1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Đón tiếp các đoàn khách docx

35 2,1K 9

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 35
Dung lượng 2,11 MB

Nội dung

NGHI LỄ ĐÓN NGUYÊN THỦ QUỐC GIA.Theo tập quán quốc tế, các nước dành cho nguyên thủ quốc gia nước ngoài đến thăm sự đón tiếp theo nghi lễ ngoại giao cao nhất và trọng thị nhất Việc đón t

Trang 1

I THĂM NHÀ NƯỚC, THĂM CHÍNH THỨC, THĂM LÀM VIỆC VÀ THĂM KHÔNG CHÍNH THỨC.

Bài 4

1 Thăm nhà nước

Thăm nhà nước là chuyến thăm của nguyên thủ quốc gia nước này đến nước khác Đây là chuyến thăm có ý nghĩa quan trọng trong quan hệ giữa hai nước và thường được đón tiếp với nghi thức lễ tân trọng thể

Trang 2

2 Thăm chính thức

3 Thăm làm việc

Thăm chính thức là chuyến thăm hoặc của nguyên thủ quốc gia hoặc của Thủ tướng chính phủ đối với nước ngoài Chuyến thăm này ít quan trọng so với thăm nhà nước, vì vậy mức độ và nghi thức đón tiếp thấp hơn

Thăm làm việc là chuyến thăm phổ biến của thủ tướng chính phủ đối với nước ngoài

Nếu là cuộc thăm làm việc thì thời gian thường ngắn, phần nghi thức giảm đến mức tối thiểu Hoạt động chính

là hội đàm, tiếp xúc

* Có gì khác nhau giữa thăm nhà nước và thăm chính thức?

Trang 3

4 Thăm không chính thức (thăm riêng, thăm cá nhân)

Thăm cá nhân là chuyến thăm mà người thực hiện không đi với danh nghĩa chính thức của mình, mà là với

tư cách cá nhân

Do vậy, nghi thức lễ tân được giảm đến mức tối thiểu,

kể cả các cuộc thăm cá nhân của nguyên thủ quốc gia

* Trường hợp quá cảnh có được coi là thăm cá nhân không?

Trang 4

1 Nắm thông tin chính xác.

•Tính chất của đoàn khách, mục đích của chuyến thăm, cấp bậc trưởng đoàn, những điều cần chú ý trong giao tiếp, ứng xử

II CÔNG VIỆC CHUẨN BỊ KHI ĐÓN TIẾP

KHÁCH NƯỚC NGOÀI.

•Thành phần đoàn

•Ngày, giờ và địa điểm đến

Trang 5

Dự kiến chương trình hoạt động

Liên hệ với các cơ quan chức năng để phối hợp

kế hoạch về lễ tân

Phân công thực hiện và kiểm tra đôn đốc

Trang 6

III NGHI LỄ ĐÓN NGUYÊN THỦ QUỐC GIA.

Theo tập quán quốc tế, các nước dành cho nguyên thủ quốc gia nước ngoài đến thăm sự đón tiếp theo nghi

lễ ngoại giao cao nhất và trọng thị nhất

Việc đón tiếp theo nghi lễ như thế nào (phức tạp hay đơn giản) là tùy theo thông lệ và tập quán lễ tân của từng nước, song bao giờ cũng đảm bảo tính trang nghiêm và sự trọng thị tối đa đối với thượng khách

Trang 7

Có nước chọn cách đón tiếp chính thức tại sân bay thủ đô với đầy đủ nghi lễ ngoại giao

2 Đón tại sân bay thủ đô

Chào đón nguyên thủ quốc gia với 21 phát súng đại bác

Trang 8

Có nước, như Việt Nam, tổ chức lễ đón chính thức tại khuôn viên phủ chủ tịch nước

3 Đón chính thức tại phủ chủ tịch nước.

Trang 9

 Đón chính thức tại Phủ chủ tịch nước

Phủ Chủ Tịch nơi diễn ra Lễ trình Quốc thư

Trang 10

Thăm chính thức VN- Lễ đón tại phủ chủ tịch

Trang 11

4 Đón tiếp khách quốc tế tại sân bay địa phương.

 Đón đoàn cấp cao (nguyên thủ, thủ tướng, bộ trưởng

ngoại giao)

 Đón các đoàn khách nước ngoài khác (do Trung

ương đưa về hoặc do địa phương mời)

Bí Thư, Chủ tịch tỉnh Bounheung Douang Phachan và đại diện các sở ban, ngành của

tỉnh đón Phó Thủ tướng Thường trực Nguyễn Sinh Hùng tại sân bay

Trang 12

1 Khi khách đến

IV ĐÓN KHÁCH QUỐC TẾ ĐẾN TRỤ SỞ CƠ QUAN

2 Phòng tiếp khách.

Trang 13

3 Trình tự

 Hai bên giới thiệu thành phần đoàn cho nhau

(phía chủ nhà tự giới thiệu trước)

•Về cách giới thiệu nên giới thiệu lần lượt tên và chức danh cuả mỗi người

Trang 14

•Trao đổi danh thiếp

Trang 15

1 Các nguyên tắc chung khi bố trí chỗ ngồi trên xe.

Trang 16

Vị trí danh dự là ở ghế sau, bên phải, những vị trí

khác được chia theo sơ đồ sau:

2 Đối với xe ngựa dùng cho hoạt động lễ tiết.

Khi lên xe, nhân vật có vị trí danh dự lên xe trước, sau

Trang 17

3 Đối với xe ô tô.

Trên các xe ô tô sử dụng trong các cuộc đi lại có tính chất lễ tiết thường chỉ hàng ghế sau có người ngồi Vị trí chính của khách mời là ở phía sau, chếch với lái xe, chỗ của chủ là ở phía sau lái xe

Trang 18

VI BỐ TRÍ CHỖ NGỒI TRÊN LỄ ĐÀI

•Sắp xếp thứ tự của một đoàn đi lên lễ đài danh dự, cách có hiệu quả nhất là xếp trước các nhân vật theo thứ tự họ sẽ ngồi, đi đầu và đi sau cùng là hai vị khách mời sẽ ngồi ở hai đầu bàn

•Cách sắp xếp khác là xếp các vị khách theo thứ tự nhỏ dần từ trái qua phải

   (cử tọa)

Trang 19

VII BỐ TRÍ CHỖ NGỒI TẠI BUỔI LỄ,

Khi những nhân vật chính thức trong 1 buổi lễ phải đi

bộ 1 đoạn đường, một tấm thảm quy định không gian

để họ tự đi thường được trải

Trang 20

1 Các nguyên tắc.

 Nguyên tắc ngôi thứ:

 Nguyên tắc “đoàn khách tự định đoạt”:

VIII BỐ TRÍ CHỖ NGỒI TRONG HỘI NGHỊ, HỘI THẢO, HỘI ĐÀM.

Căn cứ xác lập ngôi thứ và cấp bậc xuất phát từ nhiều nguồn khác nhau

Thông thường, các nhà nước có văn bản quy định ngôi thứ chính thức cấp bậc của các nhân vật

Chỗ của khách nước ngoài thuộc cùng một nước do chính quyền nước đó xác định chứ không phải nước chủ nhà; đoàn khách tự chỉ định người đứng đầu và thứ bậc của mỗi người

Trang 21

 Nguyên tắc bình đẳng giữa các nhà nước:

 Nguyên tắc ngôi thứ không uỷ quyền

Cần xác định những tiêu chuẩn khách quan để xác lập ngôi thứ các nguyên thủ quốc gia với nhau và giữa các phái đoàn với nhau

Một người khi đại diện một người khác thì không thể được đối xử như người mình đại diện, trừ những trường hợp liên quan đến nguyên thủ quốc gia

Chủ một buổi lễ tiếp nhân vật cấp cao hơn sẽ lịch sự nhường chỗ quan trọng nhất cho khách

 Nguyên tắc “nhường chỗ

Trang 22

 Nguyên tắc tuổi tác và thâm niên

 Nguyên tắc ưu tiên phụ nữ

Về tuổi Thì người nhiều tuổi xếp trên người ít tuổi

đó là sự tôn trọng được chấp nhận phổ biến

Khách nữ có cùng cấp bậc được ưu tiên xếp trước khách nam

Về thâm niên” giữa hai người có cương vị như nhau thì người có cương vị lâu hơn được ưu tiên Nếu thời gian thâm niên như nhau, thì người nhiều tuổi hơn được xếp trên

Trang 23

 Nguyên tắc “người được mời”

Nguyên tắc “dân sự trước tôn giáo

Các cặp vợ chồng được xếp chỗ theo cấp bậc người giữ cương vị được mời (tại bàn tiệc thì lại xếp khác)

Các chức sắc tôn giáo xếp sau các quan chức dân sự tại các buổi lễ thường (không mang màu sắc tôn giáo)

Ưu tiên những người có huân chương, huy chương, được những giải đặc biệt, có uy tín trong các lĩnh vực nghệ thuật, khoa học, văn học, các hoạt động nhân đạo… mà tên tuổi của họ đã được khẳng định

 Người có công

Trang 24

 Nguyên tắc vần chữ cái

Vần chữ cái theo bảng chữ cái của ngô ngữ nơi diễn

ra sự kiện hoặc theo ngôn ngữ chính thức của tổ chức hay một ngôn ngữ khác do các bên thỏa thuận (cộng với sự rút thăm xác định chữ cái và vị trí thứ nhất)

Người quan trọng nhất ở bên phải chủ nhân, rồi người quan trọng thứ hai ở bên trái và cứ thế xen kẽ tiếp theo

 Nguyên tắc bên phải trước bên trái sau

 Đối diện tương đồng

Chủ nhân ngồi đối diện với khách chính, sau đó theo quy tắc phải trái và xen kẽ sẽ xếp các vị chủ, khách khác

Trang 27

Một dãy bàn dành cho phái đoàn nước chủ nhà Các dãy bàn khác dành cho các đoàn khác theo chiều kim đồng hồ

Bàn hình vuông.

Phái đoàn chủ nhà

Phái đoàn

Trang 28

Bàn hình lục giác, bát giác

Các phái đoàn ngồi ở mỗi cạnh của bàn, vị trí chính giữa dành cho trưởng đoàn, thứ tự mỗi đoàn có thể xác định theo vần chữ cái tên nước và theo chiều kim

đồng hồ, bắt đầu phái đoàn nước chủ nhà

Trang 29

•Nếu ký hai cột thì vị trí ưu tiên nằm phía trên cột bên trái người đọc, vị trí thứ 2 phần trên, cột bên phải người đọc, vị trí thứ 3 nằm phần dưới của cột bên phải:

•Nếu ký theo hàng dọc thì vị trí ưu tiên tất nhiên là hàng đầu

2 Vị trí chữ ký trong lễ ký kết văn kiện.

Trang 30

•Nếu ký theo hàng ngang thì vị trí ưu tiên là ở bên trái

tờ giấy, tức là phía phải người ký

Vị trí thứ 3 Vị trí thứ 2 Vị trí số 1

Trang 31

X BỐ TRÍ CHỖ NGỒI CHO PHIÊN DỊCH

1 Tại bàn hội nghị

•Tại bàn hội nghị khi hai đoàn đại biểu ngồi đối dịện nhau, phiên dịch ngồi bên trái người nói, có nghĩa là ngồi ở vị trí thứ hai theo trật tự lễ tân

H

Trang 32

2 Tại một bữa tiệc

•Đối với một bưã tiệc họ cũng có thể ngồi vị trí này, tuy nhiên thông thường người ta bố trí một ghế ngồi lùi

ra sau lưng hàng ghế

•Trừ khi khách mời được xếp ngồi xung quanh các nhân vật chính thức, nhưng phiên dịch không được ngồi trước khách chính Trong trường hợp này, phiên dịch có thể ngồi ở hai vị trí cuối cùng cuả trật tự lễ tân và có thể thoải mái làm việc

Trang 33

•Tương tự như vậy, khi hai người đối thoại trực tiếp ngồi cạnh nhau, nhưng không phải tại bàn hội nghị và chỉ

có 1 phiên dịch, phiên dịch sẽ ngồi giữa 2 người

•Tương tự như vậy, khi hai người đối thoại trực tiếp ngồi cạnh nhau, nhưng không phải tại bàn hội nghị và chỉ

có 1 phiên dịch, phiên dịch sẽ ngồi giữa 2 người

• Trong trường hợp có hai phiên dịch, một người sẽ ngồi bên trái chủ và một người bên phải khách

Trang 34

XI NGÔI THỨ NGOẠI GIAO TRONG QUAN HỆ GIỮA CÁC QUỐC GIA

1 Ngôi thứ giữa những người đứng đầu cơ quan đại diện ngoại giao.

2 Ngôi thứ giữa cán bộ ngoại giao trong 1 cơ quan đại diện

3 Ngôi thứ dành cho đoàn ngoại giao khi được mời

dự các lễ tiết chính thức của nước sở tại.

4 Ngôi thứ cuả các quan chức quốc tế đối với các nhà ngoại giao.

Trang 35

VI BỐ TRÍ THỨ TỰ ƯU TIÊN KHI XUẤT HIỆN TRÊN LỄ ĐÀI

•Khi lên thang gác và khi ra lễ đài mà vị trí ưu tiên

ở đầu hàng thì người có vị trí cao nhất đi đầu hàng rồi tiếp theo sau thứ tự giảm dần

Khi các quan chức xuất hiện trên lễ đài tùy thuộc vào cách bố trí các thứ tự ưu tiên trên đoàn chủ tịch Theo tập quán chung có các cách bố trí như sau:

•Khi vị trí ưu tiên ở cuối hàng thì ngôi thứ theo thứ

tự cuối hàng đi lên đầu hàng và người có vị trí thấp nhất đi trước

•Trường hợp nhân vật cao nhất đi giữa thì người có

vị trí thứ hai đi trước nhân vật đó, vị trí thứ ba đi sau

Ngày đăng: 29/06/2014, 10:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w