(Luận văn thạc sĩ) năng lực biên dịch viên tại các trung tâm lưu trữ quốc gia, cục văn thư và lưu trữ nhà nước

153 5 0
(Luận văn thạc sĩ) năng lực biên dịch viên tại các trung tâm lưu trữ quốc gia, cục văn thư và lưu trữ nhà nước

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO BỘ NỘI VỤ …………/……… .…/… HỌC VIỆN HÀNH CHÍNH QUỐC GIA NGUYỄN PHÚ TRỌNG NĂNG LỰC BIÊN DỊCH VIÊN TẠI CÁC TRUNG TÂM LƢU TRỮ QUỐC GIA, CỤC VĂN THƢ VÀ LƢU TRỮ NHÀ NƢỚC LUẬN VĂN THẠC SĨ QUẢN LÝ CÔNG HÀ NỘI - 2020 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO …………/……… BỘ NỘI VỤ …/… HỌC VIỆN HÀNH CHÍNH QUỐC GIA NGUYỄN PHÚ TRỌNG NĂNG LỰC BIÊN DỊCH VIÊN TẠI CÁC TRUNG TÂM LƢU TRỮ QUỐC GIA, CỤC VĂN THƢ VÀ LƢU TRỮ NHÀ NƢỚC LUẬN VĂN THẠC SĨ QUẢN LÝ CÔNG Chuyên ngành : Quản lý công Mã số :8340403 NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TS VÕ KIM SƠN HÀ NỘI - 2020 LỜI CAM ĐOAN i Ti i g gi , gb h ế hh i i ,b , ổgh h ế i T g ghi T i h h gi, g g i , gi , , b h h h h ế Tôi xin b h i ế g b h h h i i i ghi V i g gb h hi h ghi h ghi h ế i, g i i h Tác gi lu Nguyễn Phú Tr ng g h LỜI CẢM ƠN Để h h h ề i gi , Thầ V gi ghi Xi Xi ờgH h h gồ ời ỡ ih hiề Mặ g ũg b, h ù ã h i h h h hiề g hể g h g h ề i ghi hi ểh g hiế ý hh i h h h , Sơ ã h T g h Đặ bi i ,i g ghi hi ã hiề gửi gi ã giú ề i h ý Thầ hh hỉ h h b h gi ể h hỉ h hơ Ti ẫ PGS.TS Võ Ki h , i h h gia ổ h hỏi h g hQ h gắ g T g g hi i h h g gi g Ti h h ế i Thầ i , i i h ẫ , gi H h h g ẫ h i , g i h h h i h hh h i h ã h, h g ơ! T gi Nguyễn Phú Tr ng h h , h DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT STT Từ viết tắt VT T DV TQG Tên gọi đầy đủ V h i h i gi MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN LỜI CẢM ƠN DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT MỤC LỤC DANH MỤC HÌNH, BẢNG, BIỂU ĐỒ PHẦN MỞ ĐẦU Chƣơng 1: CƠ SỞ LÝ LUẬN VỀ NĂNG LỰC BIÊN DỊCH VIÊN .8 1.1 Tổng quan biên dịch biên dịch viên 1.1.1 Biên d ch 1.1.2 V trí, vai trị c a biên d ch 1.1.3 Phân lo i biên d ch .12 1.1.4 Cách tiếp c n biên d ch viên 15 1.1.5 Nh ng yêu cầ g c cần có c a biên d ch viên .19 1.2 Biên dịch viên làm việc quan nhà nƣớc 27 1.2.1 Q nh Biên d ch viên b 1.2.2 Viên ch h c Vi t Nam 27 m nh n v trí biên d ch viên .28 1.3 Năng lực biên dịch viên Trung tâm lƣu trữ quốc gia .31 1.3.1 Các yếu t c h h g c c a biên d ch viên 31 1.3.2 h gi g c biên d ch viên .33 i h 1.3.3 Các yếu t hh ởg ế g c biên d ch viên .44 Tiểu kết Chƣơng 46 Chƣơng 2: THỰC TRẠNG NĂNG LỰC BIÊN DỊCH VIÊN TẠI CÁC TRUNG TÂM LƢU TRỮ QUỐC GIA 48 2.1 Chức nhiệm vụ trung tâm Lƣu trữ quốc gia 48 2.2 Khái quát nhiệm vụ biên dịch đội ngũ biên dịch viên bốn Trung tâm Lƣu trữ quốc gia 53 2.2.1 Nhi m v biên d ch .53 2.2.2 Biên d ch viên 56 2.3 Phân tích, đánh giá lực biên dịch viên Trung tâm lƣu trữ quốc gia giai đoạn 2015 - 2019 60 2.3.1 M ng tiêu chuẩn pháp lu 2.3.2 Đ h gi g nh .60 c theo kết qu ho gh g a biên d ch viên 63 2.3.3 Đ h gi 2.3.4 Th i g he h g làm vi c phẩm ch c th c thi ho ng biên d ch 71 c c a biên d ch viên 89 2.4 Đánh giá chung lực biên dịch viên Trung tâm Lƣu trữ quốc gia .90 2.4.1 Về mặt tích c c 90 2.4.2 Nh ng mặt tồn t i nguyên nhân 91 Tiểu kết Chƣơng 95 Chƣơng 3: MỘT SỐ GIẢI PHÁP NÂNG CAO NĂNG LỰC VIÊN CHỨC BIÊN DỊCH VIÊN TRUNG TÂM LƢU TRỮ QUỐC GIA, CỤC VĂN THƢ VÀ LƢU TRỮ NHÀ NƢỚC 96 3.1.1 Giá tr c a tài li 96 3.1.2 Tầm quan tr ng c a tài li 3.1.3 Q iểm c Đ ng, h ti T g qu c gia 99 c 100 3.2 Giải pháp nâng cao lực biên dịch viên Trung tâm Lƣu trữ quốc gia 102 3.2.1 Xây d ng tiêu chuẩn c thể i v i biên d ch viên t i Trung qu c gia .102 3.2.2 Đ o bồi ỡg g g c biên d ch viên 104 3.2.3 Bổ sung hoàn thi n chế sách phát triển biên d ch viên 107 3.2.4 T g ờng công tác tra, kiểm tra vi c th c hi h gi g l c c a biên d ch viên 108 3.2.5 T g 3.2.6 Gi i h h g h g c c t lõi 109 h h ng phát triể g g ơg i 111 3.3 Một số kiến nghị với cấp quản lý 113 3.3.1 Đ i v i B N i v 114 3.3.2 Đ i v i C V 3.3.3 Đ i v i T h g h c 114 qu c gia 115 Tiểu kết Chƣơng 116 KẾT LUẬN 117 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 119 PHỤ LỤC 123 DANH MỤC HÌNH, BẢNG, BIỂU ĐỒ HÌNH H h 1.1 Sơ g c biên d ch theo mô hình PACTE (2003) Hì h 1.2 Sơ g c biên d ch theo mơ hình EMT Hình 1.3 Các yếu t c h h B ng 2.2 Th g B ng 2.4 S ng viên ch h B ng 2.3 Th ng kê t 31 57 o c a Biên d ch viên 61 h lý lu n tr c a biên d ch viên 61 li u tổng h p công tác biên d ch, thẩ li u t 24 g c BẢNG B ng 2.1 Quy mô phát triển s nh, hoàn thi n sách, tài 65 2016 - 2019 B ng 2.5 Tổng h p s li u ho ng công b , gi i thi u tài li 2016 66 h g i n truyền thông B ng 2.6 S 22 li u th ng kê công tác kh o sát, l p danh m c phông tài li u t 69 ến 2019 B g 2.7 Đ h gi g B g 2.8 Đ h gi g B g 2.9 Đ h gi c sử d ng công ngh thông tin 71 c tra c ỹ g g u thông tin 75 77 g B g 2.10 Đ h gi g c tiếp c n v ề 80 B g 2.11 Đ h gi g c l p chiế c 83 B ng 2.12 Đ h gi g BIỂU ĐỒ Biể 2.1 Quy mô phát triển s c làm vi c nhóm 86 ng viên ch 57 Biể 2.2 u gi i tính Biên d ch viên 58 Biể 2.3 59 tuổi Biên d ch viên PHẦN MỞ ĐẦU Tính cấp thiết Luận văn T h g qu c gia – tr c thu c C c, nh ng trung tâm có nhi m v g ồn di s h xác th c nhiều v gi V h tài li u l ch sử c p qu c gia, a dân t c, ch ề, s ki n thu c m i ĩ h ng nh ng thông tin cc ời s ng xã h i Nh ng kh i tài li u không ph c v công tác nghiên c u l ch sử mà cịn có giá tr ặc bi t th c tiễn xây d ng b o v Tổ qu c Hi n nay, ch ơg huy giá tr tài li i Đ g, h c, C gi , thông tin vào th c tiễn cu c s ng, qu gi V h phát g ồn l c gián tiếp mang l i l i ích v t ch t tinh thần, góp phần thúc ẩy xã h i phát triển Trong nh h g :hcv , g c th c hi n v sử d ng tài li u t i h th g qu c gia; biên so n, xu t b n h ơg i h S vẫ g i i chúng; triể xa l v i tài li , Yêu cầu phát huy t hơ T hơ gb h ờng xuyên tài li u g g T u, nh , t t cơng vi c tình hình m c ta cịn i i g g tiếp c n gần i ã ặt nh qu c gia T i g nghiên qu c gia ũg h viên ch c t i Trung tâm không ng g, h g h yếu g hú g g g g g g ời có kh a giá tr tài li , i công chúng thử thách m i h ã , g hi T c b n Trung tâm ; gi i thi u c ngoài, nhà nghiên c c u thành th o ngo i ng hò g ng n phẩ g c gi ến v i g ời i nhiều ho g ng nhi m v , ũg hỉ yêu cầu h ể hoàn thành

Ngày đăng: 01/12/2023, 06:05

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan