Vị trí địa lý của Đức cũng là một trong những yếu tố tạo điềukiện cho việc xuất bản và truyền tải các tác phẩm từ các nền văn hóa khác, đóng góp vào sựđa dạng văn hóa đọc tại Đức.Xét về
lOMoARcPSD|38837747 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN -οOο - ĐỀ TÀI: SO SÁNH VĂN HÓA ĐỌC TẠI ĐỨC VÀ VIỆT NAM Hà Nội, 2023 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 MỤC LỤC 1 ĐIỀU KIỆN TỰ NHIÊN VÀ MÔI TRƯỜNG SINH THÁI TÁC ĐỘNG ĐẾN VĂN HÓA ĐỌC TẠI ĐỨC VÀ VIỆT NAM 3 1.1 Đối với nước Đức 3 1.2 Đối với Việt Nam 3 1.3 Đánh giá sự tác động của điều kiện tự nhiên và môi trường sinh thái đến văn hóa đọc tại Ý và Việt Nam .3 2 DÂN CƯ VÀ ĐẶC TRƯNG VĂN hóa TÁC ĐỘNG ĐẾN VĂN HÓA ĐỌC TẠI ĐỨC VÀ VIỆT NAM .4 2.1 Đặc điểm dân cư tác động đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam 4 2.1.1 Tại Đức .4 2.1.2 Tại Việt Nam .4 2.1.3 Đánh giá yếu tố dân cư tác động đến văn hóa đọc của Đức và Việt Nam 5 2.2 Đặc điểm tôn giáo, tín ngưỡng tác động đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam 5 2.2.1 Tại Đức .5 2.2.2 Tại Việt Nam .6 2.2.3 Đánh giá yếu tố tôn giáo, tín ngưỡng ảnh hưởng đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam 6 2.3 Đặc trưng văn hóa tác động đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam 7 2.3.1 Tại Đức .7 2.3.2 Tại Việt Nam .7 2.3.3 Đánh giá yếu tố văn hóa tác động đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam 8 3 CÁCH ỨNG XỬ CỦA ĐỨC VÀ VIỆT NAM VỚI VĂN HÓA NGOẠI LAI LIÊN QUAN ĐẾN VĂN HÓA ĐỌC 8 3.1 Đối với Đức 8 3.1.1 Ảnh hưởng từ văn hóa Châu Âu 8 3.1.2 Di cư và đa văn hóa 9 3.1.3 Đánh giá 9 3.2 Đối với Việt Nam 10 3.2.1 Ảnh hưởng từ văn học quốc tế 10 3.2.2 Giao lưu văn hóa và sự kiện quốc tế 10 3.2.3 Đánh giá 11 TÀI LIỆU THAM KHẢO 12 2 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 1 ĐIỀU KIỆN TỰ NHIÊN VÀ MÔI TRƯỜNG SINH THÁI TÁC ĐỘNG ĐẾN VĂN HÓA ĐỌC TẠI ĐỨC VÀ VIỆT NAM 1.1 Đối với nước Đức Cộng hòa Liên bang Đức nằm ở trung tâm châu Âu, tiếp giáp với 9 quốc gia : Đan Mạch ở phía Bắc; Hà Lan, Bỉ, Luxembourg và Pháp ở phía Tây; Áo ở phía Nam; cộng hòa Séc và Ba Lan ở phía Đông; giáp với biển Baltic và biển Bắc Âu Điều này đã tạo điều kiện thuận lợi cho sự trao đổi văn hóa và tác động lẫn nhau giữa các nền văn hóa khác nhau Vị trí địa lý của Đức cũng là một trong những yếu tố tạo điều kiện cho việc xuất bản và truyền tải các tác phẩm từ các nền văn hóa khác, đóng góp vào sự đa dạng văn hóa đọc tại Đức Xét về bản đồ nước Đức mặt địa hình, bạn sẽ thấy đất nước này có vô cùng những điều đặc biệt và thú vị Với hơn một phần ba đất nước Đức là đồng bằng, khu địa hình Bắc Âu với nhiều dòng sông chảy qua như Elbe, Ems, Weser, Oder Nước Đức cũng có nhiều vùng đất ngập đầm lầy ở biên giới với Hà Lan, theo dọc bờ biển Friesland Đức cũng có rất nhiều hồ lớn nhỏ được tào từ các sông băng ở vùng Mecklenburg Nhìn về phía nam của bản đồ nước Đức, địa hình núi gồ ghề và là tiền thân của núi lửa thời cổ đại hóat động Phía nam thủ đô Berlin tức là phần phía đông – trung của đất nước, là vùng đất ngập nước, tiêu biểu như Spreewald 1 Với địa lý đa dạng với các dãy núi, đồng bằng, sông ngòi và biển cả, môi trường tự nhiên này đã tạo ra những cảnh quan đẹp và đa dạng, làm nổi bật sự gắn kết của người dân Đức với thiên nhiên và môi trường Những cảnh quan và môi trường này thường xuất hiện trong văn hóa đọc của Đức, từ các bức tranh về thiên nhiên hoang dã, những tác phẩm về cuộc sống ở nông thôn, đến các câu chuyện phiêu lưu trên núi hay các truyện biển Địa lý và môi trường tự nhiên đã trở thành nguồn cảm hứng cho việc sáng tác và góp phần tạo nên những đặc trưng độc đáo trong văn hóa đọc của Đức 1.2 Đối với Việt Nam Việt Nam là một quốc gia ở Đông Nam Á, nằm trên bán đảo Đông Dương, có đường biên giới dài và tiếp giáp với nhiều quốc gia như Trung Quốc, Lào và Campuchia Vị trí này đã tạo ra một sự ảnh hưởng đa chiều đến văn hóa đọc Việt Nam Trong quá khứ, văn học Việt Nam đã tiếp xúc và hấp thụ nhiều tác động từ văn hóa Trung Quốc và Ấn Độ thông qua các con đường giao thương văn hóa Đồng thời, vị trí biên giới của Việt Nam cũng tạo ra sự ảnh hưởng và tác động từ các văn hóa lân cận như văn hóa dân gian Trung Quốc, văn hóa Campuchia và văn hóa Lào Với hình dạng chữ S dài và hẹp, Việt Nam nằm trong khu vực nhiệt đới gió mùa Điều này đã tạo ra sự đa dạng về cảnh quan và môi trường, ảnh hưởng đến việc hình thành và phát triển văn học Ví dụ, văn học dân gian Việt Nam thường phản ánh cuộc sống nông thôn, cảnh đồng quê và vẻ đẹp thiên nhiên của núi rừng, sông nước 1.3 Đánh giá sự tác động của điều kiện tự nhiên và môi trường sinh thái đến văn hóa đọc tại Ý và Việt Nam Ở Ý, môi trường tự nhiên phong phú và đa dạng, với biển Địa Trung Hải, dãy núi Alps và đồng cỏ xanh, đã tạo ra một môi trường sống độc đáo cho người dân Ý và có ảnh 1 Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS, “Bản đồ nước Đức”, Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS, , [ngày 17/5/2023] 3 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 hưởng mạnh đến văn hóa đọc của họ Cảnh quan thiên nhiên và kiến trúc độc đáo của Ý thường xuất hiện trong các tác phẩm văn học, như những hình ảnh về Venetian canals, vùng nông thôn Toscan, hay cảnh đồng quê Sicilia, góp phần tạo nên sự phong phú và đặc trưng của văn hóa đọc Ý Sự lịch sử và di sản văn hóa của Ý cũng phản ánh trong văn hóa đọc, với những tác phẩm văn học thể hiện văn hóa La Mã cổ đại, thời kỳ Phục Hưng, và di sản nghệ thuật như bức tranh, kiến trúc và văn bia Cùng với đó, ngôn ngữ Ý giàu biểu cảm và tường thuật, có ảnh hưởng mạnh đến việc sáng tác và diễn đạt trong văn học Ý Tại Việt Nam, điều kiện tự nhiên và môi trường sinh thái đóng vai trò quan trọng trong việc tạo ra văn hóa đọc đa dạng và đặc trưng Với một vị trí địa lý đa dạng, từ dãy núi cao, đồng bằng rộng lớn cho đến bờ biển dài, Việt Nam có một môi trường sinh thái đa dạng với các yếu tố địa hình và khí hậu khác nhau Cảnh quan tự nhiên của Việt Nam, như những cánh đồng lúa xanh tươi, núi rừng hùng vĩ và bãi biển trải dài, thường xuất hiện trong văn hóa đọc, phản ánh cuộc sống và văn hóa của người dân Việt Nam Đồng thời, điều kiện tự nhiên cũng đã ảnh hưởng đến văn hóa dân gian, truyền thống và tư duy của người Việt, từ văn học dân gian cho đến văn học hiện đại và đương đại 2 DÂN CƯ VÀ ĐẶC TRƯNG VĂN hóa TÁC ĐỘNG ĐẾN VĂN HÓA ĐỌC TẠI ĐỨC VÀ VIỆT NAM 2.1 Đặc điểm dân cư tác động đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam 2.1.1 Tại Đức Đức là một quốc gia với đa dạng dân tộc và ngôn ngữ Với hơn 80 triệu người, Đức có nhiều cộng đồng dân tộc và nhóm ngôn ngữ, bao gồm người Đức, người Thổ Nhĩ Kỳ, người Ý, người Ba Lan… Điều này đã góp phần tạo ra một văn hóa đọc phong phú và đa dạng, với sự ảnh hưởng và giao thoa của các truyền thống văn hóa và ngôn ngữ khác nhau Với tỷ lệ dân thành thị cao, chiếm 80% dân số Đức có khoảng 70 thành phố trên 100 nghìn dân Những thành phố trên 1 triệu dân ở Đức như Berlin, Hamburg, Munich, Cologne, Frankfurt, Stuttgart, Düsseldorf, Dortmund, Essen, … Các thành phố lớn tập trung chủ yếu ở miền duyên hải, dọc theo sông Ranh và vùng Rua 2 Đời sống đô thị đa dạng và sôi động, tạo điều kiện thuận lợi cho việc tiếp cận và truyền bá văn hóa đọc Ngoài ra, cộng đồng đọc sách và các hoạt động văn hóa khác cũng được khuyến khích và phát triển mạnh mẽ Đối với người đọc sách ở Đức, khi so sánh với xem truyền hình, đọc sách không đứng sau “xem truyền hình” về phẩm chất xúc cảm (những điểm sau được kể từ đa số đến thiểu số): đọc sách đem vui, thư giãn, một thay đổi thanh cao trong cuộc sống thường nhật, hồi hộp, làm cười, làm quên lo âu, đánh tan bực dọc, sử dụng thì giờ có lợi ích, một cách làm trôi thì giờ tốt, một thói quen 3 2.1.2 Tại Việt Nam Việt Nam là một quốc gia đa dạng dân tộc, với 54 dân tộc khác nhau Mỗi dân tộc đều có truyền thống, văn hóa, và ngôn ngữ riêng Sự đa dạng này đã tạo nên một cảnh văn hóa đọc phong phú, với sự giao thoa và tương tác giữa các truyền thống văn hóa và ngôn ngữ khác nhau 2 Cộng hòa Liên bang Đức (2017), “Dân cư và xã hội Đức”, Cộng hòa Liên Bang Đức, , [ngày 17/5/2023] 3 Thái Kim Lan (2006), “Văn hóa đọc tại Đức”, Tia Sáng, , [ngày 17/5/2023] 4 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 Theo kết quả Tổng điều tra dân số năm 2019, dân số thành thị là 33.122.548 người, chiếm 34,4% tổng dân số cả nước; dân số nông thôn là 63.086.436 người, chiếm 65,6%.4 Sự khác biệt về đời sống và môi trường giữa hai khu vực này đã ảnh hưởng đến văn hóa đọc Văn hóa đọc ở nông thôn thường phản ánh cuộc sống, công việc nông nghiệp, và truyền thống văn hóa của người dân nông thôn, trong khi văn hóa đọc ở thành thị thường tập trung vào các vấn đề xã hội, công nghệ, và cuộc sống hiện đại Văn hóa dân gian Việt Nam, bao gồm truyện cổ tích, ca dao, và hát chèo, có tác động đáng kể đến văn hóa đọc Việt Nam Những tác phẩm này phản ánh cuộc sống hàng ngày, truyền thống văn hóa, và giá trị đạo đức của người dân Việt Nam 2.1.3 Đánh giá yếu tố dân cư tác động đến văn hóa đọc của Đức và Việt Nam Tại Đức, dân cư đa dạng và phong phú, gồm các tầng lớp xã hội, đa dạng dân tộc và ngôn ngữ Sự đa dạng này tạo ra một môi trường văn hóa đọc phong phú, nơi các ý kiến và quan điểm khác nhau được phản ánh trong các tác phẩm văn học Điều này đóng góp vào sự đa chiều và sự phong phú của văn hóa đọc Đức Ngoài ra, dân cư Đức thường có truyền thống giáo dục cao và ý thức văn chương sâu sắc, tạo điều kiện thuận lợi cho việc phát triển và tiếp thu văn học Tại Việt Nam, dân cư cũng đa dạng và đặc trưng với sự kết hợp của nhiều dân tộc và văn hóa địa phương Điều này tạo ra một môi trường văn hóa đọc đa sắc màu, nơi các truyền thống và giá trị của các dân tộc được phản ánh trong văn học Với sự kết hợp giữa văn hóa truyền thống và sự đổi mới hiện đại, dân cư Việt Nam đóng góp vào sự phong phú và đa dạng của văn hóa đọc Ngoài ra, tầm quan trọng của học hỏi và giáo dục trong văn hóa Việt Nam cũng thúc đẩy việc phát triển văn chương và văn hóa đọc Cả Đức và Việt Nam đều có một cộng đồng văn học và các nhà văn đáng chú ý Dân cư ở cả hai quốc gia đóng vai trò quan trọng trong việc tạo ra và tiếp thu các tác phẩm văn học Họ là nguồn cảm hứng, đối tượng đọc và những người tạo ra ý kiến và phản hồi về văn chương Sự tương tác giữa tác giả và độc giả từ dân cư đóng góp vào sự phát triển và thay đổi của văn hóa đọc Tóm lại, dân cư đóng vai trò quan trọng trong tác động đến văn hóa đọc của Đức và Việt Nam Đức với sự đa dạng và ý thức văn chương cao, còn Việt Nam với sự đa dạng văn hóa địa phương và ý thức học hỏi Cả hai đều góp phần vào sự phong phú và đa chiều của văn hóa đọc trong các quốc gia này 2.2 Đặc điểm tôn giáo, tín ngưỡng tác động đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam 2.2.1 Tại Đức Đức là một quốc gia đa văn hóa và đa tôn giáo Ở đây ngoài các tôn giáo chính là cơ đốc giáo (Tin lành và Công giáo) và một số tín ngưỡng thiểu số, khoáng một phần ba dân số ở Đức là người không theo đạo.5 Tôn giáo cung cấp nguồn cảm hứng và chủ đề cho nhiều tác phẩm văn học tại Đức Các giáo phái và tín ngưỡng khác nhau, như Công giáo, Tin lành và Hồi giáo, cung cấp những câu chuyện, truyền thống, và triết lý tâm linh có thể trở thành nền tảng cho việc sáng tác văn học Ví dụ, các câu chuyện trong Kinh Thánh, như câu chuyện về Chúa Giêsu và các 4 M.T (2020), “Quy mô dân số Việt Nam những phát hiện chính”, Tạp chí Con số & Sự kiện, , [ngày 17/5/2023] 5 Cộng hòa Liên bang Đức (2021), “Các tôn giáo ở Đức: có bao nhiêu, tôn giáo chính là gì?”, Cộng hóa Liên bang Đức, , [ngày 17/5/2023] 5 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 nhân vật trong Kinh thánh, thường được sử dụng để xây dựng cốt truyện và đề tài trong văn hóa đọc Đức Là một quốc gia đa tôn giáo, và sự giao thoa và tương tác giữa các tôn giáo khác nhau tạo ra một môi trường đa văn hóa cho văn hóa đọc Việc tiếp xúc với các tôn giáo khác nhau giúp mở rộng kiến thức và hiểu biết về các truyền thống tôn giáo và văn hóa, cũng như tạo ra sự phong phú và đa chiều trong các tác phẩm văn học Tôn giáo cũng có tác động đến ý thức xã hội và tranh luận trong văn hóa đọc Đức Các tác phẩm văn học thường phản ánh các vấn đề xã hội, nhân đạo, và đối thoại về tôn giáo Các tác giả có thể sử dụng văn hóa đọc để đề xuất ý kiến, đánh giá và thảo luận về vai trò của tôn giáo trong xã hội, tầm quan trọng của tự do tôn giáo và sự đa dạng tôn giáo Tại Đức, tự do tôn giáo là một nguyên tắc quan trọng Sự tự do này đã tạo điều kiện cho sự đa dạng và phong phú trong văn hóa đọc, cho phép các tác giả và nhà văn tự do thể hiện quan điểm, tôn giáo và ý thức tôn giáo của mình Văn hóa đọc ở Đức thường phản ánh sự tự do tôn giáo và phản ánh ý thức xã hội đa dạng với những quan điểm và giá trị khác nhau 2.2.2 Tại Việt Nam Về tôn giáo, tín ngưỡng, người Việt coi trọng đạo thờ cúng tổ tiên Trong quá trình tiếp xúc với văn minh Trung hóa, Ấn Độ và phương Tây, Nho giáo, Phật giáo và Thiên chúa giáo lần lượt được du nhập vào Việt Nam.6 Là một quốc gia đa tôn giáo, tạo ra một môi trường đa dạng và phong phú cho văn hóa đọc Việt Nam, với sự phản ánh của các giá trị, tín ngưỡng và truyền thống của từng tôn giáo trong các tác phẩm văn học Tôn giáo có một vai trò quan trọng trong hình thành và phát triển văn hóa dân gian Việt Nam Những truyền thống và tín ngưỡng tôn giáo được thể hiện qua các tập tục, lễ hội và câu chuyện dân gian Các tác phẩm văn học dân gian thường phản ánh sự ảnh hưởng của tôn giáo trong việc tạo ra các tập tục, truyền thống và niềm tin dân gian Giống nước Đức, sự do tôn giáo là một giá trị quan trọng và ảnh hưởng đến văn hóa đọc tại Việt Nam Việc có sự đa dạng về tôn giáo, bao gồm Phật giáo, Công giáo và các tôn giáo dân gian, tạo ra một môi trường đa tôn giáo và đa văn hóa cho văn hóa đọc Sự đa dạng tôn giáo này cung cấp những góc nhìn, giá trị và quan điểm khác nhau trong tác phẩm văn học 2.2.3 Đánh giá yếu tố tôn giáo, tín ngưỡng ảnh hưởng đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam Tại Đức, tôn giáo đóng vai trò quan trọng trong lịch sử và văn hóa Mặc dù số lượng người theo tôn giáo giảm dần, tuy nhiên, ảnh hưởng của đạo Tin lành và Công giáo vẫn rất lớn Tôn giáo tại Đức tạo ra một nền tảng văn hóa, với các giá trị đạo đức và nhân văn được phản ánh trong văn hóa đọc Các tác phẩm văn học tại Đức thường thể hiện sự nghiêm túc, tôn trọng và tranh luận về tôn giáo, đạo đức và giá trị nhân đạo Tôn giáo cũng góp phần vào việc duy trì và bảo tồn truyền thống văn hóa và tạo ra sự tương tác giữa tôn giáo và văn hóa đọc Đối với Việt Nam, tôn giáo và tín ngưỡng đóng vai trò quan trọng trong cuộc sống và văn hóa Với sự đa dạng tôn giáo như Phật giáo, Công giáo và các tôn giáo dân gian, tôn giáo 6 GS.TSKH Võ Minh Giang (2009), “So sánh văn hóa Đông Á và Đông Nam Á (Trường hợp Việt Nam - Nhật Bản)”, Tạp chí Văn hóa nghệ thuật số 02/05 6 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 và tín ngưỡng gắn kết sâu sắc với văn hóa và tạo ra một bối cảnh đa tôn giáo đa văn hóa Từ đó ảnh hưởng đến văn hóa đọc bằng cách cung cấp nguồn cảm hứng, chủ đề và giá trị đạo đức Những tác phẩm văn học tại Việt Nam thường phản ánh lòng kính trọng và tri ân tổ tiên, những giá trị tâm linh và sự tìm hiểu về các tôn giáo và tín ngưỡng Cả Đức và Việt Nam đều có sự đa dạng và tương tác giữa các tôn giáo và tín ngưỡng, tạo nên một môi trường văn hóa đọc phong phú và đa chiều Sự ảnh hưởng của tôn giáo và tín ngưỡng là một phần quan trọng trong việc xây dựng ý thức đạo đức, nhân văn và giáo dục tinh thần trong văn hóa đọc ở cả hai quốc gia 2.3 Đặc trưng văn hóa tác động đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam 2.3.1 Tại Đức Văn hóa Đức có truyền thống tôn trọng tri thức và giáo dục Điều này tác động đến văn hóa đọc bởi sự ưu tiên đối với sự phát triển trí tuệ và truyền bá kiến thức trong các tác phẩm văn học Tác phẩm văn học Đức thường chú trọng đến nội dung sâu sắc, phân tích tinh vi và thể hiện tri thức đa dạng, tạo ra một văn hóa đọc có tính chất sâu sắc và trí tuệ Người Đức thường có tính cẩn trọng, chuẩn mực cao và sự chú trọng đến chi tiết Tính cách của người Đức nổi tiếng thẳng thắn, rõ ràng, minh bạch trong mọi vấn đề Thẳng thắn trong việc góp ý, đánh giá, từ chối hoặc yêu cầu nhờ giúp đỡ…7 Điều này tác động đến văn hóa đọc bằng cách tạo ra các tác phẩm có cấu trúc chặt chẽ, ngôn từ chính xác và sự tinh tế trong việc thể hiện ý nghĩa Các tác phẩm văn học Đức thường đòi hỏi người đọc có sự tập trung và khả năng phân tích chi tiết để hiểu và đánh giá đúng Tại Đức, văn hóa thường kết hợp giữa sự cổ điển và sự hiện đại Tác phẩm văn học Đức thường có sự đan xen giữa các yếu tố truyền thống và phong cách hiện đại, tạo ra một sự kết hợp độc đáo Điều này tác động đến văn hóa đọc bởi sự đa dạng và sự tiếp cận đa chiều trong việc thể hiện và phản ánh các giá trị và quan điểm của văn hóa Đức Tác phẩm văn học Đức thường phản ánh và đặt câu hỏi về các vấn đề như chiến tranh, đấu tranh cho tự do, xã hội học và bất công xã hội Sự phong phú này đến từ thực tế xã hội Đức đã có nhiều biến chuyển từ sau Chiến tranh Thế giới thứ Hai, trở thành một xã hội với những pha trộn và hỗn loạn đầy sức hấp dẫn của những dấu ấn và nguồn gốc khác nhau Điều này thể hiện nhiều trong sáng tác của văn học hiện đại Đức, từ tác phẩm của Gunter Grass, Martin Walser, đến Bernhard Schlink và Julia Franck Sự đa dạng của xã hội định hình văn học hiện nay.8 Những tác phẩm này tác động đến văn hóa đọc bằng cách thúc đẩy sự suy ngẫm, cung cấp cái nhìn sâu sắc về xã hội và lịch sử, và thúc đẩy cuộc tranh luận và thảo luận trong xã hội 2.3.2 Tại Việt Nam Gia đình và truyền thống có vai trò quan trọng trong văn hóa Việt Nam Điều này tác động đến văn hóa đọc bằng cách thể hiện những giá trị gia đình, lòng biết ơn và sự tôn trọng đối với tổ tiên Các tác phẩm văn học Việt Nam thường đề cao truyền thống, gia đình và các quan hệ xã hội, góp phần tạo nên một văn hóa đọc mang tính chất gia đình và cộng đồng 7 Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS (2020), ‘Tìm hiểu 7 tính cách đặc thù của người Đức và cách ứng xử trong giao tiếp với người Đức chuẩn nhất”, Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS, , [ngày 18/5/2023] 8 Hạnh Lê (2018), ““Sóng đôi văn học” mang văn chương Đức đến gần hơn với độc giả Việt”, Báo điện tử VOV, , [ngày 18/5/2023] 7 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 Tác động của tình yêu thiên nhiên và môi trường đến văn hóa đọc là sự xuất hiện của các tác phẩm có nội dung liên quan đến thiên nhiên, cảnh đẹp tự nhiên, và tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường Các tác phẩm văn học Việt Nam thường khắc hóa cảnh vật, cây cỏ, sông nước và những giá trị thiên nhiên đặc biệt của quê hương Văn chương vốn dĩ là địa hạt đặc biệt của nghệ thuật trong việc tái tạo cái đẹp Trong đó, cái đẹp của cảnh sắc thiên nhiên luôn được người nghệ sĩ chú ý dày công miêu tả làm nổi bật phông nền mang đặc trưng dân tộc 9 Người Việt Nam thường giàu tình cảm và lòng nhân ái Tác động của tình cảm và lòng nhân ái đến văn hóa đọc là sự hiện diện của các tác phẩm tình cảm, tình yêu, lòng trắc ẩn và sự quan tâm đến những người khác Các tác phẩm văn học Việt Nam thường tạo ra sự đồng cảm và kết nối với độc giả thông qua những cảm xúc chân thành và lòng nhân ái Ngoài ra, truyền thống dân gian và lễ hội cũng là yếu tố quan trọng trong văn hóa Việt Nam Tác động của truyền thống dân gian và lễ hội đến văn hóa đọc là sự xuất hiện của các tác phẩm mang tính chất dân gian, những câu chuyện cổ tích và truyền thống dân gian Các tác phẩm văn học Việt Nam thường phản ánh sự vui tươi, sôi động và tính chất cộng đồng của các lễ hội truyền thống 2.3.3 Đánh giá yếu tố văn hóa tác động đến văn hóa đọc tại Đức và Việt Nam Ở Đức, văn hóa đọc phản ánh sự tinh tế, sự nghiêm túc và tầm quan trọng của tri thức Văn hóa Đức được đặc trưng bởi sự đa dạng và sự đan xen giữa truyền thống và hiện đại, giữa cổ điển và sự đổi mới Văn hóa đọc tại Đức thường phản ánh sự sâu sắc, phân tích tinh vi và khả năng suy ngẫm về cuộc sống và nhân loại Các tác phẩm văn học tại Đức thường khám phá các vấn đề xã hội, nhân văn và lịch sử, đồng thời thể hiện sự nhạy bén và tinh tế về ngôn ngữ và cấu trúc Ở Việt Nam, văn hóa đọc phản ánh sự ấm áp, tình cảm và tình yêu quê hương Văn hóa Việt Nam thường mang trong mình sự kết hợp giữa truyền thống và hiện đại, giữa văn hóa dân gian và sự tiến bộ Văn hóa đọc tại Việt Nam thường phản ánh sự tôn trọng gia đình, lòng biết ơn đối với tổ tiên và tình yêu thiên nhiên Các tác phẩm văn học Việt Nam thường mang đậm chất dân gian, với những câu chuyện cổ tích, truyền thống dân gian và tình yêu đất nước Văn hóa đọc tại cả hai quốc gia đóng góp vào việc xây dựng và thể hiện các giá trị, quan điểm và truyền thống của văn hóa Tác động của văn hóa đọc trong cả Đức và Việt Nam là việc tạo ra những tác phẩm đa dạng và phong phú, thể hiện sự đa chiều của cuộc sống, nhân văn và xã hội 3 CÁCH ỨNG XỬ CỦA ĐỨC VÀ VIỆT NAM VỚI VĂN HÓA NGOẠI LAI LIÊN QUAN ĐẾN VĂN HÓA ĐỌC 3.1 Đối với Đức 3.1.1 Ảnh hưởng từ văn hóa Châu Âu Là một quốc gia tại Châu Âu, Đức đã chịu ảnh hưởng sâu sắc từ văn hóa châu Âu nói chung Các tác phẩm văn học từ các quốc gia như Pháp, Anh, Ý và Nga đã được dịch và phổ biến rộng rãi tại Đức, ảnh hưởng đến các nhà văn và độc giả trong nước Các tác phẩm của 9 Nguyên Đức (2023), “Kết nối văn hóa đọc: Thêm yêu nước qua cảnh đẹp quê hương”, Báo Quân đội Nhân dân, , [ngày 18/5/2023] 8 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 các nhà văn nổi tiếng như Shakespeare, Dostoevsky, Tolstoy và Molière đã có sự ảnh hưởng đáng kể đến văn hóa đọc của Đức Văn học Pháp có sự ảnh hưởng lớn đến văn hóa đọc của Đức Các tác phẩm của các nhà văn Pháp như Victor Hugo, Charles Baudelaire, Marcel Proust và Albert Camus đã được dịch và xuất bản rộng rãi tại Đức Phong cách viết và những ý tưởng triết lý của văn học Pháp đã ảnh hưởng đến các nhà văn và độc giả Đức, góp phần tạo nên sự sáng tạo và đa dạng trong văn hóa đọc của Đức Văn học Anh cũng có một tầm ảnh hưởng đáng kể đến văn hóa đọc của Đức Các tác phẩm của những nhà văn Anh như William Shakespeare, Jane Austen, George Orwell và J.K Rowling đã được dịch và được đón nhận rộng rãi tại Đức Từ các vở kịch kinh điển đến tiểu thuyết và truyện tranh, văn học Anh đã đóng góp vào việc mang đến sự đa dạng và sự đổi mới trong văn hóa đọc của Đức Văn học Nga cũng đã có ảnh hưởng lớn đến văn hóa đọc của Đức Các tác phẩm của các nhà văn Nga như Fyodor Dostoevsky, Leo Tolstoy, Anton Chekhov và Boris Pasternak đã được dịch và phổ biến tại Đức Những câu chuyện tâm lý sâu sắc, các nhân vật phức tạp và việc khám phá các vấn đề xã hội đã tạo nên sự ấn tượng mạnh mẽ và ảnh hưởng sâu sắc đến văn hóa đọc của Đức Văn học Ý, đặc biệt là những tác phẩm của Dante Alighieri, Giovanni Boccaccio và Italo Calvino, cũng đã ảnh hưởng đến văn hóa đọc của Đức Các tác phẩm văn học Ý thường mang trong mình sự tinh tế về ngôn ngữ và mô tả, đồng thời khám phá những vấn đề nhân văn và triết lý Các nhà văn Đức đã chú trọng đến những giá trị này và đã tạo ra những tác phẩm độc đáo dựa trên những ý tưởng và phong cách của văn học Ý 3.1.2 Di cư và đa văn hóa Với sự nhập cư đông đúc, Đức đã trở thành một quốc gia đa văn hóa, và điều này đã phản ánh trong văn hóa đọc Những tác giả và nhà văn nhập cư đã mang theo văn hóa và truyền thống của họ, tạo ra những tác phẩm văn học đa văn hóa phong phú Văn hóa đọc của Đức được làm phong phú hơn nhờ sự đa dạng và sự giao thoa giữa các nền văn hóa khác nhau Di cư đã đóng góp vào việc dịch và xuất bản các tác phẩm văn học từ các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau Các nhà dịch và nhà xuất bản đã đảm bảo rằng các tác phẩm ngoại quốc được dịch và phổ biến rộng rãi tại Đức Điều này đã giúp đưa những giá trị và truyền thống văn học từ các quốc gia khác đến với độc giả Đức và làm tăng sự đa dạng và sự phong phú trong văn hóa đọc của Đức Sự di cư cũng đã tạo ra một môi trường giao lưu và trao đổi văn hóa tại Đức Các sự kiện văn hóa, hội thảo, triển lãm và đấu giá sách được tổ chức để thúc đẩy giao lưu giữa các nhà văn, nhà xuất bản và độc giả từ các nền văn hóa khác nhau Điều này đã góp phần vào việc lan truyền và chia sẻ những ý tưởng và tác phẩm văn học từ khắp nơi trên thế giới 3.1.3 Đánh giá Nhờ sự giao lưu văn hóa và trao đổi ý tưởng, văn hoá đọc Đức đã được bổ sung và làm phong phú bởi các tác phẩm văn học từ nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới Văn hoá ngoại lai cũng tạo ra một môi trường sáng tạo, thúc đẩy sự đổi mới và khám phá trong văn hoá đọc Đức Sự ảnh hưởng này không chỉ là một phần quan trọng của văn hóa đọc Đức, mà còn là một phần không thể thiếu trong việc mở rộng và phát triển văn hóa đọc toàn cầu 9 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 3.2 Đối với Việt Nam 3.2.1 Ảnh hưởng từ văn học quốc tế Trung Quốc đã có một ảnh hưởng rất lớn đến văn hóa đọc của Việt Nam trong suốt hàng ngàn năm qua Với sự chia sẻ ngôn ngữ, chữ viết và tư tưởng triết học, văn hóa Trung Quốc đã tạo nền tảng cho văn hóa đọc Việt Nam Các tác phẩm văn học Trung Quốc đã được dịch và được phổ biến rộng rãi tại Việt Nam, ảnh hưởng đến phong cách viết và nội dung của văn hóa đọc Việt Nam Văn hóa Pháp cũng đã có sự ảnh hưởng đáng kể đến văn hóa đọc Việt Nam, đặc biệt trong thế kỷ 20 Các tác phẩm văn học Pháp từ các tác giả như Victor Hugo, Alexandre Dumas, Guy de Maupassant đã được dịch và phổ biến rộng rãi tại Việt Nam, góp phần vào việc hình thành và phát triển văn hóa đọc của Việt Nam Phong cách viết và ý tưởng triết lý từ văn hóa Pháp đã tạo ra sự ảnh hưởng sâu sắc và mang lại sự đa dạng cho văn hóa đọc Việt Nam Nga cũng là một nước đã ảnh hưởng đến văn hóa đọc Việt Nam thông qua các tác phẩm văn học của các nhà văn như Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky và Maxim Gorky Các tác phẩm văn học Nga đã được dịch và phổ biến tại Việt Nam, và những câu chuyện sâu sắc về cuộc sống và con người Nga đã tạo ra sự ảnh hưởng và truyền cảm hứng đến văn hóa đọc Việt Nam Với sự phát triển của công nghệ thông tin và truyền thông, văn hóa đọc của Việt Nam cũng đã bị ảnh hưởng từ văn hóa Mỹ Sự lan truyền của văn hóa Mỹ qua sách, phim, âm nhạc và truyền thông xã hội đã tạo ra một ảnh hưởng mạnh mẽ đến văn hóa đọc của Việt Nam Các tác phẩm văn học của các nhà văn Mỹ như Ernest Hemingway, Mark Twain và J.D Salinger đã được dịch và được đón nhận rộng rãi tại Việt Nam, mang đến những giá trị và phong cách viết mới cho văn hóa đọc Việt Nam 3.2.2 Giao lưu văn hóa và sự kiện quốc tế Các sự kiện quốc tế như hội thảo, triển lãm văn học, festival và cuộc thi văn học đã tạo cơ hội cho các tác giả và nhà văn Việt Nam gặp gỡ, giao lưu và trao đổi ý tưởng với các tác giả và nhà văn từ các quốc gia khác Sự giao lưu này không chỉ tạo ra một môi trường sáng tạo, mà còn mở rộng tầm nhìn và kiến thức về văn hóa đọc quốc tế cho các tác giả và nhà văn Việt Nam Triển lãm sách và hội chợ văn học quốc tế cung cấp một nền tảng quan trọng để giới thiệu và trao đổi tác phẩm văn học từ khắp nơi trên thế giới Việc tham gia vào các triển lãm và hội chợ này không chỉ cho phép nhà xuất bản Việt Nam tiếp cận với những tác phẩm mới và đa dạng, mà còn tạo cơ hội để các tác giả và độc giả Việt Nam tiếp xúc với văn hóa đọc quốc tế và khám phá những ý tưởng mới Các festival văn học quốc tế, như Hà Nội Book Fair, Hội chợ sách TP.HCM và Festival văn học Hội An, đã thu hút sự quan tâm lớn từ cộng đồng văn học trong và ngoài nước Các sự kiện này không chỉ mang đến sự giao lưu và trao đổi giữa các tác giả, nhà văn và độc giả, mà còn giới thiệu và phổ biến các tác phẩm văn học quốc tế tới công chúng Việt Nam Điều này đóng góp vào việc mở rộng và đa dạng hóa văn hóa đọc của Việt Nam Sự hợp tác giữa các nhà văn, nhà xuất bản và cơ quan văn hóa Việt Nam với các đối tác quốc tế đã tạo ra một môi trường để khám phá và phát triển văn hóa đọc Các dự án chuyển ngữ, dịch thuật và xuất bản chung giữa Việt Nam và các quốc gia khác đã mang đến 10 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 những tác phẩm văn học quốc tế đáng chú ý và phổ biến tại Việt Nam Điều này mở rộng phạm vi tiếp cận văn học và tạo ra sự đa dạng trong văn hóa đọc của Việt Nam 3.2.3 Đánh giá Qua việc tiếp xúc và du nhập văn hóa ngoại lai, văn hoá đọc Việt Nam đã được mở rộng và đa dạng hóa Những tác phẩm này không chỉ mang đến những giá trị và ý tưởng mới, mà còn mở ra cánh cửa cho người Việt Nam tiếp cận với phong cách viết và tư duy đa dạng Sự giao lưu văn hóa và trao đổi ý tưởng giữa văn hoá ngoại lai và văn hoá đọc Việt Nam cung cấp một môi trường sáng tạo, truyền cảm hứng và thúc đẩy sự đổi mới trong văn hoá đọc Đồng thời, văn hoá ngoại lai còn là nguồn cảm hứng để nâng cao nhận thức văn hóa, mở rộng tầm nhìn và khám phá thêm về văn hóa đa dạng trên thế giới 11 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 TÀI LIỆU THAM KHẢO 1 GS.TSKH Võ Minh Giang (2009), “So sánh văn hóa Đông Á và Đông Nam Á (Trường hợp Việt Nam - Nhật Bản)”, Tạp chí Văn hóa nghệ thuật số 02/05 2 M.T (2020), “Quy mô dân số Việt Nam những phát hiện chính”, Tạp chí Con số & Sự kiện, , [ngày 17/5/2023] 3 Cộng hòa Liên bang Đức (2021), “Các tôn giáo ở Đức: có bao nhiêu, tôn giáo chính là gì?”, Cộng hóa Liên bang Đức, , [ngày 17/5/2023] 4 Thái Kim Lan (2006), “Văn hóa đọc tại Đức”, Tia Sáng, , [ngày 17/5/2023] 5 Cộng hòa Liên bang Đức (2017), “Dân cư và xã hội Đức”, Cộng hòa Liên Bang Đức, , [ngày 17/5/2023] 6 Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS, “Bản đồ nước Đức”, Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS, , [ngày 17/5/2023] 7 Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS (2020), ‘Tìm hiểu 7 tính cách đặc thù của người Đức và cách ứng xử trong giao tiếp với người Đức chuẩn nhất”, Tổ Chức Tư Vấn Giáo Dục Quốc Tế IECS, , [ngày 18/5/2023] 8 Hạnh Lê (2018), ““Sóng đôi văn học” mang văn chương Đức đến gần hơn với độc giả Việt”, Báo điện tử VOV, , [ngày 18/5/2023] 9 Nguyên Đức (2023), “Kết nối văn hóa đọc: Thêm yêu nước qua cảnh đẹp quê hương”, Báo Quân đội Nhân dân, , [ngày 18/5/2023] 10 Phúc Huân (2020), “Tất tần tật những điều cần biết về văn hoá Đức”, Trung tâm tư vấn Du học và Đào tạo tiếng Đức, , [ngày 18/5/2023] 11 Công ty tư vấn du học và đào tạo Âu Mỹ (AMEC) (2022), “Người Đức và văn hóa đọc sách: Một gia đình không có sách chẳng khác gì một ngôi nhà không có cửa sổ!”, Công ty tư vấn du học và đào tạo Âu Mỹ (AMEC), , [ngày 18/5/2023] 12 Lạc Kỳ (2021), “Triết lý của người Đức: Đọc sách là cội nguồn của sức mạnh và giàu có bền vững, một gia đình không có sách chẳng khác gì một ngôi nhà không có cửa sổ!”, Kênh thông tin kinh tế - tài chính Việt Nam, [ngày 18/5/2023] 13 Ngô Sinh (2010), “Đức: Bùng nổ văn hoá đọc”, Người Lao động, , [ngày 18/5/2023] 12 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com) lOMoARcPSD|38837747 14 Nguyễn Hữu Viêm, “Văn hoá đọc và phát triển văn hoá đọc ở Việt Nam”, Thư viện quốc gia Việt Nam, , [ngày 18/5/2023] 15 Vũ Thị Thu Hà, “Văn hoá đọc ở Việt Nam trong bối cảnh hội nhập và phát triển”, Thư viện quốc gia Việt Nam, , [ngày 18/5/2023] 13 Downloaded by Yen Nguyen (nguyenyen.11@gmail.com)