1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Nghiên cứu kịch bản tuồng nam bộ trước 1945

253 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - NGUYỄN THỊ HUYỀN TRANG NGHIÊN CỨU KỊCH BẢN TUỒNG NAM BỘ TRƢỚC 1945 LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HỌC VIỆT NAM Thành phố Hồ Chí Minh – năm 2023 ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - NGUYỄN THỊ HUYỀN TRANG NGHIÊN CỨU KỊCH BẢN TUỒNG NAM BỘ TRƢỚC 1945 Ngành: Văn học Việt Nam Mã số: 9220121 LUẬN ÁN TIẾN SĨ VĂN HỌC VIỆT NAM NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS TS LÊ GIANG PHẢN BIỆN ĐỘC LẬP: PGS.TS NGUYỄN THANH TÙNG TS HÀ NGỌC HOÀ PHẢN BIỆN: TS HÀ NGỌC HOÀ PGS.TS BÙI THANH TRUYỀN PGS.TS TRẦN HOÀI ANH Thành phố Hồ Chí Minh – năm 2023 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận án tiến sĩ Văn học Việt Nam mang tên: “NGHIÊN CỨU KỊCH BẢN TUỒNG NAM BỘ TRƢỚC 1945” cơng trình nghiên cứu riêng tơi Kết nghiên cứu đƣợc trình bày luận án trung thực, khách quan Một phần nội dung luận án đƣợc công bố nghiên cứu viết sau: 01 Nguyễn Thị Huyền Trang & Đồn Lê Giang (10/2016) Tổng quan tình hình nghiên cứu tư liệu kịch tuồng Nam Bộ trước 1945 Kỷ yếu hội thảo khoa học “Những vấn đề Văn học Ngôn ngữ Nam Bộ”, tr 352 TP.HCM: Đại học Quốc gia; ISBN: 978-604-73-4665-3 02 Nguyễn Thị Huyền Trang (2018) Các thể loại kịch tuồng Nam Bộ trước 1945 Kỷ yếu hội thảo “Giảng dạy, nghiên cứu Việt Nam học Tiếng Việt 2018 TP.HCM: Đại học Quốc gia; ISBN-978-604-73-6155-7 03 Nguyễn Thị Huyền Trang (2018) Những vấn đề đặt nghiên cứu tuồng Nam Bộ trước 1945 Tạp chí Khoa học Xã hội, số 10 + 11, tr 100; ISSN: 1859-0136 04 Nguyễn Thị Huyền Trang (2019) Kịch Noh (Nhật Bản) Tuồng (Việt Nam) – tương đồng khác biệt Kỷ yếu hội thảo khoa học “Những vấn đề giảng dạy tiếng Việt nghiên cứu Việt Nam giới ngày nay” TP.HCM: Đại học Quốc gia; ISBN-978-604-73-7135-8 05 Nguyễn Thị Huyền Trang (2020) Giá trị nội dung kịch Tuồng Nam Bộ trước năm 1945 Tạp chí Phát triển Khoa học Công nghệ KHXH & NV, (1), 261-268; ISSN: 2588-1043 06 Nguyễn Thị Huyền Trang (2021) Không – thời gian nghệ thuật số kịch tuồng Nam Bộ trước 1945 Kỷ yếu hội thảo khoa học “Nghiên cứu, giảng dạy Việt Nam học Tiếng Việt 2020” TP.HCM: Đại học Quốc gia; ISBN: 978-604-73-8473-0 Tôi xin cam đoan tài liệu, thơng tin trích dẫn luận án đƣợc rõ nguồn gốc Tác giả luận án Nguyễn Thị Huyền Trang LỜI CẢM ƠN Tôi xin chân thành cảm ơn hƣớng dẫn, chia sẻ giúp đỡ Nhà trƣờng, khoa, phịng ban, nhà khoa học, thầy giáo Trƣờng Đại học Khoa học Xã hội Nhân Văn (Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh) số quan khác nhƣ Thƣ viện Tổng hợp, Thƣ viện Khoa học Xã hội Bên cạnh đó, tơi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến thầy cô Khoa Việt Nam học, nơi công tác tạo điều kiện thuận lợi cho tập trung học tập nghiên cứu Cảm ơn gia đình ạn động viên, giúp đỡ cho Đặc biệt, vô biết ơn hƣớng dẫn tận tình PGS.TS Lê Giang; ý kiến đóng góp quý báu thầy, cô giáo nơi học tập nghiên cứu Tôi xin chân thành cảm ơn GS Nguyễn Văn Sâm cung cấp cho nhiều tài liệu quý báu kịch tuồng Nam Bộ Nhờ quan tâm, tạo điều kiện thuận lợi, giúp đỡ tận tình trên, tơi hồn thành cơng trình nghiên cứu cách thuận lợi Nhân dịp này, với l ng k nh trọng iết ơn sâu s c, xin lần gửi lời cảm ơn chân thành tới q thầy cơ, gia đình, ạn bè TP HCM, n t n n m TÁC GIẢ LUẬN N Nguyễn Thị Huyền Trang DANH MỤC CÁC TỪ VIẾT TẮT TT Tên đầy đủ Đồng Sông Cửu Long Đại học Quốc gia Hà Nội Nhà xuất Thành phố Hồ Chí Minh Trang Uỷ ban Uỷ ban Nhân dân Chữ viết tắt ĐBSCL ĐHQG HN Nxb TP.HCM Tr UB UBND MỤC LỤC DẪN NHẬP 1 Tính cấp thiết đề tài Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu 3 Đối tƣợng, phạm vi nghiên cứu 4 Phƣơng pháp nghiên cứu 5 Đóng góp luận án NỘI DUNG 10 CHƢƠNG TỔNG QUAN VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU 10 1.1 Lịch sử nghiên cứu tuồng Việt Nam Nam Bộ 10 1.1.1 Trƣớc 1945 10 1.1.2 Từ 1945 đến 1975 15 1.1.3 Từ 1975 đến 2000 21 1.1.4 Từ 2000 đến 32 1.2 Một số vấn đề khái niệm 39 1.2.1 Vấn đề nguồn gốc tuồng 39 1.2.2 Vấn đề khái niệm “kịch tuồng” 42 1.2.3 Vấn đề phân loại tuồng 45 Tiểu kết 54 CHƢƠNG DIỆN MẠO KỊCH BẢN TUỒNG NAM BỘ TRƢỚC 1945 55 2.1 Tiêu chí nhận diện kịch tuồng Nam Bộ trƣớc 1945 55 2.1.1.Kịch tuồng có tác giả ngƣời Nam Bộ sống, sáng tác Nam Bộ 56 2.1.2 Kịch tuồng mang dấu ấn ngƣời Nam Bộ 60 2.1.3 Kịch tuồng viết đời sống ngƣời Nam Bộ 65 2.2 Các giai đoạn phát triển kịch tuồng Nam Bộ trƣớc 1945 67 2.2.1 Giai đoạn trƣớc kỷ XIX 67 2.2.2 Giai đoạn nửa đầu kỷ XIX 69 2.2.3 Giai đoạn kỷ XIX đến năm 1945 70 2.3 Vấn đề tác giả văn tuồng Nam Bộ trƣớc 1945 75 2.3.1 Một số tác giả, soạn giả tuồng Nam Bộ tiêu biểu 75 2.3.2 Vấn đề dị tuồng 79 Tiểu kết 90 CHƢƠNG ĐẶC ĐIỂM NỘI DUNG CỦA KỊCH BẢN 91 TUỒNG NAM BỘ TRƢỚC 1945 91 3.1 Đề cao giá trị trung, hiếu, tiết, nghĩa 92 3.1.1 Đề cao đạo trung quân quốc 92 3.1.2 Đề cao đạo hiếu thuận 98 3.1.3 Đề cao tiết hạnh ngƣời phụ nữ 101 3.1.4 Đề cao nghĩa tình 105 3.2 Giá trị thực kịch tuồng Nam Bộ trƣớc 1945 107 3.2.1 Tái bi kịch ngƣời xã hội 107 3.2.2 Phê phán suy thoái đạo đức xã hội 114 3.3 Giá trị nhân đạo kịch tuồng Nam Bộ trƣớc 1945 120 3.3.1 Ca ngợi tình yêu thuỷ chung cặp đôi trai tài gái s c 120 3.3.2 Bài học khuyến thiện trừng ác 125 Tiểu kết 128 CHƢƠNG ĐẶC ĐIỂM NGHỆ THUẬT CỦA KỊCH BẢN TUỒNG 130 NAM BỘ TRƢỚC 1945 130 4.1 Kết cấu nghệ thuật kịch tuồng Nam Bộ trƣớc 1945 130 4.1.1 Bố cục 130 4.1.2 Mở đầu kết thúc 135 4.1.3 Các mơ típ kịch tuồng 138 4.1.4 Nghệ thuật tổ chức xung đột kịch tuồng 144 4.2 Nghệ thuật xây dựng nhân vật kịch tuồng Nam Bộ trƣớc 1945 150 4.2.1 Hệ thống nhân vật 150 4.2.2 Nhân vật trung tâm 154 4.3 Ngôn ngữ kịch tuồng Nam Bộ trƣớc 1945 157 4.3.1 Ngơn ngữ kết hợp lời nói lời hát 157 4.3.2 Ngôn ngữ mang t nh ƣớc lệ 163 4.3.3 Ngôn ngữ mang t nh hành động 167 4.3.4 Ngơn ngữ mang tính biểu cảm 172 Tiểu kết 176 KẾT LUẬN 178 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ CĨ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN 194 PHỤ LỤC 195 PHỤ LỤC 195 PHỤ LỤC 233 PHỤ LỤC 238 PHỤ LỤC 242 DẪN NHẬP Tính cấp thiết đề tài Tuồng tồn phát triển hàng trăm năm, góp phần làm nên vẻ đẹp tinh thần đặc trƣng mảnh đất văn hóa Nam Bộ, đƣợc nhiều học giả, nhà nghiên cứu, độc giả, khán giả đánh giá cao Mở đầu nói chuyện trƣờng Đại học Sƣ phạm Sài Gòn ngày 30/4/1959, Nguyễn Văn Quý (1907-1986) giới thiệu nghệ thuật hát bội nhƣ sau: “Trong tảng văn hóa Việt Nam, nghệ thuật hát bội viên gạch bóng láng, xinh x n tinh vi ị lãng quên cách đáng tiếc” (tr ch dẫn từ nguồn Đinh Bằng Phi, 2005, tr 17) Hoài Anh (1988, tr 169) viết: “Trƣớc năm 1917, Nam Bộ có hình thức sân khấu hát bội” Bảo Định Giang chia sẻ: “Ở vùng nông thôn miền Nam chúng tôi, ngƣời nghệ sĩ hát ộ, mà gọi thống hát tuồng, lƣơng y tâm hồn ngƣời dân Nam Bộ” (tr ch dẫn mở đầu tựa Tìm hiểu nghệ thuật tuồng Mịch Quang) Huỳnh Ngọc Trảng (1995, tr 4) viết: “Hát ội loại hình sân khấu truyền thống chiếm vị trí quan trọng đời sống văn hóa ngƣời Việt, miền Nam hàng bao kỷ trƣớc đây” Đỗ Văn Rỡ (1998, tr 73) đồng tình cho rằng: “hát ội trở thành ăn tinh thần phổ biến cho phần nhiều làng xã thị trấn kh p Lục tỉnh chục năm đầu kỷ XX” Đinh Bằng Phi (2005, tr 17) viết: “hát ội, sân khấu truyền thống vô linh động, hấp dẫn, túy màu s c dân tộc, đƣợm nhuần vị luân thƣờng, tinh vi nét nghệ thuật” Từ ý kiến đánh giá tuồng Nam Bộ nhà nghiên cứu này, thấy tuồng khơng đơn loại hình giải trí mà sâu vào nếp ăn, nếp nghĩ, có nhiều ảnh hƣởng đến đời sống sinh hoạt văn hóa tinh thần ngƣời nơi Cùng với trình phát triển nghệ thuật biểu diễn, nhiều tác giả, soạn giả tuồng xuất nhƣ Bùi Hữu Nghĩa, Trƣơng Minh Ký, Đặng Lễ Nghi, Lƣơng Kh c Ninh v.v… Những tác giả, soạn giả để lại cho mảnh đất Nam Bộ nhiều kịch tuồng có giá trị mặt nội dung, độc đáo nghệ thuật, xứng đáng đƣợc nghiên cứu, quan tâm Cuối kỷ XIX đầu kỷ XX, phong trào phiên âm tuồng chữ Nôm sang chữ Quốc ngữ đƣợc phát triển mạnh mẽ Nhiều tuồng Nôm nhƣ Sơn hậu, Đin Lưu Tú, Tâ Du, Kim T ạch kỳ duyên, Nhạc Hoa Linh, Lê Ngụy Khôi truyện, Lâm Sanh - Xuân Nươn … đến với độc giả diện mạo mới, tuồng đƣợc phiên âm sang chữ Quốc ngữ gần gũi, dễ hiểu Nhiều kịch tuồng đƣợc nhà xuất in ấn, phát hành tái nhiều lần Trào lƣu giúp khán giả, độc giả không tiếp cận tuồng thơng qua diễn mà cịn có hội đƣợc tiếp cận trực tiếp văn ản tuồng với tƣ cách loại hình văn học Trong thập niên gần đây, nhiều nhà nghiên cứu Thành phố Hồ Chí Minh nƣớc nhƣ Nguyễn Thị Thanh Xuân, Nguyễn Hiền Tâm, Nguyễn Văn Sâm… phiên âm sang chữ Quốc ngữ nhiều tuồng bị “ ỏ quên” Đặc biệt, học giả phiên âm phục dựng 46 tuồng Thƣ viện Hồng gia Anh tặng Chính quyền Sài G n cũ vào năm 1971 Các học giả đánh giá cao kịch tuồng tập sách cho rằng, tuồng có nhiều tác phẩm mang thở vùng văn hóa Nam Bộ Nhiều viết kiện, nhân vật, địa điểm có thật mang đặc trƣng văn hóa đời sống tiêu biểu ngƣời dân Nam Bộ (theo Dịch phục dựng 46 tuồn “độc nhất, vô nhị” Việt Nam Nguồn: http://toquoc.vn/dich-va-phuc-dung-46-vo-tuong-doc-nhatvo-nhi-tai-viet-nam-99215183.htm) Ngoài tuồng tiếng nhƣ Sơn ậu, Lý Thiên Long, Kim Thạch kỳ dun chúng tơi cịn tìm thấy Nam Bộ nhiều tuồng có giá trị văn học, nghệ thuật nhƣng chƣa đƣợc biết đến chƣa đƣợc quan tâm mực, dần rơi vào tình trạng “vơ tri ất mộ” (không iết nên chẳng mến mộ) Nâng niu giữ gìn viên ngọc quý mà cha ông để lại cho văn học tuồng việc nên làm thời đại 231 Quân giặc ao vây tứ ph a, Vân Thiệu đánh với Thành Đơ, ị thua, chạy thốt; 5- Tiêu Phan tình nguyện giải vây, ị rơi vào ẫy giặc cƣớp Thiện T ch; Thiện T ch nhận thân t n Vân Thiệu; 6- Thiện T ch cứu ngƣời khách thƣơng ị cƣớp; 7- Quân thù ao vây tứ ph a, Vân Thiệu uộc phải để phu nhân trận; - Giả thị đầy thƣơng t ch, sinh chiến trƣờng; - Giả thị chết, hồn giúp cha Vân Thiệu thoát nạn; 10- Vân Thiệu giao cho Châu Xáng để qua Hà B c đặng ề áo ốn 26 Ơng Địa nàng Tiên a Lịch sử văn Ôn Địa n n Tiên tuồng hài Nam Bộ Theo Từ điển n ệ t uật t bội Việt Nam, tuồng đƣợc in chữ Sài G n, năm 1912 Hiện nay, khơng có ản Tuy nhiên, chúng tơi có ản in lần thứ năm 1934, Nhà in Đức Lƣu Phƣơng 158, Rue d’Espagne Saigon, hồi, 13 trang Vở tuồng đặc iệt có dung lƣợng ng n, có hai nhân vật có cảnh đối thoại ông Địa nàng Tiên b Tóm tắt tác phẩm Nàng Tiên nhận đƣợc s c Tiên Nƣơng sai giáng trần để an phƣớc lộc cho tánh Vừa xuống Bìa sách tuồng Ông Địa nàng Tiên trần gian, lang thang chƣa iết đƣờng lối lại, nàng Tiên gặp lão Địa Nàng Tiên hỏi ông Địa đâu mà lật đật, ông trả lời ông phải “ ão ch xôi” Câu trả lời ông làm cho nàng Tiên lúng túng nàng chƣa ao nghe từ Ban 232 đầu ông Địa tƣởng nàng Tiên xuống trần gian để “hƣởng xơi ch ” nhƣ Sau đó, hai ngƣời vừa vừa tranh luận mục đ ch chuyến Sau đó, ơng Địa tiếp tục hỏi nàng Tiên cách ông ớt tham ăn kể cho nàng nghe chuyện ị đổ oan trần gian nhƣ Câu chuyện đơn giản có nhƣng qua ngƣời đọc thấy đƣợc t nh cách vô tƣ, thật ông Địa thánh thiện, hiền lành nhân vật nàng Tiên 233 PHỤ LỤC Hệ thống nhân vật số kịch tuồng Nam trƣớc 1945 Tác phẩm Nhân vật Nhân vật diện Nhân vật phản diện Nhân vật phụ Sơn - Vua Tề - Tạ Ngọc Dung - Tƣ Thiên hậu - Phàn Định Công - Tạ Thiên Lăng - Sứ thần - Phƣợng Cơ (Thứ hậu) - Tạ Ôn Đình - Âm binh - Nguyệt Hạo - Lơi Phong - Hộ Pháp - Phàn Diệm - Lôi Nhƣợc - Ác tăng - Triệu Kh c Thƣờng - Mao Ất - Giả Ngu - Khƣơng Linh Tá - Thái nữ - Đổng Kim Lân - Tử Trình - Đổng mẫu - Tống Vƣơng - Tạ Thiên Thành - Thể nữ Thiên - Lý Thiên Long - Tạ Kim Hùng - Đạo đồng Long - Chánh cung - Tạ Thạch Hổ - Bá quan - Hoàng tử Chiêu Anh - Thạch Thiết Giao - Chân nhân - Lý Chơn Nhơn - Hoạch Lân, kẻ cƣớp - H a thƣợng Lý - Lý mẫu - Trần Thiệp - Vƣơng Họa Lân - Thổ thần - Đào Thế Sĩ - Sơn Quy - Tạ Thái Phụng Kim - Tống Vƣơng Long - Thị Lang - Xuân Nƣơng Chánh hậu - Sứ thần - Thể nữ 234 Xích Phụng - Thọ Lão - Trịnh Lân Hầu - Từ Nƣơng (mẹ - Minh Châu - Cao Xà Lâm Sanh) - Châu Võ Sĩ - Trịnh Hổ - Tiên Ông - Bửu Lâm Sanh - Trịnh Lang - Tiểu đồng - Ngự Đệ (em Tống Vƣơng) - Trịnh Báo - Kim Long - Xích Phụng - Kỳ Hƣơng - Hoàng tử Tống triều Long - Châu Ngọc Long - Phùng Ngộ - Tiên ông Lân - Phùng Lan Hƣơng - Đàm Phục Hổ - Tì nữ Quy - Trƣơng Sinh Quy Phụng - Tiểu đồng - Châu Ngọc Lân - Châu Mỹ Phụng Nhạc - Nhạc Vân - Tiết Hoa Báo - Lý phu nhân Phi - Nhạc Phi - Trƣơng Phong Nô - Thái phu nhân diễn - Lƣu Thế Quang - Lƣu Nghê - Các tri phủ, tri bổn - Quang Linh - Trƣơng Bảo huyện - Trần Quỳ - Côn Quang - Côn Quang - Trang đinh - Củng Trí - Ngƣu Cao - Củng An Nhân - Thang Hoài Nhạc - Nhạc Hoa Linh - Diệm Phi Ma - Thể nữ Hoa - Thiền Ngọc (Mai Sinh) - Tạ Đổng Hầu - Thƣơng Khách Linh - Tuyệt Dũng - Thiết Hổ - Thiền Tăng - Văn Tƣ Trực - Thiên Hùng - Thái Bạch - Lã Viêm Công - Thiết Uy - Chủ quán - Thiên Nhiên - Lôi Phong - Thiên Thừa 235 - Trƣơng Thành - Thứ hậu - Nhạc Phi Long - Tạ Ngọc Dung Đinh - Tống Vƣơng - Hồ Ngạn - Hớn Chung Ly - Chánh cung - Thanh Đồng - Ngọc Xuân - Thái Hà - Kỳ Châu - Phụng Cửu Công - H c Lôi Phong - Thủy Thần - Tiết Hồn Cơng - Thạch Hổ - Châu Thanh - Hổ Oai - Thiết Hổ - Thổ thần - Tô H c Lâm - Châu Linh - H a thƣợng - Hàng Khanh - Thạch Hoàn Lăng - Bạch Khánh Vân - Thứ hậu - Thạch Dõng Lưu Tú - Đinh Lƣu Tú - Thạch Hoàn Lăng Võ - Võ Thành Lân - Trịnh Bá Phù Thành - Võ Châu Long - Đinh Lăng - Xuân Hƣơng - Trịnh Bá Hoàng Lân - Chúa Phiên - Ngọc Anh - Vƣơng Hùng Sinh - Nguyên Vƣơng - Hàn Anh - Mộng Trinh - Châu Thành - Bá Ấp Khảo - Trụ Vƣơng - Bá quan thần - Nghi Sanh - Đ c Kỷ - Tỉ Can Bá Ấp - Văn Vƣơng - Bí Trọng - Bí Trọng Khảo - Cơ Phát Phong - Vƣu Hồn - Chấn Tử Lục - Lục Văn Long - Ngột Truật - Các tƣớng lĩnh 236 Văn - Tào Ninh Long - Vƣơng Tá - Tào Vinh - Nhũ mẫu - Nhạc Phi Tống - Tống Từ Minh - Lộ Địch - Xã Trì Từ - Tống Từ Huệ - Xích Phụng - Trùm Chậm Minh - Lƣơng Vƣơng - Thạch Hổ - Thạch Hổ - Lý Hàn Khanh - Kim Giao - Hồi Trung - Trị Lỗ - Xích Phụng - Võ Nguyên Công - Võ Tƣ Long - Xuân Ngọc Phụng Kiều - Lý Đán (Mã Ẩn, Tiến - Hồ Phát - Tú Nƣơng Hƣng) - Điêu Thị - A hoàn Lý Đán - Phụng Kiều - Trần Tiến - An Nhơn - Loan Kiều - Trần Tiến - Hồ Tiển - Loan Kiều - Anh Kiều - Mã Địch Lục - Lục Vân Tiên - Phong Lai - Ngọc Xuân Vân - Bạch Tiên Ông - Đặng Sinh - Quỳnh Trang Tiên - Kiều Công - Võ Công - Tiên Ông - Kiều Nguyệt Nga - Phi Loan - Hớn Minh - Trịnh Hâm - Vƣơng Tử Trực - Bùi Kiệm - Kim Ngọc - Lợi Đồ - Lý Thiệu Cơ - Thạch Vô Hà - Ái Châu - Thiết Quang - Ngạn Yêm - Điêu thị - Từ Tuấn Kiệt - Kim Tố Thành Trai - Bạch thị - Tố Châu Kim Thạch kỳ duyên 237 - Thạch Đạo Tồn - Tiêu Hóa Long - Ngun Cơ - Thạch Hữu Quang - Lâm Vƣợng - Lƣ Đầu Đà - Thiết Đình Quý - Lƣ Khả Phong - Lƣ Hùng - Giải Thị - Ái Lang - Lƣ Hổ - Thiết Thuần Cƣơng - A huờn - Dũ Đức - Thiết Chỉ - Châu thị - Lại mục - Phong Đao - Thanh Bá Lâm - Lâm Sanh - Lâm mẫu - Gia đinh Sanh - Xuân Nƣơng - Trần Khuyết Minh - Thổ địa Xuân - Xuân lão - Triệu Thế Trung - Thanh Đồng Nương - Xuân mẫu - Giám sát quan - Tề Vƣơng - Hồ Nguơn Kiêm - Công chúa - Giám sát quan - Đồ ti quan Trương - Trƣơng Ngáo Ngáo - Nhƣ Ý - Đức Phật - Tam Bành - Chƣ tăng - Lục Tồn - Phật tử - Biện Giáp - Ơng Lƣu Ỷ Rạng Tƣ Sanh Thằng Sót 238 PHỤ LỤC Dƣới kết khảo sát hai tuồng nhan đề tuồng Lâm Sanh Xuân Nươn : 1- Bản nguyên tác chữ Nôm Trần Xuân Hanh phiên âm, Nguyễn Văn Sâm giải, giới thiệu năm 2007, Viện Việt Học California; 2- Bản Nguyễn Văn Chiểu đƣợc Tơn Thất Bình giới thiệu Tuồng dân gian Thừa Thiên Huế (2011, tr 528) TT Tình tiết Bản ngun tác chữ Nơm Bản Nguyễn Văn Chiểu Mở đầu - Lâm Sanh buồn phiền - Lâm Sanh xin mẹ hỏi cưới cảnh vợ chồng bị mẹ chia Xuân Nươn cắt nên chàng xin Lâm mẫu - Lâm thị cho bà mai qua n ao du sơn t ủy nhà ông Triều xin hỏi cưới cho Xuân Nƣơng ị - Lâm mẫu bắt gặp Lâm - Lâm thị sai Xuân Nươn đánh vì: San v Xuân Nươn đan tâm với phàn nàn bị đau - Lâm Sanh chứng kiến - Lâm San vắng Xuân Nƣơng ị - Lột hết vòng vàng chuỗi - Ra chuồng bò phạt ngọc Khi Xuân n nước n ưn n n Nƣơng ị đánh Ngƣời đến thăm - Mẹ Xuân Nươn - Cha mẹ Xuân Nươn Xuân Nƣơng Lúc mẹ đến - Lúc đầu Xuân Nươn - Cha mẹ tình cờ phát thăm tránh gặp mặt mẹ, sau hồn cảnh Xuân lên gặp mẹ Nươn - Lâm Sanh nằm đòn - Lâm mẫu sai thằn Tý Khi Lâm mẫu 239 đánh Xuân cho vợ chôn Nƣơng lần hai - Xuân Nươn k u ên - Đổ cho Tý tội giết n ười, chàng giữ đạo làm - Thằng - Xuân Nươn c ết Nươn - Lâm Sanh ôm vợ than đem iấu khóc - Lâm Sanh Tý thấy Xuân sống nên biết tin vợ chết Thái độ - Lâm mẫu khuyên Lâm Lâm mẫu đối Sanh lấy nhà Thừa với Lâm Sanh, tướng sau đánh chết Xuân Nƣơng Gia đình Xuân - Xuân Nươn b o mộng - Mụ Triều c ợ nghe Nƣơng iết tin cho cha mẹ, bị đ n n ười ta nói nàng chết chết 10 Sau vợ chết - Lâm San đau buồn bỏ 11 Gia đình Xuân - Kiện lên quan Tri Phủ - Kiện lên quan Phủ không Nƣơng kiện k ôn được Lâm mẫu - Xuân lão tiếp tục kiện lên - Lão Triều kiện lên vua quan đại thần triều đìn , Vua sai Trạng Nguyên Lâm k ôn Sanh xử tội mẹ - Xuân lão kiện lên nhà vua - Vua c o n ười đưa Lâm - Lâm Sanh xin tha tội cho giết ngƣời mẫu p p trườn để mẹ Lâm mẫu giết - Vua đồng ý ia đìn - Lâm Sanh chạy theo xin Xuân Nươn bãi nại 12 Kết thúc vụ án 240 tha cho mẹ, k ôn - Lâm Sanh xin vợ chồng - Lâm San cướp pháp Lão Triều tha tội cho mẹ trường - Lâm mẫu tha tội - Lâm Sanh bị bắt, trời sấm sét đ n c ết Lâm mẫu 13 Xuân Nƣơng sống lại 14 Kết thúc - Nhờ Thổ thần t ươn tìn - Thằn Tý c m sóc cải tử hồn sinh - Công chúa thấy ánh hào - Lâm Sanh vợ chồng quang ngục vào bẩm Lão Triều quê tấu vua cha - Xuân Nươn - Giặc P iên đến, cơng Xn Lan để thử lịng Lâm iả vờ làm chúa xin cha cho Lâm Sanh Sanh lập công chuộc tội - Lâm Sanh từ chối Xuân - Lâm Sanh thắng giặc trở Lan, chứng tỏ lòng chung về, từ chối kết hôn với công thủy với Xuân Nươn chúa - Cả gia đìn - Vợ chồng Xuân lão tìm hạnh phúc bên gặp Lâm San Trên đường ọ gặp lại gái - Lâm Sanh gặp vợ chồng Xuân lão đường - Xuân lão thử lòng chung thủy Lâm Sanh - Lâm Sanh từ chối vàng bạc em gái Xuân Nươn (vốn l Xuân Nươn giả vờ) để giữ lòng với vui mừng 241 Xuân Nươn - Xuân Nươn nói rõ tình - Họ lên triều gặp vua, vua ban t ưởng cho gả công c úa Xuân Nươn l vợ cả, Công chúa vợ thứ 15 Tên nhân vật - Lâm mẫu - Lâm thị - Xuân lão - Lão Triều - Xuân mẫu - Mụ Triều - Gia đin - Thằng Tý - Ông Phủ 242 PHỤ LỤC Kết khảo sát số mơ típ kịch tuồng Nam Bộ trƣớc 1945 Tác Mang phẩm thai/ Tiếm Truy đuổi – Chia ly, lƣu lạc Kỳ ảo, tâm Mƣợn tay Chàng trai Con lớn lên nghèo, đỗ tìm cha mẹ, sinh đạt, giúp phục quốc trai nƣớc hay báo thù chạy trốn linh Sơn Phƣợng Tạ Thiên Anh em họ Tạ Kim Lân – Linh Tá xách hậu Cơ Lăng - Thứ hậu Đổng mẫu đầu chạy, (1) Kết thân giặc hai nƣớc Hoàng tử hồn, chém giặc Chánh Tạ Thiên Kim Hùng – Lý Thiên Long Báo mộng, Lý Thiên Hoàng tử cung Thành Chánh cung, – Lý mẫu; Lý hồn, cải Long Chiêu Anh Thiên Thiên Long; Thiên Long – tử hoàn sanh Long Thạch Hổ - Thái Phụng; Lý (2) Thiên Long, Thiên Long – Sơn Quy Phe trung thần Lý 243 Kim Thứ hậu Trịnh Lân Phiên Quốc – Minh Châu – Cây cỏ Trịnh Lân Châu Võ Sĩ, Kim Long, Long Minh Hầu Kim Long, Kim Long, không nở Hầu – Lâm Sanh Xích Phụng Xích Châu Ngự Đệ; Trịnh Xích Phụng; Phụng Hổ - Lâm (3) Sanh, Hoàng hoa; hồn Phiên Quốc tử Long Phùng Thái sƣ Phục Hổ - Nhà Phùng Lan Lân Lan Phùng vua Quy Hƣơng Ngộ Phụng (vợ Châu (4) Tiên ông dẫn Phục Hổ - Võ Châu Võ Châu Ngọc Lân, Hƣơng, hai đƣờng, dạy nƣớc Long – Long Mỹ Phụng – Võ Châu học, báo Phiên Cơng chúa Long mộng Hồng tử Thiều Dƣơng Ngọc Long) Nhạc Thứ hậu Tạ Đổng Phi Ma – Nhạc Phi Long Báo mộng, Tạ Đổng Văn Tƣ Văn Tƣ Hoa sinh Hầu Nhạc Hoa – Nhạc Hoa tặng áo cà sa Hầu – Trực – Trực, Tuyệt Linh trai Linh; Phi Ma Linh Nƣớc Yên Chúa quốc Dũng (4) – Thiền Ngọc, Thiên Quản Mã, Nhiên Toàn Vinh 244 Đin Thạch Hổ - Đinh Lƣu Tú – Tặng song Hồ Ngạn – Đinh Lƣu Lưu Tú Hồn Cơng; Ngọc Xn; đao, truyền Rợ Hồ Tú (5) Quân Hồ Đinh Lƣu Tú – diệu pháp, Vƣơng- Thứ H c Lâm cải tử hoàn Thứ phi Hồ Ngạn phi, Lƣu Tú sanh Võ Ngọc Trịnh Bá Trịnh Bá Phù Châu Long – Phật thích ca Trịnh Bá Xuân Thành Anh Phù – Nhà vua Xuân Hƣơng; báo mộng; Phù – Hƣơng – cha – Thủy thần quân Võ Châu cứu mạng; Phiên Long Lân Hoàng tử (6) Mộng Trinh Thổ thần; Thạch thần Tống Thạch Hổ - Từ Từ Minh – Từ Thành hoàng Tống Từ Từ Minh báo mộng Minh, Tống Huệ Minh Từ Huệ (7) Phụng Tạ Vũ Kiều Lý Băng Đ n (8) Lý Đán Lý Đán - phe trung thần; Lý Đán - Phụng Kiều Báo mộng Hoàng tử 245 Kim Giải Thị Tiêu Hóa Tiêu Hóa Giải Thị - Thiết Cải tử hoàn Thạch (vợ Thiết Long , Lƣ Long- Hữu Đình Quý; Kim sanh kỳ Đình Khải Quang; Lƣ Ngọc – Vô Hà duyên Quý) Phong âm Đầu Đà – mƣu cƣớp Thành Trai, Thiệu Cơ (9) Lâm Lâm Sanh – Hiện hồn, cải Sanh Xuân Nƣơng tử hoàn sanh Xuân Nươn (10) Kim Ngọc Thuần Cƣơng Lâm Sanh

Ngày đăng: 13/11/2023, 15:28

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w