Sau khi nhận được Lệnh nhờ thu của Ngân hàng nhờ thu Trung Quôc RemittingBank, yêu cầu thu hộ số tiền trên Hối phiếu là 230.000USD, Ngân hàng Việt Nam Collecting Bank xuất trình chứng từ
Trang 1Hà Nội, tháng 6 năm 2024
BÀI TẬP LỚN HỌC PHẦN: THANH TOÁN QUỐC TẾ
(INE3106)
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ Khoa Kinh tế &Kinh doanh quốc tế
*****
Hà Nội, tháng 6 năm 2024
BÀI TẬP LỚN HỌC PHẦN: THANH TOÁN QUỐC TẾ
(INE3106)
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ
Khoa Kinh tế & Kinh doanh quốc tế
*****
Họ và tên sinh viên Đỗ Thị Hân
Họ và tên sinh viên Đỗ Thị Hân
Trang 2LỜI CẢM ƠN
Trước khi bắt đầu bài tập lớn này, cho phép em xin được gửi lời cảm ơn đến giảngviên bộ môn thầy Hà Văn Hội người trực tiếp giảng dạy học phần Cảm ơn thầy đãđồng hành cùng lớp trong 15 tuần học dù không quá dài cũng không quá ngắn nhưng
em cảm nhận được sự nhiệt huyết, tỉ mỉ trong từng bài giảng của thầy Thầy đã cốgắng giảng kỹ nhất cho sinh viên nắm được từng chương Một lần nữa cảm ơn thầy vàcác thầy cô trong khoa đã tạo điều kiện cho chúng em được làm bài tập lớn này để cóthể hoàn thiện môn học một cách thuận lợi nhất
Do hiểu biết còn hạn chế bài tập lớn không tránh khỏi một số sai sót, em mong nhậnđược lời nhận xét góp ý và tạo điều kiện của thầy để bài viết được hoàn thiện hơn
Em xin chân thành cảm ơn!
Sinh viênHân
Đỗ Thị Hân
Trang 3MỤC LỤC
Bài số 1.
1 Vẽ sơ đồ quy trình thanh toán nhờ thu theo nội dung tình huống trên? 5
2 Ngân hàng Trung Quốc kiện Ngân hàng Việt Nam trên cơ sở nào? Ai đúng, ai sai trong trường hợp này? Tại sao? 6
3 Cho biết những rủi ro có thể xảy ra đối với các doanh nghiệp trong phương thức nhờ thu? Cách phòng, chống rủi ro? 7
3.1 Phương thức nhờ thu trơn (Clean Collection) 7
3.2 Phương thức nhờ thu trả tiền đổi chứng từ: 7
Bài số 2.: 8
1) Dựa vào nội dung của hợp đồng nêu trên, với tư cách là người Mua, hãy lập giấy yêu cầu phát hành Thư tín dụng? 11
2) Giả sử, VCB chấp nhận yêu cầu phát hành L/C Với tư cách là VCB, hãy phát hành thư tín dụng để thông báo cho người Bán? 15
3) Giả sử người Bán đồng ý với các điều kiện của L/C và tiến hành giao hàng Với tư cách là người Bán, hãy: Ký phát Hối phiếu để yêu cầu thanh toán 18
Bài số 3: 19
3.1 Với người xuất khẩu: 19
3.1.1 Rủi ro trong thanh toán bằng phương thức tín dụng chứng từ: 19
3.1.2 Biện pháp phòng chống, hạn chế: 20
3.1.3 Casestudy: 21
3.2 Đối với ngân hàng phát hành: 21
3.2.1 Rủi ro đối với ngân hàng phát hành L/C: 21
3.2.2 Biện pháp phòng chống rủi ro: 22
3.2.3 Casestudy: 22
Trang 4Bài số 1 Một hợp đồng nhập khẩu của công ty Việt Nam (Vietexport) có
giá trị 230.000USD với một công ty của Trung Quốc (Hoangha Co.ltd) Thanh toán bằng phương thức nhờ thu trả tiền đổi chứng từ (D/P) Sau khi nhận được Lệnh nhờ thu của Ngân hàng nhờ thu Trung Quôc (RemittingBank), yêu cầu thu hộ số tiền trên Hối phiếu là 230.000USD, Ngân hàng Việt Nam (Collecting Bank) xuất trình chứng từ cho bên nhập khẩu Việt Nam và được người nhập khẩu Việt Nam trả 220.000USD (thiếu
10.000USD) Lý do mà bên nhập khẩu Việt Nam đưa ra là họ đã được ngườixuất khẩu Trung Quốc chấp nhận giảm giá 10.000USD do hàng kém chất lượng Ngân hàng Việt Nam chấp nhận và giao bộ chứng từ cho nhà nhập khẩu Việt Nam, đồng thời chuyển 220.000USD cho ngân hàng ở phía Trung Quốc Khi nhận được tiền, người xuất khẩu Trung Quốc thấy thiếu10.000USD, họ phát đơn kiện Ngân hàng Trung Quốc Ngân hàng Trung Quốc kiện và yêu cầu ngân hàng Việt Nam phải bồi thường Từ tình huống trên, yêu cầu:
1 Vẽ sơ đồ quy trình thanh toán nhờ thu theo nội dung tình huống trên?
Hình 1 Sơ đồ thanh toán nhờ thu trả tiền đổi chứng từ
Nguồn:sinh viên tự vẽ
Chú thích sơ đồ:
(0) Hoangha Co.Ltd và Vietexport ký hợp đồng mua bán trị giá 23.000USD
Trang 5(1) Nhà xuất khẩu Hoangha Co Ltd giao hàng
(2) Nhà xuất khẩu gửi đơn yêu cầu nhờ thu và bộ chứng từ cho ngân hàngnhờ thu – Ngân hàng Trung Quốc
(3) Ngân hàng nhờ thu (Ngân hàng Trung Quốc) gửi lệnh nhờ thu và bộchứng từ cho ngân hàng thu hộ ( Ngân hàng Việt Nam)
(4) Ngân hàng thu hộ (NH Việt Nam) xuất trình lệnh nhờ thu, bộ chứng từcho nhà nhập khẩu Vietexport
(5) Nhà nhập khẩu Vietexport ký hối phiếu chấp nhận trả tiền và thanhtoán 220.000 USD thiếu 10.000 USD so với trị giá hợp đồng với lý do đượcngười xuất khẩu Trung Quốc chấp nhận giảm giá 10.000USD do hàng kémchất lượng
(6) Ngân hàng thu hộ Việt Nam chấp nhận giao bộ chứng từ cho nhà nhậpkhẩu Vietexport
(7) Ngân hàng thu hộ Việt Nam chuyển số tiền 220.000 USD cho ngânhàng nhờ thu Trung Quốc
(8) Ngân hàng nhờ thu Trung Quốc chuyển số tiền 220.000 USD cho nhàxuất khẩu
(9) Nhà nhập khẩu Hoangha Co Ltd kiện ngân hàng nhờ thu Trung Quốc
Dựa theo trách nhiệm của các bên trong phương thanh toán nhờ thu trảtiền đổi chứng từ:
Trang 6- Ngân hàng nhờ thu Trung Quốc: Ngân hàng nhờ thu đã làm đúng tráchnhiệm của mình khi chuyển chỉ thị nhờ thu đến cho ngân hàng thu hộ ViệtNam với số tiền nhờ thu là 230.000 USD đúng như yêu cầu nhờ thu màHoangha Co.Ltd yêu cầu trong đơn
- Ngân hàng thu hộ Việt Nam: Ngân hàng thu hộ đã xuất trình chỉ thị nhờthu cho người nhập khẩu Vietexport Tuy nhiên ngân hàng thu hộ đãkhông hành động không đúng với chỉ thị nhờ thu, ngân hàng đã chấp nhậngiao bộ chứng cho người nhập khẩu trong khi chưa thu đủ số tiền như trênchỉ thị nhờ thu Ngân hàng thu hộ đã tự ý chấp nhận số tiền thanh toán là220.000 USD trong khi không có giấy tờ chứng từ nào chứng minh số tiền10.000 USD là khoản giảm giá của nhà xuất khẩu chấp nhận giảm cho nhà
nhập khẩu Theo điều 4 khoản a1 URC 522, Mọi chứng từ nhờ thu gửi đi
đều phải kèm theo chỉ thị nhờ thu chỉ rõ việc nhờ thu phải theo URC 522
và có những chỉ dẫn đầy đủ và chính xác Các ngân hàng chỉ được phéphành động theo các chỉ thị đã được quy định trong chỉ thị nhờ thu và phảituân theo các quy định của Quy tắc này Do đó ngân hàng thu hộ Việt Nam
đã sai và phải chịu trách nhiệm về khoản tiền bồi thường Ngoài ra, Ngânhàng thu phải lập tức gửi thông báo về thanh toán đến ngân hàng đã gửibản chỉ thị nhờ thu, nói rõ số tiền hoặc các số tiến thu được, các chi phí và/hoặc tiền ứng chi và hoặc các lệ phí đã khấu trừ, nếu có, và phương phápchuyển tiền còn lại Ngân hàng Việt Nam đã sai khi không thông báo sốtiền thanh toán tới ngân hàng nhờ thu Trung Quốc để có thể kịp thời thôngbáo và đối chiếu với nhà nhập khẩu nên đã dẫn tới số tiền thiếu gửi tới nhànhập khẩu và nhà nhập khẩu kiện ra tòa
- Nhà nhập khẩu: phải thực hiện nghĩa vụ thanh toán theo lệnh nhờ thu.Tuy nhiên, nhà nhập khẩu đã không trả đúng số tiền của lệnh nhờ thu vàkhông có chứng từ chứng minh cho khoản giảm giá 10.000 USD Như vậyngười nhập khẩu sai trong trường hợp này
Trang 73 Cho biết những rủi ro có thể xảy ra đối với các doanh nghiệp trong phương thức nhờ thu? Cách phòng, chống rủi ro?
3.1 Phương thức nhờ thu trơn (Clean Collection)
Phương thức nhờ thu trơn được nhận xét là đơn giản dễ thực hiện, có lợicho nhà xuất khẩu Tuy nhiên phương thức thanh toán này đem lại nhữngrủi ro nhất định cho cả nhà xuất khẩu và nhà nhập khẩu:
- Đối với nhà xuất khẩu: Người xuất khẩu không kiểm soát được khả năngthanh toán của nhà nhập khẩu Trong quá trình hàng đến nhà nhập khẩu
có thể có nguy cơ bị vỡ nợ hoặc nhà nhập khẩu có thể chậm thanh toán doviệc nhận hàng và việc thanh toán tiền hàng không có sự ràng buộc nào
cả Trong trường hợp nhà nhập khẩu chủ tâm lừa đảo, việc gửi hàng hóa đikèm bộ chứng từ, khi hàng đến họ vẫn có thể nhận được hàng mà khôngcần ký chấp nhận thanh toán lên hối phiếu trong khi đó ngân hàng chỉđóng vai trò trung gian
- Đối với nhà nhập khẩu: Rủi ro có thể xảy ra nếu lệnh nhờ thu đến trướchàng hóa, người nhập khẩu đã trả tiền nhưng hàng hóa không đúng yêucầu về số lượng và chất lượng hoặc không nhận được bộ chứng từ đi kèmhàng hóa
Cách phòng chống rủi ro: chỉ nên áp dụng khi thanh toán hàng hóa phimậu dịch Các ngân hàng nhờ thu khi áp dụng phương thức thanh toán hốiphiếu trơn thì cần lập lệnh nhờ thu và dẫn chiếu URC để giải quyết nếu cótranh chấp xảy ra Phương thức này chỉ nên áp dụng với đối tác làm ăn vôcùng tin cậy và đồng thời tốt hơn cần sử dụng đi kèm với các phương thứcthanh toán khác kết hợp như T/T thanh toán trước
3.2 Phương thức nhờ thu trả tiền đổi chứng từ:
- Rủi ro của phương thức nhờ thu trả tiền đổi chứng từ:
Đối với nhà xuất khẩu:
+ Ngân hàng làm trái với lệnh nhờ thu: khi ngân hàng làm trái vớilệnh nhờ thu, ngân hàng trao bộ chứng từ cho nhà nhập khẩu khinhà nhập khẩu chưa thanh toán hoặc thanh toán còn thiếu
+ Người nhập khẩu có thể ký chấp nhận để đổi lấy bộ chứng từ đinhận hàng như trong phương thức thanh toán D/A ( nhờ thu chấp
Trang 8nhận trả tiền đổi chứng từ) nhưng sau đó người nhập khẩu vỡ nợ,không thanh toán hoặc thanh toán chậm trễ cho người xuất khẩu + Chứng từ có thể bị thất lạc trong quá trình gửi đi
+ Người nhập khẩu có thể từ chối nhận hàng và không ký chấp nhậnthanh toán Lúc đó hàng hóa sẽ phải gửi quay lại cho nhà nhập khẩugây phát sinh chi phí hoặc hàng hóa đặc thì có thể sẽ bị hư hỏng
Đối với nhà nhập khẩu:
+ Hàng hóa không đúng như quy định trong hợp đồng Vì nhà nhậpkhẩu phải chấp nhận trả tiền hoặc trả tiền mới được đổi lấy bộ chứng
từ để nhận hàng nhưng đến khi nhận hàng thì hàng hóa lại khôngđược như trong hợp đồng đã thỏa thuận về chất lượng, số lượng.+ Bộ chứng từ có thể bị làm giả mạo
Bài số 2 Có một hợp đồng như sau:
CONTRACTNo: 051/IM-16 Date: 15/2/1016BETWEEN: YU HAI MACHINERY MANUFACTURING CO., LTD
Address: Tel: Telex: Fax:
Represented by Mr Heiung Yu
Hereinafter called THE SELLER
Trang 9AND: HA BAC INVESTMENT & TRADING CO., Ltd
Address: .Tel: .Telex: Fax:
Represented by Mr Ha Ngoc Bac
Hereinafter called THE BUYER
It has been agreed that the Buyer buys and the Seller sells on the termsand conditions as follows:
ARTICLE 1: COMMODITY
1.1/ Description and specification: AUTOMATIC SOLDERING MACHINE
Model: Cl-250 BSS, KIKO Brand,
AC 220 V/50 Hz, high output 30,000 units
PCB per an hour with standard conveyor speed 0.8m/min
1.2/ Country of origin: TAIWAN
1.3/ Packing: Export standard packing in wooden cans, shipped incontainer, suitable for seacarriage, protected against shock, moisture,breakage
1.4/ Marking:UNIMEX Contract No 18/ HD-TW2
3.1/ Unit price: USD 155,300
(Understood CIF Tancang port, Hochiminh City (Incoterms 2010)
3.2/ Total value: USD 310,600.00
To be: US Dollars three hundred and ten thousand six hundred only
ARTICLE 4: SHIPMENT
4.1/ Time of delivery: Within 90days after the Buyer opened L/C
4.2/ Port of loading: Kaoshung Port, Taiwan
4.3/ Port of destination: Tancang port, Hochiminh City of Vietnam
4.4/ After shipment, within 24 hours, the Seller shall telex advising theBuyer of commodity,
Trang 10contract number, quantity, weight, invoice value, name of carrying vessel,loading port, number of
Bill of Lading, date of shipment
AT HOCHIMINH CITY (VIETCOMBANK HOCHIMINH CITY)
5.2/ Document for payment: Payment shall be made upon presentation tobank of the following
notify the applicant
b) Commercial invoice signed by hand in triplicate
c) Packing list in triplicate
d) Certificate of quality in triplicate issued by seller
e) Certificate of quantity in triplicate issued by seller
f) Certificate of origin in triplicate issued by International CommercialChamber in Taiwan
g) The seller's confirmation in triplicate advising the Buyer the shippingparticulars
h) Insurance policy/certificate in assignable form and endorsed in blank for110% of CIF invoice
value covering “all risks” and “War” clause showing claims payable at anamed insurance agent
in Vietnam
Trang 11report of VINACONTROL should be regards as final.
Whenever such claim is to be proved as of the seller's responsibility Theseller shall settle without delay
vise-shall be accepted as final the both parties
8.2/ The fees for arbitration and/or other charges shall be borne by thelosing party, unless
Trang 12Made at Hochiminh City, this day of Feb 15 th, 2016 in English language,
in 06 copies, of which 03 for each party
Yêu cầu:
1) Dựa vào nội dung của hợp đồng nêu trên, với tư cách là người
Mua, hãy lập giấy yêu cầu phát hành Thư tín dụng?
YÊU CẦU PHÁT HÀNH THƯ TÍN DỤNG (The Application for Documentary credit)
Kính gửi:Ngân hàng TMCP Ngoại thương Việt Nam - chi nhánh Vietcombank Hồ Chí Minh
Tên đơn vị: Công ty TNHH thương mại và đầu tư Hà Bắc
Transferable Confirmed Others ☒Telex/SWIFT
(2) Expiry Date and Place (21/05/2016) (3) Latest Shipment date (20/05/2016)
(4) Beneficiary Bank (Full name and address) The China Ang South Sea Bank Limited
HongKong Branch.
(5) Applicant HA BAC INVESTMENT & TRADING CO., Ltd
(6) Beneficiary YU HAI MACHINERY MANUFACTURING CO., LTD
(7) Currency (ISO)… USD … Amount 310,600.00 0 % more or Less
(9) Partial Shipment (if blank, Partial Shipment wil be prohibited) Allowed Transferable Confirmed Others ☒ Not allowed
Transhipment (if blank, Partial Shipment wil be prohibited) Allowed Transferable Confirmed Others ☒ Not allowed
(10) Shipment
Port of taking in charge Kaoshung Port, Taiwan Port of loading
Kaoshung Port, Taiwan
Port of discharge Tancang port, Hochiminh City of Vietnam
Trang 13Port of final destination Tancang port, Hochiminh City of Vietnam
(11) Terms of Shipment:
FOB FCA CFR
Transferable Confirmed Others Transferable Confirmed Others Transferable Confirmed Others ☒ CIF CPT CIP Others ……….Transferable Confirmed Others Transferable Confirmed Others Transferable Confirmed Others
Named port/place of Destination
TAN CANG PORT, HOCHIMINHVIETNAM
(12) Description of goods and/or Services
(units)
Unit price ( USD)
(CIF Tancang port, Ho Chi Minh)
Total amount (USD)
Spare parts are
sent at the same
time with the
Machine
(13) Documents required
This documentary credit is available against presentation of the following documents:
☒ Signed commercial invoice in 03 originals and copies
☒ Full set (3 / 3) of clean “ shipped on board ” marine bills of lading, made out to order of THECHINA
ANG SOUTH SEA BANK LIMITED HONGKONG BRANCH, marked FREIGHT PREPAIDnotify the applicant
† Airway Bill, original (for shipper) consigned to
† Inspection certificate issued by in original copies
☒ Certificate of quality and quantity issued by seller in 03 originals and copies
☒ Full set negotiable policy/certificate of insurance covering 110% of CIF invoicevalue covering all risks and war
Trang 14☒ Certificate of original, certified by International Commercial Chamber in Taiwan, 1 originalcopies
☒ Packing list in 03 originals and copies
Inspection certificate issued by.……… ……… … in originals and … copies
Transferable Confirmed Others
Beneficiary’s Certificate certifying that one set of non negotiable documents plus
Transferable Confirmed Others
………… have been sent by Express courier to the applicant within …… days after B/Ldate enclosing it’s receipt
☒ Other documents and conditions (specify):
The seller's confirmation advising the Buyer the shipping particulars in 03 originals
……….
☒Document must be issued in English
☒The amount utilized must be endorsed on the reverse of the original L/C
(16) Period for presentation:
………
(17) Instruction to Paying/ Accepting/ Negotiating Bank:
Upon receipt of † the Tested Telex/ Swift which are complied with the terms and
Uỷ quyền và cam kết của bên bảo lãnh (chỉ dùng cho LC phát hành bằng hạn mức của bên thứ ba
không phải người mở LC)
Chúng tôi: ……… ……… (Tên công ty bảo lãnh),
Địa chỉ: ……… (địa chỉ công ty)