Vậy kinh điển nghĩa gì? Kinh điển từ Hán -Việt Giải nghĩa từ tất từ điển xuất lâu Việt Nam (và Trung Quốc) thống nhất: 1- Tác phẩm có giá trị mẫu mực, tiêu biểu; có ảnh hưởng lớn cho học thuyết, chủ nghĩa, tôn giáo 2- Tác gia tác phẩm (nhà kinh điển) 3- Có tính quy chuẩn, bản, cổ điển Chấm hết Vậy lại có cách hiểu, cách sử dụng trên? Theo thiển ý (mà đúng), nguyên ban đầu vài bình luận viên bóng đá - bạn M.T nói - dịch từ classic (tiếng Anh - classique, classico ngôn ngữ Ấn- Âu khác) sang tiếng Việt theo nghĩa “kinh điển” (chỉ không hiểu trước họ không dịch vậy), "ăn theo" Thực ra, classic (classique, classico ) ngơn ngữ cịn có nghĩa lớn, hay, có chất lượng cao (từ kinh điển tiếng Việt khơng có nghĩa này) Do đó, "a classic game of football" phải dịch "một trận bóng hay"hoặc" trận đấu lớn" nghĩa Gọi "trận đấu kinh điển" nghe sang, "chữ nghĩa" thực làm hỏng tiếng Việt Điều đáng nói người ta thả bút xa hơn, đến mức chẳng thể hiểu họ cho phép từ kinh điển mang nghĩa Xin dẫn ba trường hợp gần, từ ba tờ báo khác nhau: "Như vậy, Barca kết thúc tháng kinh điển (?) với kết đáng thất vọng" ("Khăn trắng cho Rijkard", H.NH, trang 21, "Thể thao & Văn hoá" số 31, 13/ 3/ 2007); "Đội tuyển Pháp trả nợ Italia chiến thắng 31 họ tiếc nuối Zidan không nhận thẻ đỏ rời sân sau cú húc đầu kinh điển (?)" (chắc tác giả cho kinh điển gần nghĩa với kinh khủng?) ("Les Bleus- bất ngờ xứng đáng" -H.N, trang 20, báo "Bóng đá" số 301, 29/12/2006); "Bình Định sau chiến thắng kinh điển trước Bình Dương phấn khích" ("Cuộc chiến người hàng xóm" -T.V, trang 7, "Tin tức" số 2130, 25/ 3/2006) Thật hết biết! 2."Tiêu chí" ơi, em "hồnh tráng" vậy? So với từ kinh điển, từ tiêu chí cịn có số phận đáng báo động Nó dùng nhiều phóng viên thể thao (với nghĩa sai lạc) Nhà báo tiếng bình luận bóng đá N.N liên tục dùng sai từ Bây từ tiêu chí trở thành đa nghĩa lĩnh vực: kinh tế, văn hố-xã hội, trị chí "danh nhân" số vị lãnh đạo thường dùng, dùng sai (xem phát biểu phát chương trình thời VTV1 buổi 19h, ngày 29 tháng 10 năm 2005, ngày tháng năm 2007 ngày 24 tháng năm 2007 Ở phát biểu này, vị dùng sai từ nội hàm nữa) Tôi thống kê cách ngẫu nhiên thấy từ tiêu chí có dăm bảy chục trường hợp báo chí dùng sai Dẫn vài ví dụ để xem từ hiểu với nghĩa nào: a Không rõ vô nghĩa (khoảng 10%): "Điện Biên Phủ tiêu chí quan trọng (?) giới thứ ba" (tiêu đề trang 6, "Tin tức" số 1519, 26/3/2004); "Tiêu chí cao để đánh giá trình độ khoa học kỹ thuật nước giải Nobel" ("Một góc nhìn phản biện" (GS TSKH N.X.H, trang 4, báo Lao động số 250, 10/9/2006); " Tiêu chí để chọn dựa tiêu chuẩn mà bắt buộc sinh viên phải đạt (Nguyễn Kiều Liên: người Việt Nam " (Đ.T, trang Hà Nội, báo Lao động số 352, 18/12/2003); "Đâu tiêu chí chuẩn tiêu chí chủ trương(?) khơng vượt điện trường 41V/m " ( "Cơn ác mộng trạm ăng ten tiếp phát" (H.H, "Khoa học Công nghệ" số 41, 9/10/ 2003); "Chúng thống tiêu chí chuyện đó, làm người phải chịu trách nhiệm" ("Khi phải dạy, lúc cần dỗ"- T.H, trang 5, báo Lao động số 120, 3/ 5/ 2006); "Vậy tiêu chí hội viên (?) đằng nào? Khi mà đọc sách trở nên đơn độc" ("Cuộc trò chuyện nhà văn bạn đọc"L.T.L.H, trang 42, "Thể thao & Văn hoá" số 34, 29 / 4/ 2005); "Tiêu chí thi hồn tồn lạ hình thức, hướng đến việc tuyển chọn, tìm kiếm vượt trội trí tuệ, phẩm chất, nhân cách, hiểu biết bên cạnh nét đẹp hình thể" ( "Sắp có hoa hậu tài Việt" - T.P, trang 37 , "Thể thao & Văn hoá" số 27, 3/ 3/ 2007) b Với nghĩa mục tiêu, mục đích (30%): "Ba điểm mục tiêu Real tiêu chí hướng đến Betis" ("Real tiếp tục kém?" P.Q trang 11, "Thể thao" số 255, 29/ 10/ 2005); "ở Liverpool có nhiều tiền đạo giỏi Tiêu chí sử dụng tất cho đấu trường" ( "Baros đầu quân cho Everton? " - H.N, "Sài Gịn giải phóng, Thể thao", trang số 181, 3/ 8/ 2005); "Những nghiên cứu làm người ta bật cười sau buộc phải suy nghĩ ln tiêu chí giải Ig Nobel" ("Cười suy nghĩ" trang 15, "Tuổi trẻ" số 1233, 8/ 10/ 2005); "Bộ Giáo dục chủ trương triển khai hình thức GDTX theo hai tiêu chí: học lấy văn học để nâng cao dân trí" ("Học từ xa ", N.D.A, trang 3, "Tin tức" số 296, 3/ 1/ 2000) (Các vị lãnh đạo mà đề cập đến dùng tiêu chí với nghĩa này) c Với nghĩa yêu cầu, điều kiện (20%): "Ông Thắng biến thành đội bóng với tiêu chí khơng dẹp cịn hơn" ("Nếu bầu Đức dẹp bóng đá"- N.N, trang 5, "Lao động" số 13, 14/ / 2006 - Nói thêm tác giả N.N cịn thường dùng tiêu chí với nghĩa "tiêu chuẩn"); "ăn mặc gọn gàng, phù hợp với hoàn cảnh tiêu chí cao thời trang" (bài "Quyến rũ tuổi 40" -T.M, trang 3, "Tin tức" số 1511, 17/ 3/ 2004); "Tiêu chí tổ chức trọng phần hội nghị" ("Hội nghị người viết văn trẻ"H.D, trang 15, "Thanh niên" số 126, 6/ 5/ 2006); "Gỗ chiếm tỷ lệ áp đo với tiêu chí khơng dùng đinh mà áp dụng kỹ thuật ghép mộng" ("Không lặng Pattaya" -N.T, trang 2, Hành tinh xanh, "Tin tức" số 1978, 22/ 9/ 2005) d Với nghĩa tiêu chuẩn (35%): "Tỷ lệ hộ nghèo 1,4% theo tiêu chí cũ theo tiêu chí 4,48%" ("Đà Lạt với hội mới"- V.P, trang 4, "Sài Gịn giải phóng", 21/ 9/ 2005); "Theo đó, thơng điệp an tồn tiêu chí số VNA gửi tới khách hàng" ("Sẽ đình bay máy bay " T.H, trang 3, "Tin tức" số 2397, 6/ 2/2007); "Chúng cho Hội đồng sợ nhiều NSND, NSUT q nên siết chặt tiêu chí lại" ("Ngạc nhiên khơng thất vọng" -T.A, trang 5, "Lao động" số 193, 15/ 7/ 2006); "Nhìn chung ba tiêu chí nước nhà máy chưa đạt yêu cầu" ("Thành phố Thái Bình báo động "- P.H.Đ, trang 3, "Tin tức" số 2034, 26/ 11/ 2005); "Diễn đàn thơng qua điều chỉnh tiêu chí chủ tịch ARF để nâng cao tính hiệu chức vụ này" (" Bế mạc diễn đàn " - T.H, trang 4, "Hà Nội Tin chiều" số 265, 30/ 7/ 2005) (Trên trích dẫn phần nhỏ, chưa dẫn chẳng cạnh khu vực "báo xem", "báo nghe" - phóng viên quen biết chương trình Thời ) Xin nói ngay, điều đáng tiếc tất trích dẫn trên, tác giả dùng khơng nghĩa từ tiêu chí Tiêu chí ln định nghĩa là: "Tính chất, dấu hiệu đặc trưng để nhận biết, xem xét, phân loại vật, vật" Đây cách dùng đúng: "Chỉ số đánh giá qua năm tiêu chí: Thu nhập, chất lượng sống, tăng trưởng kinh tế đất nước, việc làm thành thị trường chứng khoán" ("1", trang1, "Tuổi trẻ" số 150, 8/ 5/2005) Rất tiếc cách dùng chiếm 5% thống kê chúng tơi “Tiêu chí” chẳng có liên quan đến từ "mục tiêu", "mục đích" có họ hàng gần với từ "tiêu chuẩn" nên không ý dễ nhầm lẫn sử dụng Chúng xin nêu thí dụ để thấy khác biệt: Một quan tuyển nữ nhân viên dựa năm tiêu chí: hình thức bên ngồi, chiều cao, cân nặng, tuổi, trình độ học vấn Từ năm tiêu chí ấy, tiêu chuẩn mà họ muốn đạt là: xinh xắn nhẹ nhàng, cao từ 1m60 đến 1m65, nặng 50 kg, tuổi từ 22 đến 25, tốt nghiệp đại học Có tình trạng thật đáng lo ngại việc dùng sai nghĩa từ Hán - Việt phổ biến Ngồi hai từ kinh điển tiêu chí nêu, loạt từ khác: nội hàm, hội chứng, cứu cánh, hành pháp, ma trận, bn thể, biện minh, động thái, phồn thực, phản biện v.v chịu số phận tương tự Chúng hy vọng trở lại vấn đề cách khái quát hơn, dịp gần./ V.C.P * Bài đăng báo Văn nghệ Văn tác giả trực tiếp gửi cho ngonnguhoc.org ... kinh điển để nhận " Kinh thật đấy! Vậy kinh điển nghĩa gì? Kinh điển từ Hán -Việt Giải nghĩa từ tất từ điển xuất lâu Việt Nam (và Trung Quốc) thống nhất: 1- Tác phẩm có giá trị mẫu mực, tiêu. .. -T.V, trang 7, "Tin tức" số 2130, 25/ 3/2006) Thật hết biết! 2. "Tiêu chí" ơi, em "hồnh tráng" vậy? So với từ kinh điển, từ tiêu chí cịn có số phận đáng báo động Nó dùng nhiều phóng viên thể thao... nghiệp đại học Có tình trạng thật đáng lo ngại việc dùng sai nghĩa từ Hán - Việt phổ biến Ngồi hai từ kinh điển tiêu chí nêu, loạt từ khác: nội hàm, hội chứng, cứu cánh, hành pháp, ma trận, bn thể,