NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT TRONG TIẾNG NHẬT - Chữ Hiragana ひらがな một số người gọi là loại chữ mềm: nét chữ mềm mại và có thể nói là loại chữ "thuần Nhật" nhất , loại chữ này do các phụ nữ người
Trang 1NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT TRONG TIẾNG NHẬT
- Chữ Hiragana ひらがな (một số người gọi là loại chữ
mềm): nét chữ mềm mại và có thể nói là loại chữ "thuần Nhật" nhất , loại chữ này do các phụ nữ người Nhật sáng tạo ra.Loại chữ này rất quan trọng, có tính biểu âm cho các chữ Hán.Là loại chữ khi mới bắt đầu phải học trước tiên
- Chữ Katakana カタカナ(hay còn gọi thuần Việt là chữ
cứng): khá giống với Hiragana(nhưng ko giống hoàn toàn đâu nhé, ko thì chả ai học làm gì) Loại chữ này dùng biểu
Trang 2âm cho các từ mượn của nước ngoài và dùng cả để viết tên những người nước ngoài(ko phải người Nhật đó)
- Chữ Romanji ロマンジ(chữ Latinh) ùng để biểu âm
cho tất cả các loại chữ cơ bản của Nhật , nhưng loại chữ này hầu như chỉ dùng cho những ai muốn học tếng Nhật cấp tốc, hoặc để nói vài câu tiếng Nhật,
-Loại chữ cuối cùng ũng là loại chữ khó nhất(hic): Kanji
漢字(chữ Hán) Muốn đọc đc một cuốn truyện tranh tiếng
Nhật bản raw bạn phải biết ít nhất 1000 chữ Kanji.Chữ Kanji đc học xuyên suốt toàn bộ chương trình dạy học cơ
Trang 3bản ở bất cứ đâu.Với cả 3 lại chữ trên đều có ý nghĩa biểu
âm, thì duy có chữ Kanji lại mang tính biểu nghĩa.Chữ
Kanji có nguồn gốc xuất phát từ những Hán tự cổ.Các bạn
đã học tiếng Trung đừng mừng vội, vì đa phần chữ Kanji
là chữ phồn thể, ko phải chữ giản thể hiện đại như các bạn đã học
I Một số vấn đề cơ bản trong tiếng Nhật:
1 Cách đọc:
A TRƯỜNG ÂM (ちょうおん : 長音): trong tiếng Nhật, có
1 số trường hợp, các chữ không chỉ đọc như nó sẵn có
Trang 4mà đọc kéo dài ra nhờ kết hợp với các chữ khác.Khi đó nghĩa của nó cũng khác đi,cácbạn nên chú ý
+ おばさん obasan : cô, bác
+ おばあさん obaasan : bà, bà cụ
+ おじさん ojisan : chú, bác
+ おじいさん ojiisan : ông,ông cụ
+ ゆき yuki : tuyết
Trang 5+ ゆうき yuuki: dũng khí
+ え e: bức tranh ええee: vâng, dạ (dùng trong văn nói)
+ とる toru : chụp hình
+ とおる tooru : chạy (tàu, xe)
+ ここ koko: ở đây
+ こうこう kookoo: hiếu thảo
Trang 6+ へや heya: căn phòng
+ へいや heiya: đồng bằng
*Đặc biệt trong katakana khi muốn đọc trường âm thì ta biểu thị bằng dấu “ –“
Ví dụ :
カード kaado:card
タクシー takushii : taxi
スーパー suupaa: supermarketting
テープ teepu : băng casset
ノート noote: cuốn tập,cuốn vở
Trang 7Ngoài ra, còn nhiều từ khác nữa, mình chỉ nêu 1 số điển hình
B ÂM NỐI (cái tiêu đề này mình dịch không theo kanji mà
tự đặt tiêu đề để các bạn dễ hiểu,mình chỉ nói qua để
tham khảo.Dịch theo Kanji thì nó là phát âm nghe chả hiểu
gì ráo )
Đây là các cách đọc của từ ん un, cách đọc từ này chủ
yếu giống như chữ N trong tiếng Việt, còn 1 số trường
hợp khác hiếm hoi đọc là M;P;B
Trang 8C KHUẤT ÂM:
Trong tiếng Nhật,có 1 số trường hợp bạn thấy rằng chữ
つ tsu bị viết nhỏ っ chứ không viết lớn như bình thường
Khi đó bạn đọc giống như chữ T trong tiếng Việt.Ví dụ :
にっき nikki : nhật kí ; きって kitte : con tem
D ẢO ÂM : Cũng tương tự như trường hợp chữ っ stu bị
viết nhỏ,các từ ya yu yo trong hiragana và các nguyên âm
Trang 9a i u e o trong katakana cũng thường bị viết nhỏ.Nó làm
biến đổi cách phát âm của từ đi trước nó,người ta gọi là
ảo âm
Ví dụ: ひゃく hyaku : một trăm; ソファ sofa : ghế sofa
E TRỌNG ÂM : vì có rất nhiều từ đồng âm nên tiếng Nhật cũng có cách nhấn giọng khá là đa dạng,cái này thì phải
tự học từ mới ,luyện nhiều thì các bạn mới rành
được,thuộc về kinh nghiệm rồi
Mình lấy ví dụ là từ hashi はし橋: cây cầu ,đọc là há sì
Trang 10(nhấn âm 2) còn khi はし箸: đôi đũa thì đọc là hà sí( nhấm
âm đầu) Lưu ý là cái này còn tùy thuộc vào vùng nữa,ở tokyo thì khác còn ở osaka thì lại khác
F NGỮ ĐIỆU TRONG CÂU VĂN: cũng giống như tiếng Việt, trong câu khẳng định thì giọng đọc đều đều, câu hỏi thì cuối câu lên giọng Còn câu biểu lộ sự đồng tình, cảm thán thì hạ giọng cuối câu
2 Một số câu chào hỏi đơn giản trong giao tiếp của
Trang 11người Nhật:
A おはようございます ohayou gozaimasu: Chào buổi
sáng
B こんにちは konnichiwa : Chào buổI trưa
C こんばんは konbanwa : Chào buổI tốI
D おやすみなさい oyasuminasai: Chúc ngủ ngon
E さよなら/さようなら sayonara/sayounara :Tạm biệt
F ありがとうございます arigatougozaimasu : Cảm ơn
G すみません sumimasen : Xin lỗI! Xin làm phiền ! (thỉnh
thoảng dung vớI nghĩa cảm ơn)
H はじめまして hajimemasite : rất hân hạnh được làm
Trang 12quen (khi gặp nhau lần đầu)
I どうぞ よろしくおねがいします。douzo
youroshikuonegaishimasu : từ nay mong được anh giúp
đỡ
J じゃ また。。。おあいしましょうJ ya mata
….oaishimashyou : hẹn gặp lạI vào…