Ứng dụng hiểu biết về loại hình ngôn ngữ trong học tập và giảng dạy tiếng Việt.Trong bối cảnh hiện nay, việc học tập và giảng dạy tiếng Việt đang đối diện với nhiều thách thức do sự đa dạng và phức tạp của loại hình ngôn ngữ. Việc vận dụng hiểu biết về loại hình ngôn ngữ không chỉ giúp cải thiện hiệu quả giảng dạy mà còn nâng cao chất lượng học tập của người học. Mặc dù đã có nhiều nghiên cứu về giảng dạy tiếng Việt, nhưng chưa có nhiều nghiên cứu tập trung vào việc vận dụng các hiểu biết về loại hình ngôn ngữ vào thực tiễn giảng dạy và học tập. Với nền tảng học vấn và kinh nghiệm giảng dạy tiếng Việt, có thể nhận thấy rằng việc vận dụng các hiểu biết về loại hình ngôn ngữ có thể mang lại nhiều lợi ích thiết thực. Điều này dẫn đến nhu cầu cần thiết phải nghiên cứu sâu hơn về vấn đề này.
Trang 1TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM
KHOA NGỮ VĂN
BÀI TIỂU LUẬN CUỐI KÌ HỌC PHẦN LOẠI HÌNH NGÔN NGỮ HỌC
ĐỀ TÀI: VẬN DỤNG HIỂU BIẾT VỀ LOẠI HÌNH NGÔN NGỮ
VÀO VIỆC SỬ DỤNG HỌC TẬP VÀ GIẢNG DẠY TIẾNG
VIỆT
Học viên: Đào Thị Thúy Duy Lớp: K48 – Ngôn ngữ học
Mã học viên: 3174223008 Giảng viên hướng dẫn: TS Nguyễn Thị Thanh Ngân
Trang 2Đà Nẵng, tháng 06 năm 2024
Trang 3MỤC LỤC
MỞ ĐẦU 3
1 Lí do chọn đề tài 3
2 Mục đích nghiên cứu 3
3 Lịch sử nghiên cứu 3
4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 4
5 Phương pháp nghiên cứu 4
6 Bố cục 4
NỘI DUNG 5
Chương I CƠ SỞ LÍ LUẬN VÀ NHỮNG VẤN ĐỀ CÓ LIÊN QUAN 5
1.1 Khái lược về loại hình ngôn ngữ đơn lập 5
1.1.1 Loại hình ngôn ngữ 5
1.1.2 Loại hình ngôn ngữ đơn lập 5
1.2 Vị trí của tiếng Việt trong loại hình ngôn ngữ đơn lập 6
1.2.1 Các tiểu loại của ngôn ngữ đơn lập 6
1.2.2 Đối chiếu tiếng Việt với các tiểu loại hình ngôn ngữ đơn lập 7
1.3 Đặc điểm loại hình ngôn ngữ tiếng Việt 7
1.3.1 Đặc điểm loại hình ngôn ngữ tiếng Viết xét về mặt từ vựng 7
1.3.2 Đặc điểm loại hình ngôn ngữ tiếng Việt xét về mặt ngữ pháp 8
1.3.3 Đặc điểm loại hình ngôn ngữ tiếng Việt xét về phương thức ngữ pháp 10
CHƯƠNG 2 11
VẬN DỤNG HIỂU BIẾT VỀ ĐẶC ĐIỂM NGÔN NGỮ TIẾNG VIỆT – NGÔN NGỮ ĐIỂN HÌNH CỦA LOẠI HÌNH NGÔN NGỮ ĐƠN LẬP VÀO VIỆC HỌC TẬP VÀ GIẢNG DẠY TIẾNG VIỆT 11
2.1 Vận dụng trong học tập tiếng Việt 11
2.1.1 Hiểu rõ đặc điểm cơ bản của ngôn ngữ tiếng Việt 11
2.1.2 Phát triển kỹ năng ngữ pháp 11
2.1.3 Sử dụng hư từ và trật tự từ một cách linh hoạt 12
2.1.4 Sử dụng tài liệu học tập một cách đa dạng 12
2.1.5 Thực hành giao tiếp tiếng Việt thực tế 12
2.2 Vận dụng trong việc giảng dạy tiếng Việt 13
2.2.1 Giảng dạy tiếng Việt cho học sinh người Việt 13
2.2.2 Áp dụng vào thực tiễn giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài 14
KẾT LUẬN 17
TÀI LIỆU THAM KHẢO 18
Trang 4MỞ ĐẦU
1 Lí do chọn đề tài
Trong bối cảnh hiện nay, việc học tập và giảng dạy tiếng Việt đang đối diện với nhiều thách thức do sự đa dạng và phức tạp của loại hình ngôn ngữ Việc vận dụng hiểu biết về loại hình ngôn ngữ không chỉ giúp cải thiện hiệu quả giảng dạy mà còn nâng cao chất lượng học tập của người học
Mặc dù đã có nhiều nghiên cứu về giảng dạy tiếng Việt, nhưng chưa có nhiều nghiên cứu tập trung vào việc vận dụng các hiểu biết về loại hình ngôn ngữ vào thực tiễn giảng dạy và học tập Với nền tảng học vấn và kinh nghiệm giảng dạy tiếng Việt, có thể nhận thấy rằng việc vận dụng các hiểu biết về loại hình ngôn ngữ
có thể mang lại nhiều lợi ích thiết thực Điều này dẫn đến nhu cầu cần thiết phải nghiên cứu sâu hơn về vấn đề này
2 Mục đích nghiên cứu
Nghiên cứu về đề tài này nhằm mục đích phân tích một số đặc điểm của loại hình ngôn ngữ, đặc biệt là tác động của nó đến việc học tập và giảng dạy tiếng Việt Bên cạnh đó, nghiên cứu đề xuất các phương pháp học tập và giảng dạy tiếng Việt dựa trên các hiểu biết về loại hình ngôn ngữ
3 Lịch sử nghiên cứu
Loại hình học ngôn ngữ là một lĩnh vực quan trọng trong ngôn ngữ học, nghiên cứu các đặc điểm chung và sự khác biệt giữa các ngôn ngữ trên thế giới Các nhà ngôn ngữ học đã đóng góp nhiều vào lĩnh vực này với các nghiên cứu “Loại hình các ngôn ngữ” của N.V.Xtankevich, “Âm tiết và loại hình ngôn ngữ” của Nguyễn Quang Hồng,
…
Tuy nhiên, về vấn đề vận dụng hiểu biết về loại hình ngôn ngữ vào việc sử dụng học tập và giảng dạy tiếng Việt đến nay chưa có tác giả nào tập trung tìm hiểu Chính bởi lẽ đó, tiểu luận sẽ đi sâu tập trung khai thác về đề tài này với mong muốn đưa ra những góc nhìn mới, bổ sung kiến thức xây dựng thêm nền tảng cho ngành ngôn ngữ Việt Nam
Trang 54. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu
Đề tài tập trung nghiên cứu đến các đặc điểm tiếng Việt – ngôn ngữ điển hình của loại hình ngôn ngữ đơn lập và các phương pháp nhằm vận dụng trong học tập
và giảng dạy
5 Phương pháp nghiên cứu
Để thực hiện đề tài này, tôi vận dụng một số phương pháp sau:
- Phương pháp phân tích, đánh giá, tổng hợp
- Phương pháp so sánh
6 Bố cục
Trong bài tiểu luận ngoài phần Mở đầu, Kết luận và Tài liệu tham khảo, phần
Nội dung gồm có 2 chương:
Chương 1: Cơ sở lý luận và những vấn đề có liên quan: Chương này trình bày
những vấn đề lý thuyết quan yếu nhất đến việc triển khai đề tài tiểu luận, đó là lí thuyết về loại hình ngôn ngữ đơn lập và các đặc điểm nổi bật của ngôn ngữ tiếng Việt
Chương 2 Vận dụng hiểu biết về đặc điểm ngôn ngữ tiếng việt – ngôn ngữ điển hình của loại hình ngôn ngữ đơn lập vào việc học tập và giảng dạy tiếng Việt:
Chương này trình bày cách thức vận dụng những hiểu biết về đặc điểm tiếng Việt trong việc học tập, việc giảng dạy học sinh tại (bao gồm giảng dạy cho học sinh nước ngoài)
Trang 6NỘI DUNG Chương I CƠ SỞ LÍ LUẬN VÀ NHỮNG VẤN ĐỀ CÓ LIÊN QUAN 1.1 Khái lược về loại hình ngôn ngữ đơn lập
1.1.1 Loại hình ngôn ngữ
Phân loại các ngôn ngữ theo quan hệ loại hình là cách phân loại ngôn ngữ theo cấu trúc và chức năng của chúng Kết quả phân loại cho ta những loại hình ngôn ngữ khác nhau Loại hình ngôn ngữ là tổng thể của những đặc điểm hoặc thuộc tính
về cấu trúc và chức năng vốn có của các ngôn ngữ thuộc nhóm đó, phân biệt nhóm
đó với các nhóm ngôn ngữ khác Trong mỗi ngôn ngữ có thể thấy thấy ba nhóm thuộc tính: phổ quát, riêng biệt và loại hình
Phân loại loại hình ngôn ngữ, căn cứ vào những thuộc tính loại hình người ta chia các ngôn ngữ thế giới thành các nhóm loại hình khác nhau như:
Loại hình ngôn ngữ đơn lập
Loại hình ngôn ngữ chắp dính
Loại hình ngôn ngữ hoà kết
Loại hình ngôn ngữ đa tổng hợp
1.1.2 Loại hình ngôn ngữ đơn lập
Tiêu biểu cho loại hình ngôn ngữ đơn lập là tiếng Việt, tiếng Hán, tiếng Thái, các tiếng Mon-Khmer, v.v… Đặc điểm chính của loại hình này là từ không biến đổi hình thái Hình thái của từ tự nó không chỉ ra mối quan hệ giữa các từ ở trong câu, không chỉ ra chức năng cú pháp của các từ Qua hình thái, tất cả các từ dường như không có quan hệ với nhau, chúng thường đứng ở trong câu tương tự như đứng biệt lập một mình Chính xuất phát từ đặc điểm này mà người ta gọi loại hình này
là "đơn lập"
Bên cạnh đó,quan hệ ngữ pháp và ý nghĩa ngữ pháp được biểu thị chủ yếu bằng
hư từ và trật tự từ Ví dụ:
Dùng hư từ cuốn vở những cuốn vở
đã đọc đang đọc
Trang 7Dùng trật tự từ cửa trước trước cửa
cá nước nước cá nhà nước nước nhà
1.2 Vị trí của tiếng Việt trong loại hình ngôn ngữ đơn lập
1.2.1 Các tiểu loại của ngôn ngữ đơn lập
Về ngữ âm, tiểu loại hình I của ngôn ngữ đơn lập bao gồm các ngôn ngữ như tiếng Hán cổ đại, tiếng Tây Tạng cổ và tiếng Khơ me Đặc điểm nổi bật về ngữ âm của các ngôn ngữ này là đầu âm tiết thường có các phụ âm đầu, bao gồm cả phụ âm đầu đơn âm lẫn phụ âm đầu đa âm Chẳng hạn, trong tiếng Tây Tạng cổ, từ
"bsgrod" (đi) có đến bốn phụ âm đầu Hệ thống âm cuối của các ngôn ngữ này cũng khá phong phú, bao gồm cả âm sát và âm sát bên Tuy nhiên, các ngôn ngữ trong tiểu loại hình này thường chưa phát triển thanh điệu rõ ràng hoặc chỉ mới manh nha xuất hiện thanh điệu
Về ngữ pháp, một đặc điểm quan trọng của ngữ pháp trong các ngôn ngữ thuộc tiểu loại hình I là hình vị không trùng với âm tiết Trong nhiều trường hợp, từ đơn tiết có thể kèm theo các phụ tố Ví dụ, trong tiếng Hán cổ đại, từ "njup" có thể biến đổi thành "nup" để tạo ra các ý nghĩa khác nhau như "cho vào" hay "bên trong" Hơn nữa, việc sử dụng loại từ chưa được bắt buộc trong ngữ pháp của các ngôn ngữ này
Về ngữ âm, tiểu loại hình II của ngôn ngữ đơn lập bao gồm các ngôn ngữ như tiếng Hán trung đại, tiếng Thái, tiếng Việt và tiếng Dao Đặc điểm ngữ âm của các ngôn ngữ này là phụ âm đầu thường là phụ âm đơn hoặc bị triệt tiêu hoàn toàn Ngoài ra, trong các ngôn ngữ này còn xuất hiện các âm lướt như /i/ và /u/ Đặc biệt, các ngôn ngữ trong tiểu loại này phân biệt rõ ràng giữa các âm cuối mũi như /m/, /n/,… và các âm cuối không mũi như /p/, /t/, /k/ Hơn nữa, hệ thống thanh điệu của các ngôn ngữ này rất phong phú, giúp phân biệt ý nghĩa của các từ đồng âm
Về ngữ pháp, ngữ pháp của các ngôn ngữ trong tiểu loại hình II có đặc điểm là hình vị trùng với âm tiết, tức là mỗi âm tiết thường tương ứng với một hình vị Cấu tạo từ trong các ngôn ngữ này không có phụ tố, mà các hình vị hư chủ yếu là hư từ
Trang 8Số lượng hư từ trong các ngôn ngữ này khá nhiều và chúng được sử dụng với tần suất lớn để diễn đạt các ý nghĩa ngữ pháp khác nhau
Bắc Kinh)
Về ngữ âm, hệ thống âm cuối nghèo nàn hoặc triệt tiêu hoàn toàn, số lượng thanh điệu cũng giảm xuống, tổng số lượng âm tiết giảm mạnh Về mặt ngữ pháp, nhiều hình vị hư cũng trở thành âm tiết mở, ở một số ngôn ngữ thuộc tiểu loại này
có hiện tượng dùng hình vị hư để tạo dạng thức cho các thành phần mệnh đề
1.2.2 Đối chiếu tiếng Việt với các tiểu loại hình ngôn ngữ đơn lập
Về một số cấu trúc cú pháp, tiếng Việt có một số cấu trúc cú pháp giống với các ngôn ngữ thuộc tiểu loại hình II, chẳng hạn như tiếng Hán trung đại Một ví dụ điển hình là kết cấu khiên động (gây khiến), trong đó câu thường có cấu trúc S1V1S2V2 Ví dụ, câu "Tôi (đã) làm cô ấy giận" hoặc "Mẹ tôi khuyên tôi đi ngủ sớm" thể hiện rõ ràng đặc điểm này
Về một số từ loại, tiếng Việt có hệ thống các từ chỉ thời gian và vị trí giống với tiếng Hán cổ và trung đại (thuộc tiểu loại hình I và II) Ví dụ, các từ chỉ thời gian
và vị trí như "trong", "ngoài", "trước", "sau" đều xuất hiện trong tiếng Việt Ngoài
ra, tiếng Việt cũng có ba loại đại từ gồm đại từ nhân xưng, đại từ hạn định và đại từ chỉ trỏ, tương tự như tiếng Hán cổ đại (thuộc tiểu loại hình I)
Qua việc so sánh và đối chiếu, có thể thấy rằng tiếng Việt có nhiều điểm tương đồng với tiếng Hán trung đại (giai đoạn từ cuối nhà Hán cho đến cuối nhà Tống)
Do vậy, tiếng Việt được xếp vào tiểu loại hình II của ngôn ngữ đơn lập Điều này phản ánh sự phát triển và đặc điểm ngữ pháp, ngữ âm của tiếng Việt, giúp chúng ta hiểu rõ hơn về mối quan hệ giữa tiếng Việt và các ngôn ngữ đơn lập khác trong khu vực
1.3 Đặc điểm loại hình ngôn ngữ tiếng Việt
1.3.1 Đặc điểm loại hình ngôn ngữ tiếng Viết xét về mặt từ vựng
Trong tiếng Việt, đơn vị cấu tạo từ cơ bản nhất là tiếng (âm tiết) và mỗi tiếng này đồng thời cũng được xem là một hình vị hoặc một từ Điều này có nghĩa là một tiếng trong tiếng Việt có thể đứng độc lập để biểu thị một ý nghĩa hoàn chỉnh Ví
Trang 9dụ, các từ đơn giản như "đi" và "học" đều là những đơn vị cơ bản có thể hoạt động độc lập mà không cần phải kết hợp với các từ khác để tạo thành một ý nghĩa hoàn chỉnh
Phương thức tạo từ, tiếng Việt có ba phương thức chính để tạo từ mới: hình vị hóa, ghép và láy
Hình vị hóa là quá trình biến một tiếng đơn lẻ thành một từ có nghĩa Chẳng hạn, từ "đi" hoặc "học" khi được tách ra đều là những hình vị hoàn chỉnh có thể tồn tại độc lập và mang nghĩa rõ ràng
Phương thức láy bao gồm việc lặp lại một phần hoặc toàn phần của một tiếng
để tạo ra từ láy Từ láy có thể là láy bộ phận hoặc láy toàn phần, ví dụ như "xôn xao", "lon ton" hay "dùng dà dùng dằng" Từ láy không chỉ làm tăng tính biểu cảm
mà còn góp phần tạo nên sự phong phú và sinh động cho ngôn ngữ
Quá trình ghép bao gồm việc kết hợp một tiếng có nghĩa với một tiếng khác để tạo ra từ ghép Từ ghép trong tiếng Việt có thể là từ ghép chính phụ hoặc từ ghép đẳng lập Từ ghép chính phụ thường được sử dụng để phân loại, ví dụ như "nhà bếp" (nhà là chính, bếp là phụ) Trong khi đó, từ ghép đẳng lập là sự kết hợp của hai tiếng có nghĩa tương đương để tạo ra một nghĩa tổng hợp, ví dụ như "quần áo" Trong tiếng Việt, mỗi từ không có sự phân biệt rõ ràng giữa thành phần mang nghĩa từ vựng và thành phần mang nghĩa ngữ pháp như trong một số ngôn ngữ khác Điều này có nghĩa là mỗi từ đều mang một nghĩa hoàn chỉnh, có thể là nghĩa
từ vựng hoặc nghĩa ngữ pháp Chẳng hạn, từ "đang" trong câu "Tôi đang học" mang nghĩa ngữ pháp chỉ thời gian hiện tại, trong khi từ "học" mang nghĩa từ vựng liên quan đến hành động tiếp thu kiến thức Mỗi từ đều hoạt động như một đơn vị ngữ nghĩa độc lập, không bị chia tách thành các thành phần nhỏ hơn về nghĩa Như vậy, từ vựng tiếng Việt với những đặc điểm về cấu tạo từ, phương thức tạo
từ và ý nghĩa của từ đã tạo nên một hệ thống ngôn ngữ phong phú, đa dạng và đầy tính sáng tạo Điều này không chỉ phản ánh sự linh hoạt của tiếng Việt mà còn giúp người học dễ dàng hơn trong việc nắm bắt và sử dụng ngôn ngữ một cách hiệu quả
Trang 101.3.2 Đặc điểm loại hình ngôn ngữ tiếng Việt xét về mặt ngữ pháp
Tiếng Việt là ngôn ngữ thuộc loại hình ngôn ngữ đơn lập, nổi bật với các đặc điểm cơ bản sau:
Tiếng Việt không có sự phân chia giữa căn tố và phụ tố như nhiều ngôn ngữ khác Hình vị trong tiếng Việt được chia thành hai loại chính: hình vị thực và hình
vị hư Hình vị thực mang nghĩa từ vựng và có thể dễ dàng thay thế theo quan hệ liên tưởng Ví dụ, từ "gà" trong câu "Con gà của mẹ" là một hình vị thực, có thể liên tưởng đến các từ như "vịt" hay "ngỗng" mà vẫn giữ được tính liên kết về ý nghĩa Ngược lại, hình vị hư như "của" không thể thay thế được và chủ yếu dùng để liên kết hoặc bổ sung nghĩa cho các từ khác Ví dụ, trong câu "Con mèo của tôi", từ
"của" liên kết chủ thể "con mèo" với người sở hữu "tôi"
Một đặc điểm nổi bật khác của từ trong tiếng Việt là chúng không biến đổi hình thái Điều này có nghĩa là từ không thay đổi hình thức âm thanh hoặc chữ viết khi đảm nhận các chức năng ngữ pháp khác nhau trong câu Ví dụ, từ "lao động" có thể làm chủ ngữ, vị ngữ, hoặc bổ ngữ mà không thay đổi hình thức: "Lao động là vinh quang" (chủ ngữ), "Con người lao động để sinh tồn" (vị ngữ), "Trẻ em được rèn luyện lao động từ nhỏ" (bổ ngữ) Tính không biến đổi này giúp tiếng Việt trở nên
dễ học hơn cho người mới bắt đầu, vì không cần phải ghi nhớ nhiều biến thể của từ như trong các ngôn ngữ biến hình
Cụm từ trong tiếng Việt thường có kết cấu gồm hai thành phần chính có quan
hệ chặt chẽ với nhau, bao gồm các cấu trúc chủ - vị, đẳng lập hoặc chính - phụ Ví
dụ, trong cụm từ "giáo dục và đào tạo", cấu trúc đẳng lập thể hiện sự ngang bằng giữa hai thành phần "giáo dục" và "đào tạo" Trong cụm từ "Bộ Giáo dục và Đào tạo", cấu trúc chính - phụ cho thấy "Bộ" là thành phần chính, còn "Giáo dục và Đào tạo" là thành phần phụ Cấu tạo của cụm từ chính - phụ đặc trưng cho loại hình ngôn ngữ đơn lập, giúp dễ dàng diễn đạt các khái niệm phức tạp một cách mạch lạc
và rõ ràng Ví dụ khác là "Bộ Giáo dục và Đào tạo đã trình chính phủ phương án tăng lương cho giáo viên", trong đó cụm từ "Bộ Giáo dục và Đào tạo" là chủ ngữ
và "trình chính phủ phương án tăng lương cho giáo viên" là vị ngữ, thể hiện mối quan hệ chặt chẽ giữa các thành phần trong câu
Trang 111.3.2.2 Ý nghĩa ngữ pháp
Ý nghĩa từ loại trong tiếng Việt thể hiện qua ý nghĩa khái quát của một loạt từ, chẳng hạn như từ chỉ sự vật hay hành động Chúng cũng thể hiện qua sự kết hợp giữa các từ với nhau, chẳng hạn như trong câu "Đang cày ruộng bằng hai chiếc cày" Ở đây, từ "đang" biểu thị thời gian, "cày ruộng" chỉ hành động và "bằng hai chiếc cày" chỉ phương tiện, tất cả kết hợp lại để diễn tả một hoạt động cụ thể trong một khoảng thời gian cụ thể
Ý nghĩa quan hệ của từ được xác định thông qua mối quan hệ giữa từ với các từ đứng trước hoặc sau nó, cũng như chức năng của từ trong cấu trúc ngữ pháp Ví dụ,
từ "đang" trong câu "Tôi đang ăn" xác định thời gian hiện tại của hành động "ăn" Một số ý nghĩa tình thái như số, thời, thức, được biểu hiện qua hư từ, khác biệt với các ngôn ngữ biến hình biểu thị bằng phụ tố Điều này tạo ra một phương thức diễn đạt ngữ pháp đơn giản nhưng hiệu quả, giúp người học dễ dàng tiếp thu và sử dụng Ví dụ, từ "sẽ" trong câu "Tôi sẽ đi" biểu thị ý nghĩa tương lai của hành động
"đi"
1.3.3 Đặc điểm loại hình ngôn ngữ tiếng Việt xét về phương thức ngữ pháp
Phương thức hư từ bao gồm việc thêm các hư từ vào trước hoặc sau danh từ, động từ, tính từ để tạo cụm từ và biểu thị ý nghĩa ngữ pháp Ví dụ như "đã", "sẽ",
"đang" đi kèm với động từ để biểu thị thời gian: "đã học" (quá khứ), "đang học" (hiện tại), "sẽ học" (tương lai) Hoặc các hư từ như "rất", "quá", "lắm" đi kèm với tính từ để biểu thị mức độ: "rất đẹp", "quá xấu", "lắm chuyện" Phương thức này giúp câu văn trở nên rõ ràng và chi tiết hơn, tăng khả năng biểu đạt ý nghĩa của người nói
Phương thức trật tự từ bao gồm việc thay đổi vị trí các thành phần trong câu để tạo ra các ý nghĩa ngữ pháp khác nhau Ví dụ như "trồng cây" và "cây trồng", "thịt gà" và "gà thịt" Tuy phương thức lặp và ngữ điệu đóng vai trò thứ yếu, nhưng chúng vẫn góp phần tạo nên sự phong phú và đa dạng trong ngữ pháp tiếng Việt Việc thay đổi trật tự từ trong câu có thể làm thay đổi hoàn toàn nghĩa của câu, do
đó người học cần nắm vững quy tắc này để sử dụng tiếng Việt một cách chính xác
và hiệu quả