1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

(Luận văn) năng lực biên dịch viên tại các trung tâm lưu trữ quốc gia, cục văn thư và lưu trữ nhà nước

138 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO BỘ NỘI VỤ …………/……… .…/… HỌC VIỆN HÀNH CHÍNH QUỐC GIA NGUYỄN PHÚ TRỌNG lu an va n NĂNG LỰC BIÊN DỊCH VIÊN TẠI CÁC TRUNG TÂM to gh tn LƢU TRỮ QUỐC GIA, CỤC VĂN THƢ VÀ p ie LƢU TRỮ NHÀ NƢỚC d oa nl w va an lu ll u nf LUẬN VĂN THẠC SĨ QUẢN LÝ CÔNG oi m z at nh z m co l gm @ an Lu HÀ NỘI - 2020 n va ac th si BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO BỘ NỘI VỤ …………/……… .…/… HỌC VIỆN HÀNH CHÍNH QUỐC GIA NGUYỄN PHÚ TRỌNG lu an n va tn to NĂNG LỰC BIÊN DỊCH VIÊN TẠI CÁC TRUNG TÂM ie gh LƢU TRỮ QUỐC GIA, CỤC VĂN THƢ VÀ p LƢU TRỮ NHÀ NƢỚC d oa nl w u nf va an lu LUẬN VĂN THẠC SĨ QUẢN LÝ CÔNG : Quản lý công ll Chuyên ngành oi m Mã số : 34 04 03 z at nh z NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TS VÕ KIM SƠN m co l gm @ an Lu HÀ NỘI - 2020 n va ac th si LỜI CAM ĐOAN T i i g gi , i gb h h h g ghi i ế ế , ổ gh b h i T g ghi i i h lu h V i h h h i i ,b i T ế i h g i , g g i , gi , , b h h h h an ế Tôi xin va n b gb g h ghi h h ế i, g g i i h h Tác gi lu p ie gh tn to h hi ghi nl w d oa Nguyễn Phú Tr ng ll u nf va an lu oi m z at nh z m co l gm @ an Lu n va ac th si LỜI CẢM ƠN Để h h h ề i gi , Thầ V gi ghi Xi Xi gH h h h h h lu g an va n ỡ i hiề to g ẫ , gi g i H h h hQ Thầ gi ù ã h h hiề h ie p g ý hh ã g , Sơ h ã i hiề Đặ bi , i g gửi gi ghi hi ề i h hỏi h g hiế g T gắ g ể h h h g ẫ PGS.TS Võ Ki ề i ghi hi h g gia h i T i i h h i i g ổ h , b , h g ũ g h g hể hh h h ý Thầ gi b ã giú hỉ h h , h h h ể h hỉ h hơ nl w h hi h h g T i i h gh tn Mặ , hh h h ế h i h g ẫ i , ih ời i h ã h, h g h h h ! d oa T i i gi ll u nf va an lu T oi m Nguyễn Phú Tr ng z at nh z m co l gm @ an Lu n va ac th si DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT STT Từ viết tắt VT T DV TQG Tên gọi đầy đủ V h i h i gi lu an n va p ie gh tn to d oa nl w ll u nf va an lu oi m z at nh z m co l gm @ an Lu n va ac th si MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN LỜI CẢM ƠN DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT MỤC LỤC DANH MỤC HÌNH, BẢNG, BIỂU ĐỒ PHẦN MỞ ĐẦU Chƣơng 1: CƠ SỞ LÝ LUẬN VỀ NĂNG LỰC BIÊN DỊCH VIÊN lu 1.1 Tổng quan biên dịch biên dịch viên an 1.1.1 Biên d ch va n 1.1.2 V trí, vai trị c a biên d ch to 1.1.4 Cách tiếp c n biên d ch viên 15 ie gh tn 1.1.3 Phân lo i biên d ch 12 p g 1.1.5 Nh ng yêu cầ c cần có c a biên d ch viên 19 nl w 1.2 Biên dịch viên làm việc quan nhà nƣớc 27 h nh Biên d ch viên b c Vi t Nam 27 d oa 1.2.1 Q m nh n v trí biên d ch viên 28 an lu 1.2.2 Viên ch 1.3.1 Các yếu t c u nf va 1.3 Năng lực biên dịch viên Trung tâm lƣu trữ quốc gia 31 g c c a biên d ch viên 31 h gi g c biên d ch viên 33 h h ll hh g ế g z at nh 1.3.3 Các yếu t h oi i m 1.3.2 c biên d ch viên 44 Tiểu kết Chƣơng 46 z Chƣơng 2: THỰC TRẠNG NĂNG LỰC BIÊN DỊCH VIÊN TẠI CÁC @ l gm TRUNG TÂM LƢU TRỮ QUỐC GIA 48 m co 2.1 Chức nhiệm vụ trung tâm Lƣu trữ quốc gia 48 2.2 Khái quát nhiệm vụ biên dịch đội ngũ biên dịch viên bốn an Lu Trung tâm Lƣu trữ quốc gia 53 n va ac th si 2.2.1 Nhi m v biên d ch 53 2.2.2 Biên d ch viên 56 2.3 Phân tích, đánh giá lực biên dịch viên Trung tâm lƣu trữ quốc gia giai đoạn 2015 - 2019 60 2.3.1 M ng tiêu chuẩn pháp lu 2.3.2 Đ h gi g nh 60 gh g c theo kết qu ho a biên d ch viên 63 2.3.3 Đ h gi lu 2.3.4 Th i g he h g c th c thi ho làm vi c phẩm ch ng biên d ch 71 c c a biên d ch viên 89 an 2.4 Đánh giá chung lực biên dịch viên Trung tâm Lƣu trữ va n quốc gia 90 to 2.4.2 Nh ng mặt tồn t i nguyên nhân 91 ie gh tn 2.4.1 Về mặt tích c c 90 p Tiểu kết Chƣơng 95 nl w Chƣơng 3: MỘT SỐ GIẢI PHÁP NÂNG CAO NĂNG LỰC VIÊN CHỨC d oa BIÊN DỊCH VIÊN TRUNG TÂM LƢU TRỮ QUỐC GIA, CỤC VĂN an lu THƢ VÀ LƢU TRỮ NHÀ NƢỚC 96 96 u nf va 3.1.1 Giá tr c a tài li ti 3.1.2 Tầm quan tr ng c a tài li T g qu c gia 99 ll Đ ng, h oi iểm c m 3.1.3 Q c 100 z at nh 3.2 Giải pháp nâng cao lực biên dịch viên Trung tâm Lƣu trữ quốc gia 102 z i v i biên d ch viên t i Trung gm @ 3.2.1 Xây d ng tiêu chuẩn c thể qu c gia 102 ỡ g g 3.2.3 Bổ sung hoàn thi n chế g c biên d ch viên 104 m co o bồi l 3.2.2 Đ sách phát triển biên d ch viên 107 an Lu n va ac th si 3.2.4 T g ờng công tác tra, kiểm tra vi c th c hi h gi g l c c a biên d ch viên 108 g 3.2.5 T 3.2.6 Gi i h h g h g c c t lõi 109 h h ng phát triể g g g i 111 3.3 Một số kiến nghị với cấp quản lý 113 3.3.1 Đ i v i B N i v 114 3.3.2 Đ i v i C V 3.3.3 Đ i v i T h h g c 114 qu c gia 115 lu Tiểu kết Chƣơng 116 an KẾT LUẬN 117 va n DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 119 p ie gh tn to PHỤ LỤC 123 d oa nl w ll u nf va an lu oi m z at nh z m co l gm @ an Lu n va ac th si DANH MỤC HÌNH, BẢNG, BIỂU ĐỒ HÌNH H h 1.1 Sơ g c biên d ch theo mơ hình PACTE (2003) 22 Hì h 1.2 Sơ g c biên d ch theo mô hình EMT 24 h h Hình 1.3 Các yếu t c g c 31 BẢNG B ng 2.1 Quy mô phát triển s ng viên ch B ng 2.2 Th g o c a Biên d ch viên 61 h h lu B ng 2.3 Th ng kê t 57 lý lu n tr c a biên d ch viên 61 an B ng 2.4 S li u tổng h p công tác biên d ch, thẩ nh, hoàn thi n sách, tài va 2016 - 2019 65 n li u t ng công b , gi i thi u tài li h g i n truyền thông 66 ie gh tn to B ng 2.5 Tổng h p s li u ho p B ng 2.6 S li u th ng kê công tác kh o sát, l p danh m c phông tài li u t B g 2.7 Đ h gi g c sử d ng công ngh thông tin 71 B g 2.8 Đ h gi g c tra c u thông tin 75 d oa nl w 2016 ến 2019 69 ỹ g g 77 c tiếp c n v ll u nf B g 2.10 Đ h gi g g va an lu B g 2.9 Đ h gi ề 80 g c l p chiế B ng 2.12 Đ h gi g c làm vi c nhóm 86 z at nh z ng viên ch 57 gm @ BIỂU ĐỒ Biể 2.1 Quy mô phát triển s c 83 oi m B g 2.11 Đ h gi 2.2 u gi i tính Biên d ch viên 58 Biể 2.3 tuổi Biên d ch viên 59 m co l Biể an Lu n va ac th si PHẦN MỞ ĐẦU Tính cấp thiết Luận văn T g h qu c gia – c, nh ng trung tâm có nhi m v g ồn di s h gi h tài li u l ch sử c p qu c gia, a dân t c, ch ề, s ki n thu c m i ĩ h xác th c nhiều v V tr c thu c C ng nh ng thông tin ời s ng xã h i Nh ng cc kh i tài li u không ph c v công tác nghiên c u l ch sử mà cịn có giá tr lu ặc bi t th c tiễn xây d ng b o v Tổ qu c an g Hi n nay, ch va n huy giá tr tài li c, C gi , thông tin vào th c tiễn cu c s ng, qu gi V h phát g ồn l c gián tiếp mang l i l i ích v t ch t tinh thần, góp phần thúc gh tn to i Đ g, h ie ẩy xã h i phát triển , p Trong nh g c th c hi n v i nhiều ho : h c v sử d ng tài li u t i h th g hò g oa nl w h g qu c gia; biên so n, xu t b n n phẩ ; gi i thi u ã , gb g g ến v i c gi c b n Trung tâm h ờng xuyên tài li u g g, h g h yếu u nf g ời i chúng; triể va g an vẫ h g i lu S d h g i ng c ngoài, nhà nghiên c u, nh g g ời có kh g nghiên ll T Yêu cầu phát huy t hơ g tiếp c n gần g i ã ặt nh ng nhi m v , ũ g hỉ yêu cầu gm T i i @ thử thách m i h c ta qu c gia a giá tr tài li , ũ g h i công chúng g hú g g z hơ , z at nh , xa l v i tài li g hi oi m c u thành th o ngo i ng T qu c gia T g h m co t t cơng vi c tình hình m i g l viên ch c t i Trung tâm khơng ng ể hồn thành an Lu n va ac th si viên, chuyên viên chính, chuyên viên cao c …Đồng thời tổ ch c t t công tác o, bồi ỡ g ể g g c cho viên ch c t i T g b n tr thông qua vi c tổ ch c H i th o, H i ngh , t p hu h ng dẫn chuyên môn nghi p v m i b T g h h ể toàn thể viên ch c c a qu c gia th ng nh t cách hiểu tổ ch c th c hi n 3.3.3 Đối với Trung tâm Lưu trữ quốc gia hi ề - Triể he nh v trí vi nh c a Lu t Viên ch c b n h ng dẫ hi h h ể trình c p có thẩm quyền phê t lu - Xây d ng triển khai kế ho h an gũ i o, bồi h c ể th ng nh t triển khai th c hi va n i g ần thiết cho viên ng c a tổ ch c p ie gh tn to ch c góp phần nâng cao hi u qu ho h ồng b n i dung, hình ể bổ sung k p thời kiến th c, kỹ th ỡng dài h d oa nl w ll u nf va an lu oi m z at nh z m co l gm @ an Lu n va ac th 115 si Tiểu kết Chƣơng T nghiên c u nh ng v tr g g c biên d h i T g h gh cầu khách quan, m t s ề lý lu n g gi , qu g c viên th c hằ g g c a biên d ch viên bao gồm: nâng cao ch vào yêu g c ỡng viên o, bồi ch c nghiên c u khoa h c; nâng cao hi u qu qu n lý viên ch c t i Trung tâm ng; ổi m i vi c tuyển qu c gia; xây d ng quy chế, quy trình ho lu d ng, luân chuyể , iề an , h h biên d ch viên; hoàn thi n chế va n ũ g h i h , hi h g h ng nghề nghi ng, bổ nhi i h g h iv i g g h iv i i gũ bi ch viên to gh tn Để th c hi n nh ng m c tiêu trên, cần th c hi n nh ng nhóm gi i pháp i gũ p ie c thể bao gồm: Xây d ng tổ ch c th c hi n quy ho ch phát triể viên ch i gũ i h , nl h h h hể h, i hi h h i gũ bi h hể ề h h h h i gũ bi ch ể ph i h p n lý có thẩm quyề an lu i ; Đề xu t kiến ngh v i h h i ;B g, iều ki n làm vi d oa hi h h ; w iể g h u nf va th c hi n gi i pháp m t cách hi u qu Các gi i pháp kể khơng ph i hồn tồn m i g i v i th c tế ll qu c gia cầ c quan tâm áp d ng oi i gũ bi i hi u qu cao công tác phát triể z at nh e g m T ch viên Tuy nhiên, gi i pháp d ng l i lý lu n, vi c th c hi n ph thu c h h c g qu c m co l gm V c, kế ho ch phát triển c @ gia, C T z r t nhiều vào chiế an Lu n va ac th 116 si KẾT LUẬN T g qu c gia có vai trị r t quan tr g, trung tâm có nhi m v h s gi g ồn di tài li u l ch sử c p qu c gia, a dân t c, ch ề, s ki n thu c m i ĩ h nhiều v h ng ng nh ng thông tin xác th c ời s ng xã h i Nh ng kh i tài cc li u không ph c v công tác nghiên c u l ch sử mà cịn có giá tr ặc g a bi t th c tiễn xây d ng b o v Tổ qu c Hi n nay, ch Đ g, h gi , lu qu V c, C gi h phát huy giá tr tài li thông tin vào th c tiễn cu c s g, an gián tiếp mang l i l i ích v t ch t tinh thần, góp phầ i g ồn l c hú ẩy xã h i phát va n triển Chính v y, Các Biên d ch viên có vai trị r t quan tr ng q gh tn to trình này, h góp phần khơng nhỏ vi c hồn thành t t nhi m v chung p ie c a toàn b tổ ch c nh ng kết lu h g oa nl w T nh ng kết qu nghiên c - hể i ến c trình bày lu : i gũ bi cc h i h d g h u nf va nhiều h n chế Các biên d ch viên gặp nhiề vi c nhi m v m i g ng phần yêu ềm ph c v cho cơng vi c cịn an lu cầu chuyên môn, nhiên kỹ h g h g h c hi n công g i gần ll c biên d ch viên t i + g h g b n, bao h; Kỹ g iếp c n v g ề; Kỹ g d ng u thông tin; Kỹ g m co ngôn ng ; Kỹ chuyên tin h c ngo i ng , ch ng nghề nghi p c th c thi nhi m v , thể hi n qua kỹ g h h l gồm: Kỹ lý lu n tr , gm + nh, bao gồ : c theo tiêu chuẩn pháp lu @ h qu c gia z , g g g b n: z at nh c t p trung hai n i T oi g m g - p chiế g c; Kỹ an Lu vi c nhóm n va ac th 117 si - Để g g c c a biên d ch viên cần ph i th c hi n t t gi i pháp: g + g c biên d ch viên h g + Th c hi n t t chế Tru g , sách phát triển biên d ch viên t i ờng công tác tra, kiểm tra vi c th c hi l c c a biên d ch viên h g g +T h lu an ỡ t phía C va i gũ bi n V g nghề nghi p c t lõi ịi hỏi cần có s quan tâm, h h o, c, v i s nỗ l c c a to ết qu nghiên c u c a tác gi vi c v n d ng gh tn ie nh ng kiến th p tiễn t i c trang b , v n hiểu biết c a b n thân tìm hiểu th c T g V qu c gia, C h h n chế kiến th c, v n hiểu biế h g nl w c c nghiên c u, lu n h hỏi nh ng thiếu sót Vì v y, r t mong thầy, cô h i ồng d oa h g gg ý iế ể lu g gh hi hơ ll u nf va an lu khoa h g ch viên t i trung tâm Lu g h gi ; Để th c hi n nh ng gi i h h ỡng; qu c gia; +T g giú o, bồi oi m z at nh z m co l gm @ an Lu n va ac th 118 si DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO Tài liệu Tiếng Việt i (2005), Thông tư số 05/2005/BNV ngày 05 tháng 01 năm 2005 hướng dẫn thực chế độ phụ cấp trách nhiệm công việc cán bộ, công chức, viên chức i (2005), Thông tư số 07/2005/BNV ngày 05 tháng 01 năm 2005 hướng dẫn thực chế độ phụ cấp độc hại, nguy hiểm lu cán bộ, công chức, viên chức an i (2005), Công văn số 2939/BNV-TC ngày 04 tháng 10 năm va n 2005 chế độ phụ cấp độc hại, nguy hiểm cán bộ, công chức, to gh tn viên chức ngành lưu trữ i ie (2010), Thông tư số 02/2010/TT-BNV ngày 28 tháng năm p 2010 hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn tổ chức tổ chức nl w văn thư, lưu trữ Bộ, quan ngang Bộ, quan thuộc Chính phủ i (2012), Đề án Quy hoạch ngành văn thư, lưu trữ đến năm an lu d oa UBND cấp i u nf va 2020 tầm nhìn 2030 (2012), Thơng tư số 14/2012/TT-BNV ngày 18 tháng 12 ll oi m hướng dẫn thực Nghị định số 41/2012/NĐ-CP ngày 08 tháng năm Th g i T ề z at nh 2012 quy định vị trí việc làm đơn vị nghiệp công lập h g- i (2016), Thông tư liên tịch số z 11/2016/TTLT-BTTTT-BNV 07 tháng năm 2016 Quy định @ l gm mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp chức danh viên chức chuyên ngành thông tin truyền thông m co biên tập viên, phóng viên, biên dịch viên đạo diễn truyền hình thuộc an Lu n va ac th 119 si h h h (2007), Chỉ thị 05/2007/CT-TTg ngày 02/03/2007 việc tăng cường bảo vệ phát huy giá trị tài liệu lưu trữ h h h (2011), Nghị số 30c/NQ-CP ban hành ngày tháng 11 năm 2011 Chính phủ Ban hành Chương trình tổng thể cải cách hành nhà nước giai đoạn 2011 – 2020 h h h (2012), Nghị định số 29/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng năm 10 2012 quy định tuyển dụng, sử dụng quản lý viên chức h h h (2012), Nghị định số 41/2012/NĐ-CP ngày 08 tháng năm 11 2012 quy định vị trí việc làm đơn vị nghiệp công lập lu V an 12 h h (2006), Công văn số 758/VTLTNN- n va TCCB ngày 13 tháng 11 năm 2006 hưởng chế độ bồi dưỡng tn to vật ngành lưu trữ V h h (2009), Quyết định quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn Trung tâm Lưu trữ quốc gia I, II, III, IV p ie gh 13 h h (1999), Nâng cao chất lượng nguồn nhân lực đáp ứng w 14 M i Q b oa nl yêu cầu cơng nghiệp hóa, đại hóa đất nước, i lu g ễ Mi h Đ g (1996), Bồi dưỡng Đào tạo lại đội ngũ nhân lực va an 15 b h h u nf điều kiện mới, , ll 16 T Tử H , T ầ A h T oi gi , H i g ễ Th Ki Th g, H (2002), Đạo đức i z at nh g ễ H m công vụ, Nxb 17 Q d gi , H h h H i (2010), Tiêu chí đánh giá chất lượng cung ứng dịch vụ cơng quan hành nhà nước, T h Tổ h h z i H h h hQ gm 18 H @ tháng 3/2010 gi (2007), Giáo trình lý luận chung Nhà i H h h hQ gi (2009), Giáo trình Tổ chức nhân hành h Kỹ h an Lu Nhà nước, Nxb Kh Kỹ h m co 19 H h l nước Pháp luật, Nxb Kh n va ac th 120 si 20 Hồ h Mi h (2011), Toàn tập, Nxb h h H 21 ghĩ , g ễ V Q gi – S h M h (2001), 55 năm xây dựng nhà nước dân, dân, dân - Một số vấn đề lý luận thực tiễn, Nxb Chính gi , H 22 Th g V i Phú (2012), Những định hướng đổi công tác đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức nhà nước theo yêu cầu cải cách hành tổng thể, T h Tổ h h 23 Paul Hersey – Ken Blanc Hard (1995), Quản lý nguồn nhân lực, Nxb h h Q gi , H i lu an n va h i (2010), Luật viên chức 25 Q h i (2011), Luật Lưu trữ 26 Q h i (2013), Hiến pháp 27 Q h i (2019), Luật sửa đổi, bổ sung số điều Luật Cán bộ, công chức Luật viên chức p ie gh tn to 24 Q w 28 S.Chiavo-Campo P.S.A Sundaram (2003), Phục vụ trì: Cải b Th (2008), Nhận diện yếu tố liên quan đến kỹ va an g ễ V H h h hQ gi , ll i u nf làm việc hiệu qua cán bộ, công chức, T ,H h Q m g oi Kh h z at nh ghi ý h 145, h g 30 Từ điển thuật ngữ lĩnh vực lao động (1982), Nxb 31 Vi h h i lu 29 gi , H d Q oa nl thiện hành cơng giới cạnh tranh, H h h h, H i H h h hQ gi (2009), Thuật ngữ hành Th V H h, g ễ Th Hồ g H i (2009), Giáo trình gm @ Sơ , z 32 Võ Ki tổ chức nhân hành nhà nước, Nxb Kh h Kỹ h ,H i l m co Tài liệu nƣớc 33 Bell, R.T (1991), Translation and Translating: Theory and Practice, an Lu London and New York: Longman n va ac th 121 si 34 Catford, J (1995) Alinguistic Theory of Translation London Oxford University Press 35 Fayol, Henri (1917), Administration industrielle et générale; prévoyance, organisation, commandement, coordination, controle (in French), Paris, H Dunod et E Pinat, OCLC 40224931 36 Foster, M (1958), Translation from/in Farsi and English Retrieved April, 2007 37 Gentzler E (1993), Contemporary Translation Theories, Roudledge, London & New York lu an 38 Ghazala, Hasan (1995), Translation as problems and solutions (4th ed.) n va Syria: Dar Elkalem ElArabi tn to 39 Jean Delisle et al John Benjamins (1999), ed Translation Terminology Amsterdam and Philadelphia gh p ie 40 Nida E.A., Taber C (1969), The Theory and Practice of Translation, Leiden 41 Nord, C (1997), Translating As A Purposeful Activity: Functionalist nl w Approaches Explained Manchester: St Jerome d oa 42 PACTE (2003), “Building a Translation Competence Model”, in Alves, F an lu (ed.) Triangulating Translation: Perspectives in process oriented research, va Amsterdam/Philadelphia: Benjamins oi m Human Resources ll u nf 43 Patten, Thomats Henry (1971), Manpower Planning and the Development of 44 Yowell, A Muftan, S L (1999), Principles of Translation Dar Annahda z at nh Alarabiya z 45 Willss W (1982), The Science of Translation, Narr, Tubingen ị h h o thơng tin t website sau: gm @ Ngoài Lu N i v ) https://luutru.gov.vn (Cổng th g i i n tử C h c–B m co l https://isos.gov.vn (Cổng thông tin Vi n Khoa h c Tổ ch V h nhà an Lu c) n va ac th 122 si PHỤ LỤC PHIẾU TRAO ĐỔI Ý KIẾN Để h g i g cho vi i gũ gũ bi h gi , h ch viên t i T h h h h h c tế g qu c gia, xin gửi phiếu kh o sát ến Anh/Ch v i mong mu n nh h gi h h c nh n xét, Anh/Ch vào công tác nghiên c u thông qua vi c tr i lời nh ng câu hỏi Cách trả lời: M t s tiêu chí sau gắn liền v i g c biên d ch viên h gi b n thân theo m t s tiêu chí sau lu Xin vui lịng t an 1: M c thể hi n th p nh t; va n 5: Là m c thể hi n t i ie gh tn to ! Xin chân thành c p w Năng lực sử dụng công oa nl TT Thang đánh giá Tiêu chí Trung Khá Tốt Rất tốt (1) bình (3) (4) (5) d nghệ Kém an lu (2) h ờng xuyên sử u nf va M d ng máy vi tính ll oi h h h, ú g z at nh ến thao M m công vi c z l thu t gõ 10 ngón làm m co áp d g ú g ỹ gm M @ kỹ thu t vi c khơng?(1-2 ngón=1; an Lu 3-4 ngón=2; 5-6 ngón=3; n va ac th 123 si 7-8 ngón=4; 9-10 ngón=5) ế M ngồi làm vi c v i máy tính M c m th y m t mỏi cổ, vai, gáy, cánh tay,mắt làm vi c v i máy tính thời gian dài lu M sử d ng thành th o an va hò g phần mề n h W , E e , PDF to M nắm v ng kiến p ie gh tn không? th c b n d ch t g w oa nl ng c a d i v i trình d ch thu t lu sử d ng thành th o d ch u nf (Computer Assisted ll hỗ tr va công c an M d ch oi máy m Translation), Áp d ng công c khác công vi c biên gm d ch, chẳng h @ z ể hỗ tr z at nh (Machine Translation) h Phần l m co mềm qu n lý quy trình làm vi c an Lu n va ac th 124 si Thang đánh giá Tiêu chí TT Kỹ tra cứu h g M bình (1) (2) Khá Tốt (3) (4) Rất tốt (5) h ờng xuyên tra c u t v ng ến kỹ M g tra c u hi u qu M lu an n va Trung Kém hi u qu tra c u t v ng chuyên ngành, t v ng khó (1.0: R t khơng hi u qu gh tn to ến 5.0: R t hi u qu ) ến ch M ề ie p c a t tra c u nl ề gần v i ch ế tin va an lu M d c u ề tra oa ến ch w M ll u nf c y c a nguồn tra c u oi m z at nh z m co l gm @ an Lu n va ac th 125 si Thang đánh giá Tiêu chí TT Kỹ ngơn ngữ h bình (1) lu Đ h gi pháp M am hiểu c u trúc câu tiến hành biên d ch Nắm rõ ngo i l c a quy tắc ng h h : hi ng t , gi i t , i t M v ng an n va (2) Khá Tốt (3) (4) Rất tốt (5) ng phong phú t M h h hi nh danh t câu (1.0: R h h ến 5.0: R t dễ dàng) p ie gh tn to ề Trung Kém nl w M gặ h h hi d ch t v ng chuyên ngành M gặ h h g vi h h g, g c nh c a biên d ch M tìm hiểu, nghiên c u h , ã h i b i c nh c a ngôn ng h, ngôn ng nguồn tiến hành biên d ch d oa M h h hi ch t láy, t ghĩ , ồng âm h ghĩ (1.0: R t khó h ến 5.0: R t dễ dàng) ll u nf va an lu oi m z at nh z m co l gm @ an Lu n va ac th 126 si Thang đánh giá Tiêu chí TT Kỹ tiếp cận vấn đề M ch t công vi c giao M ến b n ch t công vi c giao Tốt (3) (4) (2) Rất tốt (5) ến yêu lu an cầu, th c a c va n v i công vi to tn M i c giao quan tâm b n thân c c p nguồn ie gh bình (1) Khá quan tâm t i tính M Trung Kém p l ể gi i công vi c c Q ế h ,h n c giao ll u nf chế c a công vi h va an lu Q ến gi i pháp Quan tâm t i kết qu g c hoàn z lý z at nh ã ồn t i oi m giao d chuẩn cho công vi oa nl w Đặt nh ng yêu cầu, tiêu @ ng l c c a m co l Quan tâm t i gm thành công vi c b n thân th c hi n công an Lu vi c n va ac th 127 si Thang đánh giá Tiêu chí TT Trung Kém Kỹ lập chiến lƣợc bình (1) Khá Tốt (3) (4) (2) Rất tốt (5) Nh n th y tầm quan tr ng c a vi c l p kế ho ch công vi c h ờng xuyên l p M danh sách công vi c chi tiết lu an Đặt m c tiêu cho công vi c danh sách n va to tn Sắp xếp công vi c theo m c ie gh i t p trung nguồn l c p M g cho công vi d oa nh n ll h ờng xuyên kiểm oi m th c hi n công vi c theo kế ho h ề z at nh tra tiế u nf M va cho nh ng vi c phát sinh trù dành an lu L p kế ho ch d m nl w z m co l gm @ an Lu n va ac th 128 si Thang đánh giá Tiêu chí TT Kỹ làm việc nhóm g Kh Kém (1) Trung bình (2) Khá (3) Tốt (4) Rất tốt (5) h i h p công vi c v i thành viên nhóm g iễ Kh t, thuyết ề ph c v c thành viên nhóm lu an g ắng nghe, tiếp c n Kh n va thông tin Kh g h n hồi tích c c Kh g h gi , g vi h ie gh tn to p giá Kh nl oa g d o, linh ho t an lu g công vi c làm vi c va ết gi a oi m g i ll thành viên nhóm Kh g ế nh a cá gm g g @ M z làm vi c theo nhóm z at nh Kh u nf theo nhóm c l p làm vi c nhóm Kh w m co l 10 nhân vào kết qu chung c a c nhóm an Lu n va ac th 129 si

Ngày đăng: 19/07/2023, 04:55

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w