Ngôn ngữ học đối chiếu Mở Hà Nội E learningNgôn ngữ học đối chiếu Mở Hà Nội E learningNgôn ngữ học đối chiếu Mở Hà Nội E learningNgôn ngữ học đối chiếu Mở Hà Nội E learningNgôn ngữ học đối chiếu Mở Hà Nội E learningNgôn ngữ học đối chiếu Mở Hà Nội E learningNgôn ngữ học đối chiếu Mở Hà Nội E learning
Ngôn ngữ học đối chiếu – EN04 Hãy miêu tả tương phản cách xác định đặc trưng dị biệt bảng chữ tiếng Anh (trên bảng chữ tiếng Việt) chữ “x” không đứng đầu từ Hãy miêu tả tương phản cách xác định đặc trưng dị biệt điện thoại di động (trên điện thoại cố định) nhắn tin trực tiếp văn đồng thời cho nhiều đối tác Hãy miêu tả tương phản cách xác định đặc trưng dư trội điện thoại di động (trên điện thoại cố định) có thẻ SIM Hãy miêu tả tương phản cách xác định đặc trưng dư trội hệ thống âm (sound) tiếng Anh (trên tảng hệ thống âm tiếng Việt) có phụ âm /dƷ/ Hãy miêu tả tương phản cách xác định đặc trưng khuyết vắng bảng chữ tiếng Anh (trên bảng chữ tiếng Việt) chữ “đ” Hãy miêu tả tương phản cách xác định đặc trưng khuyết vắng điện thoại di động (trên điện thoại cố định) khơng có dây truyền tín hiệu Hãy so sánh liên ngơn ngữ Anh – Việt từ “take” tiếng Anh với từ tương ứng tiếng Việt để chọn cách dịch sai “Uống viên aspirin nhức đầu” Drink an aspirin if you’ve got a headache Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để ghép cặp câu sau: A1 Thánh nhân cịn có sai/nhầm A2 Đi ngày đàng học sàng khôn B1 Even Homer nods A1 – B1 Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để ghép cặp câu sau: A “Cậu có mang máy ảnh tới chỗ sinh nhật Ben không?” B1 Are you bringing your camera to Ben’s birthday party? B2 Are you taking your camera to Ben’s brithday party? A – B2 Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để ghép cặp sau: A1 Đi ngày đàng học sàng khôn A2 Chuồn thẳng mạch B1 To take French leave A2 – B1 Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm cách diễn đạt Anh phù hợp hai điều kiện sau: khác cách tri nhận, giống nội dung/ý muốn nói với thành ngữ/tục ngữ Việt “Ăn miếng giả miếng” Tooth for a tooth, eye for an eye Hãy so sánh liên ngơn ngữ Anh – Việt để tìm cách diễn đạt Anh phù hợp hai điều kiện sau: khác cách tri nhận, giống nội dung/ý muốn nói với thành ngữ/tục ngữ Việt “Ăn khơng nên đọi, nói khơng nên lời” Good – for – nothing Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm cách diễn đạt Việt phù hợp hai điều kiện sau: khác cách tri nhận, giống nội dung/ý muốn nói với thành ngữ/tục ngữ Anh “Be a big eater” Ăn thủng nòi trôi rế Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm cách diễn đạt Việt phù hợp hai điểu kiện sau: khác cách tri nhận, giống nội dung/ý muốn nói với thành ngữ/tục ngữ Anh “Live in luxury” Ăn trắng mặc trơn Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm từ thích hợp với lời định nghĩa sau: “A meal that you eat in the afternoon or early evening” (in British English) tea Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm từ thích hợp với lời định nghĩa sau: “Túi giấy nhỏ chứa khơ mà ta rót nước nóng vào để pha chè/trà” tea – bag Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm từ thích hợp với lời định nghĩa sau: “Bộ phận thể hai bên cột sống để thải chất lỏng lọc” kidney Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm từ thích hợp với lời định nghĩa sau: “The two parts in your body that you use for breathing” lung Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm từ thích hợp với lời định nghĩa sau: “A large part inside your body that clean your blood” gan Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm từ thích hợp với lời định nghĩa sau: “The part inside your body that push blood around your body” tim Hãy so sánh liên ngơn ngữ Anh – Việt để tìm từ thích hợp với lời định nghĩa sau:“One of the two things inside your body that remove waste liquid from your blood” kidney Hãy so sánh liên ngôn ngữ Anh – Việt để tìm từ thích hợp với lời định nghĩa sau: “Bộ phận thể người coi biểu tượng tinh thần, ý chí mạnh mẽ, bền bỉ, khơng lùi bước trước khó khăn” gan Hãy so sánh liên ngơn ngữ Anh – Việt để tìm từ thích hợp với lời định nghĩa sau: “Your strongest and most true feelings, especially feeling of love and caring” lòng Hãy so sánh liên ngôn ngữ tên người cho để chọn tên thuộc loại “top 5” thông dụng số tên sau: Tiếng Việt, nam Hùng Hãy so sánh liên ngôn ngữ tên người cho để chọn tên thuộc loại “top 5” thông dụng số tên sau: Tiếng Anh, nữ Emily Hãy so sánh liên ngôn ngữ tên người cho để chọn tên thuộc loại “top 5” thông dụng số tên sau: Tiếng Anh, nam Jacob Hãy so sánh liên ngôn ngữ tên người cho để chọn tên thuộc loại “top 5” thông dụng số tên sau: Tiếng Việt, nữ Anh Hãy so sánh liên ngôn ngữ câu hỏi tiêng Anh tiếng Việt để chọn cách dịch sai “When did you come back?” Bao anh về? Hãy so sánh liên ngôn ngữ câu hỏi tiếng Anh tiếng Việt để chọn cách dịch “When did she die? asked Sherlock Holmes” Cô chết nào? Sherlock Holmes hỏi Hãy so sánh liên ngôn ngữ câu hỏi tiếng Anh tiếng Việt để chọn cách dịch “When will you come back?” Bao anh về? Hãy so sánh liên ngôn ngữ để ghép cặp câu sau: A1 To take French leave A2 Travel broadens your mind B1 Đi ngày đàng học sàng khôn A2 – B1 Hãy so sánh lien ngôn ngữ nghĩa biểu trưng từ hoa tiếng Anh tiếng Việt để chọn cặp từ Anh – Việt có nghĩa sau: Nghĩa biểu trưng: “tình u” rose & sen Hãy so sánh liên ngơn ngữ nghĩa biểu trưng từ hoa tiếng Anh tiếng Việt để chọn cặp từ Anh – Việt có nghĩa sau: Nghĩa biểu trưng: “vẻ đẹp cao tinh thần” rose & mai Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa biểu trưng từ hoa tiếng Anh tiếng Việt để chọn cặp từ Anh – Việt có nghĩa sau: Nghĩa biểu trưng: “mùa Xuân” lily & đào Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “heart” tiếng Anh với từ tương ứng tiếng Việt để chọn cách dịch sai: “We sat down to rest in the heart of the forest” Chúng ngồi xuống để nghỉ ngơi trung tâm rừng Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “heart” tiếng Anh với từ tương ứng tiếng Việt để chọn cách dịch sai: “At the heart of the crisis in Africa is the shortage of clean water and food” Ở trung tâm khủng hoảng Châu Phi nạn thiếu nước thực phẩm Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “heart” tiếng Anh với từ tương ứng tiếng Việt để chọn cách dịch sai: “Thổ lộ tâm can với nàng” to open my heart and liver to her Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “heart” tiếng Anh với từ tương ứng tiếng Việt để chọn cách dịch sai: “Tâm bệnh” heart disease Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “heart” tiếng Anh với từ tương ứng tiếng Việt để chọn cách dịch sai: “Làm biết tim gan anh” How can I know your heart and liver? Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “heart” tiếng Anh với từ tương ứng tiếng Việt để chọn cách dịch sai: “Nhìn thấu tim đen ai” to see sb’s black heart Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “lòng dạ” tiếng Việt với từ tương ứng tiếng Anh để chọn dịch đúng: “Khơng có lịng mà chơi nữa” to not have the heart to go out for walk Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “lòng” tiếng Việt với từ tương ứng tiếng Anh để chọn cách dịch đúng: “Có lòng tốt” to have a kind heart Hãy so sánh liên ngơn ngữ nghĩa từ “lịng” tiếng Việt với từ tương ứng tiếng Anh để chọn cách dịch đúng: “Lòng buồn bã trở về” to return with a heavy heart Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “lòng” tiếng Việt với từ tương ứng tiếng Anh để chọn cách dịch đúng: “Your strongest and most true feelings, especially feeling of love and caring” a heart of gold Hãy so sánh liên ngơn ngữ nghĩa từ “lịng” tiếng Việt với từ tương ứng tiếng Anh để chọn cách dịch đúng: “Lòng sắt đá” a heart of stone Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “lòng” tiếng Việt với từ tương ứng tiếng Anh để chọn cách dịch đúng: “Tình yêu từ đáy lòng” love that comes from the (bottom of one’s) heart Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “lòng” tiếng Việt với từ tương ứng tiếng Anh để chọn cách dịch đúng: “Làm tan nát cõi lòng” to break sb’s heart Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “take” tiếng Anh với từ tương ứng tiếng Việt để chọn cách dịch sai: “I’ll take the bike home” Tôi lấy xe đạp nhà Hãy so sánh liên ngôn ngữ nghĩa từ “take” tiếng Anh với từ tương ứng tiếng Việt để chọn cách dịch sai: “I have to take my sister to the dentist” Tôi phải em gái khám Hãy so sánh liên ngôn ngữ từ “làm” tiếng Việt với từ “make” tiếng Anh để xác định khác hình thức hai từ từ có điệu, từ không Hãy so sánh liên ngôn ngữ từ “make” tiếng Anh từ “làm” tiếng Việt để xác định giống hình thức hai từ có kí tự Hãy so sánh nghĩa biểu trưng từ hoa tiếng Anh tiếng Việt để chọn cặp từ Anh – Việt có nghĩa sau: Nghĩa biểu trưng: “vẻ đẹp nữ tính” tulip & nhài Hãy so sánh nội ngôn ngữ định nghĩa cho để chọn phù hợp ngữ cảnh sau: “I left my bag on the chair, and someone took it” steal something Hãy so sánh nội ngôn ngữ định nghĩa cho để chọn phù hợp ngữ cảnh sau: “Leo and his wife are hoping to take a holiday in Spain this Summer” spent something Hãy so sánh nội ngôn ngữ định nghĩa cho để chọn phù hợp ngữ cảnh sau: “I’ll take the bus home” use the traffic Hãy so sánh nội ngôn ngữ định nghĩa cho để chọn phù hợp ngữ cảnh sau: “Leave your shoes on – we’re going out again soon” to let something stay the same as it is now Hãy so sánh nội ngôn ngữ định nghĩa cho để chọn phù hợp ngữ cảnh sau: “I left a copy of the report on your desk” to put something somewhere Hãy so sánh nội ngôn ngữ định nghĩa cho để chọn phù hợp ngữ cảnh sau: “We’ve taken a lot of pictures of the baby.” shoot something Hãy so sánh nội ngôn ngữ định nghĩa cho để chọn phù hợp ngữ cảnh sau:“You can leave the coats in the bedroom” to put something somewhere Hãy so sánh nội ngôn ngữ định nghĩa cho để chọn phù hợp ngữ cảnh sau: “She left her job when she has a baby” to stop doing a job, going to school etc Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa biểu trưng từ hoa cho để chọn phù hợp với X ngữ cảnh sau: Nghĩa biểu trưng: “Spring” “I am X fresh and new singing of Spring as I rise anew For this sweet season of rebirth brings a bright new life to all living things” (Linda.A.Coff) lily Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa biểu trưng từ hoa cho để chọn phù hợp: Nghĩa biểu trưng: “grace – duyên dáng, kiều diễm” tulip Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa biểu trưng từ hoa cho để chọn phù hợp: Nghĩa biểu trưng: “love – tình yêu” rose Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa biểu trưng từ cho để chọn phù hợp với X ngữ cảnh sau: Nghĩa biểu trưng: “sự chân chất, dung dị” “Ai cho sen muống hồ Ai X khế sánh lựu lê” chanh Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa dạng thức từ “forgot”, “left” để chọn cách diễn đạt đúng: I left my passport at home Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa dạng thức từ cho để chọn phù hợp với X ngữ cảnh sau: “We X some beautiful clothes” saw Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa dạng thức từ cho để chọn phù hợp với X ngữ cảnh: “There was a party at our home yesterday Elena X some photographs to show us” brought Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa dạng thức từ cho để chọn phù hợp với X ngữ cảnh sau: “Tina came into the restaurant and X around” looked Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa dạng thức từ cho để chọn phù hợp với X ngữ cảnh sau: “He X his coursebook at home” left Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa từ cho để chọn phù hợp với X ngữ cảnh sau: “Cái đẹp chân X” chất Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa từ cho để chọn phù hợp với X định nghĩa sau: “Thật thà, mộc mạc, bộc lộ chất tốt đẹp cách tự nhiên, khơng màu mè” (nói tính cách, tính tình) chân chất Hãy so sánh nội ngơn ngữ nghĩa từ cho để chọn phù hợp với X định nghĩa sau: “Thật thà, chất phác, khơng gian giảo” (nói hành động) chân Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa từ cho để chọn phù hợp với X ngữ cảnh sau: “Làm ăn chân X” Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa từ cho để chọn phù hợp với định nghĩa sau: when you have not brought something with you, either because you did not want to or because you have fogotten it _ it is: leave Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa từ cho để chọn phù hợp với X định nghĩa sau: “Use X when you have something with you when you go to a place.” take Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa từ cho để chọn phù hợp với định nghĩa sau: “To turn your eyes towards something or someone in order to see them” look Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa từ cho để chọn phù hợp với định nghĩa sau: “Khu vực tập trung đông dân cư quy mơ lớn, thường có cơng nghiệp thương nghiệp phát triển” thành phố Hãy so sánh nội ngôn ngữ nghĩa từ cho để chọn phù hợp với X ngữ cảnh sau: “X in the red box I think it’s in there” look Hãy xác định đâu điểm khác quan trọng điện thoại cố định điện thoại di động công dụng Hãy xác định đâu điểm khác quan trọng điện thoại cố định điện thoại di động đường truyền dẫn tín hiệu Quy ước P phụ âm, N nguyên âm, từ “tram”, “blob” (giọt) tiếng Anh “trạm”, “thót” tiếng Việt có chung dạng cấu trúc PPNP sai Quy ước P phụ âm, N nguyên âm, cấu trúc hình thái học từ “make” tiếng Anh PNP Quy ước P phụ âm, N nguyên âm, cấu trúc hình thái học từ “làm’ tiếng Việt PNP Quy ước P phụ âm, N nguyên âm, từ “blast” (vụ nổ) tiếng Anh từ “khách” tiếng Việt khơng có chung dạng cấu trúc PPNPP Quy ước P phụ âm, N nguyên âm, từ “rack”, “mast” (cột buồm) tiếng Anh từ “rách” (rưới), “mang” tiếng Việt có chung dạng cấu trúc PNPP sai Quy ước P phụ âm, N nguyên âm, từ “strap” (dây đeo) tiếng Anh từ “nghẹt” tiếng Việt có chung dạng cấu trúc PPPNP sai