1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Tiết 38:Hồi hương ngẫu thư

14 600 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 2,51 MB

Nội dung

Giáo viên thực hiện:Phan Thị Thanh Bình Đơn vị: TrờngTHCSPhợngCách Nhiệt liệt chào mừng Các thầy cô giáo về dự giờ thaogiảng Kiểm tra bài cũ Quan sát bức tranh sau: 1. Hình ảnh trên gợi nhớ đến bài thơ Đ ờng nào? 2. Đọc thuộc lòng bài thơ (phần dịch thơ): Tĩnhdạtứ (Lí Bạch) - Nêu nội dung của bài thơ? TiÕt 38 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h ¬ng ngÉu th ) -H¹ Tri Ch ¬ng- I. Đọc hiểu chú thích văn bản. 1.Tácgiả. - Hạ Tri Ch ơng - (659 - 744) Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi h ơng ngẫu th ) - Hạ Tri Ch ơng - - Hạ Tri Ch ơng ( 659 744 ); Quê: Vĩnh H ng, Việt Châu (Chiết Giang Trung Quốc). Là một trong những thi sĩ lớn của đời Đ ờng. - 965 ông đỗ tiến sĩ và là đại quan của triều Đ ờng - Ông có trên 50 năm làm quan ở kinh đô Tr ờng An , sau đó cáo quan về quê - Thơ của ông thanh đạm, nhẹ nhàng gợi cảm, biểu lộ một trái tim nhân hậu. 1.Tácgiả. 2.Tácphẩm. Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi h ơng ngẫu th ) - Hạ Tri Ch ơng - I. Đọc hiểu chú thích văn bản. - Bài thơ đ ợc viết khi ông cáo quan về nghỉ h u tại quê nhà. Phiên âm Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi, Hương âm vô cải, mấn mao tồi. Nhi đồng tương kiến, bất tương thức Tiếu vấn: Khách tòng hà xứ lai? Dịch nghĩa Rời nhà từ lúc còn trẻ, già mới quay về, Giọng quê không đổi, nhưng tóc mai đã rụng. Trẻ con gặp mặt, không quen biết, Cười hỏi: Khách ở nơi nào đến? Dịch thơ Khi đi trẻ, lúc về già Giọng quê vẫn thế, tóc đà khác bao. Trẻ con nhìn lạ không chào Hỏi rằng: Khách ở chốn nào lại chơi? ( Phạm Sĩ Vĩ dịch, trong Thơ Đường, tập I NXB Văn học, Hà Nội, 1987) TiÕt 38 - Bµi 10: NgÉu nhiªn viÕt nh©n buæi míi vÒ quª (Håi h ¬ng ngÉu th ) - H¹ Tri Ch ¬ng - + Håi : + H ¬ng : + NgÉu : + Th : Trë vÒ Lµng, quª h ¬ng T×nh cê, ngÉu nhiªn ChÐp, viÕt, ghi l¹i 1/ Hai câu thơ đầu: Thiếu tiểu li gia, lão đại hồi, Rời nhà từ lúc còn trẻ, già mới quay về, H ơng âm vô cải, mấn mao tồi. Giọng quê không đổi, nh ng tóc mai đã rụng. Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi h ơng ngẫu th ) - Hạ Tri Ch ơng - I. Đọc hiểu chú thích văn bản. II. Đọc Tìm hiểu văn bản. 2/ Hai câu thơ cuối: Nhiđồngtơngkiến,bấttơngthức, Tiếuvấn:Kháchtònghàxứlai. (Trẻ con gặp mặt, không quen biết, C ời hỏi: Khách ở nơi nào đến?) Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi h ơng ngẫu th ) - Hạ Tri Ch ơng - I. Đọc hiểu chú thích văn bản. II. Đọc Tìm hiểu văn bản. Khỏch chn no li chi? III. Tổng kết: 1. Nghệ thuật: - Từ ngữ mộc mạc giản dị. Sử dụng phép đối. - Giọng điệu vừa khách quan, hóm hỉnh, vừa ngậm ngùi. - Biểu cảm gián tiếp. 2. Nội dung: Bài thơ thể hiện tình yêu quê h ơng thắm thiết của tác giả. 3. Ghi nhớ: Bài thơ biểu hiện một cách chân thực mà sâu sắc, hóm hỉnh mà ngậm ngùi tình yêu quê h ơng thắm thiết của một ng ời sống xa quê lâu ngày, trong khoảnh khắc vừa mới đặt chân trở về quê cũ. Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi h ơng ngẫu th ) - Hạ Tri Ch ơng - I. Đọc hiểu chú thích văn bản. II. Đọc Tìm hiểu văn bản. Câu 1: Bài thơ Hồi h ơng ngẫu th đ ợc tác giả viết trong hoàn cảnh nào? A. Mới rời quê ra đi B. Xa nhà xa quê đã lâu C. Xa quê rất lâu nay mới trở về D. Sống ở ngay quê nhà Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi h ơng ngẫu th ) - Hạ Tri Ch ơng - I. Đọc hiểu chú thích văn bản. II. Đọc Tìm hiểu văn bản. III. Tổng kết IV. Luyện tập Câu 2: Tâm trạng của tác giả trong bài thơ là gì? A. Vui mừng, háo hức khi trở về quê B. Buồn th ơng tr ớc cảnh quê h ơng nhiều đổi thay C. Đau đớn, luyến tiếc khi phải xa chốn kinh thành D. Ngậm ngùi, hẫng hụt khi trở thành khách lạ giữa quê h ơng [...]... nếu Lý Bạch từ nơi xa ngắm trăng vọng về, nhờ về quê hơng thì Hạ Tri Chơng đứng ngay trên mảnh đất quê hơng mà giãi bày tấm lòng tha thiết với quê hơng Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi hơng ngẫu th) -Hạ Tri Chơng- Hồi h ơng ngẫu th kì nhị -Hạ Tri ChơngPhiên âm: Li biệt gia hơng tuế nguyệt đa Cận lai nhân sự bán tiêu ma Duy hữu môn tiền Kính Hồ thủy Xuân phong bất cải cựu thời.. .Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê I Đọc hiểu chú thích ơng ngẫu th) (Hồi h văn bản - Hạ Tri Chơng II Đọc Tìm hiểu văn bản III Tổng kết IV Luyện tập Câu 3: Em đã đợc học những bài thơ nào diễn tả nỗi nhớ quê hơng của các... những vòng sóng xa Hớng dẫn về nhà: - Học thuộc lòng bài thơ - Viết đoạn văn phát biểu cảm nghĩ của em về quê hơng - Soạn bài: Bài ca nhà tranh bị gió thu phá (Đỗ Phủ) Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi hơng ngẫu th) - Hạ Tri Chơng - Giờ học đến đây kết thúc Mong đ ợc sự đóng góp chân thành của các chân thành dự giờ Xin thầy giáo, cô giáo đã vềcảm thăm lớp để tôi có thêm kinh . cũ. Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi h ơng ngẫu th ) - Hạ Tri Ch ơng - I. Đọc hiểu chú thích văn bản. II. Đọc Tìm hiểu văn bản. Câu 1: Bài thơ Hồi h ơng ngẫu. cảm, biểu lộ một trái tim nhân hậu. 1.Tácgiả. 2.Tácphẩm. Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi h ơng ngẫu th ) - Hạ Tri Ch ơng - I. Đọc hiểu chú thích văn bản. -. cải, mấn mao tồi. Giọng quê không đổi, nh ng tóc mai đã rụng. Tiết 38 - Bài 10: Ngẫu nhiên viết nhân buổi mới về quê (Hồi h ơng ngẫu th ) - Hạ Tri Ch ơng - I. Đọc hiểu chú thích văn bản. II.

Ngày đăng: 15/07/2014, 17:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w