Tôi đã nghe nhiều uễ ông, nhưng tôi không nghĩ được gặp ông hôm Tiéng Anh Dam thoai thuc dung — 15... Tôi không nghĩ được gặp ông ở dây.. Tôi hy uọng sớm gặp lại ông _ Well, then, I'll c
Trang 1
NHA XUAT BAN THANH PHO HO CHi MINH
62 Nguyễn Thị Minh Khai - Quận 1
NHÀ XUẤT shoe rede PHO 6S col sett
” Sit dung tiếng Anh
Bài đàm thoại ew cae dam thoai bing tiéng Anh
wr! : ầm thoại thự h©OS Ig tien
tiếng Anh trong nganh Th ương mại T KY 21
trong mi tinh huống Dị vụ khách sạn wa ms thie, Erốnh
as sed uy na inh doanh — vang 1E AE
Ue ay Figo Us Thee gayle Trang Tinh - Kpyês Thánh The C vn 3 ts a : thận Tín (in tb fey the Hoe te Seg RHA XUAT SAN THANH PHỐ HỖ CHÍ MINH NHA XUAT SAN THÀNH PHO HO CHI MINH NHÀ XUẤT BẴN THÀNH BHỔ HỒ CHÍ MINH NHÀ XUẤT BẢN THÁNH PHỔ HỒ CHI MINH,
Đàm _ Anh The hành, Tiếng Anh Đàm fhoại tiếng Ảnh
_đâm thoại iếng tính trong ngành ho
Wu ân } lên ‘trong: -dich vự kinh doanh địch vụ
bản hàng - Ha Gio, fang KHÁCH SAN
Ngyk T Dah Yeo - B§m đuẾ + figuyfeThinh Yeas * Rita dick vise
và củ Es tử Huy lâm = Pham Văn Thuận NHÀ XUẤT BẴN THÀNH PHỔ HỒ CHỈ MINH mu» dự THAR nhổ đổ CHÍ ‘MINH Na HỖ vỗ Cơ eo
SG Ban hea Tidog Anh áo tếp Hầu dng
giếng ‹ nh, ‘Tai chính
‘Talk the American Way Burn dich ‘Finance & Banking Bnglish „lễ Hữy lên + Phạm Von Thuận
1b Buy Lam - Phạm Vân Thuận Nguylin Hou Tar
NHA XUAT BAN THÀNH PHỐ HO CHE MINH
Trang 2
Tiéng Anh
đàm thoại chực dụng
Vốn từ thiết yếu và mẫu câu đàm thoại
trong các hoạt động giao tiếp tiếng Anh
Trang 3Seeing a Friend off
Chào và hỏi thăm sức khỏe
Congratulations and Compliments
Chúc mừng và khen ngợi
A Silver Wedding Congratulating on Friend's Engagement
Getting Married
Congratulating on a Childbirth Congratulating on a Friend's Graduation
The Birthday Party
A Merry Christmas Compliments on Dressing
Complimenting for Interior Decoration
Đám cưới bạc Chúc mừng bạn đã đính hôn
Kết hôn
Chúc mừng sinh con
Chúc mừng bạn tốt nghiệp
Tiệc sinh nhật
Một Giáng Sinh vui vẻ
Khen ngợi cách ăn mặc
Khen ngợi cách trang trí nội thất
10
12
14
16 18_
Trang 4Education and Culture Eating and Drinking
Giáo dục và văn hóa —# _ An uống 109
3 a Librar Thu vién 49 2 Dinner Bữa ăn trưa ee | | 112
n ral “about Studies and Exams Ta : Nói chuyện về học hành và thi cử 58 an ; 6 Tea and Dessert Tra va mon trang miéng c Đà Và 122
7 T: ing about Physical Exercise Nói chuyện ve tập thé duc 60 7 At a Restaurant Tai nha hang 124
Transportation and Communication
G{©FS - | Thư từ ‘ 4 At a Dancing Party Tại buổi tiệc khiêu vũ 142
Travelling | 8 Fishing Câu cá 123
1 At the Travel Agency Tai co quan du lich 84
2 Travel by Air Di bang may bay 86
3 On Board Trên tàu thủy ¬ 89
4, Meeting a Sea-voyaging Gặp một người bạn sau chuyền di
6 At the Customs House Tai phong hai quan
7 In a Hotel Tai khach san 101
8 In a Boarding House Tai nha tro 105
4 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
lếng Anh Đàm thoại thực dụng
Trang 5Tại phòng mạch bác sĩ
Về bệnh trẻ em
Nha sĩ
Tại tiệm phát thuốc
Shop and Shopping
Cửa hàng và mua sắm
At a Barber's
At a Draper's Ata Tailor's — At a Department Store
At a Curios Shop
Ata Porcelain Dealer's At a Furniture Store
At a Shoemaker's At a Watchmaker's At a Bookseller's
—_ =>
6 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
Tại tiệm cắt tóc Tại tiệm bán vải
Tại tiệm may
Tại cửa hàng bách hóa Tại cửa hàng đồ vật hiếm Tại cửa hàng đồ sứ _ Tại cửa hàng đồ đạc bằng gỗ
Tại tiệm glày
Tại tiệm đồng hồ
Tại tiệm sách Tại tiệm chụp hình Tại tiệm kính Tại tiệm nữ trang
About the Days
Vé chuyén hang ngay
1 Weather Thời tiết
3 Spring Mùa xuân
4 Summer Mùa hè
5 Autumn Mùa thu
6 Winter Mùa đông
7 Christmas and the End of Giáng Sinh và cuối năm
the Year
8 The New Year Năm mới
Miscellaneous
Các mục linh tính khác Words of Opposite Meaning Các cặp từ đối nghĩa Numbers Con số
Những câu hữu ích trong
quảng cáo và bảng hiệu Dấu hiệu trên hàng hóa Các từ viết tắt trong tiếng Anh
thương mại Các thuật ngữ thương mại Những từ rút gọn thường đặp trong đàm thoại
Useful Sentences In Advertisement and Signboard Goods Symbolical
Commercial Abbreviations
Commercial Terms Common Contractions of
Trang 6Intercourse
Giao tiép
Trang 71 Salutation and Inquiries Concerning Health
Chào và hỏi thăm sức khỏe
Toothache Dau rang (‘ty: bat) Malaria Bénh sốt rét
_ t4 g° Stroke Dot quy ( Hrauk)
ey uw’ { py Tuberculosis Bénh lao
Cough Ho (f Kod) bron Kal Bronchitis Viém phé quan + Fever Sốt
Polio Bệnh bại liệt Rupture Đứt (mạch máu) Diabetes Bệnh tiếu đường Dysentery Bénh kiét ly Epidemic disease Bénh dich Cholera Dich ta
A Good morning, gentlemen
Xin chào quý ông
B How are you, sir?
Ông có khỏe không, thưa ông?
Typhoid Bệnh thương hàn Flu, Influenza Cam cum Headache Nhiic dau Heart attack Dau tm Pneumonia Bệnh uim phối Asthma Bệnh hen suyễn Stomach ache Dau bung Appendicitis Viém ruột thừa Pestilence Dich hach
Sunstroke Say ndng
Paralysis Chứng hệt
A Thank you, I am quite well, and you?
Cám ơn tôi khỏe lắm còn ông thì sao?
-B Just as usual, thank you
Như bình thường thôi, cám on
A Why don't you look well?
Sao trong Ong khéng dude khoe?
C 1 am a little indisposed
Tôi thấy hơi khó ở
A What's the matter with you?
Có uấn đề gì uới ông vay?
10 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
C I am not feeling very well
A
Tôi thấy không được khỏe
Do you suffer from the bad weather?
Ông bi ảnh hưởng của thời tiết xấu phải không?
Ive had a cold
Tôi đã bị cảm
For how long?
Được bao lâu rồi?
Since the day I saw you at my uncle's home
Từ ngày tôi gặp ông tại nhà chú của tôi
So long? Do you take anything for it?
Lâu uậy nhỉ? Ông có uống thuốc gì không?
lam being attended by Dr Chow Do you think he is a good
Vang, Ong ay ndi tiéng vé ky năng diều trị nội khoa
Indeed! I am glad to hear it
Thật sao! Tôi rất uui khi nghe uậy
You must take good care of yourself!
Ông phải giữ gìn sức khỏe tốt dấy!
Thank you, I am taking the best possible care
Cám ơn, tôi đang nhận được sự chăm sóc tốt nhất có thể có đấy
I hope to see you in better health
Tôi hy vong gdp ong khi súc khỏe tốt hơn
J am glad to hear it
Tôi rất uui khi nghe uậy
Trang 8
A Your brother is in good health, isn't he?
Em trai ông uẫn khỏe chứ?
C Both he and his children enjoy perfect health
Cả cậu ấy uà con cái của cậu ấy déu rất khỏe
A Goodbye, I hope you will have a good sleep tonight!
Tạm biệt, tôi hy uọng tối nay ông sẽ ngủ ngon!
C Have my best wishes to you all at home
Cho tôi gửi lời chúc tốt lành nhất đến mọi người trong nhà ông
A Thank you very much
Cam on ông nhiễu
2 A Visit
Đến thăm
Social call Đến thăm xã giao Letter of introduction Thu gi
Office hours Giờ làm việc Letter of recommendation Thư giới
- thiệu
Visiting hours Giờ đến thăm
On business (Đi) công tác First interview Cuộc phóng uấn đâu tiên
Caller Người gọi điện | Welcome Chào đón, hoạn nghênh
Excuse me Xin Idi Doorbell Chudng cua Parlour Phòng khách Reception room_ Phòng tiếp tân
(The bell rings)
(Chuông reo)
A Somebody is knocking See who is at the door
Có người gõ cửa Ra xem ai vay
B It is Mr Lee
Ông Lee đấy
12 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
Ask him to come 1m
Mời ông ấy uào
You are very welcome, sir
Hoan nghênh ông thưa ông
It has been ages since I saw you last time
Đã lâu lắm rôi từ lần cuốt cùng lôi gặp ông
You are quite a special guest
Ong thật là mét ngudi khdch dặc biệt
It is very kind of you not to have forgotten me
Ong thật tử tế uì dã không quên tôi
Please sit down Bring a chair to Mr Lee
Xin mời ngôi Mang ghế cho ông Lee
It is a long time since I had the pleasure of seeing you
Đã lâu rồi kể từ khi tôi hân hạnh được gặp ông
| have called you recently, but you weren't at home
Gần đây tôi có gọi điện cho ông nhưng ông không có ở nhà
I am very sorry that I was out
Tôi rất tiếc vi tôi đã di uống
I hope you will do me the honour to stay for dinner
Tôi hy uọng ông sẽ cho tôi niềm uinh dự mời ông ở lại dùng cơm tối
| am very sorry I cannot stay
Tôi rất tiếc Tôi không thể ở lại dược
Will you not stay longer?
Ong không nán lại thêm một lát nữa a?
| must go home
Tôi phải uê nhà
Why are you in such a hurry?
Tại sao ông phải vdi vay?
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 13
Trang 9Request; Desire Yéu cẩu; óc ao
I have a great many things to do
Tôi có nhiều uiệc quan trọng phải làm
Surely you can stay a little longer
Chắc chắn là ông có thể nán lại thêm một lát nữa
It is impossible for me to stay any longer I'll stay longer another time
Tôi không thể nào nán lại thêm được nữa Lần khác tôi sẽ ở lại lâu hơn
Thank you for your kindness
Cám ơn lòng tốt của ông
| hope to see you soon
-_ Tôi hy uọong sớm được gặp lại ông
A Please allow me to introduce a friend of mine, Mr
Cho phép tôi giới thiệu một người bạn của tôi, ông
B I am full of short coming, but rely on your indulgence
Tôi có nhiều khuyết điểm nhưng mong ông bỏ qua
14 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dựng
J hope to have the pleasure of your friendship
Tôi hy vong được hân hạnh làm quen uóới ông
Will you kindly introduce me to Mr ?
Xin ông uui lòng giới thiệu tôi uới ông nhé?
Certainly, it's my pleasure
Vâng, rất hân hạnh
Thanks for your kindness
Cám ơn lòng tốt của ông
Don't mention it
Không có chỉ
Iam glad to have the honour of your acquaintance
Tôi rất uui được uinh dự làm quen uới ông
| hope we'll be able to meet often in the future
Tôi hy uọng chúng ta có thể thường xuyên gặp nhau trong tương lai
Allow me to introduce myself This is my card
Cho phép tôi tự giới thiệu Đây là danh thiếp của tôi
1am very happy to meet you Here is mine
Tôi rất uui được gặp ông Đây là danh thiếp của tôi
I've heard a great deal about you, but I did not expect to meet you today
Tôi đã nghe nhiều uễ ông, nhưng tôi không nghĩ được gặp ông hôm
Tiéng Anh Dam thoai thuc dung — 15
Trang 10Employee Cong nhan
Employer Ong chi
Wholesaler Người bán st
How do you do, Mr Woo
Xin chao éng Woo
_ Are you busy now, sir? I have something to ask you
Bây giờ ông có bận không thưa ông? Tôi có uiệc muốn hồi ông
-_ What's the matter?
- You were working for Mr Lee, why did you leave?
Ông dang lam việc cho ông Lee, tal sao ông bỏ chỗ đó?
_ | war forced to resign because of illness
Tôi bị buộc phải bỏ uiệc uì bệnh
Are you in good health now?
Bay giờ ông dã khỏe rồi phải không?
Yes, Ive already recovered
Vâng, tôi đã bình phục ri
16 — Tiếng Anh Đàm thoại thục dụng
[ve had some experience as a clerk I can make myself habitu-
ated in a short time If you have any doubt of my ability, please refer to Mr Lee
Tôi có một íL kinh nghiệm làm thư ký Tôi có thể làm quen công
uiệc trong một thời gian ngắn Nếu ông có nghỉ ngờ gì uề khả năng
của tôi xin hãy hỏi ông Lee
Have you any knowledge of English?
Ông có kiến thức gì uễ tiếng Zình không?
B Yes, I have sufficient knowledge of it
Có, tôi có dú kiến thức uê nó
Can you conduct a correspondence in English?
Ông có thế uiết thư từ bằng tiếng Anh dược không?
Yes, quite well
Được khá tốt
How much do you want for your salary?
Ông muốn lương ông bao nhiêu?
Well, I would look for two thousand dollars a month
`
3 tôi mong dược hai ngàn dôla một tháng
Well, then, I will put you on trial for two months You must
be regular and punctual
À uậy thì tôi sẽ nhận ông uào làm thử trong hai tháng Ông phải có
mặt thường xuyên uà dúng giờ
I will not fail to do so At what time shall I be here every morning?
Nhất dịnh tôi sẽ uậy Tôi phải có mặt ở dây lúc mấy giờ mỗi sáng?
Exactly at nine Begin on next Monday Besides, we have no work on Sunday
Chính xác là túc chín giờ Bắt dẫu uào thứ hai tới Ngoài ra chúng
ta không làm uiệc uào chủ nhậit
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 17
Trang 11B Isn't it too late?
Có khuya quá khéng nhi?
A It is still early
Vẫn còn sớm mà
B Good, I am ready to go with you
Tốt lắm, tôi đã sẵn sàng để đi uới bạn
A Do you like to walk?
Bạn có thích đi dạo không?
B Very much
Thích lắm
A Let's go this way
Chúng ta hãy đi lối này
B It leads to the park
Nó dẫn đến công viên
A Let's go.as-far as that bridge
Chúng ta hãy di đến tận chiếc câu đó di
B Irs not dusty at all
Trời không có chút bụi nào
18 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
A Yes, it is a charming evening
Vâng một buổi tốt thật quyến rũ
B Let us call for Mr Wong as we go by
Chúng ta hãy ghé qua nhà ông Wong khi chúng ta đi ngang đó nhé
Tôi nghĩ ông ấy không có ở nhà
B Why do you think so?
Tai sao ban nghi vay?
A Because he goes for a walk every day at this time
Bởi uì hàng ngày ông ấy dều di dạo uào giờ này
B Is this river navigable?
Tàu thuyên có thể di lại trên sông này không?
A Yes, there are three steamboats; don't you see them?
Vâng có ba chiếc tàu hơi nước; bạn có muốn xem chúng không?
B I see many fashionable people there
Tôi thấy nhiều người ăn mặc hợp thời trang ở đó
A Are you tired?
Chúng ta hãy quay uề di
A We are now quite close to your house
Bây giờ chúng ta đã ở khá gân nhà bạn réi
B It was a very pleasant walk
Thật là một cuộc di dạo thú Uị
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 19
Trang 12To ask the way Hoi duting Across the street Bang ngứng đường
Right in front Ngay đẳng trước That way Đường đó
Farther on Xa hon
At the corner Tai géc phố Right-hand Tay phải Left-hand Tay trái Right-hand side Bên tay phai
A Excuse me, but which is the way tO ?
Xm lỗi, dường nào dến ?
B Go straight on
Cứ di thẳng
A Will you kindly direct me to the Park?
Vui lồng chỉ cho tôi dường dến công uiên ?
B This road leads to the Park
Đường này dẫn dến công viên do
A How far is it to the Park?
Đến công viên bao xa?
B You only have to walk five minutes
Ông chỉ phải di bộ năm phút
A What is that large building?
Tòa nhà lớn đó là tòa nhà gì vậy?
B That is a museum
Đó là viện bảo tàng
A How is the road ahead?
Con dường phía trước như thế nào?
20 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
B It is a level road all the way from here
Đó là con đường bằng phẳng suốt từ dây trở di
A Where is the Police Station?
ˆ Đồn cảnh sát ở dâu?
B Turn down the next street to the left, and then to the right
Rẽ trái ở đường kế tiếp, uà rồi thì rẽ phải
A May I go inside?
Cho phép tôi uào trong nhé?
B Yes, but please take off your overcoat
Vâng nhưng xin hãy cởi áo khoác của ông ra
A Surely Where does this road lead to?
Vâng Đường này dẫn dến dâu?
B If you go along this road, you can't go wrong, 7 Nếu ông di dọc theo dường này, ông không thể nào di sai đường được
A Is that so! Thank you very much
Vậy sao! Cám ơn rất nhiều
als sz al,
qs ets ody
A I am a stranger here and have lost my way Can you kindly
direct me to the French consulate? | Tôi là người lạ ở đây uà đã bi lae dudng Xin 6ng vui tong chi cho tôi dường đến lãnh sự quán Pháp?
C I don't understand what you say Would you kindly repeat what you've just said?
Tôi không hiểu ông nói gì Xin ông vui lòng nhắc lại điều ông uừa nói?
A Very well, I said “ ”
Vâng, tôi nói “ ”
Trang 13Thanks to you, I'm sure I'll not miss the road
Nhờ có ông tôi chắc là tôi sẽ không nhằm đường dâu
It is quite easy to find the place
Mr Policeman, please tell me how to get to No , street
Thưa ông cảnh sát, xin hãy chỉ cho tôi dường đến số dường
Take that cross street to the right, go on for about three build- ings and you will come to the street
Rẽ phải ở ngã tư dó, di tiếp qua khoảng ba tòa nhà uà ông sé dén
dường đó
How can I go to the nearest post office? Làm thế nào tôi có thé dến dược bưu diện gần nhất?
You will see the building on the left, only few buildings from here
Ông sẽ thấy tòa nhà dó ở bên trái cách dây chỉ một uài tòa nhà thôi
Which is the nearest way home?
Dudng nao vé nha gdn nhất?
advise you to go through this wood
Tôi khuyên ông nên di qua khu rừng này
Thanks for your kind guidance
Cám ơn lời chỉ dẫn tử tế của ông
22 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
(, Meeting on a Road
Gặp nhau trên đường
Where are you heading for?
Ông dang di đâu vậy?
Hello! Mr Yang, where are you going?
Xin chào ông Yang, ông dang đi dâu vậy?
1 am going to my office
Tôi dang di dén vdn phòng
| am returning from a friend's home
Tôi dang đi từ nhà bạn tôi uễ
Happy to meet you here!
Thật uui được gặp ông ở dây!
Then may I have the pleasure of walking with you?
Vậy thì cho phép tôi được hân hạnh cùng đi uới ông nhé?
I've just wanted to see you
Tôi uừửa muốn gặp ông
I didn't expect to meet you here
Tôi không nghĩ được gặp ông ở dây
Can we talk for a few minutes?
Chúng ta nói chuyện một uài phút nhé?
Certainly
Vang
Are you in a hurry?
Ông có vội không?
No, not quite
Z Không, không uội lắm
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 23
Trang 14
_ Let's go aside and have a talk
Chúng ta hãy dL sang một bện nói chuyện di
_ What's the matter?
Cé chuyén gi vay?
The matter is one which concerns you deeply
Chuyện này liên quan đến ông rất nhiều
_ I am glad to hear it
Tôi rất uui được nghe
_ Excuse me for detaining you so long
Xm lỗi uì đã giữ ông lại quá lâu như uậy
Then lets part here
Vậy thì ching ta hay chia tay 6 day
Where do you intend to go now?
Bây giờ ông dự định đi đâu?
1 shall go to the Chamber of Commerce; but on my way, I'll go
Tôi sẽ đến Phòng Thương Mại: nhưng trên đường di tôi sẽ dến ngân
hàng trước đã
Should you really: go now? Ï hope I shall see you soon again
Ông thật sự phải di bây giờ a? Tôi hy uọng sớm gặp lại ông
_ Well, then, I'll come this evening and we'll talk the matter over
À, uậy thì tối nay tôi sẽ đến uà chúng ta sẽ bàn lại chuyện đó
24 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
8 A Farewell Visit
Dén chao tam biét
Hello! Is that you, Mr Wong?
Xin chào! Phải ông dó không, ông Wong?
Yes, Mr Lee ] have come to bid you farewell today
Vâng ông Lee Hôm nay tôi đến dể chào tạm biệt ông
What! Are you going away? I have never expected it
Cái gì! Ông sắp đi xa à? Tôi không hé biét gi vé viéc dé cd
Yes, I had no idea even yesterday
Vâng thậm chí hôm qua tôi còn không biết
Where are you going?
When will you leave here?
Khi nào ông sẽ rời khối đây?
Iintend to go next Monday
Tôi dự định di uào thứ hơi tới
How long will you stay there?
Ông sẽ ở dó bao lâu?
About two months
_ Khoảng hai tháng
Trang 15Is your family going with you?
Gia đình ông sẽ cùng di uới ông a?
No, my family will stay behind
Không, gia đình tôi sẽ ở lại
If you have the goodness to visit some friends of mine living
there, you would be assured of a warm reception
Nếu ông uui lồng đến thăm một uài người bạn của tôi sống ở dó, tôi cam đoan ông sẽ được tiếp đón nông nhiệt
It will be the greatest pleasure
Rất hân hạnh
Do you wish me to deliver a message to them?
Ông có muốn tôi gửi tin cho họ không?
Many thanks, 1 shall come to see you before my departure and trouble you to write them a letter for me
Cám ơn nhiều, tôi sẽ đến gặp ông trước khi di va phién ông viét cho
họ một lá thư giới thiệu tôi oe
_ No trouble whatever, well, I am going to give you a farewell
dinner at home at 6 p.m tomorrow
Không sao, à, tôi sẽ tổ chức một bữa cơm tối tại nhà dé lạm biệt
ông lúc 6 giờ tối mai
Thank you for your kindness but you mustn't take the trouble
Cám ơn lòng tốt của ông nhưng ông đừng bày uẽ quá nhé
Oh, there is no trouble at all
Ô không sao mà
Then I shall come with pleasure
Vậy thì tôi rất hân hạnh được đến dự
All right, be sure to come!
Được rồi, chắc chắn dến nhé!
ĐO long! ˆ Tạm biệt!
26 — Tiếng Anh Đàm thoại thực, dụng
A
9 Seeing a Friend off
Tién mét ngudi ban
Hello! There you are, Mr Wong! , g! I am looking for ; are you? I have come to see you off » you, where Xin chào! Ông đây tôi ông WOng! Tôi - ø! Tôi dang tìm ông, ta Aye AT 2 4 ALD
Tôi dến dể tiễn ông ° 6 ông ở dâu: I was in the baggage-room checking my baggage
Tôi dã ở trong phòng hành lý dể kiểm tra hành lý của tôi đấy mà
You are really leaving here today, aren't you?
Hôm nay ông thật sự rời khỏi dây phải không?
Yes, sir, it's very kind of you to come and see me off
Vang, thưa ông ông thật tử tế khi đến tiễn tôi
- Not at all, but I'm sorry you are leaving us as soon
Không có chỉ, nhưng tôi lấy lam tiếc uì ông chia tay chúng tôi quá sớm
- Ïm very sorry, too, but I shall come back a few months later
Tôi cũng rất tiếc, nhưng một vài tháng sau tôi sẽ quay lại mà I'm very glad to hear it, we shall all be delighted to have you
come again Have you booked yet?
Tôi rất uui khi nghe UẬy tất cả chúng tôi đều rất vui sướng lại dược tiếp đón ông dến chơi Ông dã dat chỗ chưa? | |
Yes, I have
Rdi
Is it an express or an accommodation train?
Đó là tàu tốc hành hay tàu thường?
It's an express
Tàu tốc hành
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 27
Trang 16
_ How long will the journey take you?
Chuyến di sẽ mất bao lâu?
_ About nine hours
Khodng chin tiéng
_ Can | be of any service?
Tôi có thể giúp gì cho ông không?
No, thank you
Không cám ơn
How many minutes more are there?
Còn bao nhiêu phút nữa?
Oh, there's plenty of time! We still have about forty minutes
before the train starts
Ồ, còn nhiều thời gian mà! Chúng ta vẫn còn khoảng bốn mươi phúi
trước khi chuyến tàu khỏi hành |
- Then there's no need to hurry, why don't we drop into the rail-
way restaurant and have some coffee?
Vậy thì không có gì phải vội cả, tại sao chúng ta không ghé uào nhà
hàng đường sắt uống cà phê nhỉ
_ That's fine
Hay lắm
_ I shall feel lonely without you!
Tôi sẽ thấy cô đơn uì không có ông đấy!
I shall miss you, too
Tôi cũng sẽ nhớ ông
_ Wait a moment, please and I'll go and buy a platform-ticket
Xin chờ cho một lát để tôi đi mua mét vé vdo sdn ga
_ Don't you think we had better go now? They are punching and
the ticket is already at the wicket
Ông không nghĩ bây giờ chúng ta nên di thì hơn à? Họ đang bấm vé
va vé dang nam ở ô cứa rỗi
28 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
A
B
A
Then let's go Oh! You have got a very good place
Vậy thì di thôi Ổ! Ông có chỗ ngồi rất tốt đấy
Yes, and I have also a comfortable berth in the sleeping car
Vâng, uà tôi cũng có một chỗ ngủ tiện nghỉ trong toa nằm đấy
Remember to write me letters
Nhớ uiết thư cho tôi nhé
‘Yes, I will write to you as often as possible
Vâng, tôi sẽ viél thu cho ông thường xuyên
The bell is ringing |
Chuông reo rồi dấy
All right, there is the whistle Goodbye, old fellow, take good care of yourself and write often
Vâng, còi thổi rồi đấy Tạm biệt ông bạn, hãy bảo trọng uà viết thư thường xuyên nhé
| wish you a pleasant journey
Chúc ông thượng lộ bình an
Thank you for coming
Cám ơn ông dã dến tiễn
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 29
Trang 18
1 A Silver Wedding
Đám cưới bạc
Good evening, Jane Please come in
Xin chào Jane Mời vao
Wowl Youve brought out your silver Important guests tonight?
~ Cha! Ban da dem bộ dồ ăn bằng bạc ra Có khách quan trong tối nay ha?
_ No, only a few close friends But today does have some signifi-
cance to Jack and I We are celebrating our silver wedding
tonight!
Khéng, chi mét uvdi ngudi ban thân: thôi Nhưng ngày hôm nay rất có
ý nghĩa dốt với Jack uà tôi Chúng tôL sẽ tổ chức lễ mừng dám cưới
bạc tối nay dây!
Oh, really? Congratulations Why didn't you tell me so? It's
awful of me not to bring a gift
Ồ, thật uậy sao? Chúc mừng Tạt sao bạn không nói cho tôi biết uậy? Thật L xấu hổ vì tôi đã không mạng quả dén
We don't want our friends to spend money over us We just
planned a small and quiet banquet
Chúng tôi không muốn bạn bà tốn tiền uì chúng tôi Chúng tôi chỉ dịnh tổ chức một dạ tiệc nhỏ uà yên tính
- Well, thank you for inviting me I couldnt believe you have been married so long for you both look so young
Vậy, cám ơn bạn dã mời tôi Tôi không thế tin dược các bạn dã cưới nhau lâu uậy uì cá hai bạn dều trông rất trẻ
_ Ah! We married early Our eldest is already twenty-one now
A! Chúng tôi lập gia đình sớm Cơn lớn nhất của chúng tôi bây giờ
dã hai mươi mốt tuốt rỗi
32 —- Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
B Well, you sure have set a good example to the younger set I
wonder what the secret of your ever so in love is
À, chắc chắn các bạn dã làm một tấm gương sáng cho bọn trẻ Tôi
không biết bí mật hạnh phúc trong tình yêu của các bạn là gì vay
A We just don't bother to “fight” with each other, that's all
Chúng tôi chỉ không bận tâm “chiến dấu” uởi nhau, thế thôi
B That's easier said than done You're really wonderful May I
wish you many happy returns on your anniversary day I do nope I'll live to see your golden wedding
Điều dó nói dễ hơn làm dấy Các bạn thật tuyệt Chúc: các bạn CO
thật nhiêu hạnh phúc trong ngày kỷ niệm Tôi hy uọng tôi sẽ sống
đến ngày thấy dám cưới uàng của các bạn
Chúc mừng bạn đã đính hôn
| hear you're engaged Is that true, Nancy?
Tôi nghe nói bạn dã dính hôn Đúng uậy không, Naney?
Yes
Đúng vay
Congratulations And who's the lucky one?
Chúc mừng Và ai là người may mắn uậy?
B You don't know him He's Jerry Bee
Bạn không biết anh ấy dâu Znh dy la Jerry Bee
Of course, I've heard about him A talented young man going
places, the most eligible bachelor in town And you have made him settle down, how wonderful!
Dĩ nhiên là tôi đã nghe | vé anh ấy Một thanh niên tài năng đi khắp - nơi, chàng độc thân có đử tư cách nhất trong thành phố Và: ban da buộc anh ấy dừng bước, thật tuyệt lầm saol |
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 33 -
Trang 19
B Well, he wanted to tie himself down, J didn't make him
À, anh ấy muốn tự trói chân mình, chứ tôi không buộc anh ẩy
A So much the better You really have a lot of aces down in your
| sleeves, ha, ha! Well, I sincerely hope you two lead a happy marriage life forever ae Thế thì tốt hơn nhiều Bạn thật sự có nhiêu bí quyết đấy nhí, hà,
hà! Vậy, tôi thành thật hy vong cả hai bạn có một cuộc sống hôn nhân hạnh phúc mãi mãi nhé
B Thank you I hope we can live up to your good wish —_
Cám ơn Tôi hy uọng chúng tôi có thể sống giông như lời chúc tối lành cửa bạn
3 Getting Married
Kết hôn
A You know Johnny is getting married?
Bạn biết Johnny sắp lấy uợ không?
B Yes, I learned it from his close friend just the other day I was , simply bewildered at hearing the news Do you know the bride:
Biết, tôi biết điều đó từ người bạn thân của anh ấy chỉ cách đây một uài ngày Tôi chỉ thấy “hoang mang khi nghe tín đó Bạn có biết
cô dâu không?
A Oh, yes She's my sister's friend I've met her a few times at
6 c6 chit Cô ấy là bạn của em gái tôi Tôi đã gặp cô ay mot val lần tại nhà chúng tôi
B Is she pretty?
Cô ấy có xinh không?
A Quite a lovely girl Has a sense of humour, too
Một cô gái rất đáng yêu Lại hài hước nữa
34 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
B Ah, lucky chap, that Johnny How did they get to know each other?
À gã Johnny dé that la may mắn làm thế nào họ quen nhau được?
A From what I've heard, the groom and the bride met at a party
It-is said that they have been falling in love with each other
since that very moment
_Từ những gì tôi biết, chú rể uà cô dâu gặp nhau tại một buổi tiệc
Người ta nói rằng họ đã yêu nhau ngay từ giây phút đó
B Love at first sight, eh? Has she any money?
Tinh yéu sét ddnh, hd? Cô ấy có tiền không?
A She comes from a well-to-do’ family She inherited a fortune
from her late grandmother
Cô ấy Ở trong một gia đình giàu có Cô ấy thừa kế mội gia tài từ
bà nội quá cố của cô ấy
B Some are lucky though When are they going to be married?
Một uài người may mắn thật Khi nào họ sẽ cưới nhau?
A In June, probably My sister has been asked to be the bridesmaid
Có lễ uào tháng sáu Em gái tôi dược nhờ làm phù dâu đấy
B Where will the wedding be? In church? |
Lễ cưới được tổ chức ở dâu? Ở nhà thờ a?
A No, at the Registry The notice of marriage has been put up
Không, tại uăn phòng Đăng ký Bằng thông báo kết hôn đã được dựng rỗi
B Indeed! Will they go for a honeymoon?
Thật uậy sao! Họ sẽ di hưởng tuần trăng mật chứ?
A Yes, I think so Perhaps to Europe
Vâng tôi nghĩ uậy Có lẽ là đến châu Âu
B I expect there will be a fabulous wedding reception
Tôi nghĩ sẽ có một tiệc cưới tuyệt uời đấy
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 35
Trang 20
1 don't know But the gifts are pouring in I am at a loss to
Tôi không biết Nhưng quà cáp đang đổ về dấy Tôi không biết phải
tìm món qua gi thích hợp cả
_ Well, maybe it will be your turn to marry next |
À có lẽ tiếp đó sẽ đến lượt bạn lập gia đình đấy
_ 1 hope so I'm getting tired to be a bachelor any longer
- Tôi hy uọng uậy Tôi dang chán làm kể độc thân lắm rồi
4, Congratulating on a Childbirth
Chúc mừng sinh con
Have a ClBA, Robert?
Hút một điếu xì gà nhé, Robert?
Thank you Why have you suddenly switched to smoking cigars?
Cám ơn Tại sao bạn thình lình chuyển sang hút xì gà uậy?
Well, it's because something very important has happened fo
me I have become a father overnight, isn't it a good news?
À bởi uì có một việc rất quan trọng xảy ra với tôi Tôi đột nhiên
dã trỏ thành bố đó không phải là tin tốt lành à?
- Indeed! Congratulationsl Ïm so happy for you Is it a boy?
That vay sao! Chic mung! Toi thấy thật hạnh phúc cho ban Con trai ha?
_ Yes, a fine, strong baby He weighs 8 pounds 2
Vâng một dứa bé đẹp mạnh khỏe Nó nặng 8 cân Anh day
Wonderful How's the mother?
Tuyệt uời Bà mẹ có khỏe không?
36 — Tiêng Anh Đàm thoại thực dụng
_ kế hoạch nào không?
A She's doing fine She is so overjoyed that she almost cries
Cô ấy khỏe Cô ấy uui sướng đến nỗi cô ấy suýt khóc
_B You always want a son; now your wish has been fulfilled Let
me buy you a drink
Ban luôn luôn muốn có một đứa con trai: bây giờ mong ước của bạn
dã dược thỏa mãn Để tôi đãi bạn một ly
A Thank you Now, all I want is a.girl I've no dbjection to the
fair sex, you can believe me
Cám ơn Bây giờ tất cả những gì tôi muốn là một đứa con gái Tôi
không có phản đối gì uễ phái đẹp bạn có thể tin tôi
5, Congratulating on Friends Graduation
Of course, I would come to express my best wishes in person
It's a day to remember, isn't it? |
Dĩ nhiên tôi phải dích thân dén dé bay té Idi chiic tốt lành nhất
của tôi chứ Thật là một ngày dáng nhớ nhỉ?
Yes, but somehow I feel quite lost
Vâng nhưng dù sao tôi uẫn cảm thấy thật mất mát
We all have that sentimental feeling upon leaving school Well,
now you've graduated, with flying colours, too, I know Do you
have any plans? _ ¬ Tất cả chúng ta dều có cẩm nghĩ đó khi sắp rời trường Vậy, tôi biết là bây giờ dây bạn dã tốt nghiệp rồi, uới điểm cao nữa Bạn có
Tiếng Anh Đàm thoại: thực dụng — 37
Trang 21
A I would like to do some research work, but certain circumstances
prevented me I think I'll work in a firm as junior executive
Tôi muốn làm một uài nghiên cứu, nhưng một số hoàn cảnh đã
cẩn trở tôi Tôi nghĩ tôi sẽ làm nhân viên quản lý tập sự trong
B Well, you can surely start out with all roads paved with gold
I think you will make a brilliant career in the business field
À, chắc chắn bạn có thé khởi đầu bằng tất cả những con đường lát
bằng uàng Tôi nghĩ chắc bạn sẽ có một sự nghiệp rực rổ trong lĩnh
"uực kinh doanh đấy
A I don't think so Competition is too keen Besides, this field is
Tôi không nghĩ uậy đâu Su cạnh tranh quá khốc liệt Ngoài ra, lĩnh
vue nay đông đúc quá rồi |
B With your exceptional abilities, nothing would keep you from going places There's always room at the top as you well know
Bằng khả năng ngoại hạng của bạn không gì có thể ngăn bạn đến
moi nơi Luôn luôn có chỗ ở đỉnh cao như bạn đã biết rõ rồi đây
A Yes But the trouble is how to get there
Vâng Nhưng rắc rối là làm thế nào để đến do
6 The Birthday Party
Tiéc sinh nhat
A Good evening, Mr Wong, glad to see you
Xin chào ông Wong, rất uui được gặp ông -
B Good evening, Mr Chang, congratulations
Xin chào ông Chang, chúc mừng
C Good evening, Mr Chang, happy birthday
Xin chào ông Chang, chúc mừng sinh nhậit
38 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
Thank you, sir Good evening, Mr Chen, how are you tonight?
Cám ơn ông Xín chào ông Chen, tối nay ông có khỏe không”
Thank you very much for your kind invitation
Cám on rat nhiéu vé Idi mời :tử tế của ông
Ah! Mr and Mrs Lee, how nice of you to come all the way
7! Ông bà Lee ông bà thật tử tế dã đến day
Many happy returns, Mr Chang
Chúc uui uẻ ông Chang
Im so glad you are able to come
Tôi rất uui khi thấy ông bà có thể đến
Heres a little birthday present for you
Đây là món quà nhỗ mừng sinh nhật ông
Whats that? Oh! A present! Isn't it for me?
Cái gì uậy? O! Mét mén quà! Nó cho tôi chứ?
Sure, it's for you, who else?
Tất nhiên nó là của anh, chứ còn ai khác nữa?
- Thank you, well, ladies and gentlemen, will you come to the
dining-room?
Cám ơn, à, thưa quý bà uà quý ông mời quy vi uào phòng ăn
Thank you for your hospitality
Cám ơn lòng hiếu khách của ông
Please take your seats, everybody
Mời ngồi, thưa quý vi
Ladies and gentlemen, fill your glasses bumpers please and
~ drink with all honors to the health and long life of Mr Chang
Thưa quý bà uà quý ông, xin hãy rót đẩy ly va uống mừng sức khỏe
_ Đà tuổi thọ của ông Chang
H Happy birthday to youl
Chúc mừng sinh nhật
Lẻ
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 39
Trang 22
7 A Merry Christmas
Một Giáng Sinh vui ve
A Merry Christmas and a happy New Year to you, George
~ Chie anh Giáng Sinh va Nam mdi vui ve George
B Thank you, the same to you
Cam ơn chúc anh cũng Uậy
A Did you go to church last night?
Đêm qua anh co di nha thờ không?
B Yes, I went to church and the parties, and that's Christmas I feel rather homesick, too
Có tôi dến nhà thd uà dự tiệc uà Giáng Sinh chỉ có uậy Tôi cũng cảm thấy hơi nhớ nhà
A Who isn't? But your relatives are all here with you
Ai chang vay? Nhưng tất cả bà con cửa anh dều ở đây với anh ma
B That's true But 1 can never get used to a green Christmas in
the tropics As the song goes, (sings) “I'm dreaming of a white
Đúng uậy Nhưng tôi không bao giờ có thê quen với một Giáng Sinh
“màu xanh ở uùng nhiệt đới Như bài hái uậy (hát “Tôi dang mở
uề mội Giáng Sinh tuyết phú trắng.”
A Dont be so nostalgic Happy days are here again
Đừng quá nhớ nhà uậy Những ngày vui rồi lại dến dây mũ
-B I-know Well, you don't have much Christmas spirit yourself
Tôi biết À, chính anh cũng không có nhiều tỉnh thân phấn chấn của
Giáng Sinh
A Well, I'm basically a Chinese, without religion Christmas is not
Vane, cơ bản tôi là mot người Trung Quốc không có tôn giáo Giáng
_ Sinh không phải là một lễ hội đối với tôi
40 — Tiếng Anh Dam thoại thực dụng "¬
B But Chinese New Year is?
Nhưng Năm mới Trung Quốc thì uậy phải không?
A Certainly We celebrate the day with so much excitement that
you would be amazed Vâng Chúng tôi tổ chức lễ mừng ngày đó uới nhiều phấn khích đến nỗi anh sẽ ngạc nhiên đấy
B Yes And the drumming firecrackers Oh, dear!
Vang Va phdo no biim bim nifa chit Oi, trdi!
8 Compliments on Dressing Khen ngợi cách ăn mặc
Clothing, Clothes Áo quan
Mantle Ao choàng rộng không tay Damask Chat vdi lua hoặc lanh
Cloak Áo choàng | dệt nối hoa văn
Trousers Qudn dai —— Silk damask Lua damask Skirt Vay _ Camlet Vải dệt bằng lụa và lông dé
Braid Dai vién ~ Bonnet Mũ có dây buộc cằm
Stuff Chất lhệu
Gold brocade Gấm thêu kim tuyến
A What a nice dress, Mary You look marvelous!
Áo đầm dep qud, Mary à Bạn trông thật tuyệt:
B You, too Where did you get your new hat?
Bạn cũng uậy Bạn mua cái mũ mới ở dâu vay?”
From the Crown's Oh, what lovely earrings you have! Are they
_Ở cửa hàng Crown O, ban có dôi bông tai đẹp quá! Chúng là kim
= euong ha?
B Yes, it's a birthday present from my husband!
_- Vâng, đó là quà tặng sinh nhật cua chồng tôi dấy!
Trang 23
_ Well, you're lucky to have such a considerate husband Mine
hasn't brought me a single rose since we married
Cha, ban that may mdn khi cé mot 6ng chéng chu ddo nhu udy
Chông tôi không mua cho tôi một bông hồng nào từ ngày chúng tôi lấy nhau
- Hell come out with surprises You just Walt and see Look at
that woman, with the white chiffon dressl
Pnh ấy sẽ ngạc nhiên dấy Bạn hãy chờ xem Nhìn người phụ nữ dang mặc cái áo đầm the trắng day!
_ She's chic, isn't she?
Cô ấy thanh lich nhi?
-_ Yes, I like the dress, it must be the latest fashion Look, the hem line has lowered, and the waist narrowed
Vâng, tôi thích cái do dam dé, chắc hẳn nó là mốt mới nhất đấy
Nhìn xem, đường viên đã được hạ xuống, uà eo được thốt lại
Tt makes me feel rather shabby That woman has a good taste
in dressing, I would say |
Nó làm tôi cảm thấy mình ăn mặc hơi xoàng xỉnh Tôi phải nói rằng người phụ nữ đó rất có khiếu thấm mỹ uễ ăn mặc
Yes, she dressed with an individual flair, I rather envy her
Vâng, cô ấy ăn mặc theo phong cúch riêng, tôi thấy hơi ganh tụ với cô ấy
- Most women follow fashion like sheep They don't know any
better than to imitate
Hdu hét phu ni? déu chay theo mốt như những con cửu Họ không biết cái gì hay hơn ngoài việc bắt chước
I quite agree with you See the woman there? I dare say she hasn't got any eyes How could she match the mauve gown with green handbag? And all those jewellery!
Tôi hoàn toàn đồng ý uới bạn Xem người phụ nữ kia kia? Toi dám
nói bà ấy chẳng có mắt thẩm mỹ chút nào làm thế nào mà bà ấy
có thể kết hợp áo choàng màu hoa cà với túi xách màu xanh lá cây
được? Và còn tất cả đồ nữ trang đó nữa chứ:
42 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
A The gown is quite expensive, believe me
Äo choàng đó đắt tiền lắm đấy, hãy tin tôi đi
B so what? It only makes her look cheap and vulgar Rdi sao? Nó chỉ làm bà ấy trông rẻ tiền va tầm thường
A You know those upstarts, they' ( , they're all show-offs! Hem, I think I'
better have a diet, otherwise I'd look like a balloon ng há re
ee ii Ke mái phất rồi mà, tất cả họ dêu là những kẻ khoe gE
nem, tôi nghĩ tôi nên ăn kiêng thì hơn nếu khô i
bao lâu nữa trông tôi sẽ như quả bóng vay cấu hông chẳng
B You! vou re quite slim In fact, if you were one of those starlets the
company would say you have a fabulous figure ) Pan kha thon thả mà Thực tế, nếu bạn là một trong những ngôi sao
6 nổi, công ty diện ảnh sẽ nói rằng bạn có môt thân hình tuyê
A Thanks I'm flattered
Cám ơn Tôi rất hãnh diện
B Oh, my shoes pinch me Let's find a seat and sit for a while
Oi đôi giày của tôi bó chặt chân tôi Chún |
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 43
Trang 24
9, Complimenting for Interior Decoration ‘A Well, Jackson, the designer is my wife She has something of
an artist in her, hasn't she?
Khen ngoi cach trang trí nội thất A Jackson, nhà thiết kế đổ là uợ tới dấy Cô
nướng Vâng Cho phép tôi khen ngợi khiếu thẩm mỹ của bà, thưa bà Douen
Rocking chair Ghế xích đu Hotplate Mặt kim loại trên bếp để
“đưn nấu hoặc gi thức ăn nóng
Electric fan Quạt điện
C Oh, I'm just an amateur in house design
Venetian blind Cua lá sách
| | im ne tự hạ mình nữa thưa bà Douen Này, ngay cá một nhà thiết
| - , chuyên nghiệp cũng không thể uượt qua bà t
: oe
A Good evening, Mr Jackson I'm so glad you've come Come In
bầu không khí ấm cúng lại thơ mộ a rong việc làm cho
and allow me to take your hat |
| 5 lại thơ mộng như uậy được
Xin chào ông Jackson Tôi rất uui vì ông dã đến chơi Mời vao va A Well, Jackson knows what he's talki
B What a fine house you have, Mr Dowen The location is very cũng là một nghệ “a mà ang nol gi ma em yeu
Bor vì chính ông ấy
good It's so quiet out here, too
Ông có một ngôi nhà dẹp làm sao, ông Douen à Vị trí rất tốt Bên
ngoài cũng rất yên tĩnh
A Yes, thanks to my wife, for she unearthed it Oh, my dear, this
¡s Mr Jackson :
Vâng, nhờ uợ tôi bởi vì cô ấy dã phát hiện dược nó Ỗ em yêu
dây là ông Jackson
C How do you đo, Mr Jackson? I'm so glad you could come
Xin chào ông Jackson Tôi rất uui uì ông có thể dến chơi
B How do you do, Mrs Dowen? The interior design is very crea- tive and artistic Did you engage a designer? |
— Xin chào bầ Douen Thiết kế nội thất rất sáng tạo uà nghệ thuật
_ Bà đã thuê một nhà thiết kế à?
“Ông —_ Tiếng Anh Đảm thoại thực đụng “ó2 ¬
|
neng nh Lam on AUC uns :
Trang 2546 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
Trang 26
1 Newspaper
_ Do you read newspaper every day?
Bạn có dọc báo hang ngày không?
Yes, I read it every morning
Có sáng nào tôi cũng dọc báo
- Which kind of newspap€F do you read?
Bạn dọc loại báo nào?
| read many kinds
Tôi dọc nhiều loại báo
Do you read Chinese or foreign newspaper? _
Ban doc bdo tiéng Trung Quốc hay báo tiếng nước ngoài:
I read both English and Chinese ones, sometimes I also read -
leisure
evening post if I have leist | | oo _
Tôi dọc cả bao tiếng Anh lấn báo tiếng Trung Quoc, thỉnh thoảng tối
cũng dọc báo buổi tối nếu tôi rảnh ,
- Why do you read it so diligently? |
Tai sao ban dọc báo siêng năng như uậy?
Because it gives me the current knowledge
Bởi uì nó cho tôi kiến thức cập nhật
What column do you like to read best?”
Ban thich doc muc nào nhất?
I like to read literary column best
Toi thich doc muc van chương nhất
Why?
Tai sao vay?
48 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng ©
B Because there contains some popular writings
Bởi vì ở đó có uài tác phẩm được yêu thích
A Which do you like better, the news or editorial?
Bạn thích mục nào hơn, tin túc hay xã luận?
B I prefer the latter | Tôi thích mục xã luận hơn
A Do you read advertisement, too?
Bạn cũng đọc mục quảng cáo chứ?
B Sometimes | do
Thinh thoảng
A Do you trust what the newspaper says?
Bạn có tín những gì báo chi nói không?
B Not exactly The purpose of a newspaper is to tell the truth but some newspapers talk about rumour sometimes
_ Khong hdn vay Mue dich cila bdo chi | _ chí | là nói -sự thật nhưng một số
-tờ báo thỉnh thoảng nói 0ê tin đốn " so
2 Library
Thư viện:
A Is there a library close by? -
- Gần đây có thư uiện nào không?
B Yes, there is one just yonder `
Có, có một thư uiện ngay đằng kia
A How about if we get in and have a look there?
_ Chting ta vdo dé xem nhé?
B Very well, let's go then
Vang, vay chúng ta hãy dL thôi
` ( +
„48
Tiếng Anh Đàm: thoại thực dụng.-
Trang 27A The reading-room seems to be always well occupied
Phòng đọc dường như luôn kin cho
B Yes, the number of books borrowed out is enormous, too
Vâng, số sách mượn ra cũng rất lớn nữa
A What sort of books is most popular?
Loại sách nào phổ biến nhất?
B Fiction, of course, especially the romantic and adventurous type
Dĩ nhiên là tiểu thuyết, đặc biệt là loại lãng mạn uà phiêu lưu
¬~
A Who is the most popular novelist in China?
Ai là tiểu thuyết gia được yêu thích nhất ở Trung Quốc?
B It is not easy to answer, there are a lot of them
Không dễ trả lời được có rất nhiều người
A Are short stories in vogue today? | Ngày nay truyện ngắn đang thịnh hành phải không?
B Yes, short stories are much welcomed nowadays
Vâng, ngày nay truyện ngắn rất được hoan nghênh
A How about the literature and science?
Còn uăn học uà khoa học thì sao?
B Oh, yes, books of biography, travel and engineering are also
| ) vdng, sdch tiểu sử, du lịch Uà kỹ thuật cũng được nhiều người đọc
A That's very good
Thế thì tốt lắm
?
B You see, how many copies Of magazine are there:
Bạn thấy đấy, có bao nhiêu cuốn tạp chí vdy?
A Oh, it is certainly enormous, this library is really a very fine one
6 tất nhiên rất nhiều, L, đây thật sự là một thư viện rất tốt
50 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
B Yes, I have a great passion for picture
Thích, tôi đam mê tranh lắm
A If you like to visit the Art Exhibition, I'll take you with me
Nếu bạn thích đến xem Triển lãm Nghệ thuật tôi sẽ dẫn bạn theo
B Thank you, what kind of pictures do you prefer, Chinese or foreign?
Cám ơn, bạn thích loại tranh nào hơn, tranh Trung Quốc hay tranh nước ngoài?
A I like Chinese better than Western paintings
Tôi thích tranh Trung Quốc hơn tranh phương Tây
'B Same here, I prefer Chinese art to European
Tôi cũng uậy, tôi thích nghệ thuật Trung Quốc hơn nghệ thuật châu Âu
A I shall buy a catalogue
Tôi sẽ mua một cuốn danh mục
B One will do for us both
Một cuốn là đủ cho cả hai chúng ta rồi
"` Are they all oil-paintings?
Tất cả chúng đều là tranh sơn dầu phải không?
8, There are water- colour paintings as well, and also architectural
designs
Cũng có những bức tranh màu nước, uà cũng có các thiết kế kiến trúc
A Weill start from this room
_ Chúng la sẽ bắt đầu từ phòng này,
+
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 5†
Trang 28A Don't you think this one lovely?
Ban không nghĩ bức tranh này đẹp à?
B Yes, that's really beautiful
Có, nó thật sự đẹp đấy
A Is he a famous artist? | Ông ấy là một họa sĩ nổi tiếng phải không: |
B Yes, he is one of the most famous artists and also one of the
| hangings committee of the exhibition a ee by
Vang, Ong ấy là một trong những họa sĩ nổi tiếng nhất uà clung ta ^ môt trong những họa si có tranh trong cuộc triển lãm: nữy
A Is that so? And is it for sale?
Vay sao? Va tranh để bán phải không?
B No, not for sale
Không không bán
A This portrait is painted to the life
Bức chân dung này được uế như thật |
B Oh! Here is a beautiful landscape “2 Whose work is it? x z wn - 2 A ?
Ồ! Đây là một bức tranh uẽ phong cảnh rất đẹp Tác phẩm của dL Uậy
A It is by Mr Lee who is skillful in painting landscape, he is a
Của ông Lee, một ngudi rat giol ve phong canh, ong ay là một họ
B Oh, yes, I like to speak it
Ô, có chứ, tôi thích nói ngoại ngữ
A What do you think of English?
_ Bạn nghĩ gì uễ tiéng Anh?
-B, Iñnd it very difficult
Tôi thấy nó rất khó
A The beginning's always so
Khởi đầu thì luôn luôn là uậy
B How many years do you think you will be able to speak English
Bạn nghĩ bạn cần bao nhiêu năm để có thể nói giỏi tiếng Anh?
Tôi nghĩ trong năm hoặc sáu năm
B What a long time! I'm afraid I shall never be able to learn Eng-
B What is the best way to master it?
_Cách nào hay nhất để thông thạo nó?
A Well, there is nothing better like constant practice
À, không có cách nào tốt hơn là thực hành liên tục
; x Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 53 ˆ
Trang 29
_ How shall we learn the pronunciation?
Chúng ta học phát âm như thế nào?
y ear and mouth We can make but little
_ We must learn it b ly through the medium of
progress if we continue to learn on our eyes
Chúng ta phải học phát âm bằn
bộ nhưng ít ổi nếu chúng ta tiếp tục học chỉ
ø lai uà miệng Chúng ta có thể tiến
bằng mắt mà thôi
_ Thanks for your direction
Cám ơn bạn đã hướng dẫn
A English is a useful language; so I hope you will master it soon
Tiếng Zinh là một ngôn ngữ hữu ích; uì uậy tôi hy uọng bạn sẽ sớm
thông thạo nó
B You are quite right, let me study it earnestly
Bạn nói hoàn toàn đúng, để tôi học nó thật nghiêm túc
5, At School
Tại trường
Co-educational (Trường) Nam rử
học chưng Application for entrance examination
Don xin thi tuyén sinh
Board and room (Chi phi) Ăn ở Tuition Hoc phí
- Laboratory fee Lé phi phong thi nghiém
Credits Tin chi
Good grades Diém tot Full marks Diém day du
Fail Hong
Kindergarten Mẫu giáo
Primary school Tiểu học
Middle school, Secondary school, High school Trưng học
College Cao đẳng Certificate Chứng chỉ
Diploma Bằng Undergraduate Người chưa tốt
nghiệp
Graduate Người đã tốt nghiệp School year Năm học
School term Hoc ky
54 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
A Have you done your homework?
Bạn làm bài tập ở nhà chưa?
I forgot to do it What lesson have you done?
Tôi quên làm rồi Bạn đã làm bài nào?
The lesson was too difficult
Bài đó khó quá
Have you finished your history?
Bạn làm xong bài lịch sử chưa?
Not quite
Chua
Make haste, the teacher will be here soon
Nhanh lên thầy sẽ đến dây ngay đấy
| must finish before he comes Have you studied your geography?
Tôi phải làm xong trước khi ông ấy đến Bạn dã học bài địa lý chưa?
I know it perfectly
Tôi biết rõ mà
The teacher is quite satisfied with me
Thấy rất hài lòng với tôi
I hope to be first in the class
Toi hy vong ditng dau Idp
Are you working hard again?
Ban lai hoe nhiéu hd?
No, not very hard
Không, không nhiều lắm
How many hours do you work?
Ban hoc bao nhiéu tiéng?
Only five or six hours
Chi năm hoặc sáu tiếng
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng —55_
Trang 30
A To be too diligent will injure your health
| Qua siéng ndng sé co hại cho sức khỏe của bạn đấy
B But I enjoy working very much Diligence has become a habit
B People often have bad habits, such as:
Người ta thường có thói quen xấu như là:
A habit of not listening to the teacher's discourse;
Thói quen không nghe bài giảng của giáo viên
A habit of putting off what it “ought to be done at once;
Thói quen trì hoãn những uiệc cần phdi dude lam ngay:
A habit of telling lies;
Thói quen nói dối:
A habit of ñnding faults with others
Thói quen †ìm lỗi của người khác
: A Please stop there! You have enumerated quite enough You have a habit of talking too much a
Hãy ngừng ở đó di! Ban đã liệt kê ra đủ lắm rồi Bạn có thói quén nói quá nhiều đấy
B But I shall not stop talking
Nhung tdi sé khong ngừng nói dau
A Well, then, go on
À, uậy thì tiếp tục di |
B But I am afraid I shall encroach upon your valuable time
Nhưng tôi e rằng tôi sẽ làm phí thời gian quý báu của bạn
56 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
A Oh, no! It gives me much pleasure to talk with you
Ồ, không! Tôi thấy rất dễ chịu: khi nói chuyện uới bạn
B Let us speak in English
Chúng ta hãy nói bdng tiéng Anh di
A You speak English fluently
Bạn nói tiếng nh lưu lodt ma
C Don't make such a noise! Go and sit down in your place Do
not shake the desk
Đừng làm ôn uậy! Đi ngồi uào chỗ các em di Đừng nung bàn
D I have lost my book
Tôi đã làm mất cuốn sách rồi
E I can't find my notebook
Toi khéng thé tim ra cuén vd cua tôi
A Where did you leave it? | Bạn để nó ở dâu?
B Look for it
Trang 31
6 Talking about Studies and Exams
Noi chuyén vé hoc hanh va thi cu
A Can you come to the party tonight?
Ban có thể ái dự tiệc tốt nay không?
B No, I'm quite busy preparing for exams, you know! "
Không, tôi dang rat ban chudn bi cho ky thi, ban biét day!
A How studious you are! I suppose you often come out at the top
Bạn that cham chi lam sao! Tdi cho rang bạn thường đứng đầu lớp
B Never! The other students are studying even harder than I Be-
sides, they are clever, too có /
Không bao giờ! Những sinh viên khác học thậm chí còn chăm chi hon tôi nữa Ngoài ra, họ cũng thông minh nữa
A You are modest You are as good as anyone else If you keep
| on, you will come out best! CỐ -
Ban khiêm tốn quá Bạn cũng giỏi như những người khác vậy Nếu
bạn tiếp tục uậy, bạn sẽ trở thành người giỏi nhất đây
B Thats what every student hopes
Đó là điều mà mọi sinh uiên đều hy uọng
A What is your favourite subject?
Mén hoc ban yéu thich là môn gi?
B I can't be sure Sometimes I was good in one particular, men
I thought I liked it But when it became difficult, | soon 10s
Tôi không thể nói chắc được Thỉnh thoảng tôi giỏi một môn cụ thể, khi đó tôi nghĩ tôi thích nó Nhưng khi nó trở nên khó, tôi mất hứng | thú ngay
58 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
A 1 understand you That's a problem among students If you
don't mind, I think you should not give up any subject you're
interested in so easily, simply because it's a bit difficult
Tôi hiểu bạn Đó là uấn đề trong giới sinh viên đấy Nếu bạn không
phiền, tôi nghĩ bạn không nên từ bỏ bất kỳ môn học nào bạn quan
tâm dễ dàng như uậy chỉ uì nó hơi khó
B Thanks to your kind advice All in all, I seem to have a real
interest in Chinese and writing -
Cám ơn lời khuyên tử tế của bạn Nói chung, dường như tôi có hứng thú thật sự trong môn tiếng Trung Quốc uà môn uiết
A Well, I hope you keep it up and become a great scholar
Vay, toi hy vong bạn duy trì niềm hứng thú đó uà trở thành một
học giả vi dai
B That's very nice of you
Bạn thật là tử tế:
A You're sure you can't come tonight?
Bạn chắc là tối nay bạn không thể đến được à?
B No, I'm sorry Thanks for asking me, anyway
Không tôi rất tiếc Dù sao cũng cám ơn bạn đã hỏi tôi
A Hm, going to school isn't what it used to be All those exams
surely drive one mad
Um, bay gid di hoc khéng giéng trước đây nữa rồi Tất cả những kỳ
thi đó chắc chắn sẽ làm người ta phát điên lên mất
lapree with you heartily Attending school isnt much fun
Tôi hoàn toàn đồng ý uới bạn Ngày nay di học chẳng uui thi gi
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 59
Trang 32
7 Talking about Physical Exercise
Noi chuyén vé tap thé duc
Billiard Bi da Skiing Truot tuyét Skating Trượt băng Boxing Quyển Anh High jump Nhdy cao Broad jump Nhay xa
Track and field events Các môn
điển kinh Sports, Athletics Thé thao
Football Béng đá
Volleyball Bong chuyển
Golf Gén Cricket Cricket Bowling Bowling Badminton Cẩu lông Basketball Bóng rổ Tennis Quan vot Baseball Bóng chày Table tennis Bóng bản
A Which do you like; education, literature, law, or physical
'Bạn thích gì: giáo dục uăn học luật hay giáo dục thé chat:
B I like the last one best
Tôi thích môn cuối cùng nhất
A What are you learning now?
Bay gid ban dang hoc gi?
_ We are now learning something about t
Bây giờ chúng tôi dang học đôi diều uễ các môn điển kinh
A What kind of exercise do you - like best?
Bạn thích môn thể dục nào nhất?
B I like running best
Tôi thích môn chạy nhất
A How lòng would you run for 200 meters?
Ban chay 200 mét mất bao lâu?
60 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
rack and ñeld games
B 24 seconds would be enough
24 giây là dủ
A How many meters in distance can you jump?
Bạn có thể nhdy xa bao nhiéu mét?
B I can jump for more than 6 meters
Tôi có thể nhẩy xa hơn 6 mét
A How many meters in height can you jump?
Bạn có thể nhẩy cao bao nhiêu mét?
B I can jump l.75 meters _
Tôi có thể nhảy qua 1,75 mét
A What distance can you throw the shot?
Bạn có thể ném tạ xa bao nhiêu?
B I can throw it to a distance of 14 meters `
Tôi có thể ném xa 14 mét
A You are really a very good sportsman, do you skate?
Bạn thật sự ia mét van déng vién rat gidi, ban cé truct bdng khéng?
B I used to do a great deal of skating when I was a boy
Tôi thường hay trượt băng khi còn bé
A Then you will be the first one among your schoolmates
Vay bạn sẽ là người dứng đầu trong các bạn học của bạn day
B How can that be! Don't boast me in such an exaggerated way
làm thế nào được! Đừng tâng bốc tôi một cách thổi phông như uậy
A ‘What is the best time in the day to take physical exercise?
- Giờ nào trong ngày là tốt nhất dé tập thể dục?
: B Immediately after rising in the morning; any time during the
day may be employed in physical exercise, but provided it is not too near meal hours
` - Ngay sau khi thức dậy uào buổi sáng, bất kỳ lúc nào trong ngày _
cũng có thể tập thể dục dược, nhưng miễn là dừng quá gần giờ ăn
-_ Tiếng Anh Đàm thoại thực dung — 6
Trang 33
A Why can't physical exercise be taken too near meal hours?
Tại sao không thể tập thể dục quá gần giờ ăn được?
B Because after you take a meal, a certain amount of blood in
your body 1s required to digest the food in your stomach, now
a physical exercise causes the blood to spread throughout your
qa entire body, thus interfering with digestion
i Bởi vì sau khi bạn dùng bữa, cơ thể bạn cần một lượng máu nhất
định để tiêu hóa thức ăn trong bao tử, bây giờ tập thể dục sẽ làm
ca ván rả khắp toàn bộ cơ thể ban, vi uậy gây trở ngại cho am sportation
A Should a hearty meal be taken soon after physical exercise?
Có nên ăn một bữa thật nhiều ngay sau khi tập thể dục không? a1 id
B No, it should not, it will injure your health as much as taking
B Well, that depends to some extent on personal preference, Va
some students like football better, others basketball, and still
À, ở một mức độ nào đó, tày theo sở thích cá nhân một uài sinh -
viên thích bóng đá hơn, số khác thì thích bóng rổ uà số khác nữa thì -
thích quân vợt uà uân uân Tôi không thể nói cái nào tốt hơn hay -
cái nào dở hơn được
A | understand now, thank you very much
Bây giờ thì tôi hiểu rồi cám ơn bạn rất nhiều _
Trang 34A Does this bus go to Nathan Road? ae
Xe buýt này đi đến đường Nathan phải không:
RB Yes, it does Vang, dung vay |
A Can | get off right in front of Kaitak Airport? sete khống?
| Tôi có thể xuống Xe ngay phía trước sôi: 59) Kaitak dude
Krone,
B No, you can't Nathan Road is in the centre, while Kaitak
Air-
| tis i t is in the east of Kow loon " ¬ "
hông không được dâu Đường Nathan ở trung tầm trong khí
đó
sân bay Kaitak ở phía đông Kowloon
A Then, how can 1 get there? ae age
Vậy thì làm thế nào đề tôi có thể đến đó:
B | think you had better take a taxi
Tôi nghĩ ông nên đón taxi di thi hon
A What's the fare? ~~ Tién xe bao nhieu uậy? | ce ch
B The taxi fare should be about Tién xe taxi sẽ khoảng hai mươi déla, tôi nghủ UẬ : twenty dollars, 1 think —
A {ll take your advice, thank you
Tôi sẽ nghe lời khuyên của ông, cám ơn
B Taxi!
Taxi!
C Where to, sit? —
— Đi đâu, thưa ông?
64 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
A Kaitak Airport, can I get there in about ten minutes?
San bay Kaitak, t6i cé thé dén do trong khoảng mười phút được
không?
C I'm afraid it'll take about fifteen minutes, because the streets
are rather heavy with traffic at this time of day And there's the red traffic light to consider
Tôi e rằng sẽ mất khoảng mười lăm phút bởi vi đường phố có khá
nhiêu xe cộ uào giờ này trong ngày Và lại còn đèn đỏ nữa chứ
A I want to get there as quickly as possible, but don't go too fast
Tôi muốn đến đó càng nhanh càng tốt, nhưng đừng chạy quá nhanh đấy
C Don't worry I don't want to have an accident either
Đừng lo Tôi cũng không muốn bị tai nạn mà
A Well, here we are How much is it?
À, chúng ta đã đến nơi Bao nhiêu vậy?
C Seventeen eighty, sir
Mười bẩy đôla tám mươi xu, thưa ông
A Here's twenty dollars, keep the change
Hai mươi đôla đây, giữ luôn tiền thốt lại nhé
C Thank you, sir
.Cám ơn ông
Tiếng Anh Đàm thoại thực dung — 65
Trang 35Ồ! Xe điện của chúng ta đến rồi đó Có thật nhiều người đang chờ
tại bến này đấy!
B By Jove! It's chock-full
Trời đấu Nó đẩy nghẹt người |
A It's packed with people; we'll wait for the next one
Nó chât cứng người: chúng ta sẽ chờ chiếc kê tiếp Uậy
B Here comes another one Let's get in |
Chiếc khác đến rồi kìa Chúng td hãy lên xe đi
A Let's go upstairs There are not too many people there -
Chúng ta hãy lên tầng trên đi Ở đó không có quá nhiều người
B We can see views along the road
Chúng ta có thể ngắm cảnh dọc đường
A Take care of your pockets, the tram is too crowded
Coi chừng túi quần cửa bạn nhé, xe đông người qua
B Let's go to the front We are going at high speed
_ Chứng ta hãy đi
A The rapid motion is exhilarating ce
_ Chuyển động nhanh thì gây phấn chấn đấy
66 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dựng
ệ so di Chúng ta dang chạy uận tốc cao quá.:- / ‹ :
en truce : - _ Chờ một lát Có điện lại rỗi, xe đang khởi động đấy
B We have to go slowly as the street is crowded
Chúng ta phải chạy chậm ut dudng phố đông người quá
A What are we waiting for?
Chúng ta đang chờ gì uậy?
B The road ahead is blocked
Đường phía trước bị kẹt
A Please stop the tram I want to get off
Xin hãy dừng xe điện lại Tôi muốn xuống xe
C Do not get on or off while the tram is in motion
Đừng lên hoặc xuống khi xe điện đang chạy
B We have run over something
A The tram is going backwards, what has gone wrong?
Xe đang chạy lùi lại, có chuyện gi vay?
.B Yes, the current ¡is off | Vâng, dòng điện bị tắt
C There is not the least danger
Không nguy hiểm chút nào đâu -
: B But that's a trouble Let's go out and walk
Nhưng rắc rối đấy Chúng ta hãy ra khỏi xe uà di bộ đi
€ Wait a minute The service has recovered, the tram is starting
Trang 36Bus-stop Trạm y lý ở sau bằng cách mở cửa
rvewav Đường xe hơi trong sân au”
i nhà ” Driver Tai xé
Onevay vo Giao thông một Filing (Petrol) station Tram xdng chiéu Gasoline, Petrol Xăng
No parking Cam dau xe Number plate Bdng sé xe
Parking lot Bai dau xe Tire Vé xe
Double-decker bus Xe buyt hai tầng
A There comes a bus Let's get into it |
Xe buýt đến rồi kìa Chúng ta hãy lên xe di
8 | don't like to take it I have a mind to go on foot
Tôi không thích đi xe buýt Tôi rất muốn di bộ
A It is better to sit in a bus and rest than-to walk and get tired
Ngồi trong xe buýt uà nghỉ ngơi thì tốt hơn là di bộ để rồi mệt à
B Thats all right
Được rồi
A Are there any seats for us?
Có chỗ nào cho chúng tôi không?
C No seats now The bus is full ;
Bây giờ thì không có chỗ Xe đây khách rồi
A We must wait for another one
Chúng ta phải chờ chiếc khác uậy
B It is foolish to stand and wait here
Thật ngớ ngẩn khi đứng chờ ở đây
68 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
A Here comes the next bus Will you get in first?
Xe buýt kế tiếp đến rôi kìa Bạn lên trước di
C Ladies and gentlemen, have you all taken your places?
Thưa quý bà uà quý ông tất cả quý uị dã có chỗ rồi cả chứ?
B We are well seated |
Chúng tôi dêu có chỗ ngôi rồi |
A Will you be kind enough to sit a little farther off?
Vui lòng ngôi xa ra một chút có dược không?
D You may sit in that corner
Ông có thể ngồi trong góc kia
B Sorry, sir, would you be kind enough to change places with me? I am always ill when I ride backwards
Xin lỗi thưa ông uui lòng đốt chỗ cho tôi nhé? Tôi luôn luôn thấy khó ở khi ngôi ngược
E With much pleasure, sir, please don't make any ceremony
Rất hân hạnh, thưa ông xín dừng quá khách sáo
-A You appear inclined to sleep, Madam
Dudng nhu ba buén neu, thua ba
F It is quite impossible to sleep; the bus shakes so much
Không tài nào ngủ dược: xe buýt lắc ghê quá
A Ladies, allow me to smoke a cigar?
Thưa quý bà, cho phép tôi hút một diếu xì gà nhé?
: -F Oh, yes, but we’d better open the windows
_ Ổ, uâng, nhưng chúng ta nên mở cửa sổ thì hơn
A We have arrived
Chúng ta dã dến nơi rồi
"1 Let's get off
- Chúng ta hãy xuống xe di
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 69
Trang 37Through train Xe hia suốt
Special train Xe hia ddc biét
Extra train Xe hia bé sung Mail Car Toa chớ thư Passenger Hành khách Freight clek Nhân viên vận chuyến
A Please give me some tickets
Bán cho tôi một uầL ué
B What class do you want?
Ông muốn ué hạng nào?
Superintendent Gidm sdt viên The station master Trưởng ga The guard Nhân viên bảo vệ The porter Nhân viên khudn vác hành lý
The engine-driver Nhân vién lái tàu
The rails Dudng ray |
The sleepers Ta vet Baggage check Kiém tra hanh ly Railway Regulations Quy dinh đường sắt
The booking office Phòng vé Waiting-room Phong doi
A Give me two second- class tickets for Nanking (Nanjing)
Cho tôi hai vé hang hai di Nanking (Nanjing)
B What train will you take?
Ông đi chuyến xe lửa nào?
A I will take the 3 p.m train
Tôi sẽ di chuyến xe lửa 3 giờ chiều
B Here are your tickets and the change
V⁄ uà tiền thối của ông đây
70 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
Has the train for Shanghai not left yet?
Chuyến xe lửa di Thượng Hải uẫn chưa rời ga phải không?
Not yet, sử
Chưa ạ thưa ông
Where is the second-class waiting-room?
Phòng dợi hạng hai ở đâu?
ver there
Đằng Kia
Where is the cloakroom?
Phòng cất mũ áo ở đâu?
There, to the left
Đó kìa, phía bên trái
How many pounds of luggage are free?
Bao nhiêu cân Anh hành lý thì được miễn cước?
First-class 100, second-class 60 Ibs
Hang nhất thì 100 cân, hạng hai thì 60 cân
Your luggage weighs thirty-seven pounds in excess of the
allowance You must pay $ for the excess
Hanh ly của ông có ba mươi bảy y cân nh uượt quá trọn lượ phép Ông phải trả đôla cho hành lý quá cân đó p lụng các
Very well, I will pay Please give me a receipt
: Vâng, tôi sẽ trả Xin hãy cho tôi biên nhận
Ð Where have you put my handluggage?
Anh để hành lý xách tay của tôi ở đâu uậy?
There, just under the seat The train will be here directly
Dé kia, ngay dưới chỗ ngồi Xe lửa sẽ đến đây ngay
= Here comes the train; pl
E Tịnh dangerous please stand b ack a little Be careful, sir,
~ Xe lửa đến rồi kìa; xin ha
tha Ông, nguy hiểm lắm y dứng lùi lại một ch út Cẩn thận, thưa
Trang 38
A Where is the second-class carriage?
Toa hạng hai ở đâu?
E This is the second-class carriage
Đáy là toa hang hat
A Is this an express train?
Day la xe lửa tốc hành phải không?
E Yes, it is a frst- and second-class express train | Vâng dây là xe lửa tốc hành hạng nhất uà hạng hai
F Please show me your tickets
Cho tôi xem ué của ông
A Here it is
Đây này
(In the car)
A Are you going straight to Beijing on this train? Then I shall
have the pleasure of travelling with you s22 Vậy thí ôi
Ông ái thẳng đến Bắc Kinh bằng xe lửa này phải không? Vậy thì
sẽ được hân hạnh cùng đi uới ông
.D How many stations are there between this and Hankow?
Có bao nhiêu nhà ga giữa day va Hankow?
G Thirteen, but this train only stops at six of them |
Mười ba, nhưng chuyến xe lửa này chỉ dừng lại tại sáu nhà ga trong
số đó thôi
D Do we pass through any tunnels:
Chúng ta có phải đi qua đường hâm nào không?
G Only one, but that is a short one -
Chỉ một đường hằm thôi, nhưng đó là một đường hẳm ngắn
A What is the name of the next station? May I have a look at
Nhỏ øa kế tiếp tên gì? Cho phép tôi xem thời gian biểu của ong nhé
72 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
G Yes, the line adheres strictly to the time schedule
Vâng, tuyến này tuần thử nghiêm túc theo lịch trình
D The train shakes a great deal I am afraid the engine will run
off the rails
Xe lửa lắc nhiều quá Tôi sợ đầu máy sẽ trật dường ray
G Don't be afraid We are going around a curve:
Đừng sợ Chúng ta đang di qua khúc quanh
A The train is going very fast
Xe lửa dang chạy rất nhanh
D The telegraph posts seem to fly past
Các cột điện tín dường như dang bay ngang qua
A The scenery is beautiful
Phong cánh rất dep
G We are passing over a bridge The southern route is most picturesque
Chúng ta dang di qua cầu Tuyến dường phía nam rất dẹp
A It is very cold crossing the mountains at present
Lúc này trời rất lạnh khi di qua uùàng núi
D l am exceedingly tired
Tôi mệt quá
A The train is slowing down
Xe lửa dang chạy chậm dần
G How far are you traveling?
-Ông sẽ di bao xa nữa?
A I must get off at the next station
Tôi phẩi xuống xe tại ga kế tiếp
~G Can I help you?
Tôi có thể giúp gì cho ông không?
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 73
Trang 39A Thanks for your help
Cám ơn ông đã giúp đổ
D I shall be glad when the journey comes to an end
Tôi sẽ rất vui khi chuyến đi kết thúc
A Goodbye, sir; we part here
Tam biệt ông; chúng †a chia tay ở đây
5, Letters
Thư từ
Rubber, Eraser Cục tẩy Ruler Cây thước Pen-case Hộp bút
"Inkstand Giá đựng bình mực
Blotting paper Giấy thấm Drawing paper Gidy vé
Fountain-pen Viết mực Steel pen Viết bằng thép Pen-holder Cái quản but Pencil Viết chì
Charcoal Chì than Crayon Chì sáp
5
AI have a letter to write Have you any letter-paper, pen and ink’
Toi phdi viét mot la thư Bạn có giấy uiết thư, viết uà mực không:
B I have them
| Tôi có
A Will you please give them to me?
— Vui lòng đưa chúng cho tôi nhé
B You will find them on that table
Bạn sẽ thấy chúng ở trên bằn |
A Have you any envelope? Please give me one
Bạn có phong bì không? Xin cho tôi mot cdi
B Is this letter for the post?
Lá thư này cần gửi phải không?
74 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
Yes, it must go today Am I too-late for this evening's mail?
Vâng, nó phải được gửi hôm nay Tôi có quá muộn để gửi chuyến thư tối nay không?
You have no time to spare, as it is very late already
Bạn không cồn thời gian nữa đâu, bởi vì đã quá trễ rồi
1 shall not be long What is the latest hour for posting letters?
Tôi không làm mất nhiều thời gian đâu Giờ nào là muộn nhất để
gửi thư?
Five in the receiving houses; six in the district ofices; and half
past eight at the central office
Năm giờ tại các trạm nhận thư; sáu giờ tại các uăn phòng quận; va
tám giờ rưỡi tại uăn phòng trung tâm
This envelope is not sealed What has become of my seal?
Phong bì này không được niêm phong Có chuyện gl với dấu niêm phong của tôi rồi?
Ì have It
Tôi có đây
As this letter is important, I must seal it Now I have only the address to write
Bởi uì lá thư này quan trọng, tôi phải niêm phong nó Bây giờ tôi
chỉ phải uiết địa chỉ thôi
A What day of the month is this?
~~ Hém nay là ngày mấy trong tháng rồi?
B It is the second
- là ngày hai
| | Now I have finished Now be so good as to send a’ trusty per- §0n to-post it for me
Đi Bây giờ tôi uiết xong rỗi Bây giờ cần phải phái một người đáng tin
_ cây đi gửi nó cho tôi
Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng — 75
Trang 406 At a Post and Telegraph Office
Tai buu dién
inland Postcard Buu thiếp nội địa Enclosure photo Hinh gui |
Due Dén han
Foreign Postcard Buu thiếp nóc ngoài Registered Mail Thư tín bảo đám Overland Bang đường bộ
Postal order Thư chuyến tiễn Telegraph Điện báo
A Where are you going?
Ban dang di dầu vay?
B | have a letter to post; where is the post office?
Tôi di gửi thư: bưu điện ở dâu uậy?
A Go straight ahead
Đi thẳng tới trước
B How far is it from here?
Cách đây bao xa?
A Only one mile
Chỉ một dặm thot
B Thank you! I think } will be able to find it
Cám ơn! Tôi nghĩ tôi sẽ có thé tim thấy nó
(At the post office)
(Tại bưu điện)
B What is the postage for this letter?
Bưu phí của lá thư này là bao nhiêu uậy?
Will you kindly weigh it?
Vui lòng cân nó giùm
C The postage is ten cents C00 short
Còn thiếu mười xu bưu phí
76 — Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng
B Was the postage not fully paid?
Bưu phí đã không được thanh toán dử à?
Cc No, the letter is overweight
Không, lú thư quá cân
B How long does it take for a letter to go to Nanking?
Mất bao lâu thu mdi dén Nanking? :
C It will reach there after tomorrow
Nó sẽ đến đó sau ngày mai
B Please register this letter
Xin hãy gửi bảo dảm lá thự này
C You must pay two dollars for registration
Ông phải trả hai đôla tiền gửi bảo đảm
B Please tell me: How soon can I receive an answer from America,
if I write now?
Xin hãy cho tôi biết: Bao lâu nữa tôi có thể nhận được thư hồi âm
"từ Mỹ, nếu tôi viết bây giờ?
C About ten days
Khoảng mười ngày
B How much does it cost to send this letter to Japan?
Mất bao nhiêu tiền để gửi lá thư này di Nhật?
C The postage for this letter is one dollar
Bưu phí của lá thư này là một dôia
e ° °
“Ta oS
B I want to have a postal order
Tôi muốn chuyển tiền qua bưu điện
| D Here is an order sheet, fill in the blanks
- Bưu phiếu dây hãy điền uào chỗ trống
_.P.I cant read this word; please write it again
Tôi không dọc được từ này; xin hãy uiết lại nó
⁄ Tiếng Anh Đàm thoại thực dụng -—- 77