1. Trang chủ
  2. » Văn Hóa - Nghệ Thuật

Tài liệu Tuyển tập những bài hát tiếng anh pptx

10 1,1K 7
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 67 KB

Nội dung

Trang 1

The Cappenters

Trang 2

When I was young I'd listened to the radio

Waiting for my favorite songs When they played I'd sing along It made me smile

Those were such happy times And not so long ago

How I wondered where they'd gone But they're back again

Just like a long lost friend All the songs I loved so well

Every Sha-la-la-la Every Wo-wo-wo Still shinesEvery shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing So fine

When they get to the part Where he's breakin' her heart It can really make me cry Just like before

It's yesterday once more Looking back on how it was In years gone by

And the good times that I had Makes today seem rather sad So much has changed

It was songs of love that I would sing back then And I'd memorize each word Those old melodies

Still sound so good to me As they melt the years away All my best memories Come back clearly to me Some can even make me cry

Just like before It's yesterday once more ***Ý Nghĩa ^^!!:

Khi còn nhỏ, tôi thường lắng nghe radio Chờ đợi những bài hát mình ưa thích

Khi họ đang hát thì tôi cũng lặng lẽ hát theo Và tôi mỉm cười

Đó là những giây phút thật hạnh phúc Và cách đây không lâu

Tôi tự hỏi nó đã ra đi đến phương trời nào

Nhưng sau đó nó trở lại

Như một người bạn đã thất lạc từ nhiều năm Những bài hát tôi yêu thật nhiều

Những từ "shalala" hay "woo" vẫn ngân lên trong tôi

Những câu như "Shing a ling a ling" Mà họ dùng để bắt đầu hát

Thật hay

Khi bài hát đến đoạn

Chàng trai làm tan nát con tim của cô gái Điều đó thực sự làm tôi khóc

Như ngày xưa ấy

Cứ như có thêm một ngày nữa như ngày hôm qua vậy

Hãy nhìn lại năm tháng đã qua

Và những giây phút vui vẻ tôi đã từng có Mới thấy hiện tại buồn đến mức nào Quá nhiều thứ đã thay đổi

Đó là những bài tình ca tôi vẫn thường hay hát Và nhớ từng từ từng chữ

Những giai điệu xa xưa Đối với tôi vẫn thật hay

Như chúng đang đưa tôi trở về năm xưa Những ký ức đẹp nhất

Chợt ùa về trong tôi Khiến tôi rơi lệ

Giống như những ngày xưa

Trang 3

An empty street,An empty house,A hole inside my heart,

I'm all alone and the rooms are getting smallerI wonder how,

I wonder why,

I wonder where they are,The days we've had,

The songs we've sang together(oh yeah).And oh my love,

I'm holding on forever,

Reaching for a love that seems so far,So i say a little prayer,

and hope my dreams will take me there,

where the skies are blue to see you once again,My love,

overseas from coast to coast,to find the place I love the most,

where the fields are green to see you once again,

my love.

I try to read, I go to work,I'm laughing with my friends,but I can't stop to keep myselffrom thinking(oh no)

I wonder howI wonder why

I wonder where they are

the days we had, the songs we sang together(oh yeah)And oh my love

I'm holding on forever, reaching for the love that seems so far

To hold you in my arms,To promise you my love,To tell u from my heartWhat I'm thinking of

Reaching for the love that Seems so far(So)So i say a little prayer,

and hope my dreams will take me there, where the skies are blue to see you once again, My love,

overseas from coast to coast to find the place I love the most,

where the fields are green to see you once again (Oh Yeah)

So i say a little prayer, (say a little prayer) and hope my dreams will take me there (take me there)

where the skies are blue (oh yeah) to see you once again my love (oh my love)

overseas from coast to coast to find the place I love the most,

where the fields are green to see you once again MY LOVE

Một con đường vắng,

Một căn phòng trống,

Một vết thương nơi trái tim của anh,

Căn phòng dường như nhỏ hơn, khiến anh luôn cảm thấy cô đơn

Anh tự hỏi như thế nào,

anh tự hỏi tại sao

Anh tự hỏi những ngày đó còn đâu, những ngày chúng ta có nhau và những bài hát mà chúng ta cùng hát

Và em ơi, anh vẫn mãi ấp ôm tất cả

Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

Và anh quỳ xuống thầm cầu nguyện

Hi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi

Đến những bầutrời xanh thẫm để một lần gặp lại em yêu một lần nữa

Bay qua những bến bờ đại dương

Tìm đến nơi anh yêu thương nhất

Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

Anh cố gắng đọc, anh cố gắng vùi đầu vào công việc,

anh cố gắng nở những nụ cười với những người bạnNhưng anh không thể rời xa những nghĩ suy

Anh tự hỏi như thế nào, anh tự hỏi tại sao

Anh tự hỏi những ngày đó còn đâu, những ngày chúng ta có nhau và những bài hát mà chúng ta cùng hátVà em ơi, anh vẫn mãi ấp ôm tất cả

Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vờiVà anh quỳ xuống thầm cầu nguyệnHi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi

Đến những vùng trời xanh bao la để một lần gặp lại em yêu

Bay qua những bến bờ đại dươngTìm đến nơi anh yêu thương nhất

Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

Để ôm em trong vòng tay

Để anh thầm hứa với emNói những lời trong timRằng em là tất cả anh mơ đếnTìm kiếm về tình yêu như đã xa vờiVà anh quỳ xuống thầm cầu nguyệnHi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi

Đến những vùng trời xanh bao la để một lần gặp lại em yêu

Bay qua những bến bờ đại dươngTìm đến nơi anh yêu thương nhất

Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

Hãy nói lời cầu nguyệnGiấc mơ sẽ mang đi

Đến nơi chân trời xanh - tìm về em lần nữaQua muôn nghìn đại dương

Tìm về nơi yêu thương

Trang 4

If only you could see the tears in the world you left behind

If only you could heal my heart just one more timeEven when I close my eyes

There's an image of your faceAnd once again I come I'll realiseYou're a loss I can't replaceSoledad

It's a keeping for the lonelySince the day that you were goneWhy did you leave me

Soledad

In my heart you were the onlyAnd your memory lives onWhy did you leave meSoledad

Walking down the streets of NothingvilleWhere our love was young and freeI can't believe just what an empty placeIt has come to be

I would give my life awayIf it could only be the same

Cause I conceal the voice inside of meThat is calling out your name

Soledad

It's a keeping for the lonelySince the day that you were goneWhy did you leave me

Soledad

In my heart you were the onlyAnd your memory lives onWhy did you leave meSoledad

Time will never change the things you told meAfter all we're meant to be love will bring us back to you and me

If only you could seeSoledad

It's a keeping for the lonelySince the day that you were goneWhy did you leave me

Soledad

In my heart you were the onlyAnd your memory lives onWhy did you leave meSoledad

Giá như em thấy được những giọt lệTrong thế giới mà em đã bỏ lại

Giá như em có thể hàn gắn lại trái tim anhDù chỉ một lần thôi

Ngay cả khi anh nhắm mắt lại

Hình bóng em vẫn hiện lên trong anhVà một lần nữa anh lại nhận ra

Anh đã mất em không gì thay thế đượcSoledadAnh đã trải qua những chuỗi ngày cô đơn nhấtKể từ ngày em ra điTại sao em rời bỏ anh?SoledadTrong tim anh em mãi là duy nhấtVà những ký ức về sẽ em sống mãi cùng anhTại sao em rời bỏ anh?Soledad

Dạo bước trên những con phố ở NothingvileNơi tình yêu đôi ta vô tư và tươi trẻ

Anh không thể tin được nó đã trở nên trống vắng giờ không còn gì cả

Anh có thể đánh đổi cả cuộc sống của mìnhĐể chúng ta có thể quay lại ngày xưa ấy

Trang 6

If the hero never comes to you

If you need someone you're feeling blueIf you're away from love and you're aloneIf you call your friends and nobody's home

You can run away but you can't hide

Through a storm and through a lonely nightThen I show you there's destinyThe best things in lifeThey're freeBut if you wanna cryCry on my shoulderIf you need someone who cares for youIf you're feeling sad your heart gets colderYes I show you what real love can doIf your sky is grey oh let me knowThere's a place in heaven where we'll goIf heaven is a million years away

Oh just call me and I make your dayWhen the nights are getting cold and blueWhen the days are getting hard for youI will always stay here

by your sideI promise you I'll never hide

Repeat chorus

What real love can doWhat love can doWhat real love can doWhat love can doWhat real love can doWhat love can do

Hãy Khóc Lên Bờ Vai Anh

Nếu người hùng trong mơ chẳng bao giờ đến bên emNếu em cần một ai đó bên cạnh khi em cảm thấy buồnNếu em đang phải xa người mình yêu…Em thấy mình đơn lạnh Nếu em gọi điệnmà…Bạn bè em chẳng ai cóở nhàEm có thể trốn chạy, nhưng nào thể vượt quaNhững cơn bão lòng, những đêm dài đơn độcNhưng anh sẽ chỉ cho em nhận ra số phậnRằng những gì tốt đẹpnhất trên đời…Nào phải mất tiền muaNhưng nếu lòng em muốn khócHãy ngả đầu lên vai anh mà khóc nghe emNếu em cần một người thực quan tâm đến emNếu lòng em buồn… con tim em giá lạnhKhi ấy một tình yêu chân thành có thể làm được gì

Anh sẽ chỉ em xemNếu bầu trời với em chỉ một màu tăm tối

Trang 7

Hiding from The Rain and Snow *Trying to for get but I won't let goLooking at a crowded streetListening to my own heart beatSo many people all around the worldTell me where do I find someone like yougirl[Chorus:]

Take me to your heart, take me to your soulGive me your hand before I'm old

Show me what love is -haven't got a clueShow me that wonders can be true

[ …1] They say nothing

lasts forever

We're only here todayLove is now or neverBring me far away[…2]Take me to your heart take me to your soulGive me your hand andhold meShow me what love is -be my guiding starIt's easy take me to your heartStanding on a mountainhigh

Looking at the moon through a clear blue skyI should go and see some friendsBut they don't really comprehend

Don't need too much talking without saying anything

All I need is someone who makes me wanna sing

[Chorus:]

Take me to your heart take me to your soulGive me your hand before I'm old

Show me what love is -haven't got a clueShow me that wonders can be trueGiấu mình dưới cơn mưa và tuyết lạnhCố gắng quên mọi thứ nhưng không thểNhìn con phố đông đúcLắng nghe thấy trái timmình đậpThế giới có vô vàn ngườiHãy nói cho tôi biết,tôi có thể tìm đâu một người con gái như emHãy mang tôi tới trái tim em,Hãy mang tôi tới linh hồn em

Cho tôi được lắm bàn tay em,trước khi tôi trở lên già cỗi

Hãy chỉ cho tôi thấy tình yêu là gì,mà sao tôi không hề hay biếtHãy chỉ cho tôi thấy điều kì diệu nhất có thểxảy raNgười ta nói rằng không có gì là vĩnh hằng cảvà chúng ta cũng vậyTình yêu chỉ có thể là bây giờ hoặc không bao giờ nữa

Hãy mang tôi đi thật xaHãy mang tôi tới trái tim em,Hãy mang tôi tới linh hồn emHãy trao cho tôi đôi bàn tay em và hãy ôm tôi

Hãy cho tôi tình yêu làm ngôi sao dẫn lốiThật dễ dàng biết bao để đưa tôi đến với trái tim emĐứng trên đỉnh núi cao vời vợingắm nhìn vầng trăng giữa bầu trời đêm trongsángvới bạn bèNhưng không ai thực sự hiêu tôi cảCó lẽ im lặng là lối ra tất cảVà tất tôi cần bây giờ là một ai đó khiến tôi có thê cất lên những giai điệu du dươngHãy mang tôi tới trái tim em,Hãy mang tôi tới linh hồn em

Cho tôi được lắm bàn tay em,trước khi tôi trở lên già cỗi

Trang 8

Look into your dark blue eyesI can feel you searchingmy heartYou’ll find there’s no need to hide

We know that is loveNow I’m looking through your heartI can tell you that it is true love

Thank you for the time we have

We know that is loveDon’t tell me that love’s not waiting for usIf we really want to we can tryBut you and I gotta make it happenSince we know that is love

Don’t tell me that love’s not waiting for us

If we really want to we can try

What you’ve doneWe know that is loveEverytime when I thinkof youIt’s always thing goes into my mindI just want to hold you close

We know that is loveYes I want to share my dreamAnd I hope that you’ll be therePlease do love me like before

We know that is loveNow I’m looking through your heartI can tell you that it is true loveThank you for the time we haveWe know that is loveNhìn vào đôi mắt emAnh biết em vẫn chưa tin tưởng anhEm sẽ thấy rằng em chẳng cần phải trốn chạyBởi vì chúng ta yêu nhauAnh nhìn vào sâu thẳm trái tim emAnh cam đoan rằng tình cảm ấy là chân thậtNhững thời khắc ấy thật tuyệt vời

Khi chúng ta yêu nhauĐừng nói với anh rằng tình yêu ko bao giờ chờđợi

Nếu chúng ta thật lòngChúng ta có thể làm được tất cả

Trang 9

Just a smile and the rain is goneCan hardly believe it, yeahThere’s an angel standing next to meReaching for my heart.Just a smile and there’sno way back

Can hardly believe it, yeah.

But there’s an angel, she’s calling me, reaching for my heartI know that I’ll Be Ok now, this time is real.CHORUS:

I lay my love on youIt’s all I wanna do.Everytime I breath I fell brand new.

You open up my heartShow me all your love and walk right throughAs I lay my love on you.I was lost in the lonely placeCould hardly bellieve it, yeah.Holding on to yesterday far, far too long

Now I believe its ok cause this time is real (repeat chorus).

I never knew that love could fell "so good"Like once in a lifetime, you change my worldI lay my love on youyou make me feel brand new

show me all your love

and walk right through

as I lay my love on you TÌNH YÊU CỦA TÔIĐẶT CẢ VÀO EMChỉ một nụ cười và cơnmưa đã dứtƠi, thật khó để tơi tin điều nàyRằng một thiên thần đang đứng nơi đây, ngay bên mình

Dang đôi tay đón nhận con tim anh

Thậtkhó để anh tin đây là sự thật

Nhưng nơi đây thiên thần đang đứng, khẽ gọi tên anh và con tim anh em dang tay đón nhận

Anh hiểu từ giờ phút này anh sẽ ổn thôi và phút giây này anh tin có thậtĐiệp khúc:Tình yêu của mình anh đặt cả vào emVà đó là tất cả những gì anh mong muốnMỗi hơi thở anh lại thấy một dấu vết mớiRằng em đã mở cửa trái tim anh

Hãy cho anh thấy hết em yêu anh nhường nàoCũng như anh đem cả tình yêu đặt lên em đóAnh từng đánh mất bảnthân tại nơi cô độc nàyThật khó để có thể tin như vậy, ôi

Anh cứ ôm mãi cái quákhứ hôm qua, đã trôi đixa lắmNhưng giờ anh tin mọi điều đã tốt đẹp và phút giây này là có thựcAnh chưa bao giờ thấy rằng tình yêu \"đẹp xiếtbao\"Như một lần trong cả cuộc đời em thay đổi của anh cả thế giớiMỗi hơi thở anh lại thấy một dấu vết mớiRằng em mở cửa trái tim anh

Hãy cho anh thấy hết em yêu anh nhường nào

Trang 10

2 a.m and the rain is falling

Here we are at the crossroads once againYou're telling me you're so confusedYou can't make up your mindIs this meant to beYou're asking meBut only love can say - try again or walk awayBut I believe for you and me

The sun will shine one day

So I'll just play my partAnd pray you'll have a change of heartBut I can't make you see it throughThat's something only love can doIn your arms as the dawn is breakingFace to face and a thousand miles apartI've tried my best to make you see

There's hope beyond the pain

If we give enough, if we learn to trust

But only love can say - try again or walk awayBut I believe for you and me

The sun will shine one day

So I'll just play my partAnd pray you'll have a change of heartBut I can't make you see it throughThat's something only love can doI know if I could find the wordsTo touch you deep inside

You'd give our dream just one more chanceDon't let this be our good-bye

But only love can say - try again or walk awayBut I believe for you and me

The sun will shine one day

So I'll just play my partAnd pray you'll have a change of heartBut I can't make you see it throughThat's something only love can doThat's something only love can do"Mãi một tình yêu"2 giờ sáng và mưa giăng rả ríchTa nơi đây ngay ngã tư con phốĐôi môi em sao vấn vương ngượng ngùngRằng tâm trí mình sao quá vu vơCảm giác này liệu có phảiEm đang trách hỏi lòngtôiChỉ tình yêu sẽ cất nổi thành lờiGắng lần nữa hay quay bước ra điAnh vẫn hằng tin, về em về anhRằng vần dương sẽ ló dạng ngày nữaVà riêng anh sẽ cố mãi vẹn trònNguyện cầu trái tim emsẽ đổi thayNhưng anh chẳng thể cho em hiểu thấuCó những điều chỉ trái tim biết cáchVòng tay em, rạng đông chợt vỡ tanMặt kề mặt nhưng nghìn trùng xa cáchAnh sẽ gắng khiến em nhận raSau nỗi đau, hi vọng luôn kề bướcNếu ta trao trọn cho nhau, Nếu học cách tin tưởngvề nhauChỉ tình yêu sẽ cất nổi thành lờiGắng lần nữa hay quay bước ra điAnh vẫn hằng tin, về em về anhRằng vần dương sẽ ló dạng ngày nữaVà riêng anh sẽ cố mãi vẹn trònNguyện cầu trái tim emsẽ đổi thayNhưng anh chẳng thể cho em hiểu thấuCó những điều chỉ trái tim biết cách

Ngày đăng: 26/12/2013, 00:17

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w