1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Nhân vật ma quái trong thánh tông di thảo và truyền kỳ mạn lục 1

31 2 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Nhân Vật Ma Quái Trong Thánh Tông Di Thảo Và Truyền Kỳ Mạn Lục
Thể loại luận văn
Định dạng
Số trang 31
Dung lượng 53,36 KB

Nội dung

Nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo và Truyền kỳ mạn lục(2): Thế giới nhân vật ma quái trong hai tác phẩm

Trang 1

Nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo

và Truyền kỳ mạn lục(2): Thế giới nhân vật

ma quái trong hai tác phẩm

2.1 Khảo sát, thống kê, phân loại nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục

2.1.1 Khảo sát

Trong Thánh Tông di thảo có 4/19 truyện có sự xuất hiện của nhân vật ma quái,

chiếm 21% Cụ thể:

Tên truyện Số lượng nhân vật

Người trần ở Thủy phủ Nhiều (*)

Bảng 1 Bảng các truyện có sự xuất hiện của nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo

(*): Những nhân vật ma quái xuất hiện với số lượng lớn, không đếm được

Trong Truyền kì mạn lục có 11/20 truyện có sự xuất hiện của nhân vật ma quái,

chiếm 55% Cụ thể:

Tên truyện Số lượng nhân vật

Chuyện gã Trà Đồng giáng sinh Nhiều

Chuyện kì ngộ ở trại Tây Nhiều

Chuyện nghiệp oan của Đào thị Nhiều

Chuyện đối tụng ở Long cung 1

Chuyện chức phán sự đền Tản Viên Nhiều

Chuyện yêu quái ở Xương Giang 1

Chuyện cái chùa hoang ở Đông Triều 3

Trang 2

Chuyện bữa tiệc đêm ở Đà Giang 2

Bảng 2 Bảng các truyện có sự xuất hiện của nhân vật

ma quái trong Truyền kì mạn lục

Như vậy, trong cả hai tập truyện khảo sát có 15/39 truyện có sự xuất hiện củanhân vật ma quái, chiếm 38,5% Sự xuất hiện với tần số lớn như vậy chứng tỏ nhânvật ma quái là một trong những loại nhân vật đặc trưng của thể truyền kì Tuy nhiên,

tỉ lệ này không như nhau trong hai tập truyện: ở Thánh Tông di thảo sự xuất hiện của

ma quái ít hơn hẳn so với Truyền kì mạn lục Ở Thánh Tông di thảo số truyện có sự xuất hiện của ma quái chỉ là 21% trong khi đó tỉ lệ này ở Truyền kì mạn lục là 55%.

2.1.2 Phân loại

2.1.2.1 Phân loại theo loại ma quái:

Như đã đề cập ở trên, trong thực tế tác phẩm, ma quái tồn tại dưới nhiều dạngkhác nhau như hồn ma, quỷ, yêu quái, yêu tinh … Sự phân loại của chúng tôi căn cứ

vào nội hàm đã đề cập đến trong mục 1.2.1 Vì thế, đôi khi sự phân loại trong luận

văn không trùng khít với khái niệm mà các tác giả đã sử dụng

Khái niệm ma, được các tác giả truyền kì sử dụng nhiều nhất dùng chung cho cả

người lẫn vật Chẳng hạn, giống tinh chuột (Chuyện tinh chuột) cũng được gọi là ma.

Ở đây, chúng tôi xếp vào nhóm yêu quái do tinh của loài vật biến hóa mà thành

Tương tự là khái niệm yêu quái Phàm tất cả những hồn ma hay vật kì lạ gây hạicho con người các tác giả đều gọi là yêu quái Ở đây, khi phân loại chúng tôi căn cứvào nguồn gốc của các loại yêu quái mà phân vào hai nhóm ma, hồn ma (có nguồngốc từ người chết) và yêu tinh, yêu quái (do vật lâu năm hóa thành)

Dưới đây là bảng phân loại nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục theo loại (Bảng 3).

Loại ma quái Số lần xuất hiện Ghi chú

Yêu tinh, yêu quái Tinh loài vật 5 Nhóm III

Trang 3

Yêu quái đầu thai 2

Ma quái vốn chỉ là sản phẩm của trí tưởng tượng của con người, không có mộtranh giới rõ ràng cho mỗi khái niệm này nên sự phân loại chỉ mang tính tương đối

Chúng tôi tạm chia nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục thành 3 nhóm như trên Nhóm I là loại nhân vật ma quái do hồn người chết hóa

thành Tuy số lượng không nhiều nhưng đây là nhóm nhân vật được tác giả dụng côngxây dựng nhất và giữ vai trò quan trọng trong việc thể hiện tư tưởng, quan niệm củatác giả về con người, cuộc sống Theo khảo sát của chúng tôi, nhóm nhân vật này chỉ

có ở Truyền kì mạn lục, không thấy xuất hiện ở Thánh Tông di thảo Trong 19 thiên của Thánh Tông di thảo có hai truyện có sự xuất hiện của linh hồn con người sau khi

chết Đấy là những người hoặc “thờ cha mẹ không phạm lỗi gì”, “thờ anh như cha nuôi cháu như con” (anh em Nguyễn Sinh – Chuyện hai thần hiếu đễ), hoặc “là người

có trí và trung” (nhân vật tướng quân trong Người trần ở thủy phủ) Vì vậy, sau khi chết hoặc trở thành thần được “ngàn thu khói hương, muôn năm cúng tế”, hoặc được

làm Đại tướng quân làm chủ một vùng Như vậy, họ không thành ma quái mà trở

thành thần linh Phải chăng Thánh Tông di thảo được viết nhằm đề cao con người và

giáo huấn dân chúng theo quan điểm Nho giáo đang thắng thế và thịnh hành nênkhông có sự xuất hiện của nhân vật ma quái là hồn ma của con người?

Nhóm II là những nhân vật ma quái ở dưới âm phủ Diêm Vương là người đứngđầu dưới âm ti, cai quản âm phủ Quỷ sứ là quân lính của Diêm Vương có nhiệm vụ

đi bắt giải các hồn ma hay yêu quái Chúng quỷ là oan hồn người chết chưa tiêu tan,hiện lên báo thù Nhóm nhân vật ma quái này này tuy là đặc trưng cho thế giới nhânvật ma quái nhưng không được chú trọng khắc họa bởi thường không giữ vai trò quantrọng trong cốt truyện

Nhóm III là nhóm có số lượng đông đảo nhất, thành phần cũng hết sức phongphú Ở đây, chúng tôi dùng khái niệm yêu tinh, yêu quái để chỉ loại nhân vật ma quái

là tinh khí của vật lâu ngày thành yêu, có khả năng biến hóa Đó có thế là loài vật tu

luyện lâu năm như chuột (Chuyện tinh chuột), cáo, vượn (Chuyện bữa tiệc đêm ở Đà Giang), thuồng luồng (Chuyện đối tụng ở Long cung) Trong thế giới truyền kì, cây cối, hoa cỏ cũng có linh hồn, có thể biến huyễn thành người (Chuyện kì ngộ ở trại Tây) Loại tinh vật thứ ba là yêu khí của đồ vật (chuông vàng, đàn tỳ bà – Chuyện một giấc mộng) hay những pho tượng người, thần, Hộ pháp hưng yêu tác quái (Chuyện cây gạo, Chuyện cái chùa hoang ở Đông Triều) Trong nhóm III này có những nhân

vật làm yêu làm quái gây hại cho dân lành (tinh chuột, thần Thuồng luồng, tượngThủy thần, Hộ pháp…) nhưng có những nhân vật không chủ ý gây hại cho con người(chuông vàng, đàn tỳ bà, hồn hoa Nhu Nương, Hồng Nương…)

Trang 4

Ở đây có hai trường hợp đáng bàn Thứ nhất là nhân vật nữ yêu tinh

trong Chuyện yêu nữ châu Mai Nhân vật ma quái này không rõ nguồn gốc Căn cứ vào tên (“chữ Ngư” trong “Ngư nhân”) và bài ca yêu nữ thường ngâm có câu “Ngư ông khắp đất một sông hồ” thì có thể yêu nữ do một loài vật (cá) tu luyện lâu năm mà

thành Còn Sơn Nam Thúc – người viết lời bàn cuối truyện – lại ngờ rằng đây là hồnngười chết không tan lâu ngày thành yêu Yêu nữ này xuất hiện nhiều lần với nhiềuhình thù quái gở khác nhau nên chúng tôi tạm xếp vào nhóm III Trường hợp thứ hai

là hồn Hàn Than và Vô Kỷ trong Chuyện nghiệp oan của Đào thị Hai người này chết nhưng không tồn tại dưới dạng hồn ma như Nhị Khanh và Trung Ngộ trong Chuyện cây gạo mà hóa thành hai con rắn đầu thai làm con của Ngụy Nhược Chân Khi bị sư

cụ Pháp Vân trừ yểm, hai cái thây lại hóa thành hai con rắn vàng Thực chất, nhân vậtLong Thúc, Long Quý (Hàn Than và Vô Kỷ ở kiếp sau) phải xếp vào nhóm yêu quái.Tuy nhiên xét về nguồn gốc cũng như nội dung tư tưởng của tác giả khi xây dựngnhân vật thì chúng gần với các nhân vật ma quái ở nhóm I

2.1.2.2 Phân loại theo tính cá thể của nhân vật:

Nhân vật mang tính cá thể, là những nhân vật riêng biệt, cụ thể, có thể xác địnhđược bằng những yếu tố như: từ chỉ số lượng cụ thể (một, hai…), tên riêng, đại từ chỉtrỏ (này, ấy…), từ xưng hô (danh từ, đại từ)

Tên riêng là tên đặt cho từng cá thể sự vật, chỉ sự vật đúng với phạm trù của cáthể được gọi bằng tên riêng đó Đây là cách mang lại cho nhân vật tính xác định caonhất và thường chỉ một cá thể nhân vật Tên riêng có thể là họ và tên thông thường

như Ngư Nương, Nhị Khanh, Liễu Nhu Nương, Đào Hồng Nương…, có thể là họ hoặc tên kèm theo chức tước, học vị theo cách gọi của người xưa như Bách hộ họ Thôi, xử

sĩ họ Hồ, tú tài họ Viên…

Đại từ nhân xưng thường dùng trong truyền kì là ta, nàng, chàng, thiếp, ngài… Bên cạnh đó, các danh từ thân tộc, danh từ chỉ nghề nghiệp được dùng để

xưng hô Phương thức xác định này cũng dùng để chỉ một cá thể nhân vật

Dùng biểu thức miêu tả là cách ghép các thành tố phụ (là biện pháp miêu tả) vàomột tên chung, nhờ các thành tố phụ mà tách được sự vật cần nói đến ra khỏi các sựvật khác cùng loại với chúng Các biểu thức miêu tả có thể được dùng để chiếu vật cáthể, một số cá thể hoặc chiếu vật tập hợp (loại)

Trong 3 nhóm nhân vật ma quái trên, các nhân vật ma quái thuộc nhóm I, III đều

là các nhân vật mang tính cụ thể, xác định Trong nhóm II, Diêm Vương là nhân vật

cá thể còn quỷ, quỷ sứ là loại nhân vật tập thể Nhân vật ma quái mang tính cá thểthường là những nhân vật có suy nghĩ, hành động riêng, giữ vai trò khá quan trọng

Trang 5

trong tiến trình truyện (Xem thêm Phụ lục – Bảng các nhân vật ma quái mang tính

cá thể trong Thánh tông di thảo và Truyền kì mạn lục ở cuối luận văn).

Nhân vật không mang tính cá thể là những nhân vật thường xuất hiện trong cùngmột tập thể, không có tính riêng biệt, cụ thể, xác định Chúng thường xuất hiện dưới

dạng một nhóm, một tập hợp: “sáu bảy trăm lính đầu trâu” (Chuyện cây gạo), “hàng trăm giống ma quái” (Chuyện gã Trà Đồng giáng sinh), “mấy vạn quỷ Dạ Xoa” (Chuyện chức phán sự đền Tản Viên) và thường được gọi bằng những tên gọi chung như đàn quỷ, bọn quỷ, bọn ma quỷ, chúng quỷ Những nhân vật ma quái này không

đóng vai trò quan trọng, không phải là nhân vật chính mà chỉ xuất hiện để thực hiệnmột chức năng nào đó

2.1.2.3 Phân loại theo vai trò của nhân vật đối với cốt truyện và nội dung tác phẩm:

Dựa vào vai trò của nhân vật đối với cốt truyện và nội dung tác phẩm, nhân vật

ma quái được chia thành hai loại: nhân vật chính và nhân vật phụ

Nhân vật chính là “nhân vật then chốt của cốt truyện, giữ vị trí trung tâm trong việc thể hiện đề tài, chủ đề và tư tưởng của tác phẩm” [18, 226].

Nhân vật phụ là “nhân vật giữ vị trí thứ yếu so với nhân vật chính trong việc diễn biến của cốt truyện, trong quá trình triển khai đề tài, thể hiện tư tưởng và chủ đề của tác phẩm” [18, 231] Có nhiều loại nhân vật phụ Có loại nhân vật phụ ở bình diện thứ hai “tuy không được khắc họa đầy đặn như nhân vật chính nhưng vẫn được tác giả miêu tả đậm nét, có cuộc đời, tính cách riêng” Lại có nhân vật phụ ở hàng thứ

ba “chỉ thấp thoáng trong các tình tiết của tác phẩm” [18, 232].

Đa số các nhân vật mang tính cá thể xác định đều là nhân vật chính hoặc nhânvật phụ hàng thứ hai Những nhân vật này giữ một vai trò quan trọng trong sự pháttriển cốt truyện cũng như việc thể hiện nội dung, tư tưởng tác phẩm Mốt số ít nhân

vật mang tính xác định là nhân vật phụ hàng thứ ba như bức tượng thị nữ (Chuyện cây gạo), những hồn hoa họ Vi, họ Lý… (Chuyện kì ngộ ở trại Tây).

Loại nhân vật phụ hàng thứ ba thường là những nhân vật mang tính chất tập thểthuộc nhóm II Đặc điểm chung của loại nhân vật này đều là Quỷ (chúng quỷ, quỷ sứ,quỷ Dạ Xoa) Chúng là nhân vật phụ góp phần dựng nên một thế giới khác thế giớicủa con người: thế giới dưới mặt đất (địa ngục hoặc thủy phủ) Đôi khi chúng cũnggóp phần dựng nên một thế giới kì ảo ngay chính trên trần thế để những nhân vật maquái là nhân vật chính xuất hiện như các hồn hoa họ Vi, họ Lý, họ Mai…

trong Chuyện kì ngộ ở trại Tây.

Diêm Vương và quỷ sứ là những nhân vật chức năng, thực hiện những nhiệm vụ

mà tâm thức dân gian đã quy định Quỷ sứ là quân lính của Diêm Vương, chuyên đi

Trang 6

bắt người giải về âm phủ Diêm Vương là người cai quản âm phủ và xét xử các linhhồn khi chết: người có công đức thì được làm quan hay thác sinh vào nhà có phúc, kẻlàm điều ác thì bị trừng bị đích đáng.

Tổng hợp lại chúng ta có bảng thống kê và phân loại nhân vật ma quái

trong Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục (Bảng 4) như sau:

Tập

truyện Tên truyện Nhân vật

Loại ma quái

Tính

cá thể

Vai trò

Nhân vật chính

Nhân vật phụ hàng hai

Nhân vật phụ hàng ba

Chuyện một giấc mộng

Chuột thành tinh

Trang 7

Tinh khí

Tượng Thủy Tinh khí X X

Trang 8

thần đồ vật

Chuyện Lý tướng quân

Lính đầu

Chuyện tướng

Ghi chú: dấu (X) – nhân vật mang tính chất được nêu ở tiêu đề cột

2.2 Đặc điểm của nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục

2.2.1 Con đường trở thành ma quái

Nhìn vào bảng phân loại trên có thể thấy nhân vật ma quái trong hai tập truyện

có nguồn gốc rất phong phú từ thần, Phật đến con người và cả đồ vật, con vật, cây cối

2.2.1.1 Thần, Phật không minh trở thành ma quái

Một số nhân vật ma quái vốn là thần nhưng không giữ được đúng khí chất,

không “chính danh” thần (thần Thuồng luồng trong Chuyện đối tụng ở Long cung, Thủy thần trong Chuyện cái chùa hoang ở Đông Triều) mà trở thành yêu quái Trong nhóm này có trường hợp hai Hộ pháp trong Chuyện cái chùa hoang ở Đông Triều Hộ pháp chưa hẳn là các vị Phật tổ, Bồ tát mà là những vị bảo vệ cho chùa

chiền, Bồ tát hoặc kinh sách Tượng Hộ pháp được dựng ở chùa, cũng được nhân dâncúng tế bằng xôi oản chay tịnh như các vị Phật được thờ trong chùa nên chúng tôi tạmdùng khái niệm “Phật” để chỉ hai nhân vật này Thật ra gọi đây là thần, Phật là theo

cách gọi của dân gian, do dân gian hoặc mê tín hoặc kính sợ mà cầu cúng: “…người

ta lập đền thờ, cầu tạnh đảo mưa đều rất linh ứng” (Chuyện đối tụng ở Long cung),

“Thần, Phật xem chừng cũng ứng giáng (…) Bởi vậy người dân càng kính tin, không dám ngạo mạn” (Chuyện cái chùa hoang ở Đông Triều) Nhưng trong quan niệm các

nhà nho đấy vẫn là yêu quái bởi những thần, Phật đến miếu ấy không phải do nhànước phong kiến sắc phong và cho xây dựng

Quan niệm này xuất phát từ hệ tư tưởng chính thống bấy giờ Nếu như trongbuổi đầu của nền quốc gia độc lập (thời Lý, Trần), Phật giáo và các nhà sư giữ vai tròquan trọng trong triều đình cũng như trong dân gian thì đến cuối đời Trần đầu thời Lê,Nho giáo dần dần chiếm vị trí độc tôn trong tổ chức nhà nước và tư tưởng chínhthống, tất cả các tôn giáo khác đều bị Nho giáo cho là dị đoan Nhà nước cũng phânloại và sắc phong cho các thần được thờ cúng ở đền, miếu Còn những thần do dân tự

Trang 9

thờ đều bị coi là mê tín Các tác giả Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục đều là

các nhà nho, thấm nhuần tư tưởng Khổng Mạnh nên dễ hiểu tại sao lại có một nhóm

nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục có nguồn gốc từ

những vị thần, Phật do dân gian tự thờ cúng

2.2.1.2 Tinh vật lâu ngày thành yêu

Trong Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục có rất nhiều nhân vật ma quái

có nguồn gốc từ vật Điều này có cơ sở từ thuyết vạn vật hữu linh vốn ăn sâu trongtâm thức người phương Đông, lại được bồi đắp bởi trí tưởng tượng, sáng tạo của các

tác giả truyền kì Trong quan niệm của họ, “lâu ngày thành yêu, vật nào cũng thế” (Lời bàn Chuyện tinh chuột, Chuyện một giấc mộng).

Chiếm số lượng nhiều nhất trong nhóm này là những con vật tu luyện lâu năm có

khả năng biến hóa thành người Những con vật “lâu ngày thành yêu” hay gặp nhất

trong truyện truyền kì là vượn, cáo và chuột, đúng như lời bàn của Sơn Nam Thúc

“giống cáo, giống khỉ và giống chuột là dữ nhất xưa nay” Giống tinh chuột biến thành người chồng trong Chuyện tinh chuột, dẫu vua quan làm cách nào cũng không

phân biệt được thật, giả Phải nhờ đến kiếm khí của Đổng Thiên Vương mới khiến maquái hiện nguyên hình là con chuột ngũ sắc nặng ba mươi cân Giống cáo, vượn già

trong Chuyện bữa tiệc đêm ở Hà Giang cũng biến hóa tài tình đến nỗi Hồ Quý Ly nói

chuyện cả đêm cũng không nhận ra là yêu quái Vết tích loài vật chỉ còn lại trong cáitên tú tài họ Viên và xử sĩ họ Hồ Phải đến khi chúng từ biệt, mật sai người rón rén

theo sau mới biết rõ chân tướng “cả hai hóa thành con cáo và con vượn mà đi mất”.

Không chỉ con vật mà giống cây cối cũng có tinh khí, linh hồn, cũng có khả năng

biến hóa thành con người Chàng trai Hà Nhân (Chuyện kì ngộ ở trại Tây) không chỉ

đánh bạn với hồn hoa Liễu Nhu Nương và Đào Hồng Nương mà còn được dự tiệc vớinhững mỹ nhân họ Vi, Lý, Mai, Dương, đây chị họ Kim, kia cô họ Thạch… Nhưngsáng hôm sau, khi đến lại chỗ dự tiệc cũ chỉ thấy vài ba cây đào, liễu xơ xác tơi bời

mới khiến Hà Nhân tỉnh ngộ: “Chị ả họ Kim, thì đây hoa Kim tiền, cô nàng họ Thạch thì đây cây Thạch lựu Đến như họ Vi, Lý, Mai, Dương cũng đều nhân tên hoa mà làm họ cả” Về đến nhà, lấy chiếc hài mà hai nàng Đào, Liễu tặng ra xem “vừa cầm trên tay, mấy chiếc hài đã thành những cánh hoa”.

Trong thế giới truyền kì, những đồ vật tưởng như vô tri vô giác như bức tượng,chuông, đàn cũng có yêu khí Vua Thánh Tông ngủ đêm bên hồ Trúc Bạch mộng thấyhai người con gái xinh đẹp đội một phong thư đến kêu oan Đến khi giải được oan tích

thì mới nhận ra hai người con gái ấy là “khí vàng và ngọc lâu ngày thành yêu” Bức

tượng con hầu ôm cây hồ cầm bằng đất bên cạnh linh cữu người chết cũng có khả

Trang 10

năng biến hóa thành người thật và đồ vật thật để tăng thêm tính người sống cho hồn

ma Nhị Khanh (có thị nữ theo hầu, có đàn để giải niềm u uất)

Điểm đặc biệt là khi những vật này biến hóa thành người vẫn mang đặc điểmtiêu biểu của giống loài Liễu, Đào vốn là những loài cây, loài hoa đẹp nay biến hóa

thành những mĩ nhân quyến rũ Hà Nhân Chuột vốn là loài “háu đói, đẻ nhiều, hoạt động về đêm” [10, 192] thường được gán cho những hoạt động dâm ác, lén lút Giống tinh chuột trong Chuyện tinh chuột chẳng phải vẫn mang đặc điểm đó sao? Trong Chuyện bữa tiệc đêm ở Hà Giang ta thấy những lời lẽ sắc nhọn nhất không phải của tú tài họ Viên mà lại là của xử sĩ họ Hồ bởi cáo vốn là giống “độc lập mà tự mãn, hoạt bát, mưu trí, đồng thời lại phá phách, táo tợn nhưng lại nhát gan, ranh mãnh nhưng lại ung dung” [10, 129].

2.2.1.3 Hồn người chết không tan hóa thành ma quỷ

Nhân vật ma quái có nguồn gốc từ hồn người chết chiếm số lượng đông đảo nhất

trong thế giới ma quái ở Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục Những nhân vật

có nguồn gốc từ hồn người chết chủ yếu là ma và quỷ

Những đàn quỷ gớm ghiếc, hung dữ chuyên quấy nhiễu nhân dân trong đa số lànhững oan hồn chết trận, chết đói không chỗ tựa nương Những sự kiện này được ghi

lại rõ ràng, có thời gian, địa điểm cụ thể: “từ sau trận Tuy Động ma quỷ thành đàn” (Người trần ở Thủy phủ), “cuối đời Trùng Quang nhà Trần, người chết chóc nhiều, nhưng oan hồn không chỗ tựa nương, thường họp lại thành từng đàn, từng lũ” (Chuyện tướng Dạ Xoa) Tuy trong văn bản không đề ập đến nguồn gốc của những

nhân vật như quỷ sứ, lính quỷ nhưng trong nội hàm khái niệm này đều là loại nhân vật

ma quái do hồn người chết biến thành

Đám ma quỷ ở Ô Tôn (Chuyện gã Trà Đồng giáng sinh), Thị Nghi – yêu quái ở

Xương Giang, Nhị Khanh, Trình Trung Ngộ – yêu quái trên cây gạo, Long Thúc,Long Quý – yêu quái trong nhà Nhược Chân cũng đều là hồn người chết cả

Trong hai tập truyện có một số nhân vật không xác định rõ ràng được nguồn gốc

như nữ yêu tinh trong Chuyện yêu nữ châu Mai (Xem thêm phần 2.1.2.1)

2.2.2 Nguyên nhân trở thành nhân vật ma quái

2.2.2.1 Kêu oan

Con người, loài vật, đồ vật có điều oan ức mà chưa được giải thì linh hồn chúngvẫn vương vất trên dương gian, có cơ hội thì hiện về giải tỏa oan tình Kim chung vàNgọc tỳ bà là những nhạc khí được vua Cao Tông yêu quý, bị lấy trộm rồi sợ mắc tộiđem chôn ở bờ hồ, bên trên trồng một cây anh đào cho mất dấu tích đi Những nhạckhí ấy không cam tâm chôn mãi nơi hồ nước, uổng phí tài năng nên khí vàng và ngọcphải đi kêu oan Gặp dịp Thánh Tông đi duyệt binh ngủ lại bên hồ nên tinh khí của

Trang 11

hai vật này trước thì hóa ra tiếng khóc than thảm thiết trong cơn mưa u ám làm nhàvua phải chú ý và động lòng thương xót, sau biến thành hai người con gái đẹp đếndâng thư kêu oan Loại nhân vật ma quái này là yêu nhưng không hại người mà chỉcốt hóa giải niềm oan ức.

Vật tu luyện lâu năm thành tinh, có loài tác oai tác quái nhũng nhiễu dân lành,cũng có loài chỉ ở sâu nơi núi rừng, thấy tính mạng mình bị đe dọa mới ra ngăn cản

mà thôi Như cáo và vượn già trong Chuyện bữa tiệc đêm ở Hà Giang thấy vua tôi Phế Đế vào rừng săn bắn, “nếu không vẫy đuôi xin thương ắt bị cày sân lấp ổ” nên mới hóa ra làm xử sĩ và tú tài mà “kiếm một lời nói để ngăn cản” Nhưng xét kĩ trong

truyện này chỉ là mượn hình thức ma quái để nói chuyện xã hội con người Câu nói

của xử sĩ họ Hồ “Đó là tôi thương những giống chim hèn muông yếu và xin nài cho chúng” có lẽ không chỉ ám chỉ tính mệnh của muông thú trong khu rừng bờ bắc sông

Đà kia vậy

2.2.2.2 Báo oán

Ngược lại với nhóm nhân vật ma quái đi kêu oan là những nhân vật làm ma quái

để báo oán Hoặc bởi chết oan ức, hoặc bởi oán nặng thù sâu nên những linh hồn nàykhông chịu đầu thai mà hóa thành yêu quái gây hại cho con người

Đám ma quái trên cửa Hải Khẩu muốn dìm thuyền của Dương Thiên Tích đều là

những oan hồn gây oán với ông thuở nghèo nàn, sau bị ông “nhất nhất báo phục” nên

“sự thù hận đã sâu cay lắm” Thật hiếm có đoạn miêu tả cảnh báo thù lại “khí thế” như trong Chuyện gã Trà Đồng giáng sinh Đám ma quỷ đông đảo (hàng trăm giống

ma quái), sự căm hận của chúng làm cửa biển “gió nam nổi dậy ầm ầm, từng đợt sóng gợn lên như núi”, lũ quỷ hò reo, “kẻ vít cuối thuyền, kẻ leo đầu thuyền, thuyền tròng trành mấy lần suýt ập xuống” Nhưng cũng chính vì lũ ma quỷ này lúc sống đều gây oán “sống đã phạm vào điển chương” nên Đạo nhân mới dùng lời phải trái mà trấn áp được Nghe Đạo nhân hứa “sẽ tâu lên Thượng Đế, tẩy oan hồn đi cho” chúng quỷ đều

“sung sướng nhảy nhót rồi tan giã đi cả”.

Tuy nhiên, hồn ma người khi sống và chết nhiều oan ức, thì không dễ hóa giải

như vậy Hồn ma Thị Nghi (Chuyện yêu quái ở Xương Giang) cả lúc sống và chết đều

phải chịu nhiều đau khổ, oan khuất Nhà nghèo, để có tiền làm ma cho chồng, mẹ côphải bán cô cho nhà phú thương họ Phạm Lớn lên, vì có nhan sắc, nàng được họPhạm yêu mến, người vợ biết việc ấy, bèn mượn cớ khác đánh Thị Nghi đến chết Hỡi

ôi, người con gái ấy nào có tội tình gì mà phải chịu nhiều oan khuất đến vậy? Chính

vì thế mà hồn ma Thị Nghi mới hưng yêu tác quái “người có vai vế thì bị dâm sát, người có tiền của thì bị bóc lột” Đấy chính là cách phản ứng lại cái chết oan uổng

Trang 12

của mình Việc tiếp cận, nói dối Hoàng ban đầu cũng cốt để nhờ Hoàng vớt bộ xươngmình bị dân làng đào mả, vứt xuống sông mà thôi.

Hành trình báo oán của hai hồn ma Đào Hàn Than và Vô Kỷ (Chuyện nghiệp oan của Đào thị) dai dẳng và quyết liệt hơn nhiều, không chỉ ở một kiếp mà còn đầu

thai sang kiếp khác để tiếp tục báo thù Hàn Than là một danh kỹ bấy giờ, bị bà vợNhược Chân đánh đạp tàn nhẫn, nàng thuê thích khách trả thù nhưng việc bại lộ phảitrốn đi tu Đến chùa Lệ Kì, nàng tư thông với sư Vô Kỷ rồi chết trên giường cữ, lôi

kéo Vô Kỷ cùng chết để “trả cho xong cái nợ oan gia ngày trước” Hai người đầu thai

làm con trai Nhược Chân tìm cách báo thù Nhược Chân phải nhờ sư cụ Pháp Vânmới trừ được loài yêu quái “Oan có đầu, nợ có chủ” Hàn Than cả khi sống và khi làm

hồn ma đều khăng khăng nung nấu ý định báo thù, đến lúc chết vẫn ôm hận “giá chậm độ mấy tháng nữa thì công việc xong” Hồn ma báo oán là một môtip quen

thuộc trong truyện kể dân gian, được các tác giả truyền kì vận dụng và mang đến chomôtip này nhiều nội dung hiện thực và tư tưởng nhân đạo mới

kì ngộ ở trại Tây) Lí tưởng ấy chi phối đến việc thể hiện con người trong văn học

trung đại Nhưng cũng có lúc, con người với các giá trị trần thế, hiện thực lại hấp dẫncác tác giả hơn Điều đó đã qui định sự thay đổi của các yếu tố thi pháp tả nhân vật,các thủ pháp tả thường được triển khai trên những yếu tố sinh hoạt liên quan đến thânxác, gắn liền với con người bản năng, đời thường, với cuộc sống trần thế Để hạ bệcác nhân vật thuộc loại cao quí, kể cả thần, Phật, các tác giả thường sử dụng môtip vậtdục Hai Hộ pháp trong cái chùa hoang và vị Thủy thần vì sự cúng tế của nhân dân

không đủ mà đi trộm cắp “từ gà, lợn, ngỗng, ngan đến cá trong ao, quả trong vườn”.

Tính tham lam của thần, Phật được thể hiện rõ nhất trong câu nói của một Hộ pháp

“Chính mình to đầu mà dại… ai lại đem cái oản, một vài tẻ gạo để lấp cái bụng nặng nghìn cân mà đi giữ của cho chúng nó bao giờ” Thần, Phật vốn là những đấng bảo

trợ, phù hộ cho nhân dân, thế mà cũng tính toán thiệt hơn, khôn dại với người nghèo

đang lao đao vì cơn binh lửa Lại còn ví mình như “Đức Khổng Tử ở nước Tề ba tháng không được đụng đến miếng thịt” Phật dạy Phật tử phải biết giữ mình chay tịnh, thanh sạch thì Hộ pháp trong chùa lại ngang nhiên phát biểu “cứ trường chay mãi như trước thì thật là một đời sống uổng”.

Đó mới chỉ là sự ham mê của ngon vật lạ và hậu quả chúng gây ra cũng chưaphải là quá lớn, chỉ là vài con gà, con cá, vài khúc mía Sự ham mê sắc đẹp, luyến ái

Trang 13

mới gây tác hại ghê gớm Thần Thuồng luồng (Chuyện đối tụng ở Long cung) vì ham

mê sắc đẹp của Dương thị mà bắt cóc vợ người, chia rẽ vợ chồng người ta, lại còn đổoan cho chồng người Tiếng là thần nhưng việc làm lại là của yêu quái Cho nên ranhgiới thần – yêu không phải lúc nào cũng rõ ràng

Cũng vì ham mê luyến ái nên nhiều hồn ma của người chết không xuống âm phủ

mà vẫn nấn ná ở cõi trần mong tìm thú vui Những nhân vật ma quái này đa số đều là

nữ giới Nhị Khanh (Chuyện cây gạo) chết khi mới hai mươi tuổi – cái tuổi trẻ trung

tràn đầy sức sống – cho nên mới hóa thành người để quyến rũ nam nhân, tìm sự ái ân,hoan lạc Đấy là mục đích lớn nhất và cũng là cũng là duy nhất của hồn ma Nhị

Khanh, như chính lời bộc bạch của nàng “dám mong quân tử quạt hơi dương vào hang tối, thả khí nóng tới mầm khô, khiến cho tía rụng hồng rơi, được trộm bén xuân quang đôi chút, đời sống của thiếp như thế sẽ không phải phàn nàn gì nữa” (Chuyện cây gạo) Không chỉ vui thú chốc lát, những hồn ma này còn muốn lôi kéo các nhân vật nam cùng làm ma “sống còn chưa được thỏa yêu đương, chết sẽ cùng nhau quấn quýt” (lời hồn ma Hàn Than nói với Vô Kỷ) Cái chết của Trình Trung Ngộ, của sư

Vô Kỷ đều là vì lẽ ấy Trung Ngộ chết trong tư thế nằm ôm lấy quan tài Nhị Khanh đểrồi từ đó về sau hai hồn ma thỏa sức cười đùa nô giỡn

Niềm ham mê sắc dục không phải chỉ có ở loại nhân vật ma quái có nguồn gốc

từ hồn người chết mà cỏ cây, loài vật cũng có chung niềm ham mê ấy Loài tinh chuột

trong Chuyện tinh chuột vì ham mê nhan sắc vợ người học trò nên mới giả dạng thành người chồng để gian dâm “cách một đêm, đêm sau lại đến” cứ thế hơn nửa năm; hai hồn hoa trong Chuyện kì ngộ ở trại Tây vì không muốn “hoài phí mất xuân quang”

nên hóa thành hai người con gái trêu ghẹo khiến người học trò Hà Nhân chú ý mà rủ

rê đến chỗ trọ của mình ân ái Từ đó, đêm nào hai nàng cũng đến, mưa dầm gió bấccũng đội mưa mà đến Tuy nhiên, khác với những nhân vật ma quái trên, hai hồn manày ngoài ham mê ân ái không gây hại gì đến nhân vật nam đã từng dan díu với họ,đến kì tan tác đã định thì từ biệt Hà Nhân về chốn suối vàng

Nữ yêu tinh trong Chuyện yêu nữ châu Mai lại không phải loại ma quái ham mê

sắc dục nhưng xét cho đến cùng mọi hành động của nhân vật này cũng chỉ vì một chữtình Việc hóa thành người con gái đẹp lưu lại trong nhà hát cốt để chờ đợi ngườichồng xưa Đến lúc gặp nhau rồi thì cảm tạ chủ nhà hát, dắt tay nhau cùng đi Ở đây,khao khát yêu đương, hạnh phúc lứa đôi của nhân vật ma quái không phải với bất kìđối tượng nào mà chỉ hướng đến một đối tượng duy nhất dù là cách trở sông hồ, dù làkiếp trước với kiếp này

Như vậy, nguyên nhân và con đường trở thành ma quái của các nhân vật ma quái

trong Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục rất phong phú, không nhân vật nào

giống nhân vật nào nhưng tất cả đều có nội tình, oan khuất, không phải sự ngẫu nhiên

Trang 14

Các tác giả truyền kì gửi gắm nhiều quan niệm về con người, về cái chết khi giải thíchnguyên nhân và con đường trở thành ma quái của các nhân vật này.

2.2.3 Ngoại hình

2.2.3.1 Nhóm nhân vật có ngoại hình cố định

Nhóm nhân vật này chủ yếu bao gồm nhân vật ma quái thuộc nhóm II Những

con quỷ được miêu tả hết sức kì dị, dữ tợn: “mắt xanh tóc đỏ hình dáng hung ác” (Chuyện chức phán sự đền Tản Viên), “đứa cụt chân, đứa mất đầu, hình dáng kì quái” (Người trần ở Thủy phủ) Đôi khi quỷ dữ được miêu tả dưới dạng mình người đầu vật như lính đầu trâu (Chuyện cây gạo), lính đầu ngựa (Chuyện Lý tướng quân) Nhìn

chung, nhóm nhân vật này được miêu tả giống hình dung của dân gian và kinh Phật,không cần dụng công nhiều Trong truyện cổ tích ma quỷ đại diện cho cái ác nênđược khắc họa bằng vẻ ngoài xấu xí, diện mạo dữ dằn, khuôn mặt gớm ghiếc Việcmiêu tả ngoại hình như thế cốt để gây nên sự sợ hãi, không khí rùng rợn cho câuchuyện dưới âm ti

Diêm Vương, Đức vua dưới âm phủ cũng không được miêu tả chi tiết Vua

thường ngồi trên điện và chỉ xuất hiện thông qua lời phán, lời sai truyền Chuyện Lý tướng quân ghi lại cả một phiên xét xử những hồn ma mới xuống âm phủ cũng chỉ ghi lại vẻn vẹn một câu về Diêm Vương “Trên điện có một vị vua, bên cạnh những người

áo sắt mũ đồng tay cầm phủ việt đồng mác, dàn ra hàng lối đứng chầu chực rất là nghiêm túc” Chỉ miêu tả qua một hai chi tiết nhưng nhân vật này vẫn toát lên vẻ uy

nghiêm của người “cầm cân nảy mực”, đứng đầu chốn âm ti địa ngục

Một số ít nhân vật khác cũng có ngoại hình không thay đổi trong toàn bộ câu

chuyện như hồn ma viên Bách hộ họ Thôi trong Chuyện chức phán sự đền Tản Viên Hồn ma này lần đầu tiên xuất hiện để đe dọa Tử Văn được miêu tả là “một người khôi ngô dõng dạc, đầu đội mũ trụ đi đến, nói năng, quần áo, rất giống người phương Bắc” Ngoại hình ấy chính là cái giúp Tử Văn nhận diện được ngay kẻ thù và dự đoán

được những việc đã xảy ra (hồn ma tướng giặc kiện Tử Văn hòng gieo vạ cho chàng)

khi đứng trước tòa án âm ti “Tử Văn vào đến nơi đã thấy người đội mũ trụ đang kêu cầu trước sân”.

Những pho tượng khi biến thành người thường biến hóa đúng theo hình dạng

được đẽo nặn của chúng Bức tượng con hầu bằng đất (Chuyện cây gạo) hóa thành ả

thị nữ ôm cây hồ cầm đi theo Nhị Khanh Mấy bức tượng Hộ pháp và Thủy thần

(Chuyện cái chùa hoang ở Đông Triều) thì biến thành “người có hình thể to lớn”.

Các nhân vật thuộc nhóm này đều là những nhân vật phụ trong truyện Có lẽ vìthế tác giả không cần dụng công miêu tả nhiều

2.2.3.2 Nhóm nhân vật có ngoại hình biến hóa, không cố định

Trang 15

Một trong những tiêu chí để xếp nhân vật vào nhân vật ma quái chính là sự biếnhóa đủ hình đủ kiểu: từ vật biến thành người, từ người hóa ra vật, biến huyễn đủ mọihình thù kì quái.

Đây là xu hướng biến hóa phổ biến nhất của nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo và Truyền kì mạn lục Một số nhân vật ma quái giả hình người để làm

việc mờ ám Con chuột (Chuyện tinh chuột) biến thành người học trò để gian dâm với

vợ anh ta Nó biến hóa giỏi đến nỗi “ngoài mặt đã giống nhau mà trong mình những chỗ kín, nốt ruồi đen đỏ lại càng giống nhau y hệt” Cho nên cả triều đình, quan tỉnh,

họ hàng, hàng xóm không nhận ra đã đành, đến bố mẹ và vợ – những người thân thiết,

ruột thịt nhất – cũng không phân biệt được “rõ ràng một người mà thành hai, hai người mà như một” Chẳng trách người vợ chăn gối đến nửa năm mà vẫn đinh ninh là

chồng mình Sau phải mượn đến kiếm khí của Đổng Thiên Vương mới khiến nó hiện

nguyên hình là “một con chuột ngũ sắc, râu trắng như tuyết, bốn chân huyền đề, nặng chừng ba mươi cân”.

Một đặc điểm chung trong sự biến hóa về ngoại hình nhân vật ma quái là thườnghóa thành người hoặc vạm vỡ tuấn tú, hoặc xinh đẹp tuyệt trần Thần Thuồng luồng

(Chuyện đối tụng ở Long cung) xuất hiện dưới hình dạng “một người đàn ông thân thể vạm vỡ, mũ đỏ, mặt đen” Cáo và vượn (Chuyện bữa tiệc đêm ở Đà Giang) hóa

thành tú tài và xử sĩ chẳng những hình dánh thanh nhã mà nói năng nhọn sắc khiếnQuý Ly chịu thua Nếu ma quái biến thành nữ giới thì tất cả đều là tuyệt sắc giai nhân

làm mê đắm lòng người: Trung Ngộ là một “chàng trai đẹp” mà nhìn thấy hồn ma Nhị Khanh (Chuyện cây gạo) cũng phải cho là “giai nhân tuyệt sắc” mà mang “một mối tình u uất trong lòng”; hồn ma Thị Nghi (Chuyện yêu quái ở Xương Giang) biến huyễn đủ vẻ nhưng lần nào cũng là những cô gái xinh đẹp “hoặc nhập vào chị ả buôn tương, hoặc ốp vào cô hàng bán rượu” mới có thể dâm sát người vai vế, bóc lột kẻ có tiền của Để quyến rũ Hoàng, thị cũng hiện lên là “một người con gái tuổi mười bảy, mười tám” khiến Hoàng buông lời đùa cợt.

Tinh khí loài vật khi hiện lên hình người cũng đều mang dáng dấp giai nhân Khí

yêu của chuông vàng và tỳ bà hiện lên là “hai người con gái xinh đẹp” Vẻ đẹp kiều diễm của hồn hoa Đào Hồng Nương, Liễu Nhu Nương được Hà Nhân khen là “tột bậc, có thể xứng đáng một câu thơ cổ: mỹ nhân nhan sắc đẹp như hoa” Những hồn

ma cây lí, cây mai, cây kim tiền, thạch lựu… cũng đều là mỹ nhân cả

Yêu nữ ở Châu Mai lại có khả năng biến thành nhiều hình quái gở Nhưng phổ

biến nhất vẫn là “biến thành gái đẹp, hoặc nhẹ như Phi Yến, hoặc béo tốt như Dương Phi” Nhưng vẻ đẹp của yêu nữ này chỉ để thu hút sự chú ý cốt tìm ra chồng cũ chứ

không phải để quyến rũ, mê hoặc đàn ông Vẻ đẹp của yêu nữ trong lần xuất hiện sau

được tác giả miêu tả tỉ mỉ “người con gái đẹp tuyệt trần, mắt long lanh như nước mùa

Ngày đăng: 01/06/2024, 21:09

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Lại Nguyên Ân (chủ biên) (2001), Từ điển văn học Việt Nam từ nguồn gốc đến hết thế kỉ XIX, NXB Đại học Quốc gia, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển văn học Việt Nam từ nguồngốc đến hết thế kỉ XIX
Tác giả: Lại Nguyên Ân (chủ biên)
Nhà XB: NXB Đại học Quốc gia
Năm: 2001
2. Trần Lê Bảo (2002), Giáo trình Văn học châu Á 1, NXB Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Giáo trình Văn học châu Á 1
Tác giả: Trần Lê Bảo
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 2002
3. Phan Kế Bính (2006 – tái bản), Việt Nam phong tục, NXB Văn học, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Việt Nam phong tục
Nhà XB: NXB Văn học
4. Đỗ Hữu Châu (2007), Đại cương Ngôn ngữ học, tập 2, NXB Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đại cương Ngôn ngữ học
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 2007
5. Nguyễn Đổng Chi (1958), Sơ thảo lịch sử văn học Việt Namquyển II, NXB Văn – Sử – Địa Sách, tạp chí
Tiêu đề: Sơ thảo lịch sử văn học Việt Nam
Tác giả: Nguyễn Đổng Chi
Nhà XB: NXB Văn – Sử – Địa
Năm: 1958
6. Nguyễn Đổng Chi (2000), Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam(5 tập), NXB Văn học, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam
Tác giả: Nguyễn Đổng Chi
Nhà XB: NXBVăn học
Năm: 2000
7. Nguyễn Huệ Chi (chủ biên) (1999), Truyện truyền kì Việt Nam(tập 2, tập 3), NXB Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Truyện truyền kì Việt Nam
Tác giả: Nguyễn Huệ Chi (chủ biên)
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 1999
8. Nguyễn Huệ Chi (2003), “Mấy đặc trưng loại biệt của văn học Việt Nam từ thế kỉ X đến thế kỉ XIX”, Tạp chí Văn học, số 5 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Mấy đặc trưng loại biệt của văn học Việt Namtừ thế kỉ X đến thế kỉ XIX”, "Tạp chí Văn học
Tác giả: Nguyễn Huệ Chi
Năm: 2003
9. Trần Bá Chí (2006), “Về sáchThánh Tông di thảo”, Tạp chí Hán Nôm, số 5 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Về sách"Thánh Tông di thảo"”," Tạp chí Hán Nôm
Tác giả: Trần Bá Chí
Năm: 2006
10. Jean Chevalier, Alain Gheerbrant (2002), Từ điển biểu tượng văn hóa thế giới, NXB Đà Nẵng Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển biểu tượng văn hóathế giới
Tác giả: Jean Chevalier, Alain Gheerbrant
Nhà XB: NXB Đà Nẵng
Năm: 2002
11. Thiều Chửu (1998), Hán Việt tự điển, NXB tp Hồ Chí Minh Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hán Việt tự điển
Tác giả: Thiều Chửu
Nhà XB: NXB tp Hồ Chí Minh
Năm: 1998
12. Nguyễn Văn Dân (2004), Phương pháp luận nghiên cứu văn học, NXB Văn học, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phương pháp luận nghiên cứu văn học
Tác giả: Nguyễn Văn Dân
Nhà XB: NXBVăn học
Năm: 2004
13. Nguyễn Thị Dung (2011), Tìm hiểu thế giới nhân vật kì ảo trong kho tàng truyện cổ tích các dân tộc ít người Việt Nam, Báo cáo tổng kết đề tài nghiên cứu khoa học, Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tìm hiểu thế giới nhân vật kì ảo trong khotàng truyện cổ tích các dân tộc ít người Việt Nam
Tác giả: Nguyễn Thị Dung
Năm: 2011
14. Phan Cự Đệ (chủ biên) (2004), Văn học Việt Nam thế kỉ XX – những vấn đề lịch sử và lí luận, Chương Truyện ngắn Việt Nam thế kỉ XX, NXB Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn học Việt Nam thế kỉ XX – những vấnđề lịch sử và lí luận", Chương "Truyện ngắn Việt Nam thế kỉ XX
Tác giả: Phan Cự Đệ (chủ biên)
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 2004
15. Lê Văn Đức, Lê Ngọc Trụ (1970), Việt Nam tự điển,Nhà sách Khai Trí, Sài Gòn Sách, tạp chí
Tiêu đề: Việt Nam tự điển
Tác giả: Lê Văn Đức, Lê Ngọc Trụ
Năm: 1970
16. JA Gurevich (1996), Các phạm trù văn hóa trung cổ, NXB Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Các phạm trù văn hóa trung cổ
Tác giả: JA Gurevich
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 1996
17. Mai Xuân Hải (biên soạn) (1998), Lê Thánh Tông – thơ văn và cuộc đời, NXB Hội nhà văn, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lê Thánh Tông – thơ văn và cuộc đời
Tác giả: Mai Xuân Hải (biên soạn)
Nhà XB: NXB Hội nhà văn
Năm: 1998
18. Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (đồng chủ biên) (2009), Từ điển thuật ngữ văn học, NXB Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từđiển thuật ngữ văn học
Tác giả: Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (đồng chủ biên)
Nhà XB: NXB Giáo dục
Năm: 2009
19. Nguyễn Thị Việt Hằng (2006), Nghiên cứu giá trị nội dung và nghệ thuật của Thánh Tông di thảo, Luận văn Thạc sĩ Khoa học Ngữ văn, Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nghiên cứu giá trị nội dung và nghệthuật của Thánh Tông di thảo
Tác giả: Nguyễn Thị Việt Hằng
Năm: 2006
20. Đỗ Đức Hiểu, Nguyễn Huệ Chi, Phùng Văn Tửu, Trần Hữu Tá (chủ biên) (2003), Từ điển văn học (Bộ mới),NXB Thế giới, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển văn học (Bộ mới)
Tác giả: Đỗ Đức Hiểu, Nguyễn Huệ Chi, Phùng Văn Tửu, Trần Hữu Tá (chủ biên)
Nhà XB: NXB Thế giới
Năm: 2003

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w