Bài đọc Lớp học tiếng Việt của chúng tôi c.. Bài đọc Những diéu kiêng kị Trang 9 Lời nóỉ đẩuCuốn “Tiêng Việt cho người nước ngoai"- Chương trình cư sở là tập đầu liêncủa hú íiiáo trình
Trang 1ELEMENTARY LEVEL
H* "9'1 NHÄ XUÄT BAN DAI HOC QUÖC GIA HÄ NÖI
Trang 2NGUYỄN VĂN PHÚC (Chủ biên)
ĐAO VÀN HÙNG - NGUYỄN v a n c h ì n h
T I Ế N G VIỆT
CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI
Vietnamese lor Foreign«
C H Ư Ơ N G TRÌNH c ó SỞ
E L E M E N T A R Y LEVEL
(Tái bản, có sửa chữa và b ổ sung)
Trang 3Loi nói dấu
Trang 4Bài sáu 42
A Hội thoại
B Chú giải ngữ pháp
1 Xin giới thiệu
2 Đây (kia) là ai (cái, con) gì ?
3 Anh (chị) biết ngoại ngữ gì ?
Bài bảy 51
A Hội thoại
B Bài đọc Một gia đinh người nước ngoài ở Há Nội
c Chú giải ngữ pháp
1 “Bao nhiêu, mấy ? “
2 Câu hỏi tuổi
1 Câu hỏi “ ở đâu ? “
2 Câu hỏi “ đi đâu ?
3 Câu hỏi ” bằng gì ? “
4 Các từ “ đã, đang, sẽ “
Trang 52 Các từ “ sâu, nặng, cao, dài “
3 Giới từ địa điểm “ trẽn, dưới, trong, ngoài
2 Câu hỏi “ .đã chưa ?"
3 Câu hỏi thời gian: “ bao giờ ?”
4 Câu hỏi “ bao lâu ?"
A Hội thoại
B Bài đọc Tục lệ mua chồng
c Chú giải ngữ pháp
1 Câu hỏi “Tại (vi) sao ?"
2 Các đông từ “khuyên, bảo, mời, yêu cầu, đé nghị
3 “có thể, đươc không ?"
4 “trông có vẻ “
Trang 6Bài mười bốn 123
A Hội thoại
B Bài đọc Một gia đinh
c Chú giải ngữ pháp
1 Các từ “luôn luôn, thỉnh thoảng ”
2 Câu hỏi “ bao xa ?”
1 “trên (dưới, trong, ngoài ) có ."
2 Cấu trúc “vì nên ” , “vì th ế cho nên .”
3 Các từ “được, bị và “đau, nhức, mỏi, sưng, viêm ”
4 “ Hãy, hãy đi !”
Bài mười s á u 145
A Hội thoại
B Bái đọc Giấc ngủ
c Chú giải ngữ pháp
1 Các từ “làm, làm cho, khiến (cho) ”
2 Các từ “trở nên, trở thành, hoá ra, hoả thành "
Trang 73 C ác động từ “vay, mươn, nhận, lấy, mang, đưa"
4 Kết cấu “tính từ + "ra, đi, lên, lại"
Bài hai m ư ơ i 178
1 Hội thoại Sân bay, hải quan
2 Bái tập thực hành (từ 1 đến 9)
3 Bai đọc Ngôn ngữ cử chỉ
Bài hai muơi m ố t 186
1 Hội thoại Thuê nhà, khách sạn
2 Bài tập thưc hành (từ 1 đến 8)
3 Bài đọc Món tién đầu tiên
Bài h a i mươi h a i 193
1 Hội thoại Học tiếng Việt
2 Bài tập thực hành (tử 1 đến 8)
3 Bài đoc Chào hỏi và bắt tay
7
Trang 8Bài hai mươi ba 201
1 Hội thoại Ăn uống, mua sắm
2 Bài tập thực hành (từ 1 đến 7)
3 Bài đọc Cơm bình dân (cơm bụi)
Bài hai mươi bốn 208
1 Hội thoại Giao thông và đi lại
2 Bài tập thực hành (từ 1 đến 8)
3 Bài độc Thảo nào
Bài hai mươi lăm 216
1 Hội thoại Tham quan, giải trí, du lịch
2 Bài tập thực hành (từ 1 đến 9)
3 Bài đọc Những diéu kiêng kị
Tên các nước trẽn thế giới 224 Bảng từ V iệ t-A n h 226
Trang 9Lời nóỉ đẩu
nước nuoài, Trườnu Đại học Khoa học Xã hội và Nhân vãn, Đại học Quốc gia Hà Nội lổ chức biên soạn.
(ìiáo trình này gồm 25 bài: từ bài 1 đến hài 4 giới thiệu phần phát âm; từ hài 5
thoại, bài luyện đọc và chú giiii ngũ' pháp Các hài tập và kĩ năng thực hành dược ihièt kê và hố trí xuyên suốt các phán Từ hài 20 đốn bài 25, giới thiệu 6 chú đề giao tiếp cơ bán nhằm cung cấp cho người học nhĩrnu ngữ liệu cần thiết trong quá irình hội nhập với cộng dồn« naười Việt Đây cũng là những mục đích rất cụ thế và rõ ràn lĩ cua ca nỉiưừi học lẫn nhữns người hiên soạn.
Khi biên soạn giáo trình này, chúng tôi đã được thừa hướng khá nhiều thành quá của các đồng nghiệp đi trước, cá trona nước lần nước ngoài Thuận lợi là cơ bán, nhưnu cũng nay sinh nhiều khó khăn và thách thức Nhân đây, xin gửi tới tất cả các đồng nghiệp lời cám ơn sâu sắc.
Chúng tôi xin gửi lời cám ơn tới Ban Giám hiệu Ban Chủ nhiệm khoa Tiếng Việt và Vãn hoá Việt Nam cho người nước ngoài, Trường Đại học Khoa học Xã hội
và Nhân vãn, Nhà xuất ban Đại học Quốc gia Hà Nội cùng toàn thể sinh viên nước ngoài đã dang học tập tại Khoa Tiếng Việt về sự động viên, giúp đỡ nhiều mặt Xin
Maky Tomuro, Mari Koukonen, Femke Pos-van Balcn, sinh vicn thuộc chương irình CIEE , đã cổ vũ, động viên và tạo điều kiện thuận lợi cho cuốn sách được thử nghiệm trong quá trình hoàn thiện Đặc biệt xin gửi tới GS.TS Nguyễn Cao Đàm,
TS Hoàng Cao Cương, TS Nguyễn Chí Hoà, những người trực tiếp đọc và góp cho nhiều ý kiến quý háu.
Các tác giá luôn mong nhận được những nhận xét tích cực của bạn đọc gần xa.
Hủ Nội, tháng II năm 2007
TS Nguyễn Văn Phúc
<)
Trang 10BẢNG CHỮ CÁI TIẾNG VIỆT
Trang 111 Đọc các nguyên âm, phụ âm
2 Nghe, sau đó nhắc lại hai lần
Trang 12Thực hành 2
1 Phát âm chính xác các nguyên âm, phụ âm
© Nguyên âm [i] và [ê]
vé bẽn
vẽ lẽn
name what
Trang 13cỏ ( ụ iá o ) female teacher
anh von (vo mm man)
cm v o II (youim sister)
Iha\ (eiáo) male teacher
hil YOU (old woman)
a ( p a r t i c l e ) to express respect
2 Đọc các hội thoại
Hội thoại 1 (Tiến và Liên gặp nhau và hỏi tên của nhau)
L iên: Chào anh Tên anh là gì ?Tiến: Tên tôi là Tiến, còn em, lén em là gì ?Liên: Ten cm là Liên
Hội th o ạ i 2 (Piter và Wendy gặp cô giáo Liên)
Piter: Chào cô Em lên là Piter Cô tên là gì ạ ?
L ic n : T ô i tên là Liên Còn em em tên là gì ?
W endy: Em tên là W endy ạ !
Trang 14Thực hành 4
1 Đọc và học thuộc lòng
Chào em (anh, cô, thầy ) tên là gì ?
Tên anh (em, thầy, cô) là gì ?
Chào em Tên em là gì ?
Tên em (tôi) là
Tên cô (giáo) là gì ạ ?
Tên cô (giáo) là Liên
2 Lần lượt ghép, đọc rồi viết các âm tiết vào các ô trong bảng
Trang 15BÀI HAI
Đây là ai ? Kia là cái gi ?
Thực hành 1
1 Đọc các nguyên âm, phụ âm
Thanh điệu Huyền l à ] - Nặng l ạ ] - Hỏi [ ả ]
2 Nghe, sau đó nhắc lại hai lần
15
Trang 161 Phát âm các nguyên âm, phụ âm và tổ hợp âm
© Nguyên ảm [ơ] và [â]
© Nguyên âm [a] và [ă]
© Nguyên âm [ư], [ơ] và [ươ]
chào trào
Trang 17tái - lại thám - thậm dấy - dậy vắn - vận
© Các vần (ai Ị - Ịayl và [ơi] - [ãV]:
2 Đọc các từ, ngữ Chú ỷ thanh điệu
© C á c tluinh điệu [Sác] và ỊNậngl
B Hội thoại• a
Thực hành 3
1 Đọc các từ, ngữ
ĐAI HỌC QUỐC gia hà nội
TRUNG tam thông ĨIN thu viện
' L C J _ J 3 Ì Â ^
I 7
Trang 182 Đọc các hội thoại
Hội thoại 1 (Piter giới thiệu chị và em trai vỏi Bình)
Bình: Chào anh Piter Đây là chị Lan bạn tôi Piter: Chào anh Bình Đây là Wendy, chị tôi.
Còn đây là David, cm trai tôi.
Bình: Chào Wendy, chào David Wendy: Chào anh Bình !
Hội thoại 2 (Wendy và Thu giới thiệu thầy, cô giáo của họ với nhau)
Thầy Chính là thầy giáo tỏi.
Trang 19Thu: Chào Wendy Đây là cò giáo Lan.
Cô Lan là cỏ giáo tôi.
Thực hành 4
1 Đọc và học thuộc lòng
ui áo viên
2 Lần lượt ghép, đọc rồi viết các âm vào ô trong bảng
Trang 20BÀI BA
Chị làm nghề gì ? Chị là người nước nào ?
n ga/ ngô/ ngơ // nghĩ/ nghề/nghe
Trang 21qua quà quá quạ qua
Thực hành 2
1 Phát âm các nguyên âm, phụ âm, tổ hợp âm
© Nguvên âm [Ô] và Ị «Ị
phoi - phôi thoi - thôi thon - thôn
© Nguyên àni [u], [()] và [uô]
bùn - bổn -> buồn, muốn, cuốn muộn, luôn luôn, chuồn cúc - cốc -> cuốc, ihuôc buộc, chuộc, cuộc, .
© Phụ âm [ng-],[n-] và Ịnh-]
ngô - nổ - nhô nó - nhó - ngó nhăn - năn - ngăn ngào - nào - nhào não - nhão - ngào nhói - nói - ngói
© Các vần [ưa] và [ua]
© Các vần [ác] và [ách]
khác - khách thác - thách các - cách
Trang 22© Các vần [ao], [au] và [âu]
lao - lau - lâu
sáo - sáu - sấu
mào - màu - mầu cáo - cáu - cấu
đao - đau - đâu cao - câu - cau
hoa, hoan, hoang, h oai,
huy; huýt, huynh, huỵch
hiền, huyền, huyết, tuyết, quyết, thuyết, tuyệt,
khoan, khoang, khoai,
2 Phát âm các thanh điệu
© Các thanh điệu [không] và [huyền]
© Các thanh điệu [hỏi] và [ngã]
ngả - ngã mãi mãi
lải nhải cải - cãi sách vở
nghi - nghĩ
lở - lỡ cốc vỡ
Thực hành 3 Đ ọc từ, ngữ Chú ý thanh điệu và nhịp điệu
người nước ngoài tiểu thuyết
huỳnh huỵch hoạt bát
Xin lỗi, anh (chị)
Anh/chị làm (nghề) gì ?
Xin lỗi, anh chị làm gì ạ ?
Trang 23Người nước nào ?
Anh/chị là người nước nào ?
Xin lỏi anh/chị là nutrời nước nào ?
Tôi là người Đức.
Xin lỗi ônti làm Iiíihế íiì a ?
'loi là nhân viên sứ quán.
Hội thoại 1 (Piter và Maky gặp nhau và hỏi quốc tịch của nhau)
23
Trang 24Hội thoại 2 (Wendy và Tuấn gặp nhau và hỏi
nghề nghiệp của nhau)
Wendy: Chào anh, xin lỗi anh làm nghề gì ạ ?
Wendy: Tôi là nhân viên sứ quán ú c.
Thưc hành 5• •
1 Đọc và học thuộc lòng
2 Lần lượt ghép, đọc rồi viết các âm vào ô trong bảng
Trang 25B À I BỐN
Chúng tôi là sinh viên
A Phát âm (ôn tập)
Thực hành 1
1 Nghe, sau đó nhắc lại hai lần
2 Đọc , phân biệt các thanh điệu
© ' Các thanh điệu [không] - [sắc] - [ngã]
25
Trang 26© Các thanh điệu [huyền] - [nâng] - [hỏi]
mà - mạ - mả
bùa - bụa - bủa
giàn - dạn - giản tài - tại - tải
thiền - thiện - thiển đầy - đậy - đẩy
© Các vần [ao] - [au] và [âu]
cao - cau - câu
háo - háu - hấu
lao - lau - lâu sáo - sáu - sấu
tiệp - tiệt - tiệc tiếp - tiết - liếc
thán - thánh - tháng đàn - dành - đàng
mào - màu - mầu cao - cau - câu
© Các vần [ôi] - [oi] và [ưi]
tôi - toi - tơi
vôi - voi - vơi
bối - bói - bới nối - nói - nới
© Các vần [ung] - [ồng] và [ong]
cùng - cồng - còng
bùng - bông - bóng
chúng - chống - chóng rụng - rộng - giọng
rồi - ròi - rời gội - gọi - gợi
bủng - hổng - bóng nùng - nồng - nóng
2 Đọc từ, ngữ Chú ỷ thanh điệu, trọng âm và nhịp
© Thanh điệu
đêm đêm
êm đềm
luôn luôn thình thoảng
chiều chiều buồn bã
mùa mưa loáng thoáng
Trang 27quãng độ thỏa mãn hòa hoãn nay mai
© T r ọ n g á m
© Nhịp điệu
Xin lỗi.
B Chào hỏi
Thực hành 3
1 Đọc từ, ngữ Chú ỷ thanh điệu
27
Trang 282 Đọc các hội thoại Chú ỷ nhịp điệu
Hội thoại 1 (Mary gặp cô giáo)
Cô giáo: Chào em Cô vẫn bình thường? Còn em, thế nào?
Hội thoại 2 (Mary gặp anh Hùng)
(Mary chia tay anh Hùng)
Trang 29Mary : Chào anh Hùng !
Hùng : Tạm biệt Mary Hẹn gập lại
How are you?
How are you?
How arc you, teacher? How about you?
And you? How about you
I still fine ! Goodbye ! Goodbye ! Sec you again ! thank you
he not
in the class
in the club
Trang 302 Đọc nhiều lần các số
Thưc hành 5■
1 Cho biết vị trí “đúng/sa ỉ" của thanh điệu
2 Đọc nhiều lần bài đọc
Tên tôi là Wendy Còn đây là bạn trai tôi Anh ấy tên là Piter Chúng tôi đều
là người Mỹ Năm nay, tôi 41 tuổi, còn bạn tôi 45 tuổi Chúng tôi mới đến Việt Nam tuần trước.
Đây là lần thứ tư chúng tôi đến Việt Nam Những lần trước, chúng tôi đến Việt Nam để đi du lịch Còn lần này, chúng tôi có ý định học tiếng Việt Chúng tôi sẽ học trong khoảng từ 1 đến 2 năm Sau đó, chúng tôi sẽ tìm một việc làm ở
Tôi và bạn tôi đều rất thích cuộc sống ở Hà Nội Hàng ngày, vào buổi tối, chúng tôi thường đi dạo quanh Hồ Gươm hoặc công viên Lê-nin Hà Nội là một thành phố thật đẹp và thanh bình.
Hà Nội.
T ừ n g ữ
Trang 31V định intention tìm look for
© Icn anh là gì? the question for asking someone’s name, means "W hat is your name?” inEnglish, llie another variant "Anh ten là gì ?” For example:
- Xin lỗi, ten anh là gì ? Hxcusc me what is your name ?
- Xin lỗi, anh ten là gì ? Excuse me, what is your name ?
© Anh làm gì? the question for asking someone’s job, means “What do you do?” in English.The another variant “Anh làm nghề gì?” For example:
- Xin lồi, bà làm gì (ạ)? Excuse me, what do you do?
- Xin lỗi, anh làm nghề gì? Hxcuse me, what is your job?
o Đây (kia) là ai ? means “who is this (that)?”; Đây (kia) là cái (con) gì? means “what (animal)
is this (that)?” in English For exam ple :
- Đây (kia) là cái gì ? What is this (that)?
- Đây (kia) là con gì ? What animal is this (that)?
© Anh là người nước nào? the question for asking someone’s nationality, means "‘What nationality are you?” in English For example:
- Xin lỗi, ông là người nước nào ? Excusc me whal nationality are you?
- Tôi là người Ý I am a Italian
31
Trang 32BÀI NẲM
Ôn tập
3 Sô' từ - (the Cardinal numbers)
A Hội thoại• *
Thưc hành 1■
1 Đọc các từ, ngữ Chú ý thanh điệu
2 Đọc các hội thoại Chú ỷ nhịp và ngữ điệu
Hội thoại 1 (Chị Thu và anh Minh gặp nhau và chia tay nhau)
*
Trang 33A n h M i n h : C h à o chị nhé!
Chị T h u : Vàttii c h à o anh!
Hội thoại 2 ( P a u l H e l l c n và K c v i n d a n g l à m q u e n với n h a u )
Mary: Tôi là giáo viên tiếng Anh.
Kcvin: Tôi là nhân viên cống IV thưưnu mại.
Mary: Xin lỗi Paul, anh có phải là người ú c không ?
Marv: Khống, chúng tôi đều là người Mỹ.
Thực hành 2 Đọc các từ ngữ Chú ỷ trọng âm, nhịp và ngữ điệu
© Khoé không ?
Anh/ chị có khoe khôníi ?
Dạo này anh/chị có khoe khôim ?
Trang 34(ỉi) Chúng tòi đéu là
Chúng tôi đều là sinh viên.
Chúng tôi đều không phải là sinh vicn.
© Anh/chị có phải là
Anh/chị có phải là bác sĩ không ?
Anh/chị có phải là bác sĩ không ạ ?
© Vâng, tòi là bác sĩ.
Không, tôi không phải là bác sĩ.
Không, tôi cũng không phải là bác sĩ Tôi lừ kĩ sư.
© Xin lỗi anh/chị
Anh/chị có phải là
Xin lỗi, anh chị có phải là người Mĩ không ?
Thực hành 3 Từng cặp luyện tập theo mẫu
Tiếp tục với:
Trang 35Smith/nha khoa hoc/ My Mary/sinh viên/úc
Thực hành 4 Đọc hiểu từ ngữ, luyện tập thay thế từ gạch dưới
em trai tôi bạn gái tôi
bà ấy
Đây là thầy giáo tôi Hiển Đây là cô giáo tôi Lan Đây là anh trai tôi Tuấn Đây là chị gái tôi Trang Đây là bạn gái tôi Hưong
em trai tôi Em ấ y Phương
mẹ tôi Bà ấ y Loan bạn tôi Anh ấ y Minh
my mother
my sister (old)
my brother (young)
my girl friend she (old)
Thực hành 5 Đọc, hiểu hội thoại, điền vào chỗ trống (A và B)
A Chào anh Anh có khoẻ không?
B Cám ơn chị Tôi vẫn khoe Còn chị chị có khoe không ?
A Cám on anh Tôi cũng bình thường.
Trang 36Hội thoại A (sinh viên - thầy giáo)
Hội thoại B (em Hoa - chị Thu)
Trang 37e Chị ày tên là Hiền
f Tói tên là Lan
a Xin lỗi, tôn anh là gì ?
h Xin lỗi, anh là người nước nào ?
c Tên tôi là Paul Còn chị, tôn chị là gì ?
Trang 38Thực hành 8
1 Từng cặp luyện tập theo mẫu
Tiếp tục với:
- Anh/nhân viên công ty/sinh viên
- Chị/ bác sĩ/y tá
- Ồng/nhân viên sứ quán/ khách du lịch
- Bà/ người Pháp/người Anh
- Ông ấy/Paul/Philip
2 Điền từ vào chỗ trống
- ai ? Đây là ông Hòa
- ai ? Kia là bà Loan.
- ai ? Chúng tôi là sinh viên.
- Chị M a k i Nhật Bản sinh viên.
- Chị K a zu m i l à Nhật Bản C h ị .là sinh viên.
- Mẹ t ô i nhân viên công ty Bô' tôi cũng l à
- BỐ và mẹ t ô i nhân viên công ty.
- Anh Sơn là bác sĩ V ợ cũng là bác sĩ là bác sĩ.
- Tôi là sinh viên tiếng Việt Bạn t ô i sinh viên tiếng Việt.
Chúng tôi sinh viên tiếng Việt.
- Anh là kĩ sư Tôi cũng là kĩ sư Chúng đều l à
- Tôi tên là Việt Chị cũng tên là Việt C h ú n g
- Anh là người nước ngoài Tôi .người nước ngoài Chúng ta
Thực hành 9 Trả lời câu hỏi (nói và viết)
- Tên anh (chị) là gì?
Trang 39- Anh (chị) là người nước nào?
mười bốn
mười lăm
mười sáu
mười bảy
mười tám
mười chín
hai mươi
39
Trang 40110: một trãm mười
120: một trăm hai mươi
111: một irãtn mười một 121: một trăm hai m ố t
2 Làm phép tính, đọc rồi viết kết quả bằng số vào chỗ trống
Tên tỏi là NamTên tôi không phải là Nam
Tên anh là Nam (có) phải không?
© "Của“ is a possessive preposition, meaning “o f " in English Ví dụ :
Tháy Hòa là giáo viên tiếng Việt của tôi
Chị ấy là bạn thân của anh ấy
© V is particle, often goes to at the end of sentence in order to express politeness and respect
(first person)
Ngôi thứ hai Anh, chị, ông, hà, tháy, cô, em Các anh, các chị, các ỏng các
Ngôi thứ ba Anh (chị, ỏng, bà, tháy, cỏ, em Các anh (chị, ông, tháv, em, )