Biện pháp thi công hệ thống nối đất cho chống sét và hệ thống điện công trình Để mô tả các công tác liên quan đến việc lắp đặt Hệ thống nối đất cho hệ thống chống sét và Hệ thống nối đất cho Hệ thống điện. Phương pháp này mô tả các bước và tài nguyên cần thiết để thực hiện công việc. Bất kỳ tài nguyên và phương thức nào khác không được đề cập trong phương pháp này sẽ không áp dụng với dự án. Luôn luôn thực hiện công việc một cách an toàn tuân thủ các tiêu chuẩn cần thiết. Nội dung phương pháp này tóm tắt công việc được đề xuất để thực thi một cách an toàn trong bất kỳ yêu cầu nào. Phương pháp này cung cấp các yêu cầu và hướng dẫn cho các nhân viên tham gia vào công việc này để: a) Thực hiện công việc theo cách mà an toàn mọi lúc. b) Biết các mối nguy hiểm liên quan đến công tác. c) Đảm bảo các biện pháp kiểm soát để tránh xa nguy cơ xảy ra nguy hiểm. Chuỗi các hoạt động là một quá trình lặp đi lặp lại và nhiều khía cạnh là phổ biến cho công trường riêng biệt. Bao gồm với chi tiết, bất kỳ khía cạnh quan trọng cụ thể cho dự án. Luôn theo dõi danh sách kiểm tra đã được phê duyệt trước khi bắt đầu công việc
BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT PHASE PROJECT BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN Rev 25 February, 2019 METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT TABLE OF CONTENTS A Aim 3 B Scope of Works C Quality Control 1. Purpose / Scope 2. References and Standard: 3. Process Flow Chart for the Work Plan Procedure . D Procedure 6 E Material Control 6 1. PURPOSE 6 2. SCOPE 6 3. RESPONSIBILITY . 6 4. GENERAL 7 5. RECEIVING . 7 6. MARKING 7 7. METHODS 8 F Methodology: 8 Installation Grounding & Earthing rod. 8 1.1 Putting the Rod in the Ground 8 1.2 Installation bare copper . 11 1.3 Connection with grounding rod 11 1.4 Ground Enhancement material 1.5 Process for Exothermic Welding 2. Inspection and Test Plan. 20 G Machinery and Tools 20 1. Machinery and tools for construction 20 2. Machinery and tools for testing . 20 H Safety Plan 20 METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN A AIM To describe Electrical works associated with installation of Grounding System for lightning protection system and Earthing system for electrical System This method statement describes the procedure and resources required to the work Use any other resources and methods not referred to in this method statement to suit the project requirement Always execute the work safely complying with the required standard This method statement summarizes suggested method of executing works safely within any constraints This method statement offers advice and guidance to the personnel involved in this activity to: a) Carry works in a manner that’s safe at all times b) Know the hazards involved in the activity c) Ensure controls to steer clear of hazard exposure are in place The sequence of activities is a repetitive process and many aspects are common to distinct sites Include with detail, any crucial aspects specific to the project Always follow the approved checklists prior to the start of the activity B SCOPE OF WORKS: This Method Statement describes the work execution for the installation of the Grounding for electrical system, earthing for lightning protection system works C QUANLITY CONTROL: Purpose / Scope This procedure establishes the instructions for the preparation and control of Inspection and Test Plan (ITP) for field construction activities and notification to Owner’s project PROJECT A MỤC ĐÍCH Để mơ tả công tác liên quan đến việc lắp đặt Hệ thống nối đất cho hệ thống chống sét Hệ thống nối đất cho Hệ thống điện Phương pháp mô tả bước tài nguyên cần thiết để thực công việc Bất kỳ tài nguyên phương thức khác không đề cập phương pháp không áp dụng với dự án Luôn thực cơng việc cách an tồn tn thủ tiêu chuẩn cần thiết Nội dung phương pháp tóm tắt cơng việc đề xuất để thực thi cách an toàn yêu cầu Phương pháp cung cấp yêu cầu hướng dẫn cho nhân viên tham gia vào công việc để: a) Thực công việc theo cách mà an toàn lúc b) Biết mối nguy hiểm liên quan đến công tác c) Đảm bảo biện pháp kiểm soát để tránh xa nguy xảy nguy hiểm Chuỗi hoạt động trình lặp lặp lại nhiều khía cạnh phổ biến cho công trường riêng biệt Bao gồm với chi tiết, khía cạnh quan trọng cụ thể cho dự án Luôn theo dõi danh sách kiểm tra phê duyệt trước bắt đầu công việc B PHẠM VI CƠNG VIỆC: Nội dung phương pháp mơ tả việc thực công việc để lắp đặt Nối đất cho hệ thống điện, tiếp đất cho hệ thống chống sét C KIỂM SỐT CHẤT LƯỢNG: Mục đích / Phạm vi: Quy trình thiết lập hướng dẫn cho việc chuẩn bị kiểm soát Kế hoạch nghiệm thu thử nghiệm (ITP) cho hoạt động lắp đặt trường thông METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT management for their selected inspection báo cho ban quản lý dự án Chủ đầu tư biết point in a timely manner vị trí nghiệm thu kiểm tra cách kịp thời References and Standard: Follow standards and Specification of Tài liệu tham khảo tiêu chuẩn: Contract Document Thực theo tiêu chuẩn tiêu chí kỹ Process Flow Chart for the thuật tài liệu hợp đồng Work Plan Procedure Sơ đồ quy trình cho việc thực kế hoạch cơng việc: METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT SHOP DRAWING APPROVED MATERIAL APPROVED METHOD STATEMENT APPROVED REJECT APPROVED ENGINEER'S CONSULTANT'S COMMENTS APPROVED MATERIAL PROCUMENT AND DELIVERY TO SITE REJECT INSPECTION APPROVED INSTALLATION GROUNDING ROD INSTALLATION BARE COPPER & EXOTHERMIC WELDING WITH EARTH ROD INSTALLATION EARTH PIT INSTALLATION AIR‐TERMINAL, PILLARS OR GROUNDING BUSBAR CONNECT GROUNDING SYSTEM WITH LIGHTNING SYSTEM OR EARTHING FOR ELECTRICAL SYSTEM REJECT TESTING APPROVED INSTALLATION INSPECTION APPROVED AUTHORITI INSPECTION AND TESTING METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN D PROCEDURE: For site inspection, Engineer shall prepare the Request for Inspection and notify to the Engineer not less than one working day in advance for required hold and witness point ITP shall be prepared by responsible Engineer according to construction detail schedule on the basis of the applicable shop drawings, method statement and/or specification Engineer shall follow up the inspection activities in accordance with the “ITP” Upon completion of the work operation, the responsible Engineer shall review item covered by the applicable ITP to assure that the work has been completed satisfactorily and that the ITP and all supplementary documentation is attached and submitted to the Engineer shall request the Engineer for visual check on site, to witness how the exothermic weld E MATERIAL CONTROL: PURPOSE This purpose is to provide instruction for the control and receipt of material, equipment and supplies purchased, furnished or controlled by for PROJECT D THỦ TỤC: Để việc nghiệm thu công trường, Kỹ sư phải chuẩn bị Yêu cầu nghiệm thu thông báo cho Kỹ sư tư vấn giám sát trước khơng ngày làm việc điểm lưu giữ điểm chứng kiến ITP chuẩn bị Kỹ sư có trách nhiệm theo tiến độ chi tiết xây dựng sở vẽ thi công duyệt, biện pháp thi công / tiêu chí kỹ thuật Kỹ sư theo dõi hoạt động nghiệm thu theo quy định ITP Sau hồn thành cơng việc, Kỹ sư có trách nhiệm xem xét ITP áp dụng để đảm bảo cơng việc hồn thành thỏa đáng ITP tất tài liệu bổ sung đính kèm nộp cho Kỹ sư tư vấn yêu cầu Kỹ sư tư vấn kiểm tra trực quan chỗ, để chứng kiến việc hàn kết nối cho mối hàn hóa nhiệt E KIỂM SỐT VẬT LIỆU: MỤC ĐÍCH Mục đích để cung cấp hướng dẫn cho việc kiểm soát tiếp nhận vật liệu, thiết bị vật tư mua, trang bị kiểm soát cho dự án SCOPE This procedure is applicable to receiving, handling, storage, maintenance and inspection of items received by for the construction of Quy trình áp dụng để nhận, xử lý, lưu trữ, bảo trì kiểm tra hạng mục mà cung cấp để xây dựng dự án RESPONSIBILITY a) engineer shall be responsible for the implementation of receiving inspection and notify Owner’s Project Engineer/Consultant (1day in advance) of the arrival of material using the material delivery ITP forms for the a) Kỹ sư chịu trách nhiệm triển khai kiểm tra thông báo cho Chủ đầu tư, Kỹ sư Tư vấn dự án (trước ngày) việc nhập vật liệu mẫu ITP giao nhận vật liệu cho vật liệu mà mua thị trường địa PHẠM VI CÔNG VIỆC TRÁCH NHIỆM METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN materials w/c purchased in the local market; and for overseas, the arrival of material shall be advised to Client/Project Engineer on the shipment date and ETA in project Engineer shall notify the Client/Project Engineer upon arrival in project one day in advance for receiving inspection to site b) The Subcontractor shall place items in the storage areas to which they are assigned c) The Subcontractor shall record each item on the material stock inventory report and shall be submitted to for monitoring GENERAL a) Material Control & Receiving shall consist primarily of commercial receipt including count, condition and identification b) Receiving shall be performed in conjunction with inspection by Engineer c) Receiving inspection shall be performed based on the requirement of the latest approved materials and procurement documents PROJECT phương; nước ngồi, việc nhập vật liệu thơng báo cho Chủ đầu tư / Kỹ sư tư vấn giám sát ngày giao hàng ETA dự án Kỹ sư thông báo cho Chủ đầu tư / Kỹ sư tư vấn giám sát vật liệu đến dự án trước ngày để nhận sư kiểm tra chỗ b) Nhà thầu phụ đặt vật liệu khu vực lưu trữ định c) Nhà thầu phụ ghi lại mục vào báo cáo tồn kho vật tư phải nộp cho để theo dõi CHUNG a) Kiểm soát tiếp nhận vật liệu bao gồm chủ yếu giao nhận thương mại bao gồm số lượng, điều kiện nhận dạng b) Việc tiếp nhận thực với kiểm tra Kỹ sư c) Tiếp nhận kiểm tra thực dựa yêu cầu hồ sơ tài liệu mua sắm phê duyệt RECEIVING Receiving inspection shall be performed by the engineer and Client/Project Engineer for material and equipment received STORAGE Storage Area Access to storage areas shall be controlled and limited only to authorized personnel Cleanliness and good housekeeping practices shall be enforced at all times in the storage areas engineer shall perform the periodic inspection for storage area every week MARKING The subcontractor shall ensure that material delivered to site are neatly arranged, packed and labeled as per item against the packing list or receipt from the manufacturer METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT METHODS TIẾP NHẬN a) All items shall be stored in such a Việc kiểm tra tiếp nhận thực manner as to permit ready access for kỹ sư Chủ đầu tư / Kỷ sư tư vấn inspection and maintenance without giám sát vật liệu thiết bị nhập excessive handling in order to minimize risk or damage LƯU TRỮ b) Items stacked for storage shall be Khu vực lưu trữ arranged so that the racks, cribbing or crates Việc kiểm tra vào khu vực lưu are bearing the full weight without distortion trữ kiểm soát giới hạn cho of the item nhân viên ủy quyền Sạch thực hành vệ sinh tốt thực thi lúc khu vực lưu trữ F METHODOLOGY: Kỹ sư thực kiểm tra định kỳ cho khu vực lưu trữ tuần Installation Grounding & Earthing rod ĐÁNH DẤU 1.1 Putting the Rod in the Ground Start digging a hole with a shovel or steel bar with a larger diameter than grounding rod Because a ground rod is so long, it can be hard to get leverage on the top of it when you start installing it To get the top down to a more manageable level, dig a hole 0.6 – 1.0 m deep By putting the end of the ground rod in the hole, it will be easier to start hammering the top of the rod Nhà thầu phụ phải đảm bảo vật liệu giao đến công trường xếp gọn gàng, đóng gói dán nhãn theo mục danh sách đóng gói biên nhận từ nhà sản xuất PHƯƠNG PHÁP THỰC HIỆN a) Tất loại vật liệu lưu trữ theo cách cho phép truy cập dễ dàng để kiểm tra bảo trì mà khơng cần xử lý mức để giảm thiểu rủi ro thiệt hại b) Các vật liệu xếp chồng lên để lưu trữ phải xếp cho giá đỡ, hộp thùng có trọng lượng đầy đủ mà khơng làm biến dạng vật liệu F PHƯƠNG PHÁP: Lắp đặt tiếp đất & nối đất 1.1 Lắp đặt cọc nối đất xuống đất Đào hố xẻng thép có đường kính lớn nối đất Bởi đất q dài, khó có đóng đỉnh bắt đầu lắp đặt Để có đỉnh từ xuống mức dễ thao tác hơn, đào hố sâu 0,6METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT 1mét Bằng cách đặt phần cuối đất vào lỗ vừa đào, dễ dàng để bắt đầu đóng vào đầu cọc nối đất Typical drive the rod into the ground Đóng cọc nối đất vào đất điển hình Drive the rod into the ground Using your hammer, drill, or driving tool, gradually drive the rod vertically into the ground You need to drive your rod all the way into the ground The electrical code states that it must have 2.4 m of contact with the ground, so you need to drive it all the way down Đóng cọc xuống đất Sử dụng búa, máy khoan dụng cụ đóng cọc, đóng thẳng đứng xuống đất Cần phải đóng cọc xuống sâu đất Cọc nối đất có chiều dài 2,4 m phải sâu 2,4m tiếp xúc với đất, cần phải đóng xuống hết cỡ METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT Installation Earth rod for Earthing of Electrical system Lắp đặt cọc nối đất cho hệ thống điện Installation Earth rod for Grounding of Lightning system Lắp đặt cọc nối đất cho hệ thống chống sét METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 10 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT 1.2 Installation bare copper Using a shovel or excavators to make a width of 300mm and a depth of 300-600mm according to the distance between the ground poles Install bare copper wire along the digging ditch 1.3 Connection with grounding rod Type of connect: Connect earth rod to bare copper wire Connect bare copper wire with bare copper wire Connect bare copper with ground rod and connect with bare copper wire METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 11 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT Connect ground rod with ground conductor inside earth pit METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 12 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN 1.4 Ground Enhancement material Spread out enough GEM to uniformly cover bottom of trench – about 2.5 cm deep (See table) Place conductor on top of GEM Spread more GEM on top of conductor to completely cover conductor – about 2.5 cm deep Carefully cover the GEM with soil to a depth of about inches (10 cm), making sure not to expose the conductor Tamp down the soil, then fill in the trench PROJECT Hóa chất giảm điện trở Trải đủ GEM để phủ xuống đáy rãnh - sâu khoảng 2,5 cm (Xem bảng) Đặt dây dẫn lên GEM (Xem thích 1) Rải thêm GEM đầu dây dẫn để phủ hoàn toàn dây dẫn - sâu khoảng 2,5 cm Cẩn thận phủ GEM đất đến độ sâu khoảng inch (10 cm), đảm bảo không để lộ dây dẫn Lắp đất xuống rãnh đào METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 13 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN 1.5 Process for Exothermic Welding STEP – 1: Always wear protective safety glasses and gloves while working with exothermic welding products PROJECT STEP–2: Gather all the proper material and equipment/accessories for the type of connection you are making The typical Weld system requires a graphite mold, handle clamp, welding material, natural bristle brush for mold cleaning, wire brush for cleaning/preparing conductors, flint igniter, and propane torch Check to ensure the graphite mold is not worn or broken, which could cause leakage of molten weld metal STEP – 3: Slide the handle clamp into the pre-drilled holes with the proper orientation for the thumbscrews METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 14 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT STEP – 4: Tighten the clamp thumbscrews onto the mould STEP – 5: Close the grips to tightly lock the mold Make adjustments to tighten/loosen the handle clamp STEP–6: The material to be welded (cable, rod, tape) must be clean and dry using the brush included in the set of accessories Thus the oxide layer and superficial impurity is eliminated Given that the graphite mould also absorbs moisture, this should be removed by preheating with a gas welding torch to avoid a porous welding After the first welding is done, it is not necessary to reheat the mould if the next welding is done METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 15 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT within minutes as it conserves the previously generated heat STEP – 7: Place the conductors in the mould and close the handle clamps to avoid material leakages during the reaction Please Note – If there is even a minor gap between the two Conductors, apply Sealing Compound at the places where the conductors is passing out else at the time of Welding, the Powder will spread out as a flame resulting in improper joint STEP – 8: Obstruct the tap hole with the metallic disk STEP – 9: Empty the contents of the welding mixture package METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 16 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT STEP – 10: Empty 50% of the starting powder above Exothermic Weld Powder (Don’t Mix, just catter) and than Close the Mould Mouth and than the rest 50% Starting Powder, Sprinkle it on the Mould Mouth nearby the small hole given on the top of the Mould Mouth STEP – 11: Ignite the starting powder extended on the top/side of the mould using the flint igniters STEP – 12: Once started, the reaction will take 3-4 seconds during which it is recommended to stand clear of the mould METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 17 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT STEP - 13: After at least minutes of the bonding, open the mould by undoing the handle grip Remove the mould from the joint and clean the joint for any slag Once open, clean the slag sticking to the mould with the relevant tool and clean the cavities The mould will be ready now to use again without having to reheat it as it is already warm Note: In Normal case minimum two moulds should be used on site to keep the process continue while one mould is cooled and cleaned after firing, the other should be used The task should be undertaken very peacefully and one should not hurry G GENERAL & SAFETY INSTRUCTIONS: A Only equipment and materials should be used to make connections B Do not connect items except as detailed in instruction sheets Failure to comply with these instructions may result in improper and unsafe connections, damage to items being welded or even injury to body or property damage C Do not use worn or broken equipment which could cause leakage Sealing compound should be used in case of fine leakages D When using Weld not use welding material package if damaged or not fully intact METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 18 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT E Make connections in conformance with instructions and all governing codes F Personnel should be properly trained and must wear safety glasses and gloves G Avoid contact with hot materials H Advise nearby personnel to stand at least 2-3 met away of welding operations site I Remove or protect the inflammable material from the operation site to safeguard against fire hazards J Provide adequate ventilation to the work area K Do not smoke when handling starting material L Avoid direct eye contact with “flash” of light from ignition of starting material F Welding material is an exothermic mixture and reacts to produce hot molten material with temperatures in excess of 1400°C (2500°F) and a localized release of smoke Ignition temperatures are in excess of 900°C (1650°F) for welding material These materials are not explosive G Adhering to the welding procedures will minimize risk of burns and fire caused by hot molten material spillage In case of fire, use of water or CO2 will aid in control of burning containers Large quantities of water will aid in controlling a fire should the exothermic materials become involved Water should be applied from a distance H All governing codes and regulations and those required by the job site must be observed Always use appropriate safety METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 19 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT equipment such as eye protection, hard hat, and gloves as appropriate to the application H INSPECTION AND TEST PLAN Test reports shall be prepared and filed Copies of test reports shall be submitted as required I MACHINERY AND TOOLS: Machinery and tools for construction a Power drill b Crimping tool & screwdriver c Knife & Lead soldering d Diagonal cutter e Ruler f Fire Extinguisher g Hand tools h Scaffolds i Clean rug and cloth j Safety glasses k Gloves l Flint igniter m Wire brush n Handle clamp o … a b c d Machinery and tools for testing Grounding resistance tester Hand tools L wrench User manual of producer J SAFETY PLAN shall carry out its works in the safest manner possible Job hazard analyses shall be prepared and approved prior to setting out with specific tasks to perform The health of the workers shall be a paramount concern of the Company + Safety shall be in first priority during construction, safety staff shall be present on METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 20 BIỆN PHÁP THI CÔNG HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG CHỐNG SÉT VÀ HỆ THỐNG NỐI ĐẤT CHO HỆ THỐNG ĐIỆN PROJECT site at all times to supervise and to remind workers to observe safety requirements Stop work order shall enforce once it does not meet the safety requirement Safety Measures General + The labor force doing the installation work shall have undergone safety orientation and shall have been familiarized with the procedures related to their work + Safety shall be strictly observed All safety equipment such as clothes, shoes, helmet, gloves, safety belt will be provided and regularly check during construction + Engineer shall inspect all Subcontractor’s tools prior to be use on site + Engineer shall be present for all the safety site inspection + Equipment intended for use shall have been inspected and tagged “Safe for Use” METHOD OF STATEMENT INSTALLATION GROUNDING SYSTEM EARTHING SYSTEM & LIGHTNING SYSTEM 21