1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Pháp luật nhượng quyền thương mại và thực tiễn giải quyết tranh chấp tại hoa kỳ bài học kinh nghiệm cho việt nam

89 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 89
Dung lượng 1,39 MB

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƢỜNG ĐẠI HỌC LUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH KHOA LUẬT QUỐC TẾ BÙI VÕ PHƢƠNG THẢO PHÁP LUẬT NHƢỢNG QUYỀN THƢƠNG MẠI VÀ THỰC TIỄN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP TẠI HOA KỲ BÀI HỌC KINH NGHIỆM CHO VIỆT NAM KHOÁ LUẬN TỐT NGHIỆP CỬ NHÂN LUẬT CHUYÊN NGÀNH LUẬT QUỐC TẾ TP.HCM 2012 TRƢỜNG ĐẠI HỌC LUẬT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH KHOA LUẬT QUỐC TẾ KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP CỬ NHÂN LUẬT PHÁP LUẬT NHƢỢNG QUYỀN THƢƠNG MẠI VÀ THỰC TIỄN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP TẠI HOA KỲ BÀI HỌC KINH NGHIỆM CHO VIỆT NAM SINH VIÊN THỰC HIỆN: BÙI VÕ PHƢƠNG THẢO KHÓA 33 – MSSV: 0855050154 GIÁO VIÊN HƢỚNG DẪN: TS TRẦN VIỆT DŨNG TP HỒ CHÍ MINH, 2012 LỜI CẢM ƠN Khóa luận tốt nghiệp “PHÁP LUẬT NHƢỢNG QUYỀN THƢƠNG MẠI VÀ THỰC TIỄN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP TẠI HOA KỲ: BÀI HỌC KINH NGHIỆM CHO VIỆT NAM” kết trình học tập nghiên cứu tác giả Trƣờng Đại học Luật Thành phố Hồ Chí Minh Để hồn thành đƣợc khóa luận tốt nghiệp này, cố gắng nỗ lực thân tác giả, không kể đến hỗ trợ từ TS Trần Việt Dũng với hƣớng dẫn khoa học góp ý bổ ích thầy Tác giả xin gửi lời tri ân trân trọng tới thầy tập thể thầy cô trƣờng Đại học Luật Thành phố Hồ Chí Minh, ngƣời ln tận tình giúp đỡ hỗ trợ cho tác giả suốt trình học tập nghiên cứu tác giả trƣờng Tác giả xin gửi lời cảm ơn chân thành sâu sắc đến gia đình bạn bè tác giả, ngƣời ln bên cạnh động viên hỗ trợ nhiệt tình cho tác giả trình học tập nghiên cứu vừa qua BÙI VÕ PHƢƠNG THẢO LỜI CAM ĐOAN Tác giả xin cam đoan khóa luận tốt nghiệp “PHÁP LUẬT NHƢỢNG QUYỀN THƢƠNG MẠI VÀ THỰC TIỄN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP TẠI HOA KỲ: BÀI HỌC KINH NGHIỆM CHO VIỆT NAM” cơng trình nghiên cứu cá nhân tác giả Tất tài liệu thông tin đƣợc sử dụng viết đƣợc thích trích dẫn đầy đủ Mọi thắc mắc nội dung viết vui lòng liên hệ tác giả qua địa email phuongthao.bv90@gmail.com Thành phố Hồ Chí Minh, tháng năm 2012 BÙI VÕ PHƢƠNG THẢO MỤC LỤC LỜI MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Mục tiêu đối tƣợng nghiên cứu Tình hình nghiên cứu đề tài 4 Phạm vi nghiên cứu 5 Các phƣơng pháp nghiên cứu đƣợc sử dụng khóa luận Ý nghĩa khoa học giá trị ứng dụng đề tài CHƢƠNG 1: TỔNG QUAN VỀ NHƢỢNG QUYỀN THƢƠNG MẠI 1.1 Khái niệm nhƣợng quyền thƣơng mại 1.1.1 Khái niệm nhƣợng quyền thƣơng mại số tổ chức quốc tế lĩnh vực nhƣợng quyền thƣơng mại 1.1.2 Khái niệm nhƣợng quyền thƣơng mại Hội đồng thƣơng mại liên bang Hoa Kỳ (Federal Trade Commission) 1.1.3 Khái niệm nhƣợng quyền thƣơng mại pháp luật Việt Nam 10 1.1.4 Đặc điểm nhƣợng quyền thƣơng mại 11 1.2 Tranh chấp hoạt động kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại 12 1.2.1 Nguyên nhân dẫn đến tranh chấp nhƣợng quyền thƣơng mại 12 1.2.2 Nhận dạng lý làm phát sinh tranh chấp chủ thể quan hệ kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại 16 1.2.3 Một số tranh chấp phổ biến hoạt động kinh doanh nhƣợng quyền 17 1.2.4 Khả dạng tranh chấp phổ biến phát sinh Việt Nam 19 Tiểu kết chƣơng 22 CHƢƠNG 2: TRANH CHẤP VỀ QUYỀN SỬA ĐỔI NHỮNG QUY ĐỊNH CỦA HỆ THỐNG NHƢỢNG QUYỀN TRONG THỜI HẠN HỢP ĐỒNG 23 2.1 Quy định pháp luật Việt Nam 23 2.1.1 Quy định pháp luật nhƣợng quyền thƣơng mại 23 2.1.2 Các quy định khác có liên quan 24 2.2 Quy định pháp luật Hoa Kỳ so sánh với pháp luật Việt Nam 25 2.2.1 Tổng quan hệ thống pháp luật nhƣợng quyền thƣơng mại Hoa Kỳ 25 2.2.2 So sánh pháp luật nhƣợng quyền thƣơng mại Hoa Kỳ Việt Nam 27 2.3 Thực tiễn tranh chấp giải tranh chấp Hoa Kỳ 28 2.4 Hƣớng hoàn thiện pháp luật Việt Nam kinh nghiệm cho doanh nghiệp kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại 34 2.4.1 Hƣớng hoàn thiện pháp luật nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam 35 2.4.2 Một số lƣu ý doanh nghiệp kinh doanh nhƣợng quyền 36 Tiểu kết chƣơng 37 CHƢƠNG 3: TRANH CHẤP VỀ BÍ MẬT KINH DOANH TRONG NHƢỢNG QUYỀN THƢƠNG MẠI 38 3.1 Quy định pháp luật Việt Nam 39 3.2 Quy định bí mật kinh doanh giới theo pháp luật Hoa Kỳ so sánh với quy định pháp luật Việt Nam 40 3.2.1 Quy định bí mật kinh doanh Hiệp định TRIPS 40 3.2.2 Quy định bí mật kinh doanh theo pháp luật Hoa Kỳ 41 3.2.3 So sánh quy định Hiệp định TRIPS pháp luật Hoa Kỳ bí mật kinh doanh với quy định pháp luật Việt Nam 42 3.3 Thực tiễn tranh chấp giải tranh chấp Hoa Kỳ 44 3.3.1 Liên quan đến tính khơng phổ biến bí mật kinh doanh 45 3.3.2 Liên quan đến nghĩa vụ kiểm sốt thơng tin bên nhƣợng quyền 47 3.4 Hƣớng hoàn thiện pháp luật Việt Nam kinh nghiệm cho doanh nghiệp kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại 50 3.4.1 Hƣớng hoàn thiện quy định pháp luật Việt Nam 51 3.4.2 Một số lƣu ý chủ sở hữu bí mật kinh doanh trình kinh doanh nhƣợng quyền 52 Tiểu kết chƣơng 54 CHƢƠNG 4: TRANH CHẤP VỀ PHÍ NHƢỢNG QUYỀN HÌNH THÀNH TRONG TƢƠNG LAI 56 4.1 Tổng quan phí nhƣợng quyền kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại quyền bên nhƣợng quyền đƣợc hƣởng phí nhƣợng quyền hình thành tƣơng lai theo pháp luật Hoa Kỳ pháp luật Việt Nam 57 4.1.1 Tổng quan phí nhƣợng quyền nhƣợng quyền thƣơng mại 57 4.1.2 Quy định pháp luật Việt Nam pháp luật Hoa Kỳ quyền bên nhƣợng quyền liên quan đến phí nhƣợng quyền hình thành tƣơng lai 58 4.2 Thực tiễn tranh chấp giải tranh chấp Hoa Kỳ 59 4.3 Hƣớng hoàn thiện pháp luật Việt Nam kinh nghiệm cho doanh nghiệp kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại 66 Tiểu kết chƣơng 68 KẾT LUẬN CHUNG 69 TÀI LIỆU THAM KHẢO i A-VĂN BẢN PHÁP LUẬT i LUẬT VIỆT NAM i ĐIỀU ƢỚC QUỐC TẾ i LUẬT HOA KỲ i B - SÁCH, BÀI VIẾT VÀ BẢN ÁN ii TIẾNG VIỆT ii TIẾNG ANH iii CÁC BẢN ÁN iii WEBSITES iv PHỤ LỤC 1: CÁC KHÁI NIỆM VÀ QUY ĐỊNH PHÁP LUẬT NƢỚC NGOÀI vi PHỤ LỤC 2: TRÍCH DẪN CÁC BẢN ÁN xi LỜI MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài “Sự lặp lại thành công”, “Cho phép ngƣời khác thành công giống nhƣ thành công” tên thƣờng kèm nhắc đến loại hình kinh doanh franchise hay cịn gọi nhƣợng quyền thƣơng mại, mơ hình kinh doanh du nhập vào Việt Nam từ năm 90 thập niên trƣớc thu hút nhiều quan tâm giới kinh doanh nƣớc Nhƣợng quyền thƣơng mại mang đến cho ngƣời đầu tƣ lợi kinh doanh đáng kể thời buổi kinh tế cạnh tranh nay, đặc biệt với doanh nghiệp bắt đầu kinh doanh thƣơng hiệu tiếng có tham vọng phát triển toàn cầu Trong quan hệ kinh doanh này, bên nhƣợng quyền có hội phát triển đƣợc thƣơng hiệu thơng qua hệ thống nhƣợng quyền nhiều vùng lãnh thổ khác nhau, tận dụng lợi doanh nghiệp địa Việc đầu tƣ nhƣợng quyền tạo độ an toàn cao cho bên nhận quyền lợi kinh doanh thƣơng hiệu tiếng Theo thống kê Hoa Kỳ, trung bình khoảng 23% doanh nghiệp kinh doanh độc lập tồn sau năm năm kinh doanh, số 92% doanh nghiệp kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại.1 Tại Đông Nam Á, nhƣợng quyền thƣơng mại bắt đầu phát triển từ thập niên 90, Malaysia, sau Singapore, Thái Lan mơ hình kinh doanh phát triển thành công.2 Tuy nhiên, kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại khơng hồn tồn đảm bảo thành công Các quy định tạo nên lợi cạnh tranh loại hình kinh doanh có tính hai mặt Xu hƣớng ngƣời nhƣợng quyền ln muốn kiểm sốt hệ thống kinh doanh cách thống nhất, ngƣợc lại ngƣời nhận quyền muốn Lý Quý Trung, “Mua franchise – Cơ hội cho doanh nghiệp Việt Nam”, NXB Trẻ (2006) http://baohothuonghieu.com/banquyen/tin-chi-tiet/lich-su-nhuong-quyen-thuong-mai/514.html (truy cập ngày 25/4/2012) 2 giữ sắc riêng ly mức độ so với quy định bắt buộc nguồn gốc làm nảy sinh nhiều tranh chấp nhƣợng quyền thƣơng mại.3 Tại Việt Nam nay, nhƣợng quyền thƣơng mại lĩnh vực mẻ thâm nhập vào nƣớc ta từ năm 1990.4 Nhƣợng quyền thƣơng mại bắt đầu phát triển mạnh mẽ kể từ sau Luật Thƣơng mại Quốc hội số 36/2005/QH11 ngày 14 tháng năm 2005 (“Luật Thƣơng mại 2005”) thức đƣa loại hình kinh doanh vào điều chỉnh hệ thống pháp luật Việt Nam, tiếp sau kiện Việt Nam gia nhập vào Tổ chức thƣơng mại giới WTO năm 2007 Tính đến năm 2006 có 23 hệ thống nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam vịng năm năm sau kể từ năm 2006 – 2011 (sau pháp luật nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam đời), nhƣợng quyền thƣơng mại nƣớc ta phát triển lên đến 96 hệ thống, tăng gấp lần so với giai đoạn phát triển mƣời năm đầu.5 Việt Nam nỗ lực xây dựng phát triển hành lang pháp lý cho hoạt động kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại với sở pháp lý tảng Chƣơng VI, Mục Luật Thƣơng mại 2005 Các quy định liên quan Luật Thƣơng mại 2005 tiếp tục đƣợc giải thích chi tiết hóa Nghị định Chính phủ số 35/2006/NĐ-CP ngày 31 tháng năm 2006 quy định chi tiết Luật Thƣơng mại hoạt động nhƣợng quyền thƣơng mại (“Nghị định 35”) Thông tƣ Bộ Thƣơng mại số 09/2006/TT-BTM ngày 25 tháng năm 2006 hƣớng dẫn đăng ký hoạt động nhƣợng quyền thƣơng mại (“Thông tƣ 09”) nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho nhà đầu tƣ tiếp cận phát triển nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam Tuy nhiên pháp luật nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam đơn giản chƣa đƣợc cụ thể Ngoài số quy định chi tiết hƣớng dẫn đăng ký đầu tƣ Nguyễn Hồng Thanh (2009) “Nhượng quyền thương mại – Một số lưu ý cho nhà nhận quyền” [http://www.vnbrand.net/Nhuong-quyen-thuong-hieu/nhuong-quyen-thuong-mai-mot-so-luu-y-cho-cac-nhanhan-quyen.html] (truy cập ngày 11/5/2012) http://www.vietfranchise.com/index.php?Module=Content&Action=view&id=289 (truy cập ngày 04/7/2012) http://giaoduc.net.vn/The-thao/Bong-da-VN/VFF-khong-nhuong-quyen-thuong-mai-cho-AVG/99980.gd (truy cập ngày 26/4/2012) đƣợc ban hành nhằm kịp thời đáp ứng sóng đầu tƣ nhƣợng quyền ạt Việt Nam thời gian qua, quy định lại hầu nhƣ đƣợc nêu khái quát đa phần hƣớng đến cho bên tự thỏa thuận ký kết hợp đồng, đặc biệt quy định quyền nghĩa vụ bên quan hệ hợp đồng, quy định chấm dứt hợp đồng giải tranh chấp hạn chế Hoa Kỳ nơi bắt nguồn cho phát triển nhƣợng quyền thƣơng mại nơi pháp luật nhƣợng quyền thƣơng mại lần xuất Việc kinh doanh nhƣợng quyền phát triển mạnh mẽ dẫn đến (1) tranh chấp xảy quốc gia phong phú điển hình Đáng ý (2) Hoa Kỳ quốc gia đầu tƣ chủ yếu lĩnh vực Việt Nam,6 chất nhƣợng quyền thƣơng mại mang tính thống nên (3) dạng hợp đồng nhƣợng quyền thƣơng mại thƣơng hiệu từ Hoa Kỳ đƣợc áp dụng tƣơng tự Việt Nam họ đầu tƣ nhƣợng quyền Việt Nam Với ba lý nhƣ rõ ràng tranh chấp xảy Hoa Kỳ có khả lại xuất Việt Nam đƣờng phát triển nhƣợng quyền thƣơng mại Chính lý nêu trên, tác giả chọn đề tài “PHÁP LUẬT NHƢỢNG QUYỀN THƢƠNG MẠI VÀ THỰC TIỄN GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP TẠI HOA KỲ: BÀI HỌC KINH NGHIỆM CHO VIỆT NAM” để thực khóa luận tốt nghiệp mình, dựa vào thực tiễn giải số tranh chấp nhƣợng quyền thƣơng mại điển hình Hoa Kỳ - quốc gia dẫn đầu giới lĩnh vực để rút học kinh nghiệm đƣa định hƣớng hoàn thiện pháp luật Việt Nam, thúc đẩy nhƣợng quyền thƣơng mại nƣớc ta phát triển toàn diện hội nhập với giới Theo thống kê Bộ Cơng Thƣơng, có 79 thƣơng hiệu nƣớc thực nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam, Hoa Kỳ dẫn đầu với 23 thƣơng hiệu, Singapore với 18 thƣơng hiệu sau Anh, Canada với thƣơng hiệu, Úc, Italy, Hàn Quốc với thƣơng hiệu [http://tttm.vecita.gov.vn/Default.aspx?itemid=67] (truy cập ngày 11/5/2012) 68 Tiểu kết chƣơng Một tính chất đặc trƣng hoạt động kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại mối quan hệ chặt chẽ kết hợp lâu dài bên nhƣợng quyền bên nhận quyền Tuy nhiên khơng có đảm bảo cho việc tất quan hệ nhƣợng quyền – nhận quyền bền vững tốt đẹp Một quan hệ kinh doanh có mâu thuẫn phát sinh, bên khơng lƣờng trƣớc kiểm sốt đƣợc hậu xảy ra, việc chấm dứt hợp đồng trƣớc thời hạn mang lại nhiều thiệt hại cho hai bên, đặc biệt liên quan đến phí nhƣợng quyền hình thành tƣơng lai – đặc trƣng hoạt động kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại Thực tế Hoa Kỳ vấn đề phí nhƣợng quyền hình thành tƣơng lai chƣa đƣợc điều chỉnh quy định pháp luật nhƣợng quyền thƣơng mại Trong thực tiễn xét xử tịa án lại không thống nhất, dẫn đến nhiều tranh cãi giới bình luận mối quan tâm lớn hai bên tham gia Tại Việt Nam nay, với tốc độ phát triển mạnh mẽ nhƣợng quyền thƣơng mại, đặc biệt thâm nhập thƣơng hiệu nƣớc thời gian qua doanh nghiệp nƣớc ta lại chƣa có nhiều kinh nghiệm nhƣ hội tìm hiểu loại hình kinh doanh phức tạp mâu thuẫn kinh doanh nhƣợng quyền không tránh khỏi phát sinh, dẫn đến hệ hợp đồng phải chấm dứt trƣớc thời hạn có khả xảy Trong giai đoạn kinh doanh nhƣợng quyền bắt đầu manh nha phát triển chƣa xảy mâu thuẫn nhiều thực tế Việt Nam, hệ thống pháp luật nƣớc ta cần nhanh chóng có điều chỉnh bổ sung hƣớng dẫn bồi thƣờng thiệt hại bên chấm dứt hợp đồng nhƣợng quyền thƣơng mại trƣớc thời hạn, đặc biệt vấn đề gây nhiều tranh cãi nhƣ phí nhƣợng quyền hình thành tƣơng lai nhằm hạn chế tranh cãi khó khăn phát sinh sau khơng có quy định điều chỉnh cụ thể pháp luật hành, tăng cƣờng tính cạnh tranh hội nhập cho hoạt động kinh doanh nhƣợng quyền Việt Nam 69 KẾT LUẬN CHUNG Nội dung khóa luận cung cấp cho ngƣời đọc số kiến thức ba vấn đề pháp lý mang tính điển hình có nhiều khả phát sinh tranh chấp thực tiễn kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam thời gian tới, bao gồm: (1) Quyền sửa đổi quy định hệ thống nhƣợng quyền thời hạn hợp đồng; (2) Bí mật kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại; (3) Phí nhƣợng quyền hình thành tƣơng lai Khóa luận đƣa số nghiên cứu so sánh pháp luật Việt Nam pháp luật Hoa Kỳ nhƣ số quy định pháp lý khác giới, từ tìm định hƣớng tối ƣu để hoàn thiện quy định pháp luật Việt Nam điều chỉnh loại hình kinh doanh mà nhƣợng quyền thƣơng mại ngày thâm nhập sâu rộng vào thị trƣờng nƣớc ta Qua phân tích xun suốt nội dung tồn khóa luận, tác giả đến kết luận hệ thống pháp luật nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam nhìn chung tƣơng đồng với quy định giới, nội dung chủ yếu tập trung điều chỉnh việc hƣớng dẫn bên thành lập hệ thống nhƣợng quyền Việt Nam Tuy nhiên quy định chƣa đƣợc đầy đủ cụ thể, dẫn đến việc áp dụng pháp luật thực tế tiềm ẩn phát sinh nhiều mâu thuẫn Dựa vào khó khăn vƣớng mắc thực tiễn giải tranh chấp Hoa Kỳ, quốc gia đƣợc coi phát triển nhƣợng quyền thƣơng mại quốc gia có hệ thống pháp luật điều chỉnh hoạt động kinh doanh nhƣợng quyền hoàn chỉnh bậc nay, tác giả rút đƣợc số học kinh nghiệm cho Việt Nam, giúp cho hoạt động nhƣợng quyền thƣơng mại nƣớc ta phát triển tích cực hơn, khơng vấp phải điểm hạn chế mà Hoa Kỳ phải trải qua trình phát triển nhƣợng 70 quyền thƣơng mại lâu dài đƣa hoạt động kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam tiến lên mạnh mẽ hơn, bắt kịp với kinh tế phát triển giới Trong giai đoạn nhƣợng quyền thƣơng mại xu kinh doanh thịnh hành Việt Nam nay, thu hút đƣợc đầu tƣ nhiều thƣơng hiệu tiếng nƣớc nhƣ quan tâm doanh nghiệp nƣớc, nghiên cứu khóa luận nêu bật đƣợc số điểm mà doanh nghiệp nƣớc ta cần lƣu ý tham gia vào quan hệ kinh doanh nhƣợng quyền, đặc biệt với đối tác từ Hoa Kỳ - quốc gia đứng đầu đầu tƣ kinh doanh nhƣợng quyền thƣơng mại Việt Nam nay, để có đƣợc nhìn cụ thể khái quát yếu tố có khả tác động đến lợi ích doanh nghiệp trình kinh doanh nhƣợng quyền nhƣ tìm đƣợc hƣớng giải tích cực nhằm đảm bảo quyền lợi tối đa cho doanh nghiệp quan hệ kinh doanh nhƣợng quyền lâu dài./ i TÀI LIỆU THAM KHẢO A-VĂN BẢN PHÁP LUẬT LUẬT VIỆT NAM Bộ luật Dân Quốc hội nƣớc Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam số 33/2005/QH11 ngày 14 tháng năm 2005 năm 2005 Luật Thƣơng mại Quốc hội nƣớc Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam số 36/2005/QH11 ngày 14 tháng năm 2005 Luật Sở hữu trí tuệ Quốc hội nƣớc Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam số 50/2005/QH11 ngày 29 tháng 11 năm 2005 (bổ sung, sửa đổi năm 2009 theo Luật Quốc hội số 36/2009/QH12) Nghị định Chính phủ số 35/2006/NĐ-CP ngày 31 tháng năm 2006 quy định chi tiết Luật Thƣơng mại hoạt động nhƣợng quyền thƣơng mại Thông tƣ Bộ Thƣơng mại số 09/2006/TT-BTM ngày 25 tháng năm 2006 hƣớng dẫn đăng ký hoạt động nhƣợng quyền thƣơng mại Bản giới thiệu nhƣợng quyền thƣơng mại đƣợc ban hành kèm theo Thông tƣ Bộ Thƣơng mại số 09/2006/TT-BTM ngày 25 tháng năm 2006 hƣớng dẫn đăng ký hoạt động nhƣợng quyền thƣơng mại ĐIỀU ƢỚC QUỐC TẾ Hiệp định khía cạnh thƣơng mại liên quan đến Quyền Sở Hữu Trí Tuệ (Hiệp định TRIPS) năm 1994 LUẬT HOA KỲ Quy định nhƣợng quyền thƣơng mại Hội đồng liên bang Hoa Kỳ (FTC Rules, 16 CFR 436 - Disclosure Requirements and Prohibitions Concerning Franchising and Business Opportunities) Bộ luật Dân (The Civil Code) ii Đạo luật thống bí mật thƣơng mại Ủy ban quốc gia thống pháp luật Hoa Kỳ ban hành năm 1979 (sửa đổi bổ sung năm 1985) (Uniform Trade Secrets Act) Hƣớng dẫn Viện pháp luật Hoa Kỳ Bồi thƣờng thiệt hại hợp đồng, Phần 757 liên quan đến Trách nhiệm pháp lý cho việc tiết lộ sử dụng bí mật kinh doanh ngƣời khác (Restatement (First) of Torts, Section 757: Liability for disclosure or use of another‟s trade secret) Hƣớng dẫn Viện pháp luật Hoa Kỳ Hợp đồng (Restatement (2nd) of Contracts) Bộ luật Doanh nghiệp bang California (California Corporate Code) Bộ luật Century bang North Dakota (North Dakota Century Code) Bộ luật bang Tennessee đƣợc giải (Tennessee Code Annotated) Đạo luật bang Hawaii đƣợc sửa đổi (Hawaii Revised Statutes) 10 Luật đầu tƣ nhƣợng quyền thƣơng mại bang Michigan (Michigan Franchise Investment Law) 11 Đạo luật bang New Jersey đƣợc giải (New Jersey Statutes Annotated) 12 Pháp luật chung bang Rhode Island (General Laws of Rhode Island) B - SÁCH, BÀI VIẾT VÀ BẢN ÁN TIẾNG VIỆT Nguyễn Minh Châu, Khóa luận tốt nghiệp “Nhƣợng quyền kinh doanh Việt Nam – Thực trạng giải pháp” (2006) Bùi Ngọc Cƣờng, “Hoàn thiện khung pháp lý nhƣợng quyền thƣơng mại”, Tạp chí nghiên cứu lập pháp, số 103/2007 Hồ Vĩnh Long, Luận văn “Hợp đồng nhƣợng quyền thƣơng mại theo pháp luật Việt Nam” (2006) Lê Nết, “Quyền sở hữu trí tuệ”, NXB Đại học Quốc gia (2006) iii Lê Nết, Vũ Thanh Minh, “Hợp đồng nhƣợng quyền thƣơng mại”, LCTLawyers Lý Quý Trung, “Mua franchise – Cơ hội cho doanh nghiệp Việt Nam”, NXB Trẻ (2006) TIẾNG ANH James W Denision, “Why it‟s tough to have hard-and-fast-rules about operations manuals”, Franchise Law Journal, Volume 30, Number 4, Spring 2011 Edward Wood Dunham and Kimberly S Toomey, “The Evolution of the Species: Successfully Managing Franchise System Change”, Franchise Law Journal, Volume 24, Number 4, Spring 2005 Robert L Ebe, David L Steinberg & Brett R Waxdeck, “Radisson and the Potential Demise of the Sealy-Barnes-Hinton Rule”, Franchise Law Journal, Volume 27, Number 1, Summer 2007 Douglas R Hafer and Logan W Simmons, “Lost future royalties: Lessons from recent decisions”, Franchise Law Journal, Volume 31, Number 31, Winter 2012 Christian B Turner and Mark S VanderBroek, “Protecting and enforcing franchise trade secrets”, Franchise Law Journal, Volume 25, Number 4, Spring 2006 Quentin R Wittrock Iris F Rosario, The GPMemorandum, No 133 (2010) CÁC BẢN ÁN In re Arthur Treacher‟s Franchise Litigation, 537 F Supp 311 (E.D Pa 1982) Postal Instant Press, Inc v Sealy, 43 Cal App 4th 1704 (1996) I Can‟t Believe It‟s Yogurt v Gunn (D Colo Apr 15, 1997) Beilowitz v General Motors Corp., 233 F Supp 2d 631, 643-44 (D.N.J 2002) Frosty Bites, Inc v Dippin‟ Dots, Inc (N.D Tex May 19, 2003) Progressive Child Care Systems, Inc v Kids „R‟ Kids International, Inc., No 2- 07-127-CV, WL 4831339 (Tex App Nov 6, 2008) iv Bird Hotel Corp v Super Motels, Inc., 2010 WL 572741 (D.S.D Feb 16, 2010) WEBSITES http://baohothuonghieu.com/banquyen/tin-chi-tiet/lich-su-nhuong-quyen-thuong- mai/514.html http://en.wikipedia.org/wiki/International_Franchise_Association http://en.wikipedia.org/wiki/Trade_secret http://franchise.org/franchiseesecondary.aspx?id=52625 http://franchiselaw.net/startups/usfranchiselawbasics.html http://giaoduc.net.vn/The-thao/Bong-da-VN/VFF-khong-nhuong-quyen-thuong- mai-cho-AVG/99980.gd http://khoahoc.baodatviet.vn/Home/KHCN/Bat-cap-trong-bao-ve-quyen-so-huu- tri-tue/20114/141413.datviet http://nhipcaudautu.vn/article.aspx?page=2&id=111-tai-sao-nen-nhuong-quyen- thuong-mai-luc-nay? http://tttm.vecita.gov.vn/Default.aspx?itemid=67 10 http://tttm.vecita.gov.vn/Default.aspx?itemid=69 11 http://www.nclp.org.vn/thuc_tien_phap_luat/hoan-thien-phap-luat-ve-bao-hoquyen-so-huu-cong-nghiep-111oi-voi-bi-mat-kinh-doanh 12 http://www.nhuongquyenvietnam.com/news/newsexdetails/2100/gloria-jeansnan-giai-voi-cua-ai-viet-nam.htm 13 http://www.vietfranchise.com/index.php?Module=Content&Action=view&id=27 9&Itemid=15 14 http://www.vietfranchise.com/index.php?Module=Content&Action=view&id=28 4&Itemid=15 v 15 http://www.vietfranchise.com/index.php?Module=Content&Action=view&id=28 16 http://www.vietnamfranchises.com/services_vi.html 17 http://www.vnbrand.net/Nhuong-quyen-thuong-hieu/nhuong-quyen-thuong-maimot-so-luu-y-cho-cac-nha-nhan-quyen.html vi PHỤ LỤC 1: CÁC KHÁI NIỆM VÀ QUY ĐỊNH PHÁP LUẬT NƢỚC NGOÀI Khái niệm nhƣợng quyền thƣơng mại Hiệp hội nhƣợng quyền thƣơng mại quốc tế: A franchise is the agreement or license between two legally independent parties which gives: a person or group of people (franchisee) the right to market a product or service using the trademark or trade name of another business (franchisor); the franchisee the right to market a product or service using the operating methods of the franchisor; the franchisee the obligation to pay the franchisor fees for these rights; the franchisor the obligation to provide rights and support to franchisees Nguyên tắc đạo đức Hội đồng nhƣợng quyền thƣơng mại giới (The World Franchise Council‟s principles of ethics) Khái niệm nhƣợng quyền thƣơng mại Hội đồng nhƣợng quyền thƣơng mại giới: Franchising is a commercial development strategy based on an interdependent partnership between independent commercial entities, the franchisor and the franchisees; the franchisor and the franchisee commit themselves reciprocally in view of their common and mutual success Quy tắc đạo đức nhƣợng quyền thƣơng mại châu Âu (European Codes of Ethics for Franchising) (sửa đổi, bổ sung ngày 05/12/2003) Phần II.IV.1, Khái niệm nhƣợng quyền thƣơng mại Liên đoàn nhƣợng quyền thƣơng mại châu Âu: Franchising is a system of marketing goods and/or services and/or technology, which is based upon a close and ongoing collaboration between legally and financially separate and independent undertakings, the Franchisor and its individual Franchisees, whereby the Franchisor grants its individual Franchisee the right, and imposes the obligation, to conduct a business in accordance with the Franchisor‟s concept vii The right entitles and compels the individual Franchisee, in exchange for a direct or indirect financial consideration, to use the Franchisor‟s trade name, and/or trade mark and/or service mark, know-how, business and technical methods, procedural system, and other industrial and/or intellectual property rights, supported by continuing provision of commercial and technical assistance, within the framework and for the term of a written franchise agreement, concluded between parties for this purpose Quy định nhƣợng quyền thƣơng mại Hội đồng thƣơng mại liên bang Hoa Kỳ, 16 CFR 436.1(h) (FTC Rules, 16 CFR 436 - Disclosure Requirements and Prohibitions Concerning Franchising and Business Opportunities) Khái niệm nhƣợng quyền thƣơng mại Hội đồng thƣơng mại liên bang Hoa Kỳ: Franchise is any continuing commercial relationship or arrangement, whatever it may be called, in which the terms of the offer or contract specify, or the franchise seller promises or represents, orally or in writing, that: (1) The franchisee will obtain the right to operate a business that is identified or associated with the franchisor‟s trademark, or to offer, sell, or distribute goods, services, or commodities that are identified or associated with the franchisor‟s trademark; (2) The franchisor will exert or has authority to exert a significant degree of control over the franchisee‟s method of operation, or provide significant assistance in the franchisee‟s method of operation; and (3) As a condition of obtaining or commencing operation of the franchise, the franchisee makes a required payment or commits to make a required payment to the franchisor or its affiliate Bộ luật Doanh nghiệp bang California Điều 31101(c)(2): Any agreement by such franchisee to such material modifications shall not be binding upon the franchisee if the franchisee, within 10 business days after viii the receipt of such writing identifying the material modification, notifies the franchisor in writing that the agreement to such modification is rescinded Điều 31125(d): Except as provided in subdivisions (c) and (d), it is unlawful to solicit the agreement of a franchisee to a proposed material modification of an existing franchise without first delivering to the franchisee a written disclosure, in a form and containing information as the commissioner may by rule or order require, identifying the proposed modification, either five business days prior to the execution of any binding agreement by the franchisee to the modification or containing a statement that the franchisee may, by written notice mailed or delivered to the franchisor or a specified agent of the franchisor within not less than five business days following the execution of the agreement, rescind the agreement to the material modification Luật đầu tƣ nhƣợng quyền thƣơng mại bang Hawaii Điều 482E-4: In determining whether such exemption shall issue, the director shall consider whether information which would be required to be disclosed would be material in determining whether the prospective franchise has a reasonable chance of success and whether the exemption is in the public interest Điều 482E-6: Impose on a franchisee by contract, rule, or regulation, whether written or oral, any unreasonable and arbitrary standard of conduct Hiệp định TRIPS khía cạnh liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ Điều 39.2: Natural and legal persons shall have the possibility of preventing information lawfully within their control from being disclosed to, acquired by, or used by others without their consent in a manner contrary to honest commercial practices 87 so long as such information: 87 For the purpose of this provision, "a manner contrary to honest commercial practices" shall mean at least practices such as breach of contract, breach of confidence and inducement to breach, and includes the acquisition of undisclosed information by third parties who knew, or were grossly negligent in failing to know, that such practices were involved in the acquisition ix (a) is secret in the sense that it is not, as a body or in the precise configuration and assembly of its components, generally known among or readily accessible to persons within the circles that normally deal with the kind of information in question; (b) has commercial value because it is secret; and (c) has been subject to reasonable steps under the circumstances, by the person lawfully in control of the information, to keep it secret Đạo luật thống bí mật thƣơng mại Hoa Kỳ Điều 1.4: “Trade secret” means information, including a formula, pattern, compilation, program, device, method, technique, or process, that: (i) derives independent economic value, actual or potential, from not being generally known to, and not being readily ascertainable by proper means by, other persons who can obtain economic value from its disclosure or use, and (ii) is the subject of efforts that are reasonable under the circumstances to maintain its secrecy Hƣớng dẫn Viện pháp luật Hoa Kỳ Bồi thƣờng thiệt hại hợp đồng Phần 757, Chú giải b: Some factors to be considered in determining whether given information is one's trade secret are: (1) the extent to which the information is known outside of his business; (2) the extent to which it is known by the employees and others involved in the business; (3) the extent of measures taken to guard the secrecy of the information; (4) the value of the information to the business and to the competitors; (5) the amount of effort or money expended in developing the information; and x (6) the ease or difficulty with which the information could be properly acquired or duplicated by others 10 Bộ luật dân Hoa Kỳ Phần 3359: Damages must, in all cases, be reasonable, and where an obligation of any kind appears to create a right to unconscionable and grossly oppressive damages, contrary to substantial Justice, no more than reasonable damages can be recovered 11 Hƣớng dẫn Viện pháp luật Hoa Kỳ Hợp đồng Phần 351.3: A court may limit damages for foreseeable loss by excluding recovery for loss of profits, by allowing recovery only for loss incurred in reliance, or otherwise if it concludes that in the circumstances justice so requires in order to avoid disproportionate compensation xi PHỤ LỤC 2: TRÍCH DẪN CÁC BẢN ÁN Bird Hotel Corp v Super Motels, Inc (D.S.D Feb 16, 2010) Thỏa thuận sửa đổi hợp đồng nhƣợng quyền Bird Hotel Corp Super Motels, Inc.: FRANCHISOR and FRANCHISEE recognize that the wisdom and practicality of all rules for the operations of the System may require amendment from time to time as a result of experience, and they therefore agree that FRANCHISOR may, from time to time, make revisions in or amendments to such rules of operation which FRANCHISOR shall apply uniformly to all Super Motels, including those owned and operated by FRANCHISOR, and FRANCHISEE agrees to comply with all such revisions and amendments Đánh giá Tòa án quận liên bang đặt South Dakota quyền sửa đổi quy định hệ thống nhƣợng quyền bên nhƣợng quyền: … its terms clearly not permit Super to impose upon its franchise an additional percent fee on gross room sales to TripRewards members for their participation in the customer loyalty program The Agreement provides that franchisees will be charged a percent, not a percent fee for a franchisee‟s participation in the customer loyalty program Beilowitz v General Motors Corp 233 F Supp 2d 631, 643-44 (D.N.J 2002) Lập luận Tòa liên bang New Jersey: It is clearly „an unreasonable standard of performance‟ within the meaning of the NJFPA to require a franchisee to operate at a substantial financial loss while the franchisor attempts to implement a new and unproven marketing strategy Fageol & Tate v Baird-Bailhache Co (1931) 138 Cal App Kết luận tòa: The provision for the termination of the contract upon default of the licensee was for the benefit of the licensors Upon default of the licensee the licensors could either terminate the contract by giving the thirty-day notice therein provided for or they could elect to continue the contract in force and insist on the payment if the xii royalties as they accrued They could not both… The license of the appellant to manufacture and sell the patented articles ceased… and their obligation to pay future royalties ceased as well Progressive Child Care Systems, Inc v Kids „R‟ Kids International, Inc., No 2-07-127-CV, WL 4831339 (Tex App Nov 6, 2008) Lập luận bên nhận quyền Progressive: …it could not have proximately caused any damages arising from the failure to make royalty payments after late spring – early winter 2003, because the franchise agreement had been terminated by the franchisor‟s president, Vinson Lập luận Tòa thƣợng thẩm Texas: The policy that drives Georgia law is “to place the injured party, as near as may be, in the situation he would have occupied absent the breach”… In this case, the jury found that Progressive materially breached the franchise agreements – agreements that memorialized the contemplation of the parties that Progressive would pay five percent of gross-enrollment income over an initial twenty-five year term We hold that Kids „R‟ Kids was entitled to seek recovery of lost past-due and future royalties that it would have received but for Progressive‟s breach that led to the termination of the franchise agreement before the original twenty-five year term was completed

Ngày đăng: 14/08/2023, 06:35

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w