1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Tìm hiểu thành ngữ: “A blessing in disguise” potx

5 498 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 136,02 KB

Nội dung

Tìm hiểu thành ngữ: “A blessing in disguise” Cuộc sống luôn có những điều bất ngờ xảy ra mà con người không thể đoán trước. Nhiều khi vận rủi (bad luck) mà chúng ta gặp phải không phải lúc nào cũng chỉ đem lại những điều không hay. Biết đâu đó chính là “a blessing in disguise”. lessing in disguise" là một điều hay mà bạn không nhận ra ngay được lợi ích của nó thậm chí đôi lúc còn lầm tưởng đó là vận rủi. Ví dụ: A: The hotel is full tonight; we will need to find a new place to stay. (Khách sạn hết phòng rồi; chúng ta sẽ phải tìm một chỗ khác để trọ đêm nay.) B: "Maybe it's just a blessing in disguise; I've been looking forward to trying a new place anyway. (Biết đâu đó lại là một điều hay; tớ đang hy vọng được thử trọ ở một nơi khác không giống khách sạn xem thế nào). Nhiều người tin rằng những điều tốt đẹp hay vận may trong cuộc đời họ có được là nhờ sự “phù hộ” (blessings) của các vị thần mà không phải lúc nào chúng ta cũng có thể nhận ra ngay lập tức. Ví dụ: A: I lost my job and was upset at first, but I found a better one and have been much happier since. (Khi mất việc, lúc đầu tớ cảm thấy rất buồn nhưng sau đó tớ lại tìm thấy một công việc còn tuyệt vời hơn và cảm thấy hạnh phúc hơn trước.) B: Losing your job was just a blessing in disguise! (Trong cái rủi lại có cái may.) Điều này cũng giống như vận may (a blessing) đang “khoác trên mình một bộ quần áo cải trang” (in disguise) khiến bạn không thể nhận ra ngay điều tốt đẹp mà việc đó mang lại. Ví dụ: My car broke down again, but maybe it was a blessing in disguise; I've been wasting too much time driving around anyway. (Cái xe ô tô của tớ lại dở chứng nhưng biết đâu đó lại là điều hay. Tớ đã lãng phí bao nhiêu thời gian để lái xe lòng vòng). Cuộc sống luôn tràn đầy những điều kỳ diệu. Hãy luôn sẵn sàng để đón nhận những blesssing in disguise mà cuộc sống đem lại bạn nhé. . Tìm hiểu thành ngữ: “A blessing in disguise” Cuộc sống luôn có những điều bất ngờ xảy ra mà con người không thể. không phải lúc nào cũng chỉ đem lại những điều không hay. Biết đâu đó chính là “a blessing in disguise”. lessing in disguise" là một điều hay mà bạn không nhận ra ngay được lợi ích của. to find a new place to stay. (Khách sạn hết phòng rồi; chúng ta sẽ phải tìm một chỗ khác để trọ đêm nay.) B: "Maybe it's just a blessing in disguise; I've been looking forward

Ngày đăng: 02/08/2014, 13:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w