Sổ tay phổ biến các quy định về bầu cử Đại biểu quốc hội khóa XV và Đại biểu hội đồng nhân dân các cấp

212 4 0
Sổ tay phổ biến các quy định về bầu cử Đại biểu quốc hội khóa XV và Đại biểu hội đồng nhân dân các cấp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

UBND TỈNH GIA LAI SỞ TƯ PHÁP SỔ TAY PHỔ BIẾN CÁC QUY ĐỊNH VỀ BẦU CỬ ĐẠI BIỂU QUỐC HỘI KHÓA XV VÀ ĐẠI BIỂU HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN CÁC CẤP NHIỆM KỲ 2021-2026 (Tiếng Việt - Tiếng Bahnar - Tiếng Jrai) NĂM 2021 LỜI MỞ ĐẦU Bæu cĄ đäi biểu Qùc hûi đäi biểu Hûi đ÷ng nhân dân mût nhąng quyền trð cć bõn cỵa cửng dồn ó c Hin phỏp nc Cỷng hũa xó hỷi chỵ nghùa Vit Nam ghi nhờn Ngy bỉu cĄ đäi biểu Qùc hûi khóa XV đäi biu Hỷi ững nhõn dõn cỏc cỗp nhim k 2021-2026 đāợc xác đðnh ngày Chủ nhật, ngày 23 tháng năm 20211 Đåy sĆ kiện trð quan trừng cỵa ỗt nc nhỡm la chừn, bổu nhąng đäi biểu tiêu biểu, xăng đáng đäi diện cho ý chớ, nguyn vừng v quyn lm chỵ cỵa Nhõn dân Qùc hûi Hûi đ÷ng nhân dân cỗp nhim k mi, gúp phổn tớch cc vo vic xõy dng, cỵng v hon thin Nh nc phỏp quyn xó hỷi chỵ nghùa cỵa Nhõn dõn, Nhồn dồn, vỡ Nhồn dồn, di s lónh ọo cỵa õng Cûng sân Việt Nam Triển khai nhiệm vĀ truyền thông, phù biến pháp luêt bæu cĄ, SĊ Tā pháp tỵnh Theo Nghị số 133/2020/QH14 ngày 17/11/2020 Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Ngày bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XV đại biểu Hội đồng nhân dân cấp nhiệm kỳ 2021-2026 Gia Lai biên soän “Sổ tay phổ biến quy định bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XV đại biểu Hội đồng nhân dân cấp nhiệm kỳ 2021-2026” Cùn sách g÷m nûi dung sau đåy: Phần - Mût sø quy đðnh Quøc hûi, đäi biểu Quøc hûi theo Luêt Tù chăc Quøc hûi; Phần - Mût sø quy đðnh quyền đða phāćng, Hûi đ÷ng nhån dån đäi biểu Hûi đ÷ng nhân dân theo Luêt Tù chăc quyền đða phāćng; Phần - Mỷt sứ nỷi dung c bõn cỵa Luờt Bổu c đäi biểu Qùc hûi đäi biểu Hûi đ÷ng nhån dån vën bân pháp luêt liên quan đến củc bỉu cĄ đäi biểu Qùc hûi khóa XV ọi biu Hỷi ững nhõn dõn cỏc cỗp nhim k 2021-2026 Trong q trình biên sộn Sù tay, khó tránh khói nhąng thi u sót Chúng tơi mong nhån đāćc nhng ý ki n úng gúp cỵa quý ban oc Trân trọng giới thi u Sổ tay đến quý bạn đọc! BAN BIÊN TẬP Phần MỘT SỐ QUY ĐỊNH VỀ QUỐC HỘI, ĐẠI BIỂU QUỐC HỘI THEO LUẬT TỔ CHỨC QUỐC HỘI2 I VỊ TRÍ, CHỨC NĂNG, NHIỆM KỲ, NGUYÊN TẮC HOẠT ĐỘNG CỦA QUỐC HỘI Vị trí, chức Quốc hội - Qùc hûi c quan ọi biu cao nhỗt cỵa Nhồn dồn, c quan quyn lc nh nc cao nhỗt cỵa nc Cỷng hũa xó hỷi chỵ nghùa Vit Nam - Quức hỷi thĆc quyền lêp hiến, quyền lêp pháp, đðnh cỏc vỗn quan trừng cỵa ỗt nc v giỏm sỏt tứi cao ứi vi hoọt ỷng cỵa Nh nc Nhim k Quc hi - Nhim k cỵa mỳi khóa Qùc hûi 05 nëm, kể tĂ ngày khai mọc k hừp th nhỗt cỵa Quức hỷi khũa ũ n ngy khai mọc k hừp th nhỗt cỵa Quức hûi khóa sau Được sửa đổi, bổ sung u t sửa đổi, bổ sung số điều u t Tổ ch c Ch nh phủ u t Tổ ch c ch nh quyền địa phư ng ( u t số 47/2019/QH14 Quốc hội thông qua ngày 22/11/2019) - Sáu māći ngày trāĉc Quøc hûi hết nhiệm kỳ, Qùc hûi khóa mĉi phâi đāợc bæu xong - Trong trāĈng hợp đặc biệt, đāợc ớt nhỗt hai phổn ba tựng sứ ọi biu Quức hûi biểu tán thành Qùc hûi đðnh rỳt ngớn hoc kộo di nhim k cỵa mỡnh theo ngh cỵa y ban thng v Quức hỷi Vic kộo di nhim k cỵa mỷt khúa Quức hỷi khửng đāợc 12 tháng, trĂ trāĈng hợp có chiến tranh Nguyên tắc hiệu quâ hoạt động Quốc hội - Quøc hûi làm việc theo chế đû hûi nghð đðnh theo đa sø - Hiệu quâ hoọt ỷng cỵa Quức hỷi c bõo õm bỡng hiu quõ cỵa cỏc k hừp cỵa Quức hỷi, hoọt ỷng cỵa y ban thng v Quức hỷi, Hỷi ững dõn tỷc, cỏc y ban cỵa Quức hỷi, on ọi biu Quøc hûi, đäi biểu Quøc hûi hiệu quâ cỵa s phứi hp hoọt ỷng vi Chỵ tch nc, Chớnh phỵ, Tũa ỏn nhõn dõn tứi cao, Vin kim sát nhân dân tøi cao, Ủy ban trung āćng Mặt Tù quøc Việt Nam cć quan, tù chăc khác II TIÊU CHUẨN, VỊ TRÍ, VAI TRỊ, SỐ LƯỢNG, NHIỆM KỲ, TRÁCH NHIỆM VỚI CỬ TRI CỦA ĐẠI BIỂU QUỐC HỘI Tiêu chuẩn đại biểu Quốc hội (1) Trung thành vĉi Tù quøc, Nhân dân v Hin phỏp, phỗn ỗu thc hin cụng cuỷc ựi mĉi, mĀc ti u dån giàu, nāĉc mänh, dân chỵ, cụng bỡng, vởn minh (2) Cú mỷt quức tch l quức tch Vit Nam (3) Cú phốm chỗt ọo đăc tøt, cỉn, kiệm, li m, chính, chí cưng vư t, gng mộu chỗp hnh phỏp luờt; cú bõn lùnh, ki n quyt ỗu tranh chứng tham nhng, lóng phớ, mõi biểu quan liêu, hách dðch, cĄa quyền hành vi vi phäm pháp luêt khác (4) Có trỡnh ỷ vởn hũa, chuy n mửn, cũ ỵ nởng lĆc, săc khóe, kinh nghiệm cơng tác uy tín để thĆc nhiệm vĀ đäi biểu Quøc hûi (5) Liên hệ chặt chẽ vĉi Nhân dân, líng nghe ý kin cỵa Nhồn dồn, c Nhõn dõn tớn nhim (6) Cũ iu kin tham gia cỏc hoọt ỷng cỵa Quức hûi Vị trí, vai trị đại biểu Quốc hội - Đäi biểu Quøc hûi ngāĈi đäi diện cho ý chớ, nguyn vừng cỵa Nhõn dõn n v bổu c mỡnh v cỵa Nhõn dõn câ nāĉc; ngāĈi thay mặt Nhân dân thĆc quyền lĆc nhà nāĉc Quøc hûi - Đäi biểu Quøc hûi chðu trách nhiệm trāĉc cĄ tri trāĉc Quøc hûi việc thĆc nhiệm vĀ, quyền hän ọi biu cỵa mỡnh - ọi biu Quức hỷi bỡnh ợng thõo luờn v quyt nh cỏc vỗn thuỷc nhim v v quyn họn cỵa Quức hỷi Số lượng đại biểu Quốc hội - Tùng sø đäi biểu Qùc hûi khơng q nëm trëm ngāĈi, bao g÷m đäi biểu hoät đûng chuy n trách đäi biểu hột đûng khơng chun trách - Sø lāợng đäi biểu Quức hỷi hoọt ỷng chuyờn trỏch ớt nhỗt l bứn māći phỉn trëm tùng sø đäi biểu Qùc hûi Thời gian hoạt động đại biểu Quốc hội - Đäi biểu Qùc hûi hột đûng chun trách dành tồn bû thĈi gian làm việc để thĆc nhiệm vĀ, quyn họn cỵa ọi biu tọi c quan cỵa Quức hûi täi Đồn đäi biểu Qùc hûi Ċ đða phāćng - Đäi biểu Qùc hûi hột đûng khơng chun trỏch phõi dnh ớt nhỗt mỷt phổn ba 10 thi gian làm việc nëm để thĆc nhiệm vĀ, quyn họn cỵa ọi biu Quức hỷi Ngi ng ổu cć quan, tù chăc, đćn vð nći đäi biểu Quøc hûi làm việc có trách nhiệm síp xếp thĈi gian, cơng việc, täo điều kiện cỉn thiết cho đäi biểu Quức hỷi thc hin nhim v, quyn họn cỵa ọi biểu Nhiệm kỳ đại biểu Quốc hội - Nhim k cỵa ọi biu Quức hỷi theo nhim k cỵa Quức hỷi - Nhim k cỵa ọi biu Quức hûi đāợc bỉu bù sung bít đỉu tĂ ngày khai mäc kỳ hõp tiếp sau củc bỉu cĄ bù sung n ngy khai mọc k hừp th nhỗt cỵa Quức hûi khóa sau Trách nhiệm đại biểu Quốc hội với cử tri - Đäi biểu Quøc hûi liên hệ chặt chẽ vĉi cĄ tri, chðu sĆ giám sát cỵa c tri, thng xuyờn tip xỳc vi c tri, tỡm hiu tồm t, nguyn vừng cỵa c tri; thu thêp phân ánh trung thĆc ý kiến, kiến nghð cỵa c tri vi Quức hỷi, cỏc c quan, tự chăc hąu quan; phù biến vên đûng Nhân dân thĆc Hiến pháp pháp luêt - Đäi biểu Qùc hûi tiếp xúc cĄ tri theo chāćng trình tiếp xỳc c tri cỵa on ọi 11 biu Quức hỷi Đäi biểu Quøc hûi tiếp xúc cĄ tri Ċ nći cā trý, nći làm việc; tiếp xúc cĄ tri theo chuy n đề, lïnh vĆc, đøi tāợng, đða bàn mà đäi biểu quan tâm Trong trình tiếp xúc cĄ tri, đäi biểu Qùc hûi có trách nhiệm báo cáo vi c tri v hoọt ỷng cỵa ọi biu v Qùc hûi; cĄ tri đäi diện cĄ tri góp ý kiến vĉi đäi biểu Qùc hûi täi hûi nghð cĄ tri Đồn đäi biểu Qùc hûi phøi hợp vĉi Ủy ban Mặt Tù quøc quyền đða phāćng tù chăc trāĈng hợp cỉn thiết Việc tạm đình quyền đại biểu Quốc hội - Trong trāĈng hợp đäi biểu Quøc hûi bð khĊi tø bð can Ủy ban thāĈng vĀ Qùc hûi đðnh täm đình chỵ việc thĆc hin nhim v, quyn họn cỵa ọi biu Quức hỷi đị Đäi biểu Qùc hûi đāợc trĊ läi thĆc nhiệm vĀ, quyền hän đäi biểu khôi phĀc lợi ích hợp pháp cć quan cị thèm quyền đình chỵ điều tra, đình chỵ vĀ án đøi vĉi đäi biểu đò kể tĂ ngày bân án, nh cỵa Tũa ỏn cú hiu lc phỏp luờt tuyờn đäi biểu đị khưng cị tûi đāợc miễn trách nhiệm hình sĆ 12 Tơnha kơđi, pơtruh kơđi gah mơnuih tơbìa ruah, ngă hră anăn mơnuih tơbìa ruah - Mơnuih zon sang hơmâo tơlơi dưi pơtruh kơđi gah mơnuih tơbìa ruah, tơnha kơđi, pơtruh kơđi, rơkâo tơnha gah hơdum tơlơi dlài amăng brùa ngă hră anăn hơdum tơbìa piôh ruah Brùa pơtruh kơđi, tơnha kơđi, rơkâo tơnha dưi ngă djờ tui zơi yù: + Pơtruh kơđi, tơnha kơđi, rơkâo tơnha jè giam truh mơnuih tơbìa piôh ruah đại ziểu Quốc hội, brùa ngă hră anăn hơdum mơnuih tơbìa piôh ruah đại ziểu Quốc hội dưi mơ-it truh pơ Gong brùa ruah khoa đại ziểu Quốc hội, Gong brùa ruah khoa pô char, Gônong hgum ruah khoa lon ia Tôlôi hơmâo mơnuih pơtruh kơđi, tơnha kơđi, rơkâo tơnha zu tù gưt hăng tơlơi pơsir pơkra mơng gong brùa ruah khoa, y zan ruah khoa jing lè hơmâo tơlơi dưi tơnha kơđi truh pơ Gơnong hgum ruah khoa lon ia Tơlơi bơmơsit mơng Gơnong hgum ruah khoa lon ia lè bơmơsit tal rơnuch; + Pơtruh kơđi, tơnha kơđi, rơkâo tơnha jè giam truh mơnuih tơbìa piôh ruah đại ziểu Gơnong hgum ană plơi, brùa ngă hră anăn hơdum mơnuih tơbìa piôh ruah đại ziểu Gơnong hgum ană plơi pơ chrăn hzơi 200 lè dưi mơ-it truh pơ Gong brùa ruah khoa đại ziểu Gơnong hgum ană plơi chrăn anun Tơlơi hơmâo mơnuih pơtruh kơđi, tơnha kơđi, rơkâo tơnha zu tù gưt hăng tơlơi pơsir pơkra mơng gong brùa ruah khoa jing lè hơmâo tơlơi dưi tơnha kơđi truh pơ y zan ruah khoa pơ chrăn knar Tơlơi bơmơsit mơng gong brùa ruah khoa lon ia lè bơmơsit tal rơnuch; + Gong brùa ruah khoa, Gơnong hgum ruah khoa lon ia brơi chih amaăng hră hăng pơsir pơkra pơtruh kơđi, tơnha kơđi, rơkâo tơnha tù mă tui tơlơi dưi - Amăng 10 hrơi hlâo kơ hrơi ruah khoa, Gơnong hgum ruah khoa lon ia, Gong brùa ruah khoa pơdơi brùa kơsem lăng, pơsir pơkra rim tơlơi pơtruh kơđi, tơnha kơđi, rơkâo tơnha gah mơnuih tơbìa piôh ruah hăng brùa ngă hră anăn hơdum mơnuuh tơbìa piôh ruah Amăng hơdum tơlơi hơmâo tơnha kơđi, pơtruh kơđi klă rơđah laih, hơmâo djop phun anih kôl chun mơnuih tơbìa piôh ruah zu pơdjop tơlơi kiang pơkă mơng đại ziểu Quốc hội, đại ziểu Gơnong hgum ană plơi jing lè Gơnong hgum ruah khoa lon ia (hăng ruah khoa đại ziểu Quốc hội) zudah y zan ruah khoa pơ chrăn dưm knar 201 (hăng ruah đại ziểu Gơnong hgum ană plơi) bơmơsit lom anăn mơnuih anun amăng hră anăn sit nik hơdum mơnuih tơbìa kiang ruah hlâo kơ hrơi ruah hăng lài pơthâo kơ mơnuih plè hră thâo - Zu kơsem lăng, pơsir pơkra hăng hơdum hră tơnha kơđi zu hơmâo kơnung djuai, anăn mơnuih tơnha kơđi zudah mă anăn arang kiang pơtruh kơđi - Gơnong hgum ruah khoa lon ia, Uûy zan ruah khoa pô char, Uûy zan ruah khoa pô tring, Uûy zan ruah khoa pơ zao ba hră pơar gah pơtruh kơđi, tơnha kơđi aka pơsir pơkra truh pơ y zan Thường vụ Quốc hội (hăng ruah khoa đại ziểu Quốc hội) zudah Thường trực Gơnong hgum ană plơi chrăn brùa phrâo pơ chrăn dưm knar (hăng ruah khoa đại ziểu Gơnong hgum ană plơi) piôh kơsem lăng, pơsir pơkra tui tơlơi dưi VII PƠTÔ PƠBLANG, RUAH KHOA35 IÂO PƠTRUT Tơlơi pơkă iâo pơtrut ruah khoa - Brùa iâo pơtrut ruah khoa dưi pơtruh ngă tù mă pô, tơpă rơđah, pơdừ mơđơr, 35 Tui hloai kơđi phian ruah khoa đại ziểu Quốc hội hăng đại ziểu Gơnong hgum ană plơi 202 djờ kơđi phian, hđong kjăp rơnang klă lon char - Mơnuih tơbìa kiang ruah đại ziểu Quốc hội, tơbìa ruah đại ziểu Gơnong hgum ană plơi pơ gong anih ruah khoa hzơi jing lè ngă djờ iâo pơtrut ruah khoa zơi gong anih ruah khoa anun - Hơdum gong pơkồ wai lăng ruah khoa hăng pô mơnuih mơng hơdum gong pơkồ anai zu dưi iâo pơtrut kơ mơnuih tơbìa ruah khoa Hrơi blan pơtruh ngă brùa iâo pơtrut ruah khoa Hrơi blan iâo pơtrut ruah khoa dưi mblung mơng hrơi lài pơthâo hră anăn sit nik hơdum mơnuih tơbìa piôh ruah hăng pơjưh abih hlâo kơ mblung plè hră 24 mông Hơdră mơnach iâo pơtrut ruah khoa Brùa iâo pơtrut ruah khoa mơng mơnuih tơbìa kiang ruah dưi pơtruh ngă hăng hơdum hơdră mơnach: - Iâo pơtrut ruah khoa zơi mông jơnum bưp mơnuih plè hră - Iâo pơtrut ruah khoa thâo rơgao dram truh pơthâo râu pơhmừ Hơdum brùa ngă djờ kom amăng iâo pơtrut ruah khoa 203 - Pơhmao mă iâo pơtrut ruah khoa kiang kơ pơtô pơblang zu djờ hăng Hiến pháp hăng kơđi phian zudah ngă sat truh kơ anăn hing, rơnuah tơpă, ang kơdrưh, tơlơi dưi djờ hơdră pơkon mơng gong pơkồ, pô hjăn pơkon - Pơhmao mă brùa apăn, tơlơi dưi piôh kiang mă yua dram truh pơthâo râu pơhmừ amăng iâo pơtrut ruah khoa - Pơhmao mă iâo pơtrut ruah khoa piôh iâo pơtrut gum djru, pơchruh amăng lon ia hăng char rơngiao kơ gong pơkồ, hjăn pô - Mă yua zudah zuan brơi, gum djru prăk kăk, gơnam tam zudah tù yua dram gơnam piôh đôh dui blơi apăh mơnuih plè hră VIII TƠLƠI PƠKĂ, DAP PƠDƯM PLÈ HRĂ, PƠKLĂ RƠĐAH, TÙ PƠTHÂO TƠLƠI DƯI RUAH KHOA36 Tơlơi pơkă plè hră: - Rim mơnuih plè hră hơmâo tơlơi dưi plè sa hră ruah đại ziểu Quốc hội hăng plè sa hră ruah đại ziểu Gơnong hgum ană plơi dưm knar hăng rim chrăn Gơnong hgum ană plơi 36 Tui hloai kơđi phian ruah khoa đại ziểu Quốc hội hăng đại ziểu Gơnong hgum ană plơi 204 - Mơnuih plè hră brơi tù pô nao plè hră, zu dưi tơki mơnuih pơkon plè brơi, lui kơ tơlơi hơmâo: (1) Mơnuih plè zu dưi tù chih hră ruah jing lè tơki gơnang mơnuih pơkon chih brơi, samờ brơi tù mă pô plè hră; mơnuih djru chih brơi kiang djă hgom hră ruah mơng mơnuih plè hră Tơdah mơnuih plè hră yua kơ rơwen rơwô zu dưi tù plè hră jing lè tơki mơnuih pơkon plè hră amăng kơthung hră (2) Mơnuih plè hră rùa duam, tha r ma, rơwen rơwô zu dưi truh pơ anih plè hră jing lè alù ruah khoa ba kơthung plè hră hăng hră ruah truh pơ anih dồ, anih pơjrao mơng mơnuih plè hră kiang mơnuih plè hră mă hră ruah hăng ngă djờ brùa ruah khoa Hăng mơnuih plè hră lè mơnuih glăk djờ mă krừ tơdăng, mơnuih glăk ngă djờ hơdră mơnach ba nao pơ kual anih pơhrăm pơjuat pơgồ, kual anih pơsuaih kmưt pơgồ mờ sang krừ tơdăng, kual anih pơhrăm pơjuat pơgồ, kual anih pơsuaih kmưt pơgồ zu pơkồ kual anih plè hră zudah mơnuih plè hră lè mơnuih glăk djờ mă pơkong zơi sang krừ tơdăng jing lè alù ruah khoa ba kơthung hră hăng hră ruah truh pơ sang krừ tơdăng, kual anih pơhrăm pơjuat pơgồ, kual anih pơsuaih kmưt pơgồ piôh mơnuih plè hră mă hră hăng ngă djờ brùa ruah khoa 205 Tơdăng ruah khoa brơi pơthâo tơbìa hră mơnuih plè hră - Tơdăng mơnuih plè hră chih hră ruah, zu hơmâo pô hlơi dưi lăng, wot pô mơnuih amăng alù ruah khoa - Tơdah chih dlài, mơnuih plè hră hơmâo tơlơi dưi pơplih hră ruah pơkon - Tơdăng plè hră giong, alù ruah khoa hơmâo brùa pơjao kơđom mrô ‚Plè hră laih‛ amăng hră mơnuih plè hră - Rim mơnuih kiang ngă tui jao pơkă adù plè hră Lài pơthâo gah hrơi blan ruah khoa, anih plè hră Amăng 10 hrơi hlâo kơ hrơi ruah khoa, alù ruah khoa brơi lài pơthâo nanao kơ mơnuih plè hră thâo hrơi ruah khoa, anih plè hră, hrơi mông plè hră hăng hơdră mơnach pơtep, pơđung hiap hăng hơdum dram truh pơthâo râu pơhmừ pơkon mơng zon lan Hrơi mông plè hră - Brùa plè hră mblung mơng mông mơguah truh kơ mông tlam hrom hrơi Tui hloai kual zon lan, alù ruah khoa amra bơmơsit kơ brùa mblung plè hră hlôh samờ zu dưi hlâo kơ mông mơguah 206 zudah pơjưh abih kaih hlôh zu dưi rơgao mông mot hrom hrơi - Hlâo kơ plè hră, alù ruah khoa brơi kơsem lăng kơthung hră hlâo zơi anăp tơlơi grong lăng mơng mơnuih plè hră - Brùa plè hră brơi dưi pơtruh ngă nanao Amăng tơdah hơmâo tơlơi tồ tơnồ ngă gun pơdơi kơ brùa plèhră jing lè alù ruah khoa brơi gôm tep sir kơthung hră, hră pơ-ar jè giam truh kơ tal ruah khoa, hmar lài pơthâo kơ Gong ruah khoa, hrom hăng anun hơmâo hơdum hơdră mơnach kiang bìa mă piôh brùa plè hră dưi pơtruh ngă dong Plè hră tanh, pơdơi hrơi plè hră Tơlơi hơmâo kiang bìa brơi pơdơi pơplih hrơi plè hră zudah plè hră hlôh hrơi jao pơkă jing lè y zan ruah khoa pơthâo Gơnong hgum ruah khoa lon ia kơsem lăng, bơmơsit Hră ruah zu djờ hơdră - Hơdum hră ruah zơi yù anai lè hră ruah zu djờ hdră: + Hră zu djờ tui gru jao pơkă yua alù ruah khoa zơk tơbìa; + Hră zu hơmâo mrô kơđom mơng alù ruah khoa; 207 + Hră piôh rơnôh mơnuih dưi ruah lu hlôh rơnôh đại ziểu dưi ruah pơklă laih kơ gong anih ruah khoa; + Hră gat abih anăn hơdum mơnuih tơbìa kiang ruah; + Hră chih dong anăn mơnuih gah rơngiao amăng hră anăn hơdum mơnuih tơbìa kiang ruah zudah hră hơmâo chih dong mta brùa pơkon - Tơdah hơmâo hră ruah dưi brơi lè zu djờ hơdră jing lè khoa alù ruah khoa ba nao piôh tar alù kơsem lăng, bơmơsit Alù ruah khoa zu dưi gat lom zudah pơkra hơdum anăn chih amăng hră ruah Tơnha kơđi, pơtruh kơđi gah ting hră Hơdum tơlơi tơnha kơđi, pơtruh kơđi zơi anih gah hơdum brùa ngă hơmâo zuh sôh dlài kơđi phian amăng brùa ting hră yua alù ruah khoa, pơsir pơkra hăng chih mta brùa pơsir pơkra amăng hră chih pơzut Amăng tơlơi hơmâo alù ruah khoa zu pơsir pơkra dưi jing lè brơi chih rơđah bôh pơhiap mơng alù ruah khoa amăng hră chih pơzut pơsir pơkra tơlơi tơnha kơđi, pơtruh kơđi hăng ba truh pơ Gong brùa ruah khoa 208 Tơlơi jao pơkă pơklă rơđah mơnuih djờ ruah dưi - Tơlơi dưi ruah khoa dưi ting amăng hră ruah djờ hơdră hăng knong dưi tù pơthâo tơdăng hơmâo laih rơgao kơ mkrah pơlin rơnôh mơnuih plè amăng hră anăn mơnuih plè hră zơi gong anih ruah khoa mut tom ruah, lui kơ tơlơi hơmâo ruah glài jing lè hrơi ruah dưi pơtruh ngă kaih bìa mă lè 15 hrơi chơdong mơng hrơi ruah khoa tal blung Amăng tal ruah glài, mơnuih plè hră knong ruah amăng hră anăn hơdum mơnuih tơbìa ruah zơi tal ruah blung hlâo Tơdah ruah glài mờ rơnôh mơnuih plè hră nao ruah ăt aka pơkă hơmâo rơbêh mkrah pơlin rơnôh mơnuih plè hră amăng hră anăn mơnuih plè hră jing lè tơlơi dưi ruah glài dưi tù pơthâo mờ zu pơkồ ruah glài tal - Mơnuih djờ ruah dưi lè mơnuih tơbìa kiang ruah pơkă rơnôh hră ruah rơgao mkrah rơnôh hră ruah djờ hơdră - Tơdah rơnôh mơnuih tơbìa kiang ruah pơkă hơmâo hră ruah rơgao mkrah pơlin rơnôh hră ruah djờ hdră lu hlôh kơ rơnôh đại ziểu mờ gong anih ruah khoa dưi ruah jing lè hơdum mơnuih dưi lè hơdum mơnuih hơmâo rơnôh hră ruah dlông hlôh 209 - Tơlơi hơmâo pơ rơnuch hră anăn djờ ruah dưi hơmâo lu mơnuih hơmâo hră ruah dưm knar hăng lu hlôh rơnôh đại ziểu dưi ruah pơklă laih kơ gong anih ruah jing lè mơnuih tha thun hlôh lè mơnuih dưi Lài pơthâo tơlơi dưi ruah khoa hăng hră anăn hơdum mơnuih djờ ruah dưi - Gơnong hgum ruah khoa lon ia tui hloai amăng hră chih pơzut tal ruah khoa amăng tar lon ia lài pơthâo tơlơi ruah dưi hăng hră anăn hơdum mơnuih djờ ruah dưi đại ziểu Quốc hội kaih hlôh lè 20 hrơi chơdong mơng hrôi ruah khoa - Gônong hgum ruah khoa tui hloai amăng hră chih pơzut tal ruah khoa lài pơthâo tơlơi ruah dưi hăng hră anăn hơdum mơnuih djờ ruah dưi đại ziểu Gơnong hgum ană plơi pơ chrăn pô kaih hlôh lè 10 hrơi chơdong mơng hrơi ruah khoa Pơsir pơkra tơlơi tơnha kơđi gah tơlơi dưi ruah khoa - Tơnha kơđi gah tơlơi dưi ruah khoa đại ziểu Quốc hội brơi dưi mơ-it truh pơ Gơnong hgum ruah khoa lon ia kaih bìa lè 05 hrơi chơdong mơng hrơi lài pơthâo tơlơi dưi ruah khoa đại ziểu Quốc hội Tơnha kơđi gah tơlơi dưi ruah khoa đại ziểu Gơnong hgum ană plơi brơi dưi mơ-it truh 210 pơ y zan ruah khoa kaih bìa lè 05 hrơi chơdong mơng hrơi lài pơthâo tơlơi dưi ruah khoa đại ziểu Gơnong hgum ană plơi - Gơnong hgum ruah khoa lon ia hơmâo brùa pơjao kơsem lăng, pơsir pơkra tơlơi tơnha gah tơlơi dưi ruah đại ziểu Quốc hội amăng 30 hrơi chơdong mơng hrơi mă hră tơnha kơđi - Gong brùa ruah khoa hơmâo brùa pơjao kơsem lăng, pơsir pơkra tơlơi tơnha gah tơlơi dưi ruah đại ziểu Gơnong hgum ană plơi amăng 20 hrơi chơdong mơng hrơi mă hră tơnha kơđi - Bơmơsit pơsir pơkra tơnha kơđi mơng Gơnong hgum ruah khoa lon ia, Uûy zan ruah khoa leø bơmơsit tal rơnuch 10 Pơklă rơđah rơnuah tơpă mơng mơnuih djờ ruah dưi đại ziểu Quốc hội, đại ziểu gơnong hgum ană plơi - Tui hloai amăng tơlơi dưi chih pơzut ruah khoa đại ziểu Quốc hội, tơlơi dưi pơsir pơkra pơtruh kơđi, tơnha kơđi jè giam truh kơ mơnuih djờ ruah dưi đại ziểu Quốc hội, Gơnong hgum ruah khoa lon ia pơtruh ngă pơklă rơđah rơnuah tơpă mơng mơnuih djờ ruah dưi đại ziểu Quốc hội, brơi hră tù pơthâo đại ziểu Quốc hội chrăn brùa phrâo kơ mơnuih djờ ruah dưi 211 hăng lài pơthâo Quốc hội chrăn brùa phrâo gah tơlơi dưi pơklă rơnuah tơpă đại ziểu Quốc hội zơi tal jơnum blung hlâo - Tui hloai amăng tơlơi dưi chih pơzut ruah khoa đại ziểu Gơnong hgum ană plơi, tơlơi dưi pơsir pơkra pơtruh kơđi, tơnha kơđi jè giam truh kơ mơnuih djờ ruah dưi đại ziểu Gơnong hgum ană plơi, y zan ruah khoa pơtruh ngă pơklă rơđah rơnuah tơpă mơng mơnuih djờ ruah dưi đại ziểu Gơnong hgum ană plơi chrăn mờ pô tù grong pơkồ ruah, brơi hră tù pơthâo đại ziểu Gơnong hgum ană plơi chrăn brùa phrâo kơ mơnuih djờ ruah dưi hăng lài pơthâo Gơnong hgum ană plơi chrăn brùa phrâo gah tơlơi dưi pơklă rơđah rơnuah tơpă đại ziểu Gơnong hgum ană plơi zơi tal jơnum blung hlâo 212 GONG BRÙA TƯ PHÁP CHAR GIA LAI Anih ngă brùa: 46 Lê Thánh Tôn, phường Ia Kring, zon prong Pleiku, char Gia Lai Điện thoại: 0269.3.821.596 Website: http//stp.gialai.gov.vn Tù grong chih pơblang hơdrôm hră Đ/c Lê Thị Ngọc Lam Khoa gong brùa Tư pháp Chih pơblang hăng dap pơdưm Adù brùa truh pơthâo, pơtô pơblang hơdră kơđi phian Chih pơblang Siu Thị Lệ Thu Nay H’Ne Hră brơi chih pơblang mrô 21/GP-STTTT yua Gong brùa Thông tin hăng Truyền thông char Gia Lai zơk knôk 31 Blan Thun 2021 Ktit 1.200 hdrôm, wang 10.8 x 18cm zơi sang ktit Cục trị Quân đoàn 3- jơlan Lê Duẩn, zon prong Pleiku, char Gia Lai Ktit giong hăng pơmut blan 4/2021 213 SỞ TƯ PHÁP TỈNH GIA LAI TrĀ sĊ: 46 Lê Thánh Tôn, phāĈng Ia Kring Thành phø Pleiku, tỵnh Gia Lai Điện thội: 0269.3.821.596 Website: http://stp.gialai.gov.vn mail Ban bi n tåp: pbpl.stp@gialai.gov.vn Chịu trách nhiệm xuất bân Đ/c Lê Thị Ngọc Lam Giám đøc SĊ Tā pháp Biên tập trình bày Phịng Phổ biến, giáo dục pháp luật Biên dịch Siu Thị Lệ Thu Nay H’Ne Giỗy phộp xuỗt bõn sứ 21/GP-STTTT S Thụng tin v Truyn thửng tinh Gia Lai cỗp ngy 31 thỏng nëm 2021 In 1.200 cuøn, khù 10.8 x 18 cm täi XāĊng in CĀc trð Qn đồn - đāĈng Lê Dn, Tp Pleiku, tỵnh Gia Lai In xong nûp lāu chiểu tháng nëm 2021 214

Ngày đăng: 23/11/2023, 16:52

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan