Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn: Từ địa phương Nam bộ trong tiểu thuyết Nguyễn Quang Sáng

248 0 0
Tài liệu ảnh, khi tải xuống sẽ không sao chép được nội dung tài liệu
Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn: Từ địa phương Nam bộ trong tiểu thuyết Nguyễn Quang Sáng

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG DẠI HỌC ĐÔNG THÁP NGUYÊN THỊ TRÚC LY TU ĐỊA PHƯƠNG NAM BỘ TRONG TIEU THUYET NGUYEN QUANG SANG LUẬN VĂN THẠC SĨ NGỮ VĂN Chuyên ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã số: 60220102 Người hướng dẫn khoa học: TS LE HUONG GIANG 2016 | PDF | 247 Pages buihuuhanh@gmail.com DONG THAP - 2016 LỜI CAM DOAN Tôi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu tơi Các số liệu, kết nêu luận văn trung thực sai tơi hồn chịu trách nhiệm “Tác giả luận văn Nguyễn Thị Trúc Ly LỜI CẢM ƠN Sau thời gian học tập, tìm tịi nghiên cứu, Luận văn hồn thành nhờ giúp đỡ tân tình nghiêm túc TS Lê Hương Giang Nhân dịp chúng tơi xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc tới TS Lê Hương Giang Chúng xin bày tỏ lịng biết ơn sâu sắc đến thầy môn Ngôn ngữ - Khoa Ngữ văn - Đại học Đồng Tháp TS Trần Thanh Vân - giáo viên chủ nhiệm Lớp cao học Ngôn ngữ Việt Nam, giúp đỡ nhiều mặt cho chúng tôi, đẻ Luận văn hoàn thành thời hạn Một lần xin chân thành biết ơn! Đông Tháp, ngày tháng 10 năm 2016 HỌC VIÊN Nguyễn Thị Trúc Ly MỤC LỤC Trang “Trang phụ bìa Lời cảm ơn Lời cam đoan Mục lục MO DAU NOI DUNG BS 209112950 ketersrerrrrrrirrorooollf iv " Chương CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1 Phương ngữ phương ngữ Nam Bộ 1.1.1 Khái niệm Phương ngữ vấn đề phân vùng Phương mịngữ tiếng Việt 1.1.1.1 Khái niệm phương ngữ LLL 12 è 1.1.2 Phương ngữ Nam Bộ 1.1.2.1 Khái niêm phương ngữ Nam Bộ seseesesossoae T7 1.1.2.2 Đặc điểm phương ngữ Nam Bộ 1.2 Từ địa phương từ địa phương Nam Bộ 1.2.1 Từ địa phương 1.2.1.1 Khái niệm từ địa phương _ 1.2.1.2.Mỗi quan hệ từ địa phương với từ toàn dân 28 1.2.2 Từ địa phương Nam Bộ Seeeeerrrrieeroo.38 1.2.2.1 Khái niệm từ địa phương Nam Bộ 1.2.2.2 Đặc điểm từ địa phương Nam Bộ 1.3 Con người nghiệp sáng tác nhà vănNguyễn Quang Sáng 1.3.1 Vài nét người Nguyễn Quang Sáng 1.3.2 Sự nghiệp sáng tác Nguyễn Quang Sáng 1.4 Tiểu kết chương I Chương THONG KE VA PHAN LOAI TU DIA PHUGNG NAM hộ TRONG TIEU THUYET NGUYEN QUANG SANG 2.1 Sự phân bố từ địa phương Nam Bộ tiểu thuyết Nguyễn Quang Sáng 47 2.1.1 Thống kê định lượng „47 2.1.2 Nhận xét 248 2.2 Tir địa phương Nam Bộ tiểu thuyết Nguyễn Quang Sáng xét mặt cấu tạo 49 2.2.1 Thống kê định Mong 249 2.2.2 Nhận xét sesso oo soso 2.3 Th địa phương Nae Bộ trang in thyết Nguyễn Quang Sáng xế mặt từ loại 54 2.3.1 Phân nhóm từ ngữ địa phương theo từ loại 54 2.3.2 Thống kê định lượng _¬ Nhận xét 37 244 Các lớp từ địa phương Nam Bộ tiểu thuyết Nguyễn Quang Sáng Xét theo trường nghĩa 68 2.4.1 Lớp từ người 63 2.4.2 Lớp từ xưng hô san : ese Lớp từ định đanh ¬Ă OT 2.4.4 Lớp từ thiên nhiên -2 22112.211.121 2.5 Tiểu kết chương 73 Quang Vat TRÒ CỦA TỪ ĐỊA PHƯƠNG NAM BO TRONG TIEU THUYET NGUYEN QUANG SANG 14 3.1 Vai trò từ địa phương việc thể người sống vùng sông nước Nam Bộ 74 3.1.1 Thể người vùng sông nước Nam Bộ oT 3.1.2 Thể sống vùng sơng nước Nam Bộ 3.2 Vai trị từ địa phương việc xây dựng hình tượng nhân vật 3.2.1 Miêu tả ngoại hình nhân vật 3.2.2 Miêu tả ngơn ngữ nhân vật 3.2.3 Miêu tả tính cách hành động nhân vậi "mì 1 80 -.83 3.3 Vai trò từ địa phương việc thẻ sắc thái văn hóa Nam Bộ 88 3.4.Tiễu kết chương KẾT LUẬN TAI LIEU THAM KHAO PHU LUC 90 92 94 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài 1.1 Trong văn xuôi đại, Nguyễn Quang Sáng nhà văn có nhiều đóng góp đáng kể Trải qua 50 năm cầm bút số lượng sáng tác ông đa dạng phong phú từ tiểu thuyết, truyện ngắn đến kịch phim Nguyễn Quang Sáng nhà văn gắn bó nhiều với An Giang, Chợ Mới sơng Tiền q hương ơng nhà văn điển hình vùng đất Nam Bộ Những tác phẩm ông đề lại ấn tượng sâu sắc lòng người đọc, làm phong phú thêm tranh vùng đất Nam Bộ, sắc ï Việt Nam, người dân Nam Bộ 1.2 Bên cạnh tác giả miền Nam khác, Nguyễn Quang Sáng nạt góp thêm tiếng nói đặc sắc vẻ đẹp người thiên nhiên Nam Bộ Đó vùng đất phóng khoáng, mộc mạc lại ngầm chứa bên bí ẩn, say mê Chính văn hóa Nam Bộ, lời ăn, tiếng nói hàng ngày \g vào trang văn ông, tạo nên màu sắc riêng Trong nghiệp cầm bút, nhà văn Nguyễn Quang Sáng cho đời bốn tiểu thuyết mười tập truyện ngắn, hàng chục kịch phim Số lượng tác phẩm chưa phải đồ sộ, song "chất văn” nỗi bật tiêu biểu phong cách đậm chất Nam Bộ Hầu như, truyện ngắn tiểu thuyết ơng từ Ơng Năm Hạng Cây lược ngà, Cánh đơng hoang, Mùa gió chướng, chất Nam Bộ nét trội làm nên nét duyên văn chương Nguyễn Quang Sáng 1.3 Nguyễn Quang Sáng nhà văn có cá tính độc đáo, kháng chiến chống Mỹ người ta hay viết sử thi, riêng Nguyễn Quang Sáng có cách viết riêng Sau năm 1975, ơng tiếp tục sáng tác e6 tác phẩm thành công Nghiên cứu từ địa phương Nam Bộ tiểu thuyết nhà văn, hiểu thêm cá tính sáng tạo, tài năng, phong cách bút văn xuôi tiếng văn đàn Đây hội để tìm hiểu nghệ thuật ngôn từ tác phẩm ông 1.4 Vốn người Nam Bộ, lại u thích tiếng nói q hương Chúng tơi thích thú trước chất Nam Bộ mà nhà văn gắn bó tái qua chữ Đó thứ ngơn ngữ vùng đất Nam Bộ, phản ánh lối tư họ, lối tư phóng khống, nặng nghĩa tình, khơng nặng quy tắc, khn luật Một yếu tố làm nên nét riêng Nguyễn Quang Sáng nhà văn đưa lớp từ địa phương Nam Bộ vào truyện ngắn, tiểu thuyết, kịch phim sử dụng chúng có hiệu Có thể nói từ địa phương Nam Bộ sáng tác Nguyễn Quang Sáng sử dụng biện pháp nghệ thuật trở thành ngôn ngữ nghệ thui Cho nên, nghiên cứu việc sử dụng từ địa phương Nam Bộ tiểu thuyết Nguyễn Quang Sáng góp phần khẳng định tiếng nói người dân Nam Bộ ngôn ngữ chung dân tộc Việt Nam, làm cho tiếng Việt ngày phong phú giàu đẹp 'Từ lý chọn đẺ tài * lừ địa phương Nam Bộ tiểu thuyết Nguyễn Quang Sáng” làm đề tài nghiên cứu luận văn + ịch sử vấn đề Nguyễn Quang Sáng bắt đầu cằm bút từ thời kháng chiến chống Pháp Kể từ đến lúc ông đi, ông để lại nl tác phẩm bạn đọc yêu thích, nhưng, lịch sử nghiên cứu ơng cịn chưa xứng đáng với đóng góp nhà văn, số nhà văn, nhà nghiên cứu phê bình có qua phê bình, lời giới thiệu đăng tạp chí, tập san tuyển tập quan tâm đến tác phẩm Nguyễn Quang Sáng thể Trong Chân dưng đối thoại, Trần Đăng Khoa phác họa “chân dung" Nguyễn Quang Sáng: Đọc Nguyễn Quang Sáng, không hiểu tơi hình dung nhà văn có nét na ná giống anh Bảy Ngàn, anh nông dan Nam Bộ ngang tàng, coi chuyện nguy hiểm chết người bơng phèng trị chơi trẻ, chống xng lao ve vé lúc bom đạn vây búa mù mịt, ngơi lì qn rượu tạm bg, dựng tơng tễnh bên vệ cỏ, ngoảnh phía sơng nước mà nhậu lai rai, nhậu tối ngày Con người vừa đơn giản, sơ lược, lại vừa phức tạp đến bí hiểm Hình phần quê hương Nam Bộ, thiên nhiên chất ra, thể có lúc hỗn nhiên cỏ dại, có lúc ưa ngạnh vách đá ( ) Văn Nguyễn Quang Sáng tự nhiên, phóng túng, ngang tàng, pha chút vui vui, tếu tếu, hom, duyên riêng người Nam Bộ, nét đặc sắc Nguyễn Quang Sáng, đóng góp riêng ông vào nên văn học Nếu nói nhà văn phải trả cho “món nợ đời” Nguyễn Quang Sáng xem khơng cịn “mắc nợ” Nguyễn Quang Sáng ( ) bút truyện ngắn lão luyện Cái tài Nguyễn Quang Sáng khả dung truy , kết cầu độc đáo, lỗi kế hắp dẫn Nguyễn Quang Sáng bút truyện ngắn có ma lực, gây ấn tượng” [20; tr 287] Cũng Chân dưng đối thoại, Trần Đăng Khoa có viết: “mỗi nhà văn có đường riêng đến với độc gi Nhìn vào sáng tác Nguyễn Quang Sáng suốt mẫy chục năm qua, tơi thấy ơng khơng đường vịng vèo, ơng khơng dùng ngơn ngữ bóng gió để giãi bày độc giá Đối với ông, cách tiếp cận xa lạ Nó khơng phải tạng ơng” (20; tr 186] Phan Hồng viết Nhà văn Nguyễn Quang Sáng không tơi hình dung nhận xét: "Nhà văn Nguyễn Quang Sáng nhiều viết nhiều vùng đắt, thân phận khác nhau, thành công chủ y ấu gắn liền với “q hương văn học ơng, làng Mỹ Luông nơi sinh ông Hằu hết nhân vật dường đêu ông “đưa” sống làng này, hit thé khơng khí mát mẻ làng, di đường vườn xồi, tắm nước sơng, ăn lẩu cá linh nấu điên điển, xuỖng mùa lũ sông Cửu Long, trước chúng bước vào trang văn ông Khơng có cấp cao trì thức mà nhà văn Nguyễn Quang Sáng tích lũy thể qua nội dung lẫn nghệ thuật thi pháp tác phẩm ơng thật phong phú, đa dạng" [trích tham luận đọc Hội thảo nhà văn Nguyễn Quang Sáng tổ chức Tp Hồ Chí Minh ngày 29 tháng năm 2008) Nguyễn Thái Sơn viết Nguyễn Quang Sáng nhà văn chịu chơi nhận xét: *Theo nhà văn Tơ Hồi văn Nguyễn Quang Sáng đặc qnh chất Nam Bộ, khơng có nhàn nhạt chữ nghĩa dàng cho miễn được” Cịn ơng Phan Đắc Lập lại cho “Nguyễn Quang Sáng có biệt tài kế chuyện Bằng lồi văn mộc mạc, anh thủ thỉ kể hết tình đến tình khác người nơng dân Nam Bộ kề chuyện đời xưa chuyện tiểu lâm Ấy mà với trang viết mộc mạc Nguyễn Quang Sáng chạm tới rung động vi nhiệm tình yêu” (30; tr 236} "Hoàng Như Mai nhận xét: "Qua nhân vật “một dưuớ” Nguyễn Quang Sáng, độc giả thấy tính cách “mn thu: " người miễn Nam, người Nam Bổ” [ Hoàng Như Mai, Nguyễn Quang Sáng nhà văn B2, Văn nghệ Tp Ho Chi Minh số 280, ngày 10 tháng năm 1983] Nhà văn Nhật Honda Katrinchi đọc “Chiếc lược ngà" số truyện ngắn khác nhà văn Việt Nam nhận xét: “Tôi nhận tẫn nên văn học sống thực với lịch sử, sống thực với xã hội, văn học thật cường tráng Cái mà người ta gọi thủ pháp, kĩ xảo dù không điêu luyện tỉnh tường nữa, chất áp đảo tắt làm cho im thấy nên văn học túy bị đóng băng nước “tiên tiến" kế Nhật Bản, trở nên mờ nhạt” [Thanh Tùng, “Việt Nam lịng người Nhật”, Báo Sài gịn giải phóng, ngày 25 tháng năm 1986] Trong viết Trần Đăng Khoa: Nhớ nhà văn Nguyễn ông nhận xét: “Tơi rót Quang Sáng, cốc bia, đặt trước mặt Nguyễn Quang Sáng lặng lẽ ngắm ông, trông ông tráng kiện Con người cho nhiễu điều bắt ngờ Văn Nguyễn Quang Sáng ln tự nhiên, phóng túng, ngang tàng, pha chút vui vui, tếu tếu, hóm, duyên riêng người Nam Bộ, nét đặc sắc Nguyễn Quang Sáng, đóng góp riêng ơng vào nên văn học nước nhà Nhớ đến Nguyễn Quang Sáng tơi ln hình dung người cường tráng, chung sức Vậy mà vào đẫu năm Ngọ này, ông lại đột ngột Ông mắt tồn thắt khơng bù dap được” [Nguồn VOV.VN, Trần Đăng Khoa: Nhớ nhà văn Nguyễn Quang Sáng, ngày 18/02/2014] Bàn tiểu thuyết Đất lửa Nguyễn Quang Sáng, nhà văn Nguyễn Đình Chính có nhận xét: “Đất lửa lừng danh khơng phải kế chuyện chỉ miền đất Cao Đài, Hịa Hảo Nó lừng danh thứ văn chương kỳ lạ Nói mây nhà phê bình văn học nhiều chữ lâu khen dm dm văn chương thứ thiệt Nam Bộ Đắt lửa lừng danh văn chương trực cảm phản ảnh thực cách mẫn tiệp mà linh hoạt, sâu sắc mà lại hẳn nhiên lạ thường Cái thứ văn chương trực cảm nÌymấy chục năm qua cịn thứ khó chịu, mờ mở nhân ảnh”"[Nguồn: Báo Tiền Phong ngày tháng năm 2005] Cũng viết Nhà văn Nguyễn Quang Sáng khơng tơi hình dụng, Phan Hồng có nói: “Chí sau qua vấn nhà Nguyễn Quang Sáng, vỡ lẽ nhiều điều Gia đình ơng vốn làm nghé thợ bạc, khơng có gen văn học Cái làng Mỹ Luông “chôn cắt rắn” bên bờ sơng Tiền rộng tính An Giang quê hương ông vốn sản sinh nhà yêu nước cách mạng tiếng trước hệ ông sương mặt văn nghệ sĩ tiêu biểu Bán thân ông sớm tham gia đội 85 86 87 88 Cỡi (3): cười DSTA: 131, 209, 227 Cửa kiếng (1): cửa kính MGC: 238 Chừ bự (1): mặt xụ xuống bực bội MGC: 303 Cườm tay (1): cổ tay ĐL: 130 §9 Cứng nhắc (1): cứng, cứng đến độ khơng cịn thay đổi trạng DSTA: 166- 167 D 90 Da (26): da DSTA: 32”, 33, 192; MGC : 12, 78, 88, 103, 113, 238, 265, 274, 275, 276, 312, 323, 342”, 343, 344, 381, 382, 409 91 Dai (4): day BL: 16, 19, 48; MGC": 204 92 Dáo (4): giáo DSTA: 129 ; DL: 231, 244, 272 93 Day dic (1): dai dic MGC: 32 94 Dit (2): gidt MGC: 34, 404 95 Dau (4): di DSTA": 125 ; DL”!: 208, 218; MGC" : 152 96 Du (1): dau DSTA: 166 97 Dam ci (4): dim ci DSTA: 139, 143, 175 98 Dé nguoi (1): chủ quan MGC: 94 99 Di (2): dùng đề người em gái mẹ phương ngữ Bắc Bộ phương ngữ Nam Bộ Nhưng Nam Bộ dùng để người chị gái mẹ DL": 175; MGC”: 329 100 Dia (1): đĩa MGC: 322 101 Dom ngé (16): nom, coi chừng, nhìn xem DSTA”: 50, 163, 164; DL”: 24, 50, 85 ; MGC" ; 18, 53, 73, 157, 164, 208, 224, 305, 306, 315 102 Dong (1): ding DL: 286 PIO 103 Do (2): ban DSTA": 162; MGC": 37 104 Dùm(1): gitm DL: 33 105 Dum ba dum bay (3): tum ba tum bay DL: 165, 232, 246 106 Dung (1): ding MGC: 20 107 Dua (25): tua DSTA®: 165, 171, 225; DL: 72, 110, 127, 207, 295, 325; MGC""®: 10, 15, 34, 39, 41, 71, 107, 121, 127, 128, 164, 184, 185, 188, 284, 342 108 Duén (2): ruén DL: 88, 90 109 Dugng (1): Chồng cô, di; Cách gọi quen thuộc người đàn ông lớn tuổi, họ hàng, có ý bày tỏ thân thuộc, gần gũi DSTA: 19 110 111 Đùm(1): chùm MGC: 42 Đàng(1): đường ĐL: 77 112 Dic (3): mic DSTA": 36; DL": 157; MGC": 87 113 Đặng (1): DSTA: 52 114 Đợ phó (1): đội phó MGC: 201 115 Đờn (15): đàn DSTA ?` 136; ĐL" MGC: 90, 107, 305, 375 116 Đau ốm (2): bénh DSTA: 109, 166 18, 121 - 122, 1239; 117 Đẻ (15): sinh DSTA “: 29, 31, 42, 47, 85, 99, 215; DL: 208; MGC": 82, 83, 96, 206 118 Đèn măng sơng (3): đèn đốt dầu có bơm hơi, ánh sáng phát từ chụp mang sông, sáng, thường dùng đêm đám tiệc, lŠ, Tết DSTA": 222; DL”: 42, 43 Pu 119 Đèn trứng vịt (1): đèn có phần bóng trứng vit, (hột vị) thường dùng để bàn thờ, cúng gitt lira DL: 160 120 Đèn Hoa Kỳ (1): đèn có bình đựng dầu ống khói lớn, có nút vặn điều chinh sáng tối loại đèn dùng giới nhà giàu ngày ÐL: 160 121 Đích xác (1): xác ÐL: 17 122 Déng wing (2): cm DSTA": 164; BL": 163 123, Gai (29): cai DSTA: 47, 187; DL®: 13, 15, 17, 86, 107”, 123; G MGC°": 38, 41, 63, 66, 70, 71°, 77, 95, 102, 103,104, 147, 174, 241, 347, 349, 380 124, Giáp gianh (2): giáp ranh DL: 134, 140 125 Giòng (1): dòng MGC: 200 126 Giòng nước (1): dòng nước MGC: 27 127 Giành giựt (1): giành giật DSTA: 128 Giựt(11): giét DSTA: 28, 29, 38, 41, 96, 128; MGC": 131, 362), 373, 404 129 Giut minh (7): gidt minh DSTA: 36, 39, 98; MGC“: 198, 336, 392, 404 130 Gi (43): giri DSTA”: 33, 97, 113, 117, 216, 219, 224; DL: 78, 79; MGC™: 14, 15°), 28°, 38, 57, 61, 76, 193, 221, 237°, 278, 291), 309, 328, 330, 332, 370°, 377, 394, 400, 401, 415, 423”, 424, 434 H 131, Ham hai (1): hai mươi hai DSTA: I5 PI2 132 133 Ham ba (2): hai muoi ba DSTA “: 182; DL": 141 Hè (2): hà MGC”: 136, 279 134 Hiệp (2): hop DL: 164, 171 135 Hòm (2): vật dụng đựng quần áo Nhưng có nghĩa quan tài ĐL'”: 251; MGC”: 146 136 Hôn (S): hong MGC: 197, 216, 241, 334, 366 137 H6t (16): hat DSTA: 7, 33, 44, 55°, 56, 57, 74, 76, 78, 98, 1H 138 Hở (16): DSTA”): 51, 201; ĐL: 133, 160, 167”, 257, 331; MGC: 76, 94, 206, 235, 255, 306 139, Hoi da (1); da, DL: 27 140 Hué Ky (2): Hoa ky DL: 156, 163 141 Huê lợi (6): hoa lợi MGC: 127, 128, 221, 223, 231, 232 142 Huề (1): hda DSTA: 220 143 Hườn (1): hoàn MGC: 156 144 Hồng hoàng cao cát (1): tên loài chim DSTA: 94 145 Hộp quet (1): bao diém MGC: 111 146 - Hết trọi hết trơn (1): hết MGC: 102 147 Hủ tiếu (2): ăn phơ biến miền Nam, làm sợi bột 149, Khăn rằn (1): khăn thưa DSTA: 24 150 Khựng lại (2): chững lại DSTA: 50, 232 nấu với nước dùng DSTA: 121, 138 K 148 Khap (1): thap MGC: 332 P13 151 Kiéng (20): kinh DSTA: 90, 105, 119, 132, 222; DL”: 157, 164 MGC": 27, 30, 49, 52, 60, 76, 176, 232, 233, 234”, 238°) 152 Kiếng hiển vi (1): loại kính dùng để quan sát vật thể có kích thước nhỏ bé mà mắt thường quan sát cách tạo hình ảnh phóng đại vậ thể DSTA: 90 153 Kiếng đen (1): kính đen MGC: 60 154 Kiếng mát (2): kính râm MGC: 52, 76 155 Kiéng (2): canh DSTA: 190, 204, 156 Kinh (77): kénh, DSTA®”: 3, 13, 15°, 17, 28, 35, 45, 58, 61, 65°), 67, 69, 77, 77 ~ T8, 78, 133, 144, 150, 162, 164, 170, 181, 201, 225; DL”: 27, 36, 96, 100, 160, 283, 293, 321, 329; MGC”: 70, 72, 75, 100, 101, 105, 107°, 108, 114, 116, 121, 131, 133), 136, 139°), 149, 152, 157, 163, 191, 195, 207, 232, 306, 348, 349, 350, 367, 374, 377, 436 L 157 Lang tránh (1): lẫn tránh ĐLL: 251 158 Lặt rau (2): nhặt rau DSTA: 50, 159 160 161 162 Lam dam (1): lim chim DSTA: 19 Lan lin (1): dan dan MGC: 405 Lé mé (2): Ié té MGC: 106, 359 Lịnh (35): lệnh DSTA: 50, 102, 131, 153, 171, 175, 176, 179, 183, 186, 187”, 196, 212, 213, 216, 220; BL”: 137, 143; MGC" 46,170, 219, 220, 222, 250, 263, 290, 312, 425, 432”, 433, 436 163 164 Lợi (1): lại DSTA: 52 Lúi cúi (1): lui cui ĐL: 44 Pid 165 Lúi húi (2): lúi cúi ĐL!”: 48; MGC": 31 168 Liệng (4): choi, ném, quang, vut DSTA: 10 ; BL": 121; MGC”: 166 Lủng (2): thủng DSTA: 129, 192 167 Lọp (1): dụng cu đặt cá DL: 235 252, 104 169 M Má (26): me DSTA “'®: 6, 10, 17, 36, 44, 51, 69, 70, 71, 72, 190, 201, 207, 209, 210, 227; DL': 262; MGC”: 23, 27, 55, 56, 95, 214, 226, 275, 428 170 171 172 173 174, 175 176 171 178 Mạnh (3): khỏe DSTA'”: 14; MGC”); 50, 220 Mang kiếng (1): mang kính MGC: 233 Mạng (3): mệnh DSTA : 42; ĐL!”: 137; MGC”; 290 ‘Mau da (5): mau niu DSTA: 70, 83, 101; DL™: 167, 249 Mắc mỏ (1): đắc đỏ DSTA: 55 Mau (2): mau DL: 302, 325 Mẫu nhiệm (3): màu nhiệm ĐL: 30, 190, 200 Mẫu mỡ (2): màu mỡ ĐL: 257, 272 May (141): may DSTA’: 34, 40, 42°), 43°), 50, 56, 57”, 66 72, 74°, 75, 78°, 79), 85°), 90, 91, 106, 108, 109, 110°, 113, 114, 118, 121, 126, 127, 132”, 136, 1382, 139, 140”, 141, 144, 146°), 147, 153, 154, 155°), 164, 167, 168, 169, 172, 174, 184, 195, 207, 208°, 218”, 219, 220°, 221, 225, 226, 227°, 228" 229°), 232, 235, 398; DL”: 210, 220; MGC": 398 179 May (9): may DSTA “: 50, 141, 218°’; MGC: 289, 307, 323, 337, 340 PIs 180 Mét (1): mach DSTA: 184 181 Mé (3): mijbia DSTA: 41, 51, 115 182 Men dét oi (1): ngạc nhiên MGC: 55 183 Mi (7): mé DL": 11, 13, 205, 327; MGC®: 17, 19, 281, 294, 380 184 Mich long (1): méch long DSTA: 113 185 Minh (1): céch xưng hô hai vợ chồng người Nam Bộ ĐL: 115 186 Mùng (1): màn, đồ dùng làm vải di thưa để ngăn, chống muỗi ngủ Ở phương ngữ Nam Bộ có hai yếu tố “màn/mùn, phương ngữ Bắc Bộ có yếu tố “man” MGC: 67 187 Muôn vàn (1) : muôn vạn MGC: 62 188 Méng mudi (1): ming mudi, DSTA: 11 189 Mới tinh (2): méi toanh DSTA": 131; MGC": 124 N 190 Nay (7): DSTA”: 137; DL: 116, 120, 150, 217, 219, 271 191 Nay né (2): né DL": 101; MGC": 36 192 Nè (35): DSTA”: 30, 50, 66, 67, 85, 91, 106, 143, 177, 180, 237; DL”: 104; MGC™?: 26, 38, 45, 48, 51, 79, 96, 137, 145, 146, 164, 177, 197, 201, 227, 256, 270, 279, 325, 348, 349, 391 193 Nuit (11): etic DSTA“ 87° ; DL: 17, 19, 86, 1072, 329; MGC" :185, 241, 293 194 Nup (7): ndp DSTA“: 3730 195 190; DL”: 157, 164; MGC: 28, 47, Nuc (3): néng MGC: 309, 311 P16 196 Ngàn (30): nghin, DSTA: 62, 78, 104, 188, 190, 197, 200; DL”: 60, 61, 62; MGC*"”: 103, 137, 152, 153, 154, 187, 232, 238, 248, 293°), 309, 310°, 312; 313, 400°), 410 197 Ngon (6): đã, tuyệt voi DSTA: 229”, 226"; MGC”: 38, 378 198 Ngơn nghẻn (1): ngón ngoẻn DSTA: 21 199 Ngồi (5): ngồi bep DSTA':176; MGC: 47”, 113, 375 200 - Ngồi chồm hôm (6): ngồi xôm, ngồi hai chân gấp lại, mơng khơng chạm đất (chị hỏ) ĐL/”: 51; MGC: 121, 146, 315, 318, 319 201 Nghen (12): nghe DSTA”: 14, 74, 83, 134; DL”: 96, 100; MGC: 53, 74, 135, 287, 327, 435 202 Nghỉnh (1): nghênh DSTA: 126 203 Nhé (6): DL“: 95, 99, 108, 284; MGC”: 258” 204 Nhách (2): nhếch ĐL: 12, 14 205 Nhật Bổn (2): Nhat Ban DL: 167, 175 206 Nhảy (2): nhảy ĐL: 274, 282 207 Nhấp nhỏm (2): nhấp nhỏm DL: 12, 14 208 - Nhơn (2): nhân MGC: 154 310 209 - Nhạo (1): Bình sành nhỏ, có vịi, màu trắng, thường có hình rồng, phụng màu xanh, dùng để đụng rượu lễ dịp cưới, hỏi MGC: 177 210 Nhiễu (2): nhéu DSTA: 205° 211 Nhứt (31): DSTA: 32, 122, 126, 158, 166; MGC£®: 22, 59, 63, 69, 73, 105, 106, 122, 123, 147, 152, 159, 197, 201, 234, 238, 248, 249, 265, 276, 318, 338, 349, 420 212 Nhut (1): Nhat, MGC: 28 213 Nhựt trình (2): Nhat trinh, DSTA‘: 121; MGC": 334, PI7 214 Nước bạc (1): nước có màu sáng, khơng bị trộn lẫn nhiều phù sa; Dịng nước có nhiều nguồn lợi thủy sản DSTA: 25 215 Nước quay (3): nước chuyền sang chế độ thủy triều khác, từ nước lớn rịng chuyển sang chảy có chiều, nước chuyển sang màu khác, đục mưa thượng nguồn đỗ xuống đập vỗ vào hai bên 216 DSTA: 25 Nước lên (3): nước thủy triều dâng (tính theo năm), nước dâng theo nước năm, thường tháng chín, tháng mười DSTA: 26, 59, T8 217 Nước xuống (1): nước thủy triều hạ (tính theo năm), nước hạ theo nước hàng năm, thường tháng mười một, tháng chạp DSTA: 59 ° 218 Ông (4): ông DSTA ':30; ĐL/”: 261; MGC”): 216, 219 O (21): tt DL: 249, 265; MGC": 83, 137, 148, 154, 155, 255, 281, 296, 297°, 298, 299", 300, 301, 304, 361, 399, 400 P 220 Phat (3): phat DL: 163, 170° 221 Phước (4): phúc DSTAP) 74, 102; ĐLf 222 Phải quấy (1): phải trái DSTA: 48 223 0, 83 Q Qua (1): từ người lớn dùng để tự xưng cách thân mật với người nhỏ, cách tự xưng có đơi chút tính khách quan, thân tình DSTA: 126 224 Quánh (9): đánh MGC: 2I, 137, 159, 174, 354, 355°, 356” 225 Quần cụt (4): quần cộc, quần ngắn DSTA: 13, 45, 69, 164 PIs 226 Quy duong (11): quỷ vương DSTA”); 97, 147, 162; DL: 32, 41, T6, 71, 87, 196, 197, 209 227 Quy (1): khuy MGC: 34 R 228 229 230 231 232 233 234 Ráng (2): cé ging DL: 114; MGC”: Réu (1): rao DL: 31 : rình rập, theo dõi, chờ đợi MGC: 255 Roi (2): soi DSTA'”: 231; DL": 71, Rúng động (1): rung động DSTA: 29 Rude (3): dén, DSTA": 37; MGC”: 27, 85 s 235 San (1): son DSTA: 88 236 Sanh (35) DSTA": 6”, 42, 55, 67, 85, 87, 190”, 197, 210 ; DL®!: 91, 175, 183, 216, 229, 256 ; MGC””: 21, 27, 83, 90, 112, 156, 167, 168, 197, 234, 235, 293, 299, 308, 327, 350, 366 237 Sanh hoạt (1): sinh hoạt MGC: 405 238 Sa trang (1): sa trường MGC: 157 239 Sống lưng (1): xông lưng MGC: 76 240 Sở hụi (1): gia tài, tài sản, san nghigp DL: 217 241 Sợi đỏi (2): dây xích sắt to DSTA: 71, 72 242 Sung (3): sting DL: 298, 319, 326 243 Sudi (3): sui DSTA”: 80; DL: 234, 248 244 Sượng (1): ngugng DL: 27 mo T 245 'Tánh (17): tính DSTA!: 170, 171; ĐL”: 114, 118, 269; MGC": 9, 61, 119, 124, 164, 169, 176, 235, 280, 318, 337 246 ‘Tau (2): tau DL: 109, 113 247 ‘Tau chudi (2): tàu chuối ĐL: 123, 128 248 Tái lết (1): tái mét DSTA: 18 249 ‘Thang cha (1): thing DSTA: 10 250 ‘Té (6): thi DSTA": 222; DL": 111; MGC: 77, 78, 137, 274, 251 Tia (4): cha DSTA””: 75; MGC”): 28, 29, 226 252 Thi du (1): ví dụ DSTA: 230 253 Thi thing (2): thị thành DL: 159, 166 254 ‘Thiét (46): that DSTA": 34°, 38, 90, 121, 131, 153, 156, 176, 201, 218, 227, 228, 229; MGC”: 22°), 26, 40°, 48, 51”, 65, 68, 106, 116, 117, 135, 136”, 137, 153, 154, 160, 226, 228, 234, 269, 271), 276, 281, 284, 288”, 289, 291, 304, 306, 308°, 324, 329", 336, 341°, 388, 400°, 434°) 255 Tiểu (1): triều ÐL: 84 256 Ton teng (4): ton ten DL: 9, 11, 164, 255 257 Tô( : bát to, bát có lịng sâu, miệng lớn, dùng đựng canh DL: 258 TThốt nót (1): loại đường làm từ nốt MGC: 168 259 Thơ (21): thư DSTA: 114, 154, 218, 219, 229; MGC: 21, 38, 49, 52, 205, 237, 270, 271, 274, 277, 328, 370 P20 260 Thơ ký (8): thu ky DSTA: 170 261 Thời (2): thi BL: 117, 122 226, 227, 228", 229, 233; DL”: 162, 262 Thời (7): gio DSTA: 17, 115, 130; MGC: 360, 409, 414, 264 Thực (9): that DL: 156, 271, 305, 327, 330; MGC“: 359, 382, 418 263 Thúi (2): thối MGC: 257, 267 410, 425 265 Tui (6): MGC: 43”, 307”, 434 267 Ty gid (13): tir gid DL”: 75, 77; MGC": 268 Tran trii trui (1): kiểu láy, diễn ta trạng thái trần người dân 266 Tụi (1): DSTA: 79 224), 249, 278, 279, 337, 360, 403 192, 219, 222, Nam MGC: 305 269 Trên(1): DSTA: 144 270 _ Trỏng (1): MGC: 221 271 Trúng (2): DSTA: 57, 75 U 272 Uống (3): phí udng, tiée uong DSTA": 228; MGC: 26, 104 v 273 Ua(7): thich, DSTA": 216; MGC®: 107, 180, 191, 304, 314, 344 274 Ung (4): chiu DSTA”: 33”, 201; MGC”: 64, V 275 Vam (3): cita song DSTA": 67; DL": 133; MGC”: 114 mì 276 Vang hoe (1): khơng có lấy bóng người, khơng cịn DSTA: 104 277 Vay (35): vay DSTA®: 37, 87, 106, 161, 167, 175, 177, 180; MGC": 48, 68, 72, 82, 88, 94, 103, 112, 115, 146, 148, 153, 154, 156, 202, 203, 209, 265, 278, 285, 312, 330, 349, 374, 399, 462, 429 278 Viễn vong (2): viên vong DL: 120, 124 279 V6 trang (3): vii trang DL: 62, 63 280 V6 (27): vao DSTA”: 15, 18, 30, 52, 60, 63, 139, 153”, 210”, 214; DL": 65; MGC"; 23, 30, 48, 77, 117°, 136, 157, 333, 344, 355, 356, 374, 381 281 Vượt cạn (1): sinh đẻ, từ dùng có hàm ý đề cập tới nguy hiểm, 284 Xà rông (3): váy DSTA”: 165, 171; ĐL/”: l6I 288 Xiết chặt (1): khó khăn MGC: 83 282 Vừng mây (2): vang may DL: 164, 171 x 283 XA bơng (1): xà phịng DSTA: 200 285 Xai (1): sai DL: 68 286 Xáp cà (1): Giáp cà DSTA: 191 287 Xóm giềng (1): xóm làng DSTA:2I1 siết chặt MGC: 289 Xú(1): DSTA: 213 290 Xuồng (4): thuyền nhỏ, phương tiện vận chuyên nhỏ dùng lại kinh rạch DSTA: 15, 48, 49, 60°; MGC“: 351 291 Xuông ba lá(1): xuồng đóng từ ba tắm ván lớn ghép lại, miếng ván đáy, hai miếng ván be DSTA: 101 P2 292 293 294 Xuống tóc (1): cắt tóc DSTA: 295 Y (2): giống DSTA: 66, 90 Xuôi (1): sui ĐL: 222 Xướng (1): sướng MGC: 320 Y

Ngày đăng: 26/06/2023, 09:18

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan