Toutes les femmes ont un sourire qui parle au cœur Quelque chose qui ressemble à du bonheur Mọi phụ nữ đều có một nụ cười; nụ cười này nói với trái tim một điều gì đó giống như hạnh ph
Trang 1Mọi phụ nữ đều xinh đẹp
Lời bài hát bằng tiếng Pháp Nhạc : Frank Michael
Trang 2Toutes les femmes ont un sourire
qui parle au cœur Quelque chose qui ressemble à du bonheur
Mọi phụ nữ đều có một
nụ cười; nụ cười này nói với trái tim một điều gì đó giống như hạnh phúc
Trang 3Certaines ont des prix
de beauté
Et d'autres n'en auront jamais
Car la beauté de l'âme reste cachée
Có những phụ nữ đoạt giải thưởng về sắc đẹp
Và có những người sẽ không bao giờ được giải Vì vẻ đẹp của tâm hồn luôn luôn ẩn giấu
Trang 4Toutes,
toutes,
toutes les
femmes sont
belles
Toutes,
toutes au
cœur ont
une rose
Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng
Trang 5Une douceur dans
les yeux une
chaleur qui ne
peut
Que nous rendre
amoureux
Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng
ta biết yêu thương
Trang 6Toutes, toutes,
toutes les
femmes sont
belles
Quand leur
amour nous
ensoleille
Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
Khi tình yêu của họ làm rực sáng
cuộc đời chúng ta
Trang 7On est près d'elles
et soudain
Où que l'on soit on
est bien
Comme dans un
jardin
Ta ở bên họ và bất chợt
dù ta ở đâu ta cũng vẫn cảm
thấy thoải mái như ở trong một
khu vườn
Trang 8Qu'elles soient adolescentes ou bien maman
En dentelles ou
en blue jeans tout simplement
Dù họ còn trẻ hay đã làm mẹ mặc áo ren hay quần jeans xanh rất đơn giản
Trang 9Qu'elles soient brunes blondes rousses
Dù tóc hoe, nâu hoặc hung
Trang 10Ou bien qu'elles aient des cheveux blancs / Hoặc tóc
đã bạc trắng
Trang 11Mon cœur leur chante
à toutes en même
temps
Trái tim tôi ca ngợi họ tất cả với nhau
Trang 12Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Toutes, toutes au cœur ont une rose
Trang 13Une douceur dans
les yeux une
chaleur qui ne
peut
Que nous rendre
amoureux
Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt
Một làn hơi ấm chỉ có thể
làm cho chúng ta biết yêu thương
Trang 14Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Quand leur amour nous ensoleille
Trang 15Moi l'éternel baladin
C'est de tout cœur que je viens
Vous offrir ce refrain
Là anh thề muôn kiếp muôn thu
Tôi đến tặng chị em tiểu khúc
này với cả tấm lòng
Trang 16Toutes,
toutes,
toutes les
femmes
sont belles
Toutes,
toutes au
cœur ont
une rose
Trang 17Une douceur dans les
yeux une chaleur qui
ne peut Que nous rendre amoureux
Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương
Musique: Toutes les femmes sont belles
Par Franck Michael
Images sur le net
Âm nhạc:
Toutes les femmes sont belles
Franck Michael
Hình ảnh trên mạng