1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

TUYEN TAP 50 BAI HAT TIENG ANH

53 944 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 53
Dung lượng 308,5 KB

Nội dung

50 ENGLISH SONGS 1- The power of Love - Celine Dion 2- My Heart Will Go On - Celine Dion 3- I LoVe YoU - Celine Dion 4- Because You Loved Me - Celine Dion 5- Goodbye's The Saddest Word - Celine Dion 6- Scarborough Fair - Simon & Garfunkel 7- You Belong With Me - Taylor Swift 8- Love Story - Taylor Swift 9- Yesterday Once More - The Carpenters 10- Casablanca - Bertie Higgins 11- Right Here Waiting For You - Richard Marx 12- 25 Minutes - Michael Learns To Rock 13- Sleeping Child - Michael Learns To Rock 14- That's Why (you go away) - Michael Learns To Rock 15- Take Me To Your Heart - Michael Learns To Rock 16- I Lay My Love On You (*) - Westlife 17- Cry On My Shoulder - Deutschland Sucht Den Superstar 18- A Moment Like Eternity - Deutschland Sucht Den Superstar 19- Always And Ever - Deutschland Sucht Den Superstar 20- The Day You Went Away - M2M 21- Pretty boy - M2M 22- Only Love - TradeMark 23- Miss you finally - Trademark 24- I'll Be There For You - TradeMark 25- Blue Night - Michael Learns To Rock 26- Everything I Do (I Do It For You) - Bryan Adams 27- When You Say Nothing At All - Ronan Keating 28- If Tomorrow Never Comes - Ronan Keating 29- She believes in me - ronan keating 30- Heal The World - Michael Jackson 31- Earth Song - Michael Jackson 32- Soledad - Westlife 33- Boulevard - Dan Byrd 34- Yesterday - The Beatles 35- Let It Be - The Beatles 36- Will You Still Love Me Tomorrow 37- After Your Love Is Gone - Modern Talking 38- You're My Heart, You're My Soul - Modern Talking 39- You Can Win if You Want - Modern Talking 40- Chery chery lady - Modern Talking 41- Atlantis Is Calling - Modern Talking 42- Miss You - Westlife 43- Bonjour Vietnam - Phạm Quỳnh Anh 44- Over And Over - Nana Mouskouri 45- Colors of The Wind - Vanessa Williams 46- Can You Feel The Love Tonight - Elton John 47- I Know What Love Is - Celine Dion 48- Falling Into You - Celine Dion 49- When I Need You - Celine Dion 50- To Love You More - Celine Dion 1- The power of Love - Celine Dion The whispers in the morning Of lovers sleeping tight Are rolling like thunder now As I look in your eyes I hold on to your body And feel each move you make Your voice is warm and tender A love that I could not forsake [1st Chorus] cause I am your lady And you are my man Whenever you reach for me Ill do all that I can Lost is how Im feeling lying in your arms When the world outsides too Much to take That all ends when Im with you Even though there may be times It seems Im far away Never wonder where I am cause I am always by your side [Repeat 1st Chorus] [2nd Chorus] Were heading for something Somewhere Ive never been Sometimes I am frightened But Im ready to learn Of the power of love The sound of your heart beating Made it clear Suddenly the feeling that I cant go on Is light years away [Repeat 1st Chorus] [Repeat 2nd Chorus] Ban mai, những lời thì thầm Của những người tình nhân ngủ vùi Đang vang rền như sấm động Khi em nhìn vào mắt anh Em ôm chặt cơ thể anh Và cảm nhận từng cử động anh thực hiện Giọng anh ấm áp và nhẹ nhàng Một tình yêu mà em không thể từ bỏ [Điệp khúc 1] Vì em là người phụ nữ của anh Và anh là người đàn ông của em Bất cứ khi nào anh vươn đến em Em sẽ làm tất cả những gì mình có thể Mê lạc là cảm giác của em khi nằm trong vòng tay anh Khi thế giới ngoài kia có quá nhiều thứ để có thể chịu đựng nổi Thì tất cả đều biến mất khi em ở cùng anh Dù cho có những lúc Có vẻ như em ở trong trạng thái xa vời Nhưng chẳng bao giờ em tự hỏi mình đang ở đâu Vì em luôn bên cạnh anh [Lặp lại Điệp khúc 1] [Điệp khúc 2] Chúng ta đang hướng đến một điều gì đó Một nơi nào đó mà em chưa từng đến Đôi khi em sợ hãi Nhưng em sẵn sàng để học hỏi Về sức mạnh của tình yêu Tiếng trái tim anh đang đập rộn ràng Khiến điều đó thật rõ ràng Đột nhiên, cảm giác mà em không thể chịu nổi Là những tháng năm nhạt nhẽo đã xa [Lặp lại điệp khúc 1] [Lặp lại điệp khúc 2] 2- My Heart Will Go On - Celine Dion Trái tim em sẽ mãi thổn thức Every night in my dreams I see you, I feel you, That is how I know you go on Far across the distance And spaces between us You have come to show you go on Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door And you're here in my heart And my heart will go on and on Love can touch us one time And last for a lifetime And never let go till we're one Love was when I loved you One true time I hold to In my life we'll always go on Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door And you're here in my heart And my heart will go on and on There is some love that will not go away You're here, there's nothing I fear, And I know that my heart will go on We'll stay forever this way You are safe in my heart And my heart will go on and on Mỗi đêm, trong những giấc mộng Em đều thấy anh, cảm nhận được hơi thở anh Đó là cách em hiểu rõ rằng anh luôn duy trì tình yêu đôi mình Xa thật xa Và khoảng cách giữa hai ta Anh đã tới gần để chứng tỏ anh luôn tiếp tục Gần, xa, dù anh ở nơi đâu Em vẫn tin rằng con tim mình vẫn đập Anh mở cánh cửa ra ít nhất hơn một lần rồi Và anh ngự trị trong trái tim em Và con tim em sẽ luôn đập xao xuyến Tình yêu có thể chạm vào ta một lần Và sẽ tồn tại suốt quãng đời Và không bao giờ buông ra cho tới khi mình hoà vào làm một Tình yêu chính là lúc em yêu anh Một lần duy nhất mãi giữ tấm chân tình Trong đời em, ta sẽ mãi sánh bước bên nhau Gần, xa, dù anh ở nơi đâu Em vẫn tin rằng con tim mình vẫn đập Anh mở cánh cửa ra ít nhất hơn một lần rồi Và anh ngự trị trong trái tim em Và con tim em sẽ luôn đập xao xuyến Có mối tình sẽ mãi không bao giờ nhạt phai Anh nơi đây bên em, thì em chẳng còn sợ gì nữa Và em biết rằng con tim em sẽ luôn đập xao xuyến Đôi mình sẽ mãi mãi bên nhau như thế Anh luôn ngự trị trong trái tim em Và con tim em sẽ luôn đập xao xuyến 3- I LoVe YoU - Celine Dion I LoVe YoU - Celine Dion I must be crazy now Maybe I dream too much But when I think of you I long to feel your touch To whisper in your ear Words that are old as time Words only you would hear If only you were mine I wish I could go back to the very first day I saw you Should've made my move when you looked in my eyes 'Cause by now I know that you'd feel the way that I do And I'd whisper these words as you'd lie here by my side I love you, please say You love me too, these three words They could change our lives forever And I promise you that we will always be together Till the end of time So today, I finally find the courage deep inside Just to walk right up to your door But my body can't move when I finally get to it Just like a thousand times before Then without a word he handed me this letter Read I hope this finds the way into your heart, it said I love you, please say You love me too, these three words They could change our lives forever And I promise you that we will always be together Till the end of time Well maybe I, I need a little love yeah And maybe I, I need a little care And maybe I, maybe you, maybe you, maybe you Oh you need somebody just to hold you If you do, just reach out and I'll be there Em yêu anh Em rối trí mất rồi Có thể em mơ mộng quá nhiều Nhưng khi em nghĩ về anh Em khát khao được anh âu yếm Để thì thầm vào tai anh Những lời từ rất lâu Những câu anh chỉ anh mới nghe thấy Một khi anh thuộc về em Ước gì em có thể quay trở lại từng ngày đầu gặp gỡ anh Và sẽ bước đến khi anh nhìn vào mắt em Vì lúc này đây em biết anh cũng cảm nhận như em và em sẽ thỉ thẻ những lời này khi anh nằm kề bên em Em yêu anh, anh ơi hãy nói đi Anh cũng ỵêu em những lời này có thể sẽ thay đổi cuộc đời đôi ta mãi mãi Em hứa với anh rằng chúng mình sẽ mãi mãi bên nhau đến cuối cuộc đời Để rồi hôm nay, Cuối cùng em cũng tìm thấy động lực từ bên trong để bước thẳng đến trước cửa Nhưng em chẳng thể chuyển bước khi đến cuối em quyết định cũng như cả ngàn lần trước đây Rồi không nói một lời, anh đã trao tôi lá thư này Đọc và em hy vọng lá thư này tìm ra lối đi trong tim anh, thư viết rằng Em yêu anh, xin em hãy nói Em cũng yêu anh, bằng những lời có có thể sẽ thay đổi cả cuộc đời chúng ta về sau Và anh hứa rằng chúng ta luôn sánh vai bên nhau cho đến cuối cuộc đời Phải rồi, có thể em cần chút tình bé nhỏ và có thể, có thể là em cần chút sự quan tâm và có thể là em, có thể là anh ÔI, anh cần ai đó ôm lấy anh I love you, please say You love me too Please say you love me too Till the end of time These three words They could change our lives forever And I promise you that we will always be together Oh, I love you Please say you love me too Please please Say you love me too Till the end of time My baby Together, together, forever Till the end of time I love you I will be your light Shining bright Shining through your eyes My baby Nếu anh muốn, hãy đưa tay ra, em sẽ có ở đó Em yêu anh, xin anh nói đi Anh cũng yêu em Xinanh nói rằng cũng yêu em đến cuối cuộc đời Những lời này Có thể thay đổi cuộc đời chúng ta mãi mãi Và em hứa với anh sẽ chúng ta sẽ mãi mãi bên nhau Ôi, em yêu anh xin hãy nói rằng anh cũng yêu em Xin anh nói rằng cũng yêu em đến cuối cuôc đời Anh yêu hỡi cùng nhau đến cuối cuộc đời Em yêu anh sẽ là ánh sáng vì anh chiếu sáng rạng rỡ bừng suốt trong đôi mắt anh Anh yêu hỡi 4- Because You Loved Me - Celine Dion For all those times you stood by me For all the truth that you made me see For all the joy you brought to my life For all the wrong that you made right For every dream you made come true For all the love I found in you I'll be forever thankful baby You're the one who held me up And never let me fall You're the one who saw me through, through it all You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me You gave me wings and made me fly You touched my hand I could touch the sky I lost my faith, you gave it back to me You said no star was out of reach You stood by me and I stood tall I had your love I had it all I'm grateful for each day you gave me Maybe I don't know that much But I know this much is true I was blessed because I was loved by you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me You were always there for me The tender wind that carried me The light in the dark shining your love into my life You've been my inspiration Through the lies you were the truth My world is a better place because of you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak Vì bao ngày qua anh đã ở bên em Vì bao chân lý anh đã cho em biết Vì bao niềm vui cho đời em anh mang đến Vì bao lỗi lầm anh đã sửa cho em Vì bao giấc mơ thành sự thật của em Vì tình yêu em tìm thấy trong anh… sâu lắng Em sẽ mãi mãi biết ơn anh nhiều lắm Bởi em luôn có anh ở bên, đỡ em lên Mà chẳng khi nào để cho em trượt ngã Anh là người hiểu em đến vô cùng…. Chorus: Anh là nguồn sức mạnh mỗi khi em mềm yếu Anh là giọng nói mỗi khi em chẳng thể cất lời Anh là đôi mắt mỗi khi em chẳng thể nhìn rõ cuộc đời Anh luôn nhận ra trong em, những gì đẹp nhất Anh nâng em lên, vươn tới tầng cao nhất Anh cho em niềm tin bởi anh vẫn hằng tin Rằng em là những gì tốt đẹp nhất trong em Bởi vì em đã được anh yêu, anh ạ Anh cho em đôi cánh, bay tới những miền xa Khi có anh ở bên, em có thể vươn tới trời cao nữa đó Khi em đánh mất niềm tin, nhờ anh em lại có Anh cho em hiểu rằng, chẳng một vì sao nào mà ta không với tới được đâu Có anh bên em, em tự tin đứng thẳng Em đã có tình yêu của anh, nghĩa là em đã có tất cả rồi Được bên anh, em luôn trân trọng mỗi ngày trôi Có thể lắm, em chẳng thể biết nhiều đến vậy Nhưng có điều này, em biết là thật đấy Em được chúa phù hộ bởi vì em đã được anh yêu (Chorus) Anh luôn ở đó, bên em… Ngọn gió dịu dàng vẫn nâng bước chân em chính là anh đó Còn tình yêu anh là ánh sáng soi tăm tối cuộc đời em Anh chính là nguồn sức mạnh cho em mãi mãi Bởi trong bao dối gian, anh vẫn là chân lý You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'cause you believed I'm everything I am Because you loved me I'm everything I am Because you loved me Thế giới quanh em đẹp hơn lên chính là bởi có anh…. 5- Goodbye's The Saddest Word - Celine Dion Goodbye (the saddest word) Mamma you gave life to me Turned a baby into a lady And mamma all you had to offer Was a promise of a lifetime of love Now I know there is no other love like a mother's Love for her child I know that love so complete someday must leave Must say goodbye Goodbye's the saddest word I'll ever hear Goodbye's the last time I will hold you near Someday you'll say that word and I will cry It'll break my heart to hear you say goodbye Mamma you gave love to me Turned a young one into a woman And mamma all I ever needed Was a guarantee of you loving me 'Cause I know there is no other love like a mother's Love for her child And it hurts so that something so strong someday'll be gone Must say goodbye But the love you give will always live You'll always be there every time I fall You take my weakness and you make me strong And I will always love you till forever comes And when you need me I'll be there for you always I'll be there your whole life through I'll be there through the lonely days I'll be there this I promise you mamma I'll be your beacon through the darkest night I'll be the wings that guide your broken flight I'll be your shelter through the raging storm And I will love you till forever comes Goodbye's the saddest word I'll ever hear Goodbye's the last time I will hold you near Someday you'll say that word and I will cry It'll break my heart to hear you say goodbye Till we meet again until then goodbye. Tạm biệt! Mẹ yêu dấu, mẹ đã sinh con ra trên cuộc đời này, nuôi con khôn lớn trở thành người thiếu nữ. Mẹ yêu, mẹ đã dành hết cho con tình yêu thương tha thiết. Giờ đây con mới biết rằng không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của mẹ dành cho con. Con nhận ra rằng một ngày nào đó không còn được mẹ chiều chuộng yêu thương nữa. Tạm biệt mẹ yêu, đó là lời buồn bã nhất mà con sẽ nghe thấy bất kỳ lúc nào. Tạm biệt là phút cuối con sẽ giữ mẹ gần con. Một ngày nào đó mẹ sẽ nói như thế và con sẽ khóc. Nó sẽ làm tan vỡi trái tim con khi phải tạm biệt mẹ dấu yêu. Mẹ yêu dấu, mẹ đã sinh con ra trên cuộc đời này, nuôi con khôn lớn trở thành người thiếu nữ. Mẹ yêu, mẹ đã dành hết cho con tình yêu thương tha thiết Và nó sẽ đau đớn để rồi mạnh mẽ hơn khi một ngày nào đó sẽ phải đến.Khi mà con phải tam biệt mẹ dấu yêu Nhưng tình yêu mẹ dành cho con là mãi mãi. Mẹ sẽ luôn bên con khi con vấp ngã chứ Mẹ đã giúp con vượt qua yếu đuối, làm cho con trở nên mạnh mẹ hơn. Và con sẽ luôn yêu mẹ mãi mãi Khi mẹ cần con Con sẽ luôn bên mẹ suốt cuộc đời này Con sẽ bên mẹ những chuối ngày đơn độc Con hứa với mẹ đó mẹ yêu Con sẽ cùng mẹ vượt qua đêm tối Con sẽ là đôi cánh tiếp sức cho mẹ Con sẽ bảo vệ cho mẹ khỏi những cơn bão lòng dữ dội. Và con sẽ luôn yêu mẹ mãi mãi Tạm biệt mẹ yêu, đó là lời buồn bã nhất mà con sẽ nghe thấy bất kỳ lúc nào. Tạm biệt là phút cuối con sẽ giữ mẹ gần con. Một ngày nào đó mẹ sẽ nói như thế và con sẽ khóc. Nó sẽ làm tan vỡi trái tim con khi phải tạm biệt mẹ dấu yêu. 6- Scarborough Fair - Simon & Garfunkel Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme. Remember me to one who lives there She once was a true love of mine. Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green). Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground). Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain). Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call). Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves). Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the ground with so many tears). Between the salt water and the sea strand (A soldier cleans and polishes a gun). Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call). Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions). Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill). And to gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten). Then she'll be a true love of mine. Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Có phải bạn đang đến Hội chợ ở Scarborough? [Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương] Hãy chuyển lời chào của tôi đến người con gái sống ở đó Cô ấy một thời là tình yêu chân thành của tôi Bảo cô ấy may cho tôi một chiếc áo vải lanh (Bên sườn đồi trong khu rừng rậm xanh thẳm) [Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương] (Theo vết chim sẻ trên mặt đất phủ tuyết trắng xóa) Mà không cần khâu vá hay kim chỉ gì hết (Mền và khăn trải giường, đứa con của núi đồi) Và rồi cô ấy sẽ là một tình yêu chân thật của tôi (Ngủ vùi chẳng biết gì tiếng gọi lanh lảnh vọng lại) Bảo cô ấy tìm cho tôi một mẫu đất (Trên sườn đồi, lá rơi lác đác) [Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương] (Rửa trôi mặt đất bằng vô số dòng nước mắt) Giữa vùng nước muối và bờ biển (Một binh sĩ lau chùi và đánh bóng khẩu súng) Và rồi cô ấy sẽ là một tình yêu chân thật của tôi (Ngủ vùi chẳng biết gì tiếng gọi lanh lảnh vọng lại) Bảo cô ấy thu hoạch đồng lúa với chiếc liềm bằng da (Chiến tranh gầm lên, cháy rực trong những binh đoàn đỏ thẫm) [Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương] (Tướng lĩnh ra lệnh cho binh lính phải lao vào giết chóc) Và gom góp tất cả trong một bó thạch nam (Và chiến đấu với lí do là họ đã bị lãng quên lâu rồi) Rồi cô ấy sẽ là một tình yêu chân thật của tôi Có phải bạn đang đến Hội chợ ở Scarborough? [Rau mùi tây, ngải đắng, hương thảo và xạ hương] Hãy chuyển lời chào của tôi đến người con gái sống ở đó Cô ấy một thời là tình yêu chân thành của tôi 7- You Belong With Me - Taylor Swift You're on the phone with your girlfriend, shes upset Shes going off about something that you said Cause she doesn't get your humor like I do I'm in my room, it's a typical Tuesday night I'm listening to the kind of music she doesn't like And she'll never know your story like I do But she wears short skirts, I wear T-shirts She's cheer captain and I'm on the bleachers Dreaming about the day when you wake up And find what you're looking for has been here the whole time If you could see that I'm the one who understands you Been here all along so why can't you see You belong with me, you belong with me Walkin' the streets with you and your worn-out jeans I can't help thinking this is how it ought to be Laughing on a park bench, thinking to myself Hey isn't this easy And you've got a smile that could light up this whole town I haven't seen it in a while since she brought you down You say you're fine, I know you better then that Hey whatcha doing with a girl like that She wears high heels, I wear sneakers Shes cheer captain and I'm on the bleachers Dreaming about the day when you wake up and find That what you're looking for has been here the whole time If you could see that I'm the one who understands you Been here all along so why can't you see You belong with me Standing by and waiting at your back door All this time how could you not know baby You belong with me, you belong with me Oh, I remember you drivin' to my house in the middle of the night Cậu đang 8 điện thoại với bạn gái, và cô ấy thất vọng Cô ta gạt đi tất cả những điều cậu nói Bởi vì cô ấy chẳng có được óc hài hước như tôi Tôi nằm dài trong phòng, một tối thứ 3 như bao hôm khác và nghe một loại nhạc mà cô ấy chẳng bao giờ tiếp thu nổi Và cô ấy đâu có biết chuyện của cậu rõ như tôi Nhưng cô ấy mặc váy ngắn, còn tôi chỉ trung thành với T-shirts Cô ấy là đội trưởng đội cổ vũ và tôi chỉ ngồi ở khán đài Luôn mơ về một ngày khi cậu thức giấc Và biết rằng điều cậu đang tìm kiếm đã luôn ở nơi đây, mọi lúc Nếu như cậu có thể thấy rằng tôi là người duy nhất hiểu cậu Tôi đang ở đây bên cậu, vậy mà sao cậu không chịu thấy? Cậu sinh ra để dành cho tôi Thả bộ dọc con đường cùng cậu trong chiếc quần jeans bạc màu Tôi chẳng thể nghĩ mọi việc sẽ trở nên thế nào Ngồi trên ghế dài nơi công viên Tôi cười và nghĩ đến chính mình Này, chẳng dễ dàng gì đâu Bởi cậu có một nụ cười có thể làm bừng sáng cả nơi này Tôi chẳng hề được nhìn thấy nụ cười ấy từ khi cô nàng kia \"đá\" cậu Cậu nói cậu ổn, và tôi biết rằng cậu còn ổn hơn thế nữa Chuyện sẽ tới đâu với một cô nàng như thế chứ? Cô ấy đi đôi tất cao còn tôi chỉ khoái sneaker Cô ấy là đội trưởng đội cổ vũ còn tôi chỉ ngồi trên khán đài Luôn mơ về một ngày khi cậu thức giấc và biết rằng: người cậu đang tìm kiếm đang ở đây, mọi lúc Nếu như cậu có thể thấy rằng tôi là người duy nhất hiểu cậu Tôi đang ở đây bên cậu, vậy mà sao cậu không chịu thấy? [...]... còn những con voi (What about us) What about the bleeding Earth (What about us) Can't we feel its wounds (What about us) What about nature's worth (ooo, ooo) It's our planet's womb (What about us) What about animals (What about it) We've turned kingdoms to dust (What about us) What about elephants (What about us) Have we lost their trust (What about us) What about crying whales (What about us) We're... (What about us) What about forest trails (ooo, ooo) Burnt despite our pleas (What about us) What about the holy land (What about it) Torn apart by creed (What about us) What about the common man (What about us) Can't we set him free (What about us) What about children dying (What about us) Can't you hear them cry (What about us) Where did we go wrong (ooo, ooo) Someone tell me why (What about us) What... khúc: Tình yêu của mình anh đặt cả vào em Và đó là tất cả những gì anh mong muốn Mỗi hơi thở anh lại thấy một dấu vết mới Rằng em đã mở cửa trái tim anh Hãy cho anh thấy hết em yêu anh nhường nào Cũng như anh đem cả tình yêu đặt lên em đó Anh từng đánh mất bản thân tại nơi cô độc này Thật khó để có thể tin như vậy, ôi Anh cứ ôm mãi cái quá khứ hôm qua, đã trôi đi xa lắm Nhưng giờ anh tin mọi điều đã tốt... hear them cry (What about us) Where did we go wrong (ooo, ooo) Someone tell me why (What about us) What about babies (What about it) What about the days (What about us) What about all their joy (What about us) What about the man (What about us) What about the crying man (What about us) What about Abraham Phải chăng ta đã đánh mất niềm tin của chúng Thế còn những con cá voi đang gào thét Chúng ta đang... anh - em sẽ thấy Em có ý nghĩ thế nào với anh Hãy lần tìm trong trái tim em - trong tâm hồn em Và khi em tìm thấy anh thì em không cần phải tìm nữa Đừng bảo anh rằng điều đó không đáng để cố gắng Em không thể bảo anh rằng điều đó không đáng để hi sinh Em biết đó là sự thật Mọi điều anh làm - anh làm là vì em Hãy nhìn vào tim anh - em sẽ nhận ra Không có gì che giấu ở đó cả Hãy chấp nhận con ngừơi anh. .. được trông thấy anh Hãy im lặng nếu không họ sẽ nghe thấy chúng ta Hãy nhắm mắt lại Cùng nhau thoát khỏi chốn này trong chốc lát thôi, anh nhé Vì anh là Romeo và em là nguoi anh yeu hiện Juliet không có ở đây, cha em nói thế nhưng anh là tất cả của đời em vì thế xin anh đừng bỏ đi nhé, em xin anh Romeo hãy mang em đi thật xa, nơi chỉ có đôi ta tồn tại Em sẽ đợi để được cùng anh bỏ trốn Anh sẽ là hoàng... yêu của em cho một người nào đó tốt hơn em ? Và liệu rằng cô ấy có yêu anh như em yêu anh không? Em thật sự yêu anh Anh biết điều đó mà Anh ơi , rất nhiều điều em cần phải nói với anh Rằng em rất cô đơn từ cái ngày đó Ngày mà anh đã ra đi Thật buồn nhưng đó là sự thật Với em chỉ có mình anh mà thôi Em đã khóc từ cái ngày đó Ngày anh ra đi Oh whoa yeah oh ooh I remember date and time September twenty-second... ngày anh ra đi Từ ngày anh ra đi Anh oi , rất nhiều điều em cần phải nói với anh Rằng em rất cô đơn từ cái ngày đó Ngày mà anh đã ra đi Thật buồn nhưng đó là sự thật Với em chỉ có mình anh mà thôi Em đã khóc từ cái ngày đó Từ ngày anh ra đi [] Tại sao chúng ta không bao giờ biết được những cái chúng ta đã có cho đến khi nó mất đi Tiếp theo em sẽ như thế nào đây ? Ngày anh đã ra đi Bởi vì em vẫn nhớ anh. .. được anh trong tâm tưởng mà thôi Anh có biết anh đã làm em mù quáng Em nằm thao thức và cầu nguyện Rằng anh sẽ nhìn về phía em Một khát khao từ tận sâu trong trái tim Em biết, em đã ước mong như thế ngay từ lần đầu gặp anh Oh, chàng trai tuyệt vời của em, em yêu anh Như thể trước đây em chưa từng yêu ai Chàng trai tuyệt vời của em Hãy nói rằng anh cũng yêu em Oh, chàng trai tuyệt vời của em Em cần anh. .. giây này là có thực Anh chưa bao giờ thấy rằng tình yêu \"đẹp xiết bao\" Như một lần trong cả cuộc đời em thay đổi của anh cả thế giới Mỗi hơi thở anh lại thấy một dấu vết mới Rằng em mở cửa trái tim anh Hãy cho anh thấy hết em yêu anh nhường nào Cũng như anh đem cả tình yêu đặt lên em đó 17- Cry On My Shoulder - Deutschland Sucht Den Superstar Cry On My Shoulder Hãy Khóc Lên Bờ Vai Anh If the hero never . tim anh Thậtkhó để anh tin đây là sự thật Nhưng nơi đây thiên thần đang đứng, khẽ gọi tên anh và con tim anh em dang tay đón nhận Anh hiểu từ giờ phút này anh sẽ ổn thôi và phút giây này anh. mình anh đặt cả vào em Và đó là tất cả những gì anh mong muốn Mỗi hơi thở anh lại thấy một dấu vết mới Rằng em đã mở cửa trái tim anh Hãy cho anh thấy hết em yêu anh nhường nào Cũng như anh đem. em Bởi vì em đã được anh yêu, anh ạ Anh cho em đôi cánh, bay tới những miền xa Khi có anh ở bên, em có thể vươn tới trời cao nữa đó Khi em đánh mất niềm tin, nhờ anh em lại có Anh cho em hiểu rằng,

Ngày đăng: 10/07/2014, 23:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w