1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Chủ đề tình ái trong liêu trai chí trị

112 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 112
Dung lượng 0,92 MB

Nội dung

1 Vinh - 2011 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC VINH **************** NGUYỄN THỊ MAI CHỦ ĐỀ TÌNH ÁI TRONG LIÊU TRAI CHÍ DỊ CHUN NGÀNH: LÍ LUẬN VĂN HỌC MÃ SỐ: 60.22.32 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học: TS PHẠM TUẤN VŨ Vinh - 2011 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài 1.1 Liêu Trai chí dị Bồ Tùng Linh (1640 - 1715) tập truyện đặc sắc bậc thể loại truyền kì Trung Quốc Phùng Trấn Loan đời Thanh gọi “thiên cổ kì thư” Tác phẩm có ảnh hưởng lớn đến nhiều nhà văn Trung Quốc Việt Nam đời sau Bởi vậy, phương diện tư tưởng nghệ thuật tác phẩm cần nghiên cứu, có chủ đề tình 1.2 Xuất kỉ XVII (đời Thanh) giai đoạn lịch sử nhiều biến động, Liêu Trai chí dị Bồ Tùng Linh chịu tác động mạnh mẽ từ quan niệm, tư tưởng mẻ, tạo nên thay đổi sâu sắc phương diện nội dung nghệ thuật thể Có thể nhận thấy tác phẩm có cách tân thể chủ đề tình ái, tiếp cận chủ đề góp phần lí giải giá trị tác phẩm đồng thời gợi mở soi sáng thêm vấn đề cách tân nhận thức, tư sáng tạo nghệ sỹ trạng thái văn hoá tinh thần thời đại lúc Chủ đề tình Liêu Trai chí dị bước đột phá đầy táo bạo so với văn chương truyền kì trước nên đáng nghiên cứu 1.3 Liêu Trai chí dị có gần 500 truyện, bao gồm truyện truyền kì chí qi Khi dịch Việt Nam, dịch giả thường chọn truyện truyền kì loại truyện này, nhân vật người Nghiên cứu chủ đề tình truyện truyền kì để góp phần minh định thuộc tính thể loại có thêm sở để khẳng định đóng góp thể loại 1.4 Trong chương trình Ngữ văn trung học sở trung học phổ thơng có số tác phẩm truyền kì như: Chuyện người gái Nam Xương, Chuyện chức phán đền Tản Viên (Nguyễn Dữ), Con hổ có nghĩa (Vũ Trinh), Dế chọi (Bồ Tùng Linh),… Nghiên cứu chủ đề tình Liêu Trai chí dị góp phần vào việc dạy học tác phẩm tốt Lịch sử vấn đề Với vị trí “đoản thiên tiểu thuyết chi vương” (vua truyện ngắn), Liêu Trai chí dị từ lâu học giả quan tâm nghiên cứu, đánh giá cao nhiều phương diện, từ sau 1950, Bồ Tùng Linh UNESCO kỉ niệm danh nhân văn hoá giới Một vấn đề thu hút nhiều ý giới nghiên cứu chủ đề tình ái, chủ đề lớn tác phẩm Liêu Trai chí dị Trong Trung Quốc tuyệt, nói tới Liêu Trai chí dị, Lý Duy Côn nhận định: “Hơn bốn trăm thiên sách miêu thuật câu chuyện tình ân ốn, biến hình mê ảo nhiều quỷ hồ tiên quái với người phản ánh sâu sắc đặc trưng thời đại xã hội thực (…) Nhiều thiên kể câu chuyện tình yêu đương quấn quýt” [5, 227] Nhà nghiên cứu Trung Hoa nhắc đến câu chuyện tình thành tựu Liêu Trai chí dị so với chí quái Lục triều: “Tác giả dụng ý khắc hoạ hình tượng tính cách nhân vật, khéo léo đan cài tình tiết câu chuyện kể lại cách khéo léo hấp dẫn, đẹp đẽ xúc động” [5, 228] Lỗ Tấn nghiên cứu Tiểu thuyết mô đời Tấn Đường đời Thanh Lịch sử tiểu thuyết Trung Quốc có nhận xét Liêu Trai chí dị: “Những lời thân mật âu yếm, cử quen nhìn xuống sẵn buồng mà đem kể cặn kẽ, mô tả sâu” [36, 226] Tác giả nhận tác phẩm viết tình ái, Bồ Tùng Linh thể cụ thể chi tiết cung bậc xúc cảm vốn bị che giấu, “câu chuyện buồng the” Chương Bồi Hồn, Lạc Ngọc Minh cơng trình Văn học sử Trung Quốc (tập 3) cho rằng: bên cạnh đóng góp nghệ thuật cho tiểu thuyết văn ngơn nội dung tư tưởng “nguyên nhân chủ yếu khiến người ưa thích Liêu Trai chí dị thời gian lâu dài có nhiều chuyện kể tình yêu hồ tinh với người mà nội dung tốt đẹp (…) Trong đời sống tình u, hầu hết họ có thái độ chủ động, ngây thơ chất phác, giả dối nhiều mưu trí, yếu đuối dịu dàng giàu sinh khí, dám theo đuổi thoả mãn tình cảm hạnh phúc đời sống, bị lễ giáo nhân gian trói buộc” [16, 607] Các tác giả lý giải: “Từ cuối đời Minh đến đầu đời Thanh, lễ giáo phong kiến Lý học Trình chu lại ngóc đầu dậy, khiến trào lưu tư tưởng xã hội vươn tới giải phóng cá tính lại rơi vào trạng thái bị đè nén Riêng Bồ Tùng Linh chịu ảnh hưởng nặng nề Nhưng mặt khác, trào lưu tư tưởng xảy việc địi hỏi thoả mãn cảm xúc tự nhiên bị ngăn chặn cách triệt để (…) Những dục vọng nội tâm tác giả tự nhiên sơi lên tình cảm tự nhiên người tự bày tỏ hoàn cảnh hư ảo “tách rời luân lý” [16, 608-609] Vươn khỏi chế định cương thường, Bồ Tùng Linh thu hút quan tâm người với câu chuyện tình tự do, chủ động, ngồi khn khổ Đó đóng góp quan trọng đưa Liêu Trai chí dị lên đỉnh cao tiểu thuyết truyền kì Trung Quốc Các nhà nghiên cứu Việt Nam có số cơng trình bàn Liêu Trai chí dị, có đề cập đến chủ đề tình với nhiều góc nhìn khía cạnh khác Trước hết, họ đề cao tinh thần yêu đương tự Liêu Trai chí dị Trần Xuân Đề Tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc viết: “Người phụ nữ mà Bồ Tùng Linh đề cập Liêu Trai chí dị vấn đề yêu đương riêng biệt Những người phụ nữ dù sống nơi trần hay chốn diêm gian lòng chống áp bức, bảo vệ quyền lợi chân chính, hướng vọng sống tự tự (…) Họ coi khinh trật tự xã hội phong kiến, giữ trọn mối tình trắng, chung thuỷ Họ khơng tính tốn so đo, bất chấp quan niệm mơn đăng hộ đối, tự phó cho sứ mệnh lựa chọn người yêu” [7, 126] Các tác giả Nguyễn Khắc Phi, Lương Duy Thứ, Lê Huy Tiêu Lịch sử văn học Trung Quốc (tập 2) cho Liêu Trai chí dị “phản ánh bất hợp lý chế độ hôn nhân phong kiến, nói lên nguyện vọng hành động đông đảo nam nữ niên xã hội đương thời phải chịu nhiều tầng đè nén, huỷ hoại chất chồng mà muốn “tháo cũi xổ lồng”, đập tan xiềng xích trói buộc Tác giả tả xúc động chuyện yêu đương say đắm, xây dựng tính cách đáng mến” “Cống hiến lớn lao Liêu Trai chí dị chỗ xây dựng hàng loạt nhân vật nữ đáng yêu (…) Hầu hết họ cô gái thông minh xinh đẹp, giàu tình cảm, hầu hết có thái độ xem thường lễ giáo phong kiến, tích cực chủ động giành lấy sống yêu đương tốt đẹp mình” Các nhân vật nữ “bất chấp áp lực xã hội phong kiến mà hành động cách kiên cường dũng cảm Họ lấy lý tưởng riêng làm mục tiêu theo đuổi” [31, 606-607] Những nhân vật phụ nữ người Liêu Trai chí dị sẵn có lý tưởng sống u cháy bỏng, sắt son Các tình Liêu Trai chí dị cịn diễn người với hồ ly, ma quỷ Chính đối tượng nữ nhân hồ ly ma quỷ thể rõ khao khát tình mà Bồ Tùng Linh gửi gắm Chu Văn lời bạt Chút duyên với Liêu Trai có viết: “Ở đây, chuyện tình yêu chiếm số lớn Trai người, gái hồ ly, xương khô nát tự kiếp mà thiết tha rạo rực trước sống trần gian đầy tục luỵ lạc thú Chỉ sống có tình u Cho nên hồ quỷ tìm đến người mê người (…) Và người tình u khiến ma quỷ hồ ly hi sinh kiếp tiên tu luyện từ bao thuở để hưởng kiếp sống ngắn ngủi lồi người” [24, 9] Đồng tình với quan điểm này, Phạm Văn Hưng Đi tìm sở thực tưởng tượng nhân vật hồ ly tinh hố thân Liêu Trai chí dị cho rằng: “Hồ ly tinh nhân vật hư cấu nhờ đường tưởng tượng hầu hết nhân vật khác, “vẫn lao vào kiếm tìm hạnh phúc trần gian” [19] Theo nhà nghiên cứu, tình nhân vật yêu ma Liêu Trai chí dị trần thế, tự do, vượt khỏi cương thường, “tách rời luân lý” Giới phê bình nghiên cứu lại tỏ đồng tình với Bồ Tùng Linh thể tình cảm luyến mang màu sắc nhục cảm Liêu Trai chí dị khẳng định quan điểm tiến tình Lương Duy Thứ nhận định Liêu Trai chí dị tác phẩm “thể tư tưởng dân chủ vấn đề nhân tình u (…) nói đến nguyện vọng đập tan trói buộc chế độ hôn nhân phong kiến giành lấy quyền tự yêu đương nam nữ niên (…) Khắc hoạ hình tượng phụ nữ thơng minh, đẹp đa tình, xem thường lễ giáo, chủ động giành lấy quyền hưởng thụ hạnh phúc tình u nhân (…) Có chỗ, tác giả giành cho nhân vật biểu rạo rực thể xác, số người cho Liêu Trai chí dị dâm Thực ra, ngịi bút Bồ Tùng Linh khơng phóng đãng, chẳng qua cách nhìn vấn đề sinh lý ơng khác cách nhìn khắc kỉ giả tạo cụ đồ cổ hủ mà thôi” [45] Tác giả gay gắt trích đánh giá khắt khe lên tiếng bảo vệ, bênh vực, đồng thuận với tình “rạo rực thể xác” Liêu Trai chí dị Tuy nhiên phân tích kiến giải điều chưa rõ Trong Đọc lại Liêu Trai chí dị, tác giả Nguyễn Huy cho rằng: “Bộ sách cho người đọc thấy cảnh ngộ anh học trò thi, mối quan hệ giai nhân tài tử màu sắc tình yêu nhục cảm nồng cháy, tự do, phóng túng” [17] Nhận định cách khẳng định giá trị mẻ Liêu Trai chí dị mạnh dạn thể tình nhục cảm Một mặt, tính chất chịu ảnh hưởng yếu tố nội tư tưởng, mặt khác, hoàn cảnh xã hội đem lại tác động không nhỏ Cao Cự Thanh Đọc dịch Liêu Trai chí dị nhận xét: “Cũng dễ nhận thấy nhân vật thần tiên hồ quỷ Liêu Trai chí dị nhiều mang dáng vẻ thị dân, ngẫu nhiên mà nhiều nhân vật hồ nữ Liêu Trai chí dị phóng túng tình dục nhân, điều có liên quan tới bối cảnh văn hoá Trung Quốc thời Minh Thanh” [38] Thời đại thổi gió lạ vào tình Liêu Trai chí dị Một số nhà nghiên cứu nhận định hạn chế Liêu Trai chí dị Trần Thế Hương Liêu Trai chí dị từ góc nhìn tính dục học cho rằng: “Với Liêu Trai chí dị, mây mưa thú vật, côn trùng diễn gã thư sinh học thi nơi vắng hoang vu Họ vốn mọt sách, thân thể ẻo lả, độc thân, ý chí (hay nghị lực) yếu đuối Chính thế, bị hối thúc tình dục, họ tìm cách “tự xử” cách bệnh hoạn” [20] Đánh giá vào biểu lệch lạc tình dục câu chuyện tình Liêu Trai chí dị, nhân vật chàng trai (con người) Tuy nhiên, khơng phải tất Tình dục “bệnh hoạn” tác phẩm Bồ Tùng Linh “hạt sạn” nhỏ, tì vết nhỏ nhiều mối tình đầy nhân tính tác phẩm Hồ Đắc Duy coi hồ ly hình tượng “lẳng lơ”, chứa đầy ham muốn „„Hồ ly huyền thoại, nhân vật mang nhiều màu sắc lẳng lơ, khn mặt tình dục ẩn chứa ham muốn sâu thẳm người” [6] Thực chất biểu lệch lạc, thể “tính Đơng Gioăng” [Dẫn theo 37, 73] hồ nữ, biểu mạnh dạn, chủ động tình Các nhà nghiên cứu cịn khám phá cách thể tình đầy sáng tạo Bồ Tùng Linh Trần Văn Trọng Phong cách nghệ thuật Liêu Trai đánh giá: “Đề tài tình yêu ma hồ người Liêu Trai nhiều song không miêu tả theo công thức sáo mịn Ở truyện có tinh tế xảo diệu ngịi bút “vơ diệu bất trăn” (khơng tuyệt diệu mà khơng đạt đến)” [48] Cao Cự Thanh ca ngợi “kết cấu hay lạ, lời lẽ sinh động (…) có nhiều màu sắc chủ nghĩa lãng mạn lại mang nội dung phong phú chủ nghĩa thực sâu sắc” [38] Cùng quan điểm đề cao sức sáng tạo Bồ Tùng Linh, Lỗ Tấn viết: “Nói thần tiên ma cáo yêu tinh song mô tả khác, thứ lớp rõ ràng, dùng phương pháp truyền kì mà viết theo lối chí qi, tình tiết biến ảo bày trước mắt thật” [36, 218] Chính nghệ thuật truyền kì đỉnh cao ngòi bút Bồ Tùng Linh đưa đến câu chuyện tình lạ, hấp dẫn cho người đọc Cũng có ý kiến xung đột, mâu thuẫn nhà Nho Bồ Tùng Linh thể tình: “Nơi này, Bồ Tùng Linh vừa ca ngợi chàng trai gái si tình vụng trộm u đương, bất chấp gia pháp chỗ khác ơng lại tỏ ý tán thành kiểu gia đình chồng vợ” [4, 31] Nghịch lý chứng tỏ ngòi bút họ Bồ khơng phóng túng q đà thể C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an tình Dù phóng khống đến đâu ông kịp dừng lại để nhân vật khép luân lý cương thường Sự khắc nghiệt xã hội đương thời có sức mạnh ghê gớm để chế định ngòi bút, tư tưởng nhà văn Nhìn chung, cơng trình nghiên cứu đề cập đến vấn đề tình Liêu Trai chí dị nhiều góc độ Tuy nhiên, nhận định vấn đề gợi dẫn thiết thực phục vụ cơng việc nghiên cứu Nhìn nhận cách tổng quát, thấy chủ đề tình thường kết hợp bàn đến (như hệ chủ đề tác phẩm) cơng trình nghiên cứu Liêu Trai chí dị Từ phạm vi góc độ tiếp cận khác nhau, nhà nghiên cứu trước có phát xác đáng, tinh tế có ý nghĩa gợi mở quan trọng chúng tơi Tuy nhiên, nhìn nhận chủ đề tình cách có hệ thống với đầy đủ biểu mối quan hệ tình ái- tình dục nghệ thuật thể tác giả vấn đề đòi hỏi phải nghiên cứu, tìm hiểu sâu thêm nhằm khẳng định tài tư tưởng nhân văn vượt thời đại Bồ Tùng Linh Mục đích nghiên cứu 3.1 Khái quát biểu chủ đề tình Liêu Trai chí dị 3.2 Nhận thức vị trí vai trị chủ đề tình hệ chủ đề tác phẩm 3.3 Bước đầu làm rõ giá trị thẩm mĩ xã hội chủ đề Liêu Trai chí dị vai trị việc góp phần tạo nên giá trị tác phẩm Bồ Tùng Linh Nhiệm vụ nghiên cứu 4.1 Trình bày giới thuyết cần thiết có liên quan đến chủ đề tình Liêu Trai chí dị 4.2 Khảo sát, thống kê, phân loại để khái quát bình diện chủ yếu tình Liêu Trai chí dị Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 4.3 Nghiên cứu nghệ thuật đặc sắc Bồ Tùng Linh thể chủ đề tình tác phẩm Đối tượng phạm vi nghiên cứu 5.1 Đối tượng nghiên cứu Luận văn tập trung nghiên cứu chủ đề tình ái, chủ đề Liêu Trai chí dị Dĩ nhiên phương diện khác làm nên chỉnh thể tác phẩm quan tâm mức độ sở để làm rõ biểu chủ đề tình Liêu Trai chí dị 5.2 Phạm vi nghiên cứu Đối tượng khảo sát chúng tơi Liêu Trai chí dị (Lời bình: Tản Đà, lời bạt: Chu Văn) gồm 78 truyện Nxb Văn học ấn hành, Hà Nội, 2002 Đây văn dịch có số lượng truyện vừa phải đáng tin cậy để nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Luận văn sử dụng phương pháp nghiên cứu văn học phổ biến như: thống kê, phân loại, đối sánh, phân tích, tổng hợp,… Chú trọng đặc trưng truyện truyền kì ln lưu ý nghiên cứu tác phẩm văn chương qua dịch Đóng góp cấu trúc luận văn 7.1 Đóng góp luận văn Đề tài nghiên cứu cách hệ thống, đầy đủ chủ đề tình Liêu Trai chí dị Từ việc khảo sát, thống kê chi tiết khái quát phương diện chủ yếu chủ đề tình tác phẩm, đồng thời nghệ thuật thể đặc sắc Bồ Tùng Linh viết chủ đề 7.2 Cấu trúc luận văn Ngoài Mở đầu Kết luận, nội dung luận văn trình bày chương: Chương 1: Các giới thuyết liên quan đến đề tài Chương 2: Tình người với người Liêu Trai chí dị Chương 3: Tình người với yêu ma Cuối Tài liệu tham khảo Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 10 Chương CÁC GIỚI THUYẾT LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 1.1 Truyện truyền kì Truyện truyền kì thể loại có nhiều tên gọi khác tiểu thuyết truyền kì, đoản thiên tiểu thuyết truyền kì Theo tác giả Từ điển Văn học (bộ mới) - Nxb Thế giới, 2004, tiểu thuyết truyền kì "là hình thức văn xi tự cổ điển Trung Quốc, vốn bắt nguồn từ truyện kể dân gian, sau nhà văn nâng lên thành văn chương bác học, sử dụng mơ típ kì qi, hoang đường lồng cốt truyện có ý nghĩa trần thế, nhằm gợi hứng thú cho người đọc" [15, 1730] Có thể xem định nghĩa hoàn thiện Tiểu thuyết truyền kì có số đặc điểm Thứ nhất: có dung lượng ngắn, kết cấu theo kiểu truyện dài thu ngắn, phần có dáng dấp thể loại truyện ngắn cận đại Thứ hai: có tham gia yếu tố thần kì vào câu chuyện, lực lượng tự nhiên nhân hoá kiểu thần thoại, nhân vật có phép lạ kiểu trời, bụt, thần tiên truyện cổ tích thần kì mà phần lớn hình thức "phi nhân tính" nhân vật (ma quỷ, hồ ly, vật hoá người) Tuy nhiên, truyện có nhân vật người thật, nhân vật mang hình thức "phi nhân" cách điệu, phóng đại tâm lý, tính cách loại người đấy, truyện truyền kì mang đậm yếu tố nhân bản, có giá trị nhân sâu sắc Đặt lịch sử phát triển thể truyền kì, thấy thể loại chịu ảnh hưởng nguồn mạch văn học dân gian, nhiều từ tiểu thuyết chí quái Lục triều tự thân có nâng cấp vượt bậc nhiều mặt Có thể coi sản phẩm thời đại mới: triều đại nhà Đường (618 - 907) Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 98 thoại nhân vật vừa có khả mở tính cách, tâm hồn vừa phản chiếu chân thực phẩm chất tình người Nhân vật tác phẩm sử dụng ngôn ngữ đối thoại theo cách khác nhau, phù hợp hồn cảnh tính cách yêu đương Có nhân vật trực tiếp thể suy nghĩ, bộc lộ tình cảm trước đối tượng; đôi lúc họ mượn vần thơ, câu hát làm nhịp cầu tình Dù góc độ nào, đối thoại nhân vật lột tả tính cách độ nơng sâu tình Khi người yêu ma đối thoại trực tiếp, ngôn ngữ đối thoại mang cá tính rõ nét Thái độ, cảm xúc nhân vật chân thực, sinh động; lời lẽ giao tiếp gần gũi quen thuộc Đọc hội thoại, cảm nhận đời thường, trần thế, chí suồng sã người với yêu ma Trong lần gặp gỡ, Tang sinh hồ nữ Liên Hương (Liên Hương) trò chuyện nhau: Tang sinh: - “Tôi vốn không chịu lời nói xàm có kẻ bảo chồn Liên Hương chụp hỏi nói Chàng cười đáp: - Có đâu Tơi tự bỡn thơi Liên nói: - Chồn có khác người ta đâu ” Đoạn hội thoại ngắn, lời thoại tưởng đơn giản, dễ hiểu mà chứa đựng nhiều hàm ý sâu xa Tang sinh lời lẽ lạnh lùng soi xét, thái độ bỡn cợt, nước đôi; vừa ỡm vừa chọc ghẹo Chàng nói với chồn tinh mang hàm ý thăm dị, điều tra kín đáo tơng tích tâm chí tình Trong lời nói chứa tinh quái trải kẻ “bắt cá hai tay” Ngược lại, lời chồn tinh ngây thơ chân thành, thật dễ tin Nàng phân trần, giãi bày xuất thân cách nhu mì, đáng thương Cô gái trẻ không dễ nhận mánh lới tinh quái Tang sinh với Chỉ qua hội thoại ngắn, tính cách nhân vật bộc lộ, tinh tế sắc nét Cũng truyện Liên Hương, hồn ma họ Lý gặp Tang sinh họ nói chuyện với nhau: Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 99 Tang sinh: - “Anh thương em Nhưng có kẻ bảo em ma hình Lý cứng lưỡi giây lát, lời mắng nhiếc: - Đây chồn dâm dục to nhỏ ỉ ôi với Nếu chẳng tuyệt em chẳng thèm lui tới đâu” Vẫn Tang sinh bỡn cợt, dị xét với tình Trong lời Lý đanh đá, chua ngoa, ghen tị Từ ngữ đời sống trần tục vào lời lẽ nhân vật tự nhiên, phản ánh tâm lí ghen tng người đàn bà tình Qua đối thoại, độc giả nhận tính người, phản ánh phức tạp đời sống tình cảm Lời lẽ nhân vật khiến người đọc không nghĩ họ hồn ma, chồn tinh mà người phụ nữ yêu, sống quanh Bồ Tùng Linh lựa chọn ngôn ngữ đời sống tinh tế, biểu cảm đối thoại nhân vật, làm cho giới yêu ma ảo dị gần gũi với cõi người Nhân vật giàu vốn từ, vốn sống; ngôn ngữ sắc sảo, sinh động hiệu giao tiếp cao Tiên nữ Phiên Phiên bị La Tử Phù đòi ngủ chung buông lời bỡn cợt: - “Thằng cha bợm đãi vừa yên thân muốn Chàng nói: - Tơi muốn đền ơn mà Rồi hai người nằm chung ân ái” (Phiên Phiên) Lời Phiên Phiên cách “mắng yêu” đôi lứa u, phản ánh tâm lí “tình mặt ngồi cịn e” Cho nên mắng mỏ mà đầy yêu thương; vừa giận hờn vừa thẹn thùng Ngôn từ cho thấy họ thật gần gũi, thân thiết Tác giả tinh tế diễn tả tình cảm trần nhân vật Khi đối thoại, nhân vật Liêu Trai chí dị thay đổi, biến hố giọng điệu, cung bậc để phù hợp với đối tượng mối quan hệ Sự thay đổi phản ánh phong phú, phức tạp tâm hồn, tính cách nhân vật tình Trong Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 100 họ có hai người, hai cảm xúc; lộ bên ngoài, lặn vào Phải đồng điệu tinh tế nhận điều Khi ma nữ hút máu người, Nhiếp Tiểu Thiện có lời lẽ cứng rắn, táo bạo, sỗ sàng cảm nhận Ninh: Tiểu Thiện: - “Đêm trăng không ngủ được, xin đến chung tình Ninh nghiêm sắc mặt: - Cơ phải phịng điều dị nghị mà tơi sợ lời cười chê Chỉ có bước lỡ chân, cịn đâu liêm sỉ Cô gái năn nỉ: - Đêm hôm biết đâu?” Đoạn đối thoại diễn tả cảm tình chàng trai với lời lẽ trơ trẽn, hết nữ tính gái Trong lịng Ninh, có bực bội, tức tối, khó chịu chưa có chút thiện cảm Nhưng chia tay, họ nói với lời đồng cảm chí tình: Tiểu Thiện: - “Thiếp rơi vào bể khổ, muốn tìm bờ lên mà khơng Chàng người nghĩa khí, cứu thiếp khỏi khổ nạn Chàng đem nắm xương tàn thiếp chôn cho mồ yên mả đẹp, ví với ơn tái tạo” Lời hồn ma chân thành, bi thiết, lâm ly Giọng điệu cứng rắn thay giãi bày oán Con người bên trong, thật bộc lộ qua hội thoại Và chàng Ninh, từ chỗ cảm tình cảm thông chia sẻ: “Thương nàng hồn ma côi cút, nên chơn nàng cạnh nhà, cười khóc nghe để khỏi lũ quỷ đàn ông làm nhục” Ngơn ngữ đối thoại góp phần hiệu vào việc diễn tả tâm trạng, nỗi niềm yêu đương nhân vật Từ bộc lộ tính cách người thật, tình cảm thật, phần sâu thẳm khó nhìn thấy, khó nói họ Ngơn ngữ văn ngơn Bồ Tùng Linh đem lại hàm súc sâu sắc cho câu chuyện Liêu Trai chí dị Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 101 Không đối thoại trực tiếp với nhau, nhân vật Liêu Trai chí dị cịn trao gửi tâm tình gián tiếp qua vần thơ, từ Phương tiện giao tiếp đầy tính chất trữ tình, đằm thắm tạo ý nhị, thi vị cho chuyện tình họ Ý tình với người tri kỉ bộc bạch thầm kín, tế nhị qua vần thơ trẻo Vần thơ trở thành cầu nối dun tình, “dây leo hạnh phúc” đơi người xa lạ Kiều sinh (Liên Thành) cảm trước tài Liên Thành làm thơ tặng nàng: Thêu sống thật thấy tài chưa? Hoa điểu trời xanh há thua, Tranh gấm nàng Tô đâu sánh kịp, Hồi văn may cảm lòng vua Bài thơ ngắn chất chứa tình thăm thẳm Chàng ca ngợi tài nàng trái tim yêu thổn thức chân thành Câu thơ ngày gặp mặt làm rung động trái tim tiểu thư khuê Từ lúc “trước mặt nàng khen Kiều sinh đáo để” Còn chàng từ ngày tặng thơ “mơ màng tưởng nhớ kẻ khát muốn uống, kẻ đói muốn ăn vậy” Khơng lời u mà tình chan chứa Thơ ca có lúc trở thành lời thủ thỉ với hồn ma lang thang, cô lẻ Trong đêm tối, lời tự tình buồn bã, ngậm ngùi, chua xót: Gió lạnh đêm rằm thổi ngược chiều Lập loè đom đóm lọt buồng thêu Liên Toả, hồn ma khơng nhà cất tiếng thơ làm động lịng Dương Vơ , lay gọi trái tim đa cảm chàng thư sinh khiến Dương phải cất cơng tìm kiếm trải lịng hai câu thơ hoạ lại: Tình duyên cảnh khổ thấy Ao trăng soi nghĩ trớ trêu Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 102 Cuộc họa thơ ngắn ngủi đêm vắng kéo gần hai tâm hồn xa lạ Chàng Dương đáp từ lời trái tim chân thành, lòng kẻ tri kỉ dành cho người tri kỉ Vì mà sau buổi ấy, tình họ đắm say, thân thiết vợ chồng (Liên Toả) Thơ nơi trao gửi tâm tình, lời hẹn hị thầm kín cách ý nhị Chủ nhân vần thơ tâm hồn giàu xúc cảm, dễ đồng điệu, nhiều tâm muốn tỏ bày Thơng thường, thơ dễ động lịng người có lúc lời thơ gây nên cảnh bất ngờ Trần Bật Giáo (Tây Hồ chúa) gặp gái thần thuồng luồng, nhặt khăn nàng đánh rơi, tức cảnh sinh tình đề thơ lên đó: Người đâu tiên nữ nhởn nhơ chơi Tung búp sen vàng rải khắp nơi Đố chị Hằng Nga khỏi ganh ghét Mây xanh nhẹ gót thẳng lên trời Khơng ngờ khăn đồ ngự dụng Chàng bị bắt, giam cầm phủ Nhưng may mắn, dòng thơ đề khăn làm xao động trái tim nàng cơng chúa Thay tức giận, nàng sai người “đem cơm cho ăn”, “khơng tức giận” Duyên trời xe kết cho chàng gặp lại người gái cứu hơm xưa Họ nên duyên từ Vần thơ khăn lụa làm nên trùng phùng đẹp mơ, tân lang tân nương “dắt buồng riêng, tình tự ân ái” Vần thơ không kết nối tâm hồn, cịn cho nhân vật thêm sức mạnh để vượt qua thử thách tình Con gái họ Cát (Hoạn Nương) có tình với chàng Xn bị cha ngăn cấm Một hôm nàng nhận Tiếc xuân thừa chàng viết tờ hoa tiên lạc vào vườn phủ mà hiểu ý tình chàng Từ đây, nàng tâm chống lại cha để giành lấy tình Sức mạnh lời thơ phá bỏ ràng buộc lễ giáo vốn khắt khe Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 103 Trong Liêu Trai chí dị, người yêu ma đến với qua cung đàn, điệu hát Ma quỷ kiếp trước vốn ca nữ, kĩ nữ say mê đàn hát, thành ma họ mang niềm đam mê Tiếng hát bộc lộ cõi lịng, kết dun đơi lứa, làm rơi lệ khơng kẻ tri âm Hồn ma Lâm Tứ Nương gặp Trần Công “cúi đầu đánh nhịp, hát giọng Châu Y, Châu Lương Tiếng hát nghe thảm thương, hát xong khóc” Tiếng hát trút hết tinh lực, nỗi niềm, khiến Trần sinh bùi ngùi “ôm lấy gái mà có câu n ủi” (Lâm Tứ Nương) Từ đàn hơm đó, “hai người thân mật đạo cầm sắt” Tiếng đàn trở thành ngôn ngữ tình diệu ảo, mê Bồ Tùng Linh bút tài hoa với ngôn từ diệu ảo, biến hố Trong tình ái, ngơn ngữ sinh sắc, tinh tế Vẻ đẹp văn ngôn họ Bồ làm lên qua câu chuyện tình người với yêu ma Liêu Trai chí dị 3.3.2.2 Kết cấu ch t chẽ Đặc điểm kết cấu Liêu Trai chí dị tóm gọn hai từ “hàm súc” Vốn “đoản thiên tiểu thuyết”, tác phẩm Bồ Tùng Linh hướng đến khám phá sống qua “lát cắt”, “phiến ảnh”; hàm súc yêu cầu thẩm mĩ tác phẩm Trong tác phẩm Bồ Tùng Linh, câu chuyện không đơn giản lát cắt sống mà tranh thu nhỏ xã hội, người, chất đời tinh lọc Sự hàm súc Liêu Trai chí dị thể đan cài nhiều tầng lớp nghĩa (hay cấu trúc đa tầng) văn Vơ vàn điều muốn nói ẩn chứa sau câu chữ Bồ Tùng Linh Các thủ pháp “vẽ mây nẩy trăng”, “bắt voi bỏ rọ”, điều nhà văn phát huy tối đa hiệu tác phẩm Truyện Chương A Đoan có bảy trang sách chứa đựng tất kiểu cách kết cấu xã hội loài người Muốn trốn khỏi địa phủ, ma phải hối lộ kẻ phụ trách, đút lót người áp dẫn Khi giúp vợ Vương khỏi hồn mị ám, phải có Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 104 “vàng trăm nén, tiền trăm quan, cỗ bàn tiệc” cho mụ già họ Vương Khi A Đoan bị chồng thành mị đòi mạng, phải dâng tuần chay hết Chuyện âm ty mà cõi trần Muốn có hạnh phúc, đồn tụ người ta phải hối lộ quan trên, lót tay quan Ái tình cõi ảo mà trầy trật khó khăn thực cay nghiệt Muốn yên ổn, nhân vật phải vượt qua nhiều vấn nạn xã hội nhiêu khê Chuyện kỉ XVII mà đương đại Tính thời nóng hổi yếu tố tạo nên hấp dẫn Liêu Trai chí dị Tính hàm súc khơng biểu câu chuyện có tình tiết phức tạp mà truyện ngắn, việc cấu tứ lập ý không dễ dãi Nhà văn tạo bất ngờ lí thú, kích thích suy ngẫm tưởng tượng người đọc Tình Hoạn Nương ln đặt khuất khúc uốn lượn khiến người đọc từ bất ngờ đến bất ngờ khác Sự thật khó hiểu Tiếc xuân thừa lại xuất trước phòng Lương tiểu thư thơ nàng họa lại lại có mặt cửa nhà nhà Xuân Lạ giống cúc xanh nhà họ Cát lại nở vườn nhà Xuân để Cát ông nhầm tưởng gái tư tình đem tặng Kịch tính đẩy lên cao giày vải phụ nữ rơi từ ghế công tử họ Lưu khiến cát ông tức giận mà hối hôn Những khúc lượn đem lại cảm xúc tươi mới, bất ngờ, nhiều ngả rẽ tư tưởng Hoá mê tiếng đàn Xuân mà Hoạn Nương âm thầm “đạo diễn” để se tơ kết tóc cho hai người Câu chuyện diễn tả tình đẹp, biết hi sinh hạnh phúc người u; cịn tiếng nói lên án xã hội cản trở tình chân chính; ca tình đời sâu sắc, nồng hậu Bồ Tùng Linh “hiển ý nơi mà hàm ý nơi kia”, để câu chuyện tình tự chân thật sâu sắc đời cõi người Chẳng hạn Thuỷ Mảng thảo câu chuyện tình thú vị, bất ngờ Chỉ sáu trang sách chứa đựng khơng bất ngờ, li kì m mối hận hồn ma Khấu Tam nương đầu độc trà thuỷ mảng thảo, Chúc sinh thề định trả thù, không cho hồn ma thoả ước mong đầu thai trở lại làm người Cảm xúc nhân vật thay đổi từ thái cực sang thái cực khác cách nhanh chóng Ban đầu “tâm hồn ngây ngất”, Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 105 sau uất hận bừng bừng, “nghiến tức giận” Trong lòng chàng trai họ Chúc có lịng căm thù ý định trả thù Nhưng cách trả thù chàng lại thật ngào, êm định kết kẻ thù Bất ngờ thú vị, cặp vợ chồng ma tình nguyện ẩn chốn dương gian, cứu giúp người trúng độc thuỷ mảng thảo, tình nguyện hồn ma “khơng ích kỉ hại người‟ Câu chuyện mở đầu mối thù lớn kết thúc nghĩa cử thật cao đẹp Sự lắt léo tình tiết, bất ngờ hành xử nhân vật tạo cảm xúc tươi mới, sinh sắc ấn tượng người đọc Thì ra, trả thù khơng phải cách tối ưu để có thoả mãn Hạnh phúc thật có hố giải mối thù ấy, biến thành tình u Khi người tìm thấy ý nghĩa sống đích thực Câu chuyện khép lại mở nhiều thơng điệp sống, thơng điệp tình người Khuất lấp lớp vỏ ngơn từ, nhà văn họ Bồ nhắn nhủ: nơi dương thế, sống ln bị rình rập, người ln chờ đợi hội hãm hại Cho nên, người tình nguyện làm ma, tìm hạnh phúc cõi ma, thứ hạnh phúc lâu bền, viên mãn Sự hàm súc ý nghĩa tư tưởng khiến câu chuyện tình Liêu Trai chí dị ngắn gọn mà khơng giản đơn Ngược lại, nhà văn tích đọng, dồn nén câu chữ nhiều thông điệp sống sâu sắc Đó khả “tinh luyện ngơn từ” có Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 106 KẾT LUẬN Truyện truyền kì đời xã hội mà người ta quan niệm vạn vật hữu linh, hữu tâm Đây thể loại giàu chất văn học hư cấu cá nhân tác giả đóng vai trị quan trọng thể dung lượng ngôn từ lớn Lỗ Tấn coi truyện truyền kì đời Đường “thể ý thức” làm tiểu thuyết khẳng định thuộc tính thể loại Liêu Trai chí dị Bồ Tùng Linh xứng đáng đoản thiên tiểu thuyết trứ danh Tác phẩm sáng tạo nghệ thuật độc đáo họ Bồ, tập truyền kì vào loại hay văn học thời Minh Thanh nói riêng văn học Trung Quốc nói chung Khi Liêu Trai chí dị đời, tác phẩm làm thay da đổi thịt thể loại chí qi, truyền kì trước “Một tập truyện đầy ắp tưởng tượng đẹp đẽ, nhân vật sáng tạo sống động chân thực, tình tiết bất ngờ biến ảo Lời lẽ gọt giũa hàm súc, văn chương trôi chảy linh hoạt, “Tả quỷ tả ma cao bậc nhất; châm tham châm bạo thấu vào xương” có phong cách độc đáo đặc biệt, chiếm địa vị cao lịch sử truyện ngắn” [38] Có vị trí ấy, Bồ Tùng Linh dụng cơng tìm tịi nghệ thuật đặc biệt cách thể tư tưởng chủ đề tình Nghiên cứu chủ đề tình Liêu Trai chí dị góp phần lý giải thêm tinh thần nhân văn tiến tác phẩm Qua câu chuyện tình, người đọc nhận rõ thực phong kiến nhiều ràng buộc khắt khe, kiềm toả khát vọng tình đáng người Cũng từ đó, người đọc thấy nhìn mẻ, độc đáo, đầy lĩnh Bồ Tùng Linh tình Để thể chuyện tình người với người người với yêu ma, Bồ Tùng Linh vận dụng sáng tạo vai trò yếu tố siêu thực thể nhân vật tình ái, khơng- thời gian tình ái; vận dụng linh hoạt đặc điểm đoản thiên tiểu thuyết làm cho hình tượng có cá tính sinh sắc, cốt truyện quanh co hấp dẫn người đọc Yếu tố hư thực kết hợp đến Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 107 chỗ vi diệu làm cho Liêu Trai chí dị khơng phải chuyện “kể láo chơi” mà tranh thực đầy tính nhân văn sống, người Chủ đề tình Liêu Trai chí dị biểu tình người với người người với yêu ma Trong chuyện tình người với nhau, nhà văn tước bỏ nhiều yếu tố “kì”, tạo nên sinh động gần gũi, cốt truyện nhiều kịch tính hấp dẫn Hơn thế, tình nghệ thuật sáng tạo, Bồ Tùng Linh đồng tình cổ vũ quan điểm tình tiến bộ: hồ hợp thể xác tâm hồn Trong chuyện tình người với u ma, khơng khí siêu thực bao bọc câu chuyện Hình tượng ảo dị, không gian huyền hoặc, thời gian phi tuyến tính- hội để nhân vật bộc lộ tự khao khát tình Đương thời chưa đâu văn học mà chuyện chăn gối, cảnh buồng the lại đề cập cách mạnh bạo dạn dĩ tác phẩm Bồ Tùng Linh Tình khơng phải chủ đề văn học giới Tuy nhiên, nghiên cứu chủ đề tình Liêu Trai chí dị để tìm đóng góp mẻ, vượt thời đại Bồ Tùng Linh cho chủ đề Tác phẩm mở yếu tố “khai phóng”, có ảnh hưởng không nhỏ đến phát triển văn học sau Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 108 TÀI LIỆU THAM KHẢO M Bakhtin (1998), Những vấn đề thi pháp Đơxtơiepxki, (Trần Đình Sử, Lại Ngun Ân, Vương Trí Nhàn dịch), Nxb Giáo dục, Hà Nội Lê Huy Bắc (2006), “Cái k ảo văn học huyền ảo”, Nghiên cứu văn học, (8) Anh Chi (2005), “Vũ Trinh bước phát triển truyện truyền kì Việt Nam”, Văn nghệ, (32) Nguyễn Huệ Chi (1999), “Mội vài phương diện tư tưởng nghệ thuật Bồ Tùng Linh Liêu Trai chí dị”, Tạp chí Văn học, (5) Lý Duy Côn (chủ biên, 2004), Trung Quốc tuyệt, Nxb Văn hố Thơng tin, Hà Nội Hồ Đắc Duy, “Lệch lạc tình dục tác phẩm Liêu Trai chí dị Bồ Tùng Linh”, http://www.ykhoanet.com Trần Xuân Đề (1999), Truyện truyền kì Trung Quốc, Nxb Văn hố Thơng tin, Hà Nội Hà Minh Đức (chủ biên, 1998), Lý luận văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội Lâm Ngữ Đường (1999), Truyện truyền kì Trung Quốc (Nguyễn Quốc Đoan dịch), Nxb Văn hố Thơng tin, Hà Nội 10 Sóng Việt Đàm Giang (2010), “Mạn đàm đa dạng truyện Liêu Trai chí dị Bồ Tùng Linh”, http://chimvie.free.fr 11 Nguyễn Thị Bích Hải (2007), “Truyền thống “hiếu kì” tiểu thuyết Trung Quốc”, Nghiên cứu Văn học, (6) 12 Phùng Hữu Hải (2006), “Yếu tố k ảo truyện ngắn Việt Nam đại từ sau 1975”, http://evan.vnexpress.net 13 Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (đồng chủ biên, 2007), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Giáo dục, Hà Nội Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 109 14 Nguyễn Ngọc Hiệp (2005), “Đời sống nhân vật truyền kì ngồi tác phẩm lịng tín ngưỡng dân gian Việt Nam”, Tạp chí Văn hố dân gian, (5) 15 Đỗ Đức Hiểu, Nguyễn Huệ Chi, Phùng Văn Tửu, Trần Hữu Tá (đồng chủ biên, 2004), Từ điển văn học (bộ mới), Nxb Thế giới, Hà Nội 16 Chương Bồi Hoàn, Lạc Ngọc Minh (đồng chủ biên, 2000), Văn học sử Trung Quốc (tập 3), (Phạm Công Đạt dịch), Nxb Phụ nữ, Hà Nội 17 Nguyễn Huy (2010), “Đọc lại Liêu Trai chí dị” (Bồ Tùng Linh), http://nguyenhuytp.vnweblogs.com 18 Đàm Quang Hưng (2010), “Giới thiệu truyện Liêu Trai chí dị tác giả Bồ Tùng Linh”, http://diendankienthuc.net 19 Phạm Văn Hưng (2010), “Đi tìm sở thực cho tưởng tượng nhân vật vật hồ ly tinh hố thân Liêu Trai chí dị”, http://www.tusachthantien.com 20 Trần Thế Hương (2006) “Liêu Trai chí dị từ góc nhìn tính dục học”, http:// nld.com.vn 21 Đinh Thị Khang (2007), “So sánh chuyện tình người hồn ma Tiễn đăng tân thoại Truyền kì mạn lục”, Tạp chí Văn học, (4) 22 Thụy Khuê (1999), “Từ lãng mạn đến siêu thực”, http://perso.clubinternet.fr 23 Ngô Tự Lập “Ma với tư cách nhân vật văn học”, http://www.vietstudies.info 24 Bồ Tùng Linh (2002), Liêu Trai chí dị (Lời bình: Tản Đà, Lời bạt: Chu Văn), Nxb Văn học, Hà Nội 25 Lê Nguyên Long (2006), “Về khái niệm kì ảo văn học kì ảo nghiên cứu văn học”, Nghiên cứu văn học, (9) 26 Nguyễn Đăng Na (Giới thiệu tuyển chọn, 2001), Văn xuôi tự Việt nam thời trung đại (tập 1), Nxb Giáo dục, Hà Nội Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 110 27 Nguyễn Đăng Na (Giới thiệu tuyển chọn, 2001), Văn xuôi tự Việt nam thời trung đại (tập 2), Nxb Giáo dục, Hà Nội 28 Nghiêm Thị Thuý Nga (2007), Tình yêu nhân Liêu Trai chí dị, Khố luận tốt nghiệp, Đại học Vinh 29 Vinh Nguyễn (2006), “Xem phim Liêu Trai”, http://tim.vietbao.vn 30 Đàm Thị Nguyệt (2007), Hình tượng nhân vật nữ Liêu Trai chí dị, Khố luận tốt nghiệp, Đại học Vinh 31 Nguyễn Khắc Phi, Lương Duy Thứ, Lê Huy Tiêu (đồng chủ biên, 1997), Văn học Trung Quốc (tập 2), Nxb Giáo dục, Hà Nội 32 G.N.Pôxpêlôp (chủ biên, 1998), Dẫn luận nghiên cứu văn học (tập 1), (Trần Đình Sử, Lại Nguyên n, Lê Ngọc Trà dịch), Nxb Giáo dục, Hà Nội 33 G.N.Pôxpêlôp (chủ biên, 1998), Dẫn luận nghiên cứu văn học (tập 2), (Trần Đình Sử, Lại Nguyên n, Lê Ngọc Trà dịch), Nxb Giáo dục, Hà Nội 34 Lê Thị Hồ Quang (2007), Thơ tình thơ 1932-1945, Luận án tiến sĩ Ngữ văn, Viện văn học 35 Trần Đình Sử (chủ biên, 2008), Lý luận văn học, (tập 2), Nxb Đại học sư phạm, Hà Nội 36 Lỗ Tấn (1996), Sơ lược lịch sử tiểu thuyết Trung Quốc, (Lương Duy Thứ Lương Duy Tâm dịch), Nxb Văn học, Hà Nội 37 Hà Thị Vinh Tâm (2010), Nhân vật Liêu Trai chí dị, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Đại học Vinh 38 Cao Cự Thanh (2005), “Giới thiệu - Đọc dịch Liêu Trai chí dị”, http://www.thuvienebook 39 Khâu Chấn Thanh (1993), Lí luận văn học nghệ thuật cổ điển Trung Quốc (100 điều), (Mai Xuân Hải dịch), Nxb Văn học, Hà Nội 40 Nguyễn Thị Hồi Thanh (2006), So sánh yếu tố “kì” Truyền kì mạn lục (Nguyễn Dữ) Tiễn đăng tân thoại (Cù Hựu), Khoá luận tốt nghiệp, Đại học Vinh Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an 111 41 Vũ Thanh (1994), “Những biến đổi yếu tố kì thực truyện ngắn truyền kì Việt Nam”, Tạp chí Văn học, (6) 42 Lã Nhâm Thìn (2009), Phân tích tác phẩm trung đại Việt Nam từ góc nhìn thể loại, Nxb Giáo dục, Hà Nội 43 Trần Nho Thìn (2006), “Thi pháp truyện ngắn trung đại Việt Nam”, Nghiên cứu văn học, (9), tr.65- 82 44 Trần Thị Thu Thuỷ (2007), Các kiểu kết cấu Truyền kì mạn lục Nguyễn Dữ, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Đại học Vinh 45 Lương Duy Thứ (2007), “Tủ sách cổ điển - Liêu Trai chí dị”, http://thuvien247.net 46 Lê Huy Tiêu (Chủ biên, 2003), Lịch sử văn học Trung Quốc (tập 2), Nxb Giáo dục, Hà Nội 47 Trần Văn Trọng (2008), “Liêu Trai chí dị với sáng tác dân gian văn học truyền thống”, Tạp chí Nghiên cứu Trung Quốc, (8) 48 Trần Văn Trọng (2008), “Phong cách nghệ thuật Liêu Trai”, Tạp chí Văn học, (8) 49 Trần Văn Trọng (2011), Nghệ thuật biến hình Liêu Trai chí dị, http://www phiem-dam.com 50 Truyện truyền kì Trung Quốc (1997), (Nguyễn Xuân Tảo dịch), Nxb Văn học, Hà Nội 51 Đinh Phan Cẩm Vân (2000), “Cái “kì” tiểu thuyết truyền kì”, Tạp chí Văn học, (8) 52 Phạm Tuấn Vũ (2007), Văn học trung đại Việt Nam nhà trường, Nxb Giáo dục, Hà Nội 53 Phạm Tuấn Vũ (2011), Về số vấn đề tác giả tác phẩm văn chương, Nxb Văn học Trung tâm Văn hố Ngơn ngữ Đơng Tây 54 Nguyễn Cẩm Xun (2010), “Liêu Trai chí dị: Chuyện đời thường cõi mộng”, http://www.khoahoc.net Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn C.33.44.55.54.78.65.5.43.22.2.4 22.Tai lieu Luan 66.55.77.99 van Luan an.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.C.33.44.55.54.78.655.43.22.2.4.55.22 Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an.Tai lieu Luan van Luan an Do an Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhd 77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77.77.99.44.45.67.22.55.77.C.37.99.44.45.67.22.55.77t@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn.Stt.010.Mssv.BKD002ac.email.ninhddtt@edu.gmail.com.vn.bkc19134.hmu.edu.vn

Ngày đăng: 21/08/2023, 02:01

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w