Luận văn thạc sĩ ngữ văn nghiên cứu từ ngữ nghề cá huyện duyên hải tỉnh trà vinh

118 1 0
Tài liệu ảnh, khi tải xuống sẽ không sao chép được nội dung tài liệu
Luận văn thạc sĩ ngữ văn   nghiên cứu từ ngữ nghề cá huyện duyên hải   tỉnh trà vinh

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BOG TRUON DUC VA DAO TAO HỌC ĐÔNG THÁP LA NHAT DUY NGHIÊN CỨU TỪ NGỮ NGHÈ CÁ DUYÊN HẢI - TỈNH TRÀ VINH LUẬN VĂN THẠC SĨ NGỮ VĂN Chuyên ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã sé: 8.22.01.02 Người hướng dẫn khoa học TS TRAN HOANG ANH 2020 | PDF | 120 Pages buihuuhanh@gmail.com ĐỒNG THÁP - NĂM 2020 LỜI CAM ĐOAN Tôi tên La Nhất Duy, học viên lớp Cao học Ngôn ngữ Việt Nam 7B, “Trường Đại học Đồng Tháp Tôi xin cam đoan luận văn thạc sĩ “Nghiên cứu từ ngữ nghề cá huyện Đun Hải ~ tỉnh Trà Vinh" cơng trình nghiên cứu riêng tôi, số liệu nghiên cứu thu từ thực tế không chép Déng Thép, thang 11 nam 2020 Học viên La Nhất Duy ñ LỜI CẢM ƠN Để hoàn thành luận văn này, cố gắng thân, nhận động viên, giúp đỡ nhiều cá nhân, tập thể “Trước hết, tơi xin bay tỏ lịng biết ơn sâu sắc đến TS Trần Hoàng Anh - người dành nhiều thời gian tâm huyết hướng dẫn hồn thành luận van Tơi xin bày tỏ lịng biết ơn chân thành tới thầy Phịng Đảo tạo sau đại học, Trường Đại học Đồng Tháp tạo điều kiện cho học tập, nghiên cứu ï xin gửi lời cảm ơn đến gia đình bạn bẻ - người ln bên tơi, động viên khuyến khích tơi q trình thực đề nghiên cứu Toi xin chân thành cảm ơn! Cuối cùng, Đồng Tháp, tháng l1 năm 2020 Hạc viên La Nhất Duy MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN LỜI CẢM ƠN MỤC LỤC DANH MUC BANG MO DAU TT Lịch sử vấn đề nghiên cứu i tượng phạm vi nghiên cứu 4, Muc dich nhiệm vụ nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Đóng góp đề tài Cấu trúc đề tài “Chương CƠ SỞ LÍ THUYẾT CUA DE TAL 1.1 Những vấn đề chung từ ngữ 1.1.1 Những vấn đề chung từ 1.1.2 Những vấn đề chung ngữ 1.2 Một số vấn đề 14 vềtừ nghề nghiệp 1.2.1 Khái niệm từ nghề nghiệp so 17 1.2.2 Nhận diện từ ngữ nghề nghiệp từ vựng ngôn ngữ 21 1.2.3 Từ nghề nghiệp liên hệ với từ khác 1.2.4 Đặc điểm từ ngữ nghề nghiệp 1.3 Những vấn đề chung định danh 34 1.3.1 Khái niệm định danh 1.3.2 Đơn vị định danh 1.3.3 Các nguyên tắc định đanh 1.3.4 Cơ chế định danh iv 1.3.5 Đặc trưng ngôn ngữ văn hóa định danh -43 1.4 Vài nét huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vinh nghề cá huyện Duyên Hải ~ tỉnh Trả Vĩnh 45 1.5 Tiểu kết 47 “Chương DAC DIEM CÁU TẠO VÀ NGN GĨC CỦA TỪ NGỮ: NGHỆ CÁ HUYỆN DUN HẢI - TĨNH TRÀ VINH 2.1 Đặc điểm cấu tạo từ ngữ nghề cá huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vinh 48 2.1.1 Các kiểu loại từ ngữ nghề cá huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vĩnh xét lutạo -48 2.1.2 Các kiểu quan hệ cầu tạo từ ngữ nghề cá Huyện Duyên Hải tỉnh Trà Vĩnh 35 2.2 Đặc điểm từ ngữ nghề cá huyện Duyên Hải ~ tỉnh Trả Vinh xét nguồn gốc 63 2.2.1 Nguồn gốc Việt 63 64 65 2.2.2 Từ có nguồn gốc vay mượn 2.3 Tiểu kết “Chương ĐẶC ĐIÊM ĐỊNH DANH CUA TỪ NGỮ NGHÈ HUYỆN DUYÊN HẢI - TINH TRA VINH „68 3.1 Cơ sở định danh từ ngữ nghề cá huyện Duyên Hải — tỉnh Trà Vinh 68 3.1.1 Cơ sở định danh đơn vị định danh don gián (định danh sở), 68 3.1.2 Cơ sở định danh đơn vị định danh phức hợp 3.2 Cấu trúc định danh từ ngữ nghề cá huyện Duyên Hải - 11 tỉnh Trà Vinh T71 KẾT LUẬN „82 TÀI LIỆU THAM KHẢO -85 3.3 Tiểu kết 81 DANH MỤC BẢNG Bang 2.1 Số lượng, tỉ lệ loại từ ngữ nghề cá huyện Duyên Hải Trà 49 Vinh xét theo cấu tạo Bang 2.2 loại từ ngữ nghề cá huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vinh xét cấu tạo nội dung phản ánh 49 Bang 2.3 Sự phân bố từ đơn nghề cá huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vinh theo phạm vi đối tượng phản ánh 50 Bang 2.4, Sự phân bổ từ ghép nghề cá huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vinh theo phạm vi đối tượng phản ánh -52 Bang 2.5 Bảng số liệu thể từ ghép nghề cá địa huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vinh xét theo loại từ cấu tạo Bang 2.6 —- “Tổng hợp số lượng, tỉ lệ từ phép phân nghĩa nghề cá địa bàn Huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vinh xét theo kiểu quan hệ cấu tạo thành tố độc lập/không độc lập Bang 3.1 Biểu thức định danh dùng thành tổ chung (cơ sở) 62 69 Bang 3.2 Mơ hình cấu trúc định danh từ ngữ nghề cá địa bàn huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vinh Bang 33 Số lượng, tỉ lệ loại từ ngữ nghề cá huyện Duyên Hải - tỉnh Tra 'Vinh phân theo dạng cấu trúc định danh 78 1, Lí chọn đề tài MO DAU 1.1 Việt Nam có nhiều ân tộc sinh sống, dân tộc có ngơn ngữ riêng, tiếng Việt lại ngơn ngữ có tính chất phổ thơng dùng làm cơng cụ giao tiếp chung Sự phát triển ngôn ngữ lại diễn liên tục không đồng vùng miền, tằng lớp dân cư, ngành nghề xã hội Điều tao nên phong phú da dạng cho vốn từ dân tộc Tinh da dạng, ngôn ngữ tiếng Việt thể nhiều mặt, tang lớp người sử dụng, phong cách thể hiện, khu vực địa lí khác phạm vi xã hội nghề nghiệp tạo nên từ ngữ nghề nghiệp Từ ngữ nghề nghiệp lớp từ ngữ chuyên môn khác với thuật ngữ mang tính khoa học Do mang tính dân gian nên cầu tạo, ngữ nghĩa định danh từ ngữ nghề nghiệp có đặc điểm riêng Ở vùng địa lí dân cư khác có cách sử dụng từ ngữ nghề nghiệp khác Đó có khác ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp vùng miền so với ngôn ngữ chung Điều dẫn đến hệ là, bên cạnh ngơn ngữ tồn dân chung cho tồn xã hội xuất biến thể ngơn ngữ, có hệ thống vốn từ ngữ người làm nghề - từ ngữ nghề nghiệp Do đó, tìm hiểu vốn từ nghề nghiệp công việc cần thiết hữu ích, khơng góp phần cho thấy đa dạng ngơn ngữ dân tộc cịn đóng góp vào việc bảo tồn giá trị văn hóa dân tộc 1.2 Bên cạnh văn nơng nghiệp lúa nước lâu đời nước Việt Nam ta cịn có truyền thống đánh bắt cá kỹ thuật nghề cá phát triển qua hàng ngàn năm có đường bờ biển dài hệ thống sơng ngịi, kênh rạch dày đặc Những điều làm nên nghề cá truyền thống phổ biến rộng khắp nhiều vùng miền, góp phần quan trọng việc hình thành nên nét đặc trưng văn hóa miền biển vùng q sơng nước Ta thấy vốn từ ngữ nghề cá hình thành từ thực tế lao động, sản xuất, tiếp thu có chọn lọc vốn từ nghề cá vùng miễn với nước, lưu truyền, bổ sung, phát triển qua nhiều hệ ngày phong phú, hoàn thiện, phản ánh đầy đủ, toàn diện sống lao động ngư dân Mỗi cộng đồng nghề có kinh nghiệm, nhận thức riêng trình lao động sản xuất Những kinh nghiệm, nhận thức phản ánh vào ngơn ngữ Do lớp từ ngữ nghề cá khơng phản ánh sinh hoạt nghề mà cịn thể lối tư duy, cách suy nghĩ cộng đồng ngư dân trình lao động sản xuất Nghiên cứu, thu thập giữ gìn lớp từ ngữ nghề cá góp phần khai thác vốn từ ngữ đa dạng phong phú ngành nghề có truyền thống lâu đời nước ta 1.3 Vùng đất Trà Vinh chứa đựng hệ sinh thái đa dạng với nhiều tiềm kinh tế khác Ở đây, có huyện Duyên Hải mang đầy đủ hình hài mảnh đất truyền thống nghề cá (nằm phía Nam tỉnh, cạnh cửa Định An sông Hậu; phía Nam giáp Biển Đơng; phía Tây giáp huyện Củ Lao Dung - Sóc Trăng (qua ranh giới sơng Hậu) Do vậy, q trình ni trồng thủy sản khai thác biển huyện Duyên Hải tương đối sớm, để lại nhiều đặc điểm, dấu ấn văn hóa Vốn từ ngữ nghề cá nơi chịu ảnh hưởng cộng đồng đa dân tộc (Kinh, Khmer, Hoa) nên đa dạng Chính vậy, việc vào tìm hiểu, nghiên cứu từ ngữ nghề cá trong, địa huyện Duyên Hải - tỉnh Trà Vinh không cho thấy giá trị mặt ngôn ngữ (cấu tao, ngữ nghĩa, định danh) mà cịn tìm hiểu văn hóa nghề cá địa phương, góp phần bảo tồn văn hóa dân tộc 1.4 Trong bối cảnh giới đất nước phát triển mạnh mẽ ngày nay, cạnh tranh ngành nghề đại, quy trình sản xuất cơng nghệ cao có nguy ảnh hưởng đến ngành nghề truyền thống Q trình thị hóa mảnh đất Duyên Hải diễn cách nhanh chóng vơ mạnh mẽ Phần lớn cư dân làm nghề cá (nhất giới trẻ) nhiều nguyên nhân mà cảng ngày họ không theo nghề, bỏ nghề chuyên sang làm việc lĩnh vực khác Từ dẫn đến tình trạng từ ngữ, tri thức dân gian vốn gắn liền với nghề cá bị mai có nguy biến mắt `Vì lí trên, chọn *Nghiền cứu rừ ngữ nghề cá huyện Duyén Hải - tỉnh Trà Vinh" lam dé tai nghiên cứu cho luận văn Lịch sử vấn đề nghiên cứu 2.1 Lich sử nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp Nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp Việt ngữ học hình dung, theo hai hướng sau: 'Về vấn đề nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp đề cập đến giáo trình từ vựng học ngôn ngữ học Trước tiên phải kể đến số cơng trình nghiên cứu sau: Nguyễn Văn Tu (1976), Từ vốn từ tiéng Viet; Nguyễn Thiện Giáp (1985), Từ vựng tiếng Việt Đỗ Hữu Châu (2004), Giáo trình từ vựng học tiếng Việt ‘Tac giả Nguyễn Văn Tu cơng trình nghiên cứu Từ vồn từ tiếng Việt đại trình bày khái quát đặc điểm từ vựng tiếng Việt đề cập đến từ ngữ nghề nghiệp Ông đề cập đến khác từ ngữ nghề nghiệp với thuật ngữ Thứ nhất, từ nghề nghiệp khác thuật ngữ chỗ chuyên dùng trao đổi miệng chuyên môn Thứ hai, từ nghề nghiệp eợi cảm, gợi hình có nhiều sắc thái vui đùa Ông cho rằng, từ tên gọi thể văn hóa, sắc thái người địa phương, đời tổn trình sản xuất nghề nghiệp Tuy nhiên, tác giả nghiên cứu khái quát vấn để chung từ ngữ nghề nghiệp Nguyễn Thiện Giáp nghiên cứu từ vựng tiếng Việt, ông cho rằng: từ nghề nghiệp phân xuất theo tiêu chí phạm vi sử dụng hoạt động Các tác giả Hoàng Thị Châu Phuong ngit hoc tiếng Việt; nhóm tác giả Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến Cơ sở ngôn ngữ học tiếng Việt đề cập đến từ nghề nghiệp phân biệt từ nghề nghiệp với lớp từ ngữ khác như: thuật ngữ, từ địa phương, tiếng lỏng “7i ngữ nghề nghiệp lớp từ bao gồm đơn vị từ ngữ sử dụng phổ biến phạm vi người làm nghẻ ” Nhóm tác giả cho “Lớp rừ ngữ nghẻ nghiệp tập trung chủ yếu nghẻ mà xã hội quen như: nghề làm giấy, làm đô gốm, nghề sơn mài, nghề đúc đồng, nghẻ chài lưới " ‘Tac gid Đỗ Hữu Châu cơng trình nghiên cứu Từ vựng - ngữ nghĩa tiếng Liệt đề cập đến từ ngữ nghề nghiệp Theo ông: “Từ vựng nghề nghiệp bao gồm đơn vị từ vựng sử dụng đề phục vụ hoạt động sản xuất hành nghề ngành sản xuất tiểu thủ công nghiệp, nơng nghiệp ngành lao động trí óc” Sau đưa khái niệm, tác giả nêu lên đặc điểm sử dụng vai trò từ nghề nghiệp “Từ nghề nghiệp cân thiết cho giao tiếp cho ngành nghẻ thủ công tận với ngành sản xuất công nghiệp tương ứng lại sẵn sàng chấp nhận thuật ngữ khoa học biến chúng thành nghề nghiệp để “hiện đại hóa ” " Như vậy, tác giả cho rằng: từ ngữ nghề nghiệp đời gắn với trình sản xuất nghề chịu quy định ngành nghề Đồng thời, từ nghề nghiệp có vai trỏ giao tiếp, tư tiếp xúc văn hóa Ở cơng trình nghiên cứu kể trên, tác giả nghiên cứu từ nghề nghiệp cách khái quát như: đưa khái niệm, tiêu chí phân loại v lớp từ khác mà chưa vào sâu vào xem xét đặc điểm cấu tạo, đặc điểm định danh, đặc điểm ngữ nghĩ la từ nghề nghiệp cụ thê, vùng miền cụ thể Nghiên cứu từ nghề nghiệp ngành cụ thể có đề tài nghiên cứu khoa học, đề tải luận văn thạc sĩ, luận án tiến sĩ số ngành cơng bố tạp chí chun ngành, hội thảo khoa học Các viết, đề tài nghiên cứu tác giả như: Nguyễn Văn Khang, Trần Hồng Pi2 249 250 cá lĩnh rìa sọc cá linh rìa 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 26 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276, 271 278 279 cá lợn cá lòng tong đá cá lòng tong đỏ cá lịng tong pavi cá long tong sắt cá lòng tong sọc cá lũ châm cá luỗi bò cá lưỡi búa cá lưỡi câu cá lưỡi dong doi cá lưỡi dong doi bung tron cá lưỡi mèo cá lưỡng cờ cá lượng đơi cá lượng nhật cá lượng sâu cá lượng sáu cá lưỡng tron cá lưỡng văn, cá lượng vây đuôi dài cá mại nam cá mâm cá mao tiên tứ cá mập, cá mập vây đuôi châm cá mặt quỹ cá mè hoa 251 280 cá lóc đơng cá mè lúi nâu cá mè lúi cá mè trắng cá mè vinh cá miễn cá miền đuôi den cá miễn đuôi vàng cá miễn vàng xanh cá mó cá mó bơ vơ cá mồ lửa cá môi đầu to môi hoa cá môi hoa cá môi không cá ngắn cá môi nhãng cá môi thường, cá môi thường cá môi vạch cá móm cá mồm gai đài cmon cá sừng sọc cá mú beclo ca mi cham cá mú châm bé cá mú châm vạch cá mú cá mũ đài cá mú hoa cá mù chim hoa cá mù đá Pid cA mi lan vay cham cá mũ san hô cá mũ sấu sọc cá mũ sọc đọc cá mú son cá mú trăng cá mú nâu cá mũ vàng nghệ cá mú vây vàng cá nàng đào đỏ cá nàng đào vạch xiên cá ngân cá ngắt cá ngừ bò cá ngừ bò cá ngừ châm cá ngừ chủ cá ngừ Ô cá ngừ sọc dưa cá ngừ cá ngứa cá ngựa cá ngựa chấm cá ngựa nam cá nhái cá nhám cá nhói sâu cá nhong cá nhịng mắt to cá nhơng vàng cá nhụ lớn cá nhụ năm râu cá nhụ sáu râu cá cá châm cam cá chóp cá chuột chấm cá chuột ch im son cá chuột vân bụng cá đa đồng cá đầu thỏ vện cá gai cá gai đầu cá hoa cá hịm cá hịm mũi nhỏ cá hịm sừng dài cá hịm trán cá ring mo chim cá thụ cá tro cá tro cá văn cá văn mặt cá vàng cá vàng cá xanh cá nón lườn bạc cá nón xanh cá nục chuỗi cá nục gây Pl6 cá nục heo cờ Cá nục sị cá nục thn cá ó trắng cá ó vàng cá ơng lão g lão mõm ngắn ‘ong/may cá phèn, cá phên bai sọc cá phèn hai sọc cá phèn khoai cá phèn khoai cá phèn sọc cá phèn sọc cá phèn sọc đen cá phèn vàng râm đất cá gai nhiều cá rô biện cá rô biên vàng cá rô bien cá rô đông cá rô phi cá tớ cá sặc cá sặc bướm cá sặc điệp cá sạo cá chấm, cá lị có cá sọc, PIT cá sọ dừa cá sọ đừa, cá miền xanh cá sơn cá son bau cá sơn đá môi den cá sơn đá sừng cá sơn đài cá sơn giả sơn phát sáng, cá sơn thóc cá sơn vây lưng chăm cá song cd song gió ca song miii hech cá sụ vàng cá sứa cá sừng sấu gai cá tượng cá thân tiên văn tím cá thân tiên vòng xanh cá thất lát cá thèn đá cá thia dong tien cá thu cá thu châm cá thu đen cá th cá thu nhật cá thu trắng cá thứng cơm cá thủng vay ca thimg sua vay Pig cá trác ngắn cá trấm có, cá trăng cá tráo ca trio bi Op cá trào chó ef trip den trip đuôi x cá trấp vàng cá tràu mắt cá trê trắng cá trẻ vàng cá bầu cá mo cá trích bầu cá trích đọc cá trích ngang, cá trích sơ: cá trích sương, cá trích xi cá trơi tring cá trơng cơm cá trồng sọc cá tựa mại cá tỳ bà/lau kiết cá ù trơn cá ù cá vàng, cá vạng mỡ cá vảy xước cá ve bau Pig cá ve đọc cá ve cá voi cá xác xiêm cá xem cá xóc cá xóc khơng râu cá xóc rầu cá xóc trắng cá xóc vàng ca-bin coóng, sua câu đục cầu lái cầu lái sau câu ngừ câu ông câu phao câu vàng lang cang, cọc chèo lái cịng lơng cịng trắng cua da cua đá hộp long, cua mặt trăng cua thiết giáp P20 vang cụp đá đăng sây đăng trẻ đắp lù thất đụt đền măng-sông, đền neon đến rồng xanh đến xanh định vị đôi môi Đức Ngư gài nén ghẹ ba chấm ghe ba mắt shẹ bầu ghe đen ghẹ ghe đỏ ghe hóa ghẹ lơn ghe xanh giả cá giả khơi giả lông gid tom khung lọc P2l lờ bóng lo ram lù náo trộn lưới boc lưới cào Mới lưới Mưới Mới ưới chụp, đồng, gang, ghẹ lưới gõ lưới kéo khung lưới kéo mực lưới kéo tơm lưới móc ludi nâng Mới rệ lưới rê khung lưới rê lưới rénh khơi ưới rùng lưới rút khơi lưới rút lộng lưới then lưới thu lưới tơm ưới Mới trích ưới vây lưới vay đôi lưới vây đơn lưới vây khơi P22 lưới vay long lươn mam inh mảnh bò mảnh cha mành dất manh sập máy tâm ngư mực mực nang mực nang mực ông mực ông beka mực ông thước mực sim mực trúng \g (mực phim), mute tude mực ván muôi chát mudi gid mudi ling mudi non mudi nude muôi nước mẹ muôi mudi tỉnh ngao ho nghéu bau ngư cụ ngư trường nước „3 nước dự nước mắm cốt nước mãm đặc biệt nước mắm đỏ nude mim loan nước mắm thượng hang nước mẹ nước ót ốc bạch Ốc tay ốc 6c bil chain’ Ốc na ốc cay ốc chân Ốc côi ốc cườm ốc đỏ Ốc gai xương rơng, ốc hồng hậu ốc hương ốc len mặt trăng ốc méo mom ốc nhảy ốc nhung ốc nón Ốc sắt ốc từ ốc tù ốc vú nàng Ơng Nam Hải pas tơm biên sâu tơm xanh tôm đá tôm đất tm gong tôm he tom him tôm hùm tôm hủm nước (hùm đất) tôm lửa tôm nghệ tôm rồng tôm sắt tôm sắt đen tơm sắt tơm sơng tơm sú tơm thẻ: tơm thẻ chân trắng tơm tích tơm tích biến tơm tít tơm tơm vỗ tơm vỏ long trải cót vơ lãng xà-ngom P26 Từ ngữ nghề cá huyện Duyên Hải — tinh Trà Vinh ngữ đị sTT or 02 03 04 05 06 07 08 09 10, in 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Từ ngữ cuỗi lặng dau dong đánh bất xa bờ đánh tia thả bù đặt môi kéo neo day giêng lưới vay giêng phao lưới và: đồng hàng khơi giang phơi nước mắm kếo rút nước mắm: lưới kếo tầng mặt lưới rê cá chim ưới r cá chuôn lưới rễ cá nhụ Tuoi vay cá cơm lưới vây rút lưới tự Tuoi v6 eat ta mùa cá chạp mùa cá lăn mùa cá lên mùa chiêm mùa gió chướng mùa lửa chất mùa nước nội não đảo giang phơi sống to gió lớn sương sa nắng lăng Thuận bm xi gio vat bay lên thuyen xung ba khía

Ngày đăng: 22/06/2023, 10:37

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan