Hỗ trợ ơn tập [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] ĐẠI TỪ QUAN HỆ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG PHÁP, NHỮNG ĐIỂM TƯƠNG ĐỒNG VÀ KHÁC BIỆT Tóm tắt: Đại từ quan hệ mệnh đề quan hệ vấn đề ngữ pháp quan trọng Tiếng Anh Tiếng Pháp Đối với người Việt bắt đầu học hai ngoại ngữ này, vấn đề khó đại từ quan hệ tiếng Anh Tiếng Pháp (ngơn ngữ biến hình) khác so với Tiếng Việt Nhiều sinh viên Đại học Giao thông Vận tải, kể sinh viên Cầu đường Anh, cảm thấy bối rối việc sử dụng đại từ quan hệ Tiếng Anh Tình hình đại từ quan hệ tiếng Pháp tương tự chí cịn tồi đại từ quan hệ tiếng Pháp phức tạp đại từ quan hệ tiếng Anh nhiều Nội dung báo so sánh giống khác đại từ quan hệ tiếng Anh tiếng Pháp nhằm giúp cho người bắt đầu học hai ngôn ngữ hiểu sâu chức ngữ pháp ngữ nghĩa đại từ quan hệ Hơn nữa, báo giúp cho người biết hai ngôn ngữ học ngơn ngữ cách dễ dàng hai hệ thống đại từ quan hệ tiếng Anh tiếng Pháp có nhiều điểm tương đồng Summary: Relative pronouns and relative clauses is an important grammatical category in both English and French Relative pronouns seem very challenging for people who are learning English or French for the first time because they are so different from those in Vietnamese Many students at the UTC, even Road and Bridge English students, are confused when using English relative pronouns The situation with French relative pronouns is even worse because the French relative pronoun system is more complicated than that in English This article compares English and French relative pronouns pointing out their similarities and differences in order to provide beginners of both English and French with a more thorough understanding of the semantic and grammatical functions of relative pronouns in both languages In addition, it helps learners of either English or French who already know one language master relative pronouns of the other better because the two relative pronoun systems have a lot of things in common I MỞ ĐẦU Học ngoại ngữ, đặc biết tiếng Anh trở thành yêu cầu cấp thiết người sống thời kỳ hội nhập kinh tế tồn cầu hóa Trong bối cảnh nay, biết ngoại ngữ chưa đủ mà phải học thêm ngoại ngữ khác Hiện rât nhiều sinh viên Cầu đường Pháp phải học thêm tiếng Anh để làm cho công ty liên doanh sử dụng tiếng Anh nhiều sinh viên cầu đường Anh phải học thêm tiếng Pháp để tham gia chương trình hợp tác đào tạo phủ Pháp Việt Nam Tại trường Đại học Giao thông Vận Hỗ trợ ơn tập [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] tải, có nhiều giảng viên sinh viên biết tiếng Anh, Pháp ngôn ngữ Ấn Âu khác lại học thêm tiếng Anh tiếng Pháp Khi bắt đầu học tiếng Anh tiếng Pháp học viên lớn tuổi thường quan tâm nhiều đến ngữ pháp Không giống trẻ em học tiếng mẹ đẻ, người lớn học ngoại ngữ thân trưởng thành mặt ngơn ngữ học quy tắc, cấu trúc ngữ pháp, từ vựng nhanh Vậy người lớn học ngoại ngữ có lợi họ trưởng thành mặt tư ngơn ngữ, so sánh ngôn ngữ biết để học ngoại ngữ nhanh sử dụng ngoại ngữ chuẩn Một lý khiến quan tâm nhiều đến hệ thống ngữ pháp học tiếng Anh tiếng Pháp hai ngôn ngữ ngơn ngữ Ấn Âu, đa âm tiết biến hình Chúng có hệ thống ngữ pháp khác với tiếng Việt chúng ta: ngôn ngữ đơn âm tiết khơng biến hình Những phạm trù mẻ thì, thể, thức, câu chủ động, câu bị động, cậu điều kiện, đại từ quan hệ, hợp hợp số, v.v… có tiếng Anh tiếng Pháp Nếu khơng nắm vững vấn đề ta gặp nhiều khó khăn sử dụng ngơn ngữ Một học viên trưởng thành chưa biết ngoại ngữ bắt đầu học tiếng Anh tiếng Pháp khó phải tiếp xúc với nhiều khái niệm mẻ, không đề cập đến tiếng Việt đề cập đến Tuy nhiên, biết hai ngôn ngữ học ngơn ngữ nhanh nhiều ta so sánh đối chiếu hai hệ thống ngữ pháp từ vựng rút điểm tương đồng khác biệt Hệ thống đại từ quan hệ mệnh đề quan hệ tiếng Anh tiếng Pháp vấn đề ngữ pháp Tuy có khác biệt đại từ quan hệ tiếng Anh thường có đại từ quan hệ tương đương tiếng Pháp với chức ngữ pháp giống Tác giả hy vọng việc so sánh đối chiếu vấn đề đại từ quan hệ hai ngôn ngữ giúp cho người học trước hết học tốt đại từ quan hệ tiếng Anh tiếng Pháp sau rút phương pháp để học vấn đề ngữ pháp khác II GIỚI THIỆU KHÁI QUÁT VỀ ĐẠI TỪ QUAN HỆ VÀ MỆNH ĐỀ QUAN HỆ Một mệnh đề cụm chủ vị trùng với câu phận câu Trong câu ghép mệnh đề tồn độc lập cịn câu phức có mệnh đề mệnh đề phụ Trong tiếng Anh tiếng Pháp, mệnh đề quan hệ mệnh đề phụ câu phức Mệnh đề quan hệ cịn có tên gọi khác mệnh đề tính ngữ có chức bổ nghĩa cho danh từ đứng trước Mệnh đề quan hệ giúp cho người ta nối hai câu độc lập thành câu ngắn gọn súc tích Ví dụ, ta nối hai câu đơn thành câu phức sau: Tiếng Anh - This is a dress - I didn’t buy the dress Tiếng Pháp - C’est une jupe - Je n’ai pas achété cette jupe → C’est la jupe que je n’ai pas achetée Tiếng Việt Đây váy Tôi không mua váy Đây váy mà không mua Hỗ trợ ôn tập [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] Vậy ví dụ hai câu độc lập nối thành câu phức có mệnh đề quan hệ nhằm bổ nghĩa cho danh từ đứng trước Trong trường hợp đại từ quan hệ thay cho vật làm bổ ngữ trực tiếp động từ Trong tiếng Anh, ta dùng từ that which bỏ đại từ quan hệ (vì thay cho tân ngữ) tiếng Pháp ta dùng đại từ quan hệ que Trong báo này, mệnh đề quan hệ in đậm; đại từ quan hệ in đậm, nghiêng, có gạch chân III SO SÁNH ĐẠI TỪ QUAN HỆ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG PHÁP 3.1 Đại từ quan hệ thay cho chủ ngữ Ở hai ngôn ngữ có đại từ quan hệ thay cho chủ ngữ Vị trí câu chức ngữ pháp đại từ quan hệ Trong tiếng Anh đại từ quan hệ thay cho chủ ngữ có từ: Who thay cho chủ ngữ từ người, which thay cho chủ ngữ từ vật that thay cho chủ ngữ từ người vật Trong tiếng Pháp đại từ quan hệ thay cho chủ ngữ qui chủ ngữ người hay vật Khi đại từ quan hệ thay cho chủ ngữ bắt buộc phải có đại từ quan hệ mệnh đề quan hệ: Tiếng Anh Tiếng Pháp Tiếng Việt Ví dụ 1: - Give me the book - The book is on the table → Give me the book which/that is on the table Ví dụ 1: - Passez-moi le livre - Le livre est sur la table →Passez - moi le libre qui est sur la table Ví dụ 1: - Đưa cho tơi sách - Quyển sách bàn - Đưa cho sách bàn Ví dụ 2: - I am waiting for the children - The children will come back at o’clock → I am waiting for the children who will come back Ví dụ 2: - J’attends les enfants - Les enfants rentreront heures →J’attends les enfants qui rentreront heures Ví dụ 2: - Tôi đợi bọn trẻ - Bọn trẻ trở vào lúc - Tôi đợi bọn trẻ, chúng vào lúc at o’clock 3.2 Đại từ quan hệ thay cho tân ngữ trực tiếp (bổ ngữ trực tiếp) Để thay cho bổ ngữ trực tiếp dù danh từ người vật tiếng Pháp người ta sử dụng đại từ quan hệ que Trong tiếng Anh, vấn đề phức tạp có tới từ Trước người ta thường dùng từ whom thay cho tân ngữ từ người Nhưng từ whom không thường xuyên sử dụng với chức mà thay thể từ who Thay cho vật dùng từ which Từ that lại thay cho tân ngữ trực tiếp người vật Nói cách khác chức từ que tiếng Pháp tương đương với từ whom, who, which, that tiếng Anh Một điều quan trọng tiếng Anh người ta bỏ đại từ quan hệ thay cho tân ngữ trực tiếp mà không ảnh hưởng đến ngữ pháp ngữ nghĩa câu: Hỗ trợ ôn tập Tiếng Anh [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] Ví dụ 1: - The student was an hour late - I met the student → The student (who/ whom/ that) I met was an hour late Tiếng Pháp Ví dụ 1: - L’étudiant a eu une heure de retard - J’ai rencontré l’ étudiant →L’étudiant que j’ai rencontré a eu une heure de retard Tiếng Việt Ví dụ 2: - I read the letter - You wrote the letter to him → I read the letter (which/that) you wrote to Ví dụ 2: - J’ai lu une lettre Ví dụ 2: - Vous lui avez écrit cette - Tôi đọc thư - Anh viết cho anh lettre → J’ai lu la lettre que vous thư him lui avez écrite Ví dụ 1: - Sinh viên muộn tiếng - Tơi gặp sinh viên → Sinh viên mà gặp bị muộn tiếng → Tôi đọc thư mà anh viết cho anh 3.3 Đại từ quan hệ thay cho tân ngữ gián tiếp đứng sau giới từ 3.3.1 Khi tân ngữ gián tiếp người Trong tiếng Anh đại từ quan hệ whom thay cho tân ngữ người đứng sau giới từ Khi giới từ đứng sau đại từ quan hệ bỏ đại từ quan hệ Trong tiếng Pháp người ta sử dụng đại từ quan hệ qui Tuy vậy, nhiều trường hợp dùng đại từ quan hệ kép lequel (giống đực số ít), laquelle (giống số ít), lesquels (giống đực số nhiều) lesquelles (giống số nhiều) Tiếng Anh Tiếng Pháp Tiếng Việt Giới từ + whom Giới từ + qui (who/whom/that) + … + giới từ Giới từ + lequel, laquelle, lesquels, lesquelles Ví dụ 1: Ví dụ 1: Ví dụ 1: - You talked to the child - Tu as parlé l’enfants - Bạn nói chuyện với cậu bé - The child is one of my friend - L’enfant est un de mes amis - Cậu bé người bạn →The child to whom you → L’enfant qui tu as → Cái cậu bé mà bạn nói talked is one of my friends parlé est un de mes amis chuyện người bạn The child (whom/who/that) you talked to is one of my friends Hỗ trợ ơn tập [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] Ví dụ 2: Ví dụ 2: Ví dụ 2: - This is a competent physician - C’est un compétent →This is a competent physician in whom you can →C’est un médecin → Đây bác sĩ giỏi mà compétent en qui on peut người ta tin tưởng have confidence avoir confiance médecin - Đây bác sĩ giỏi - Người ta tin tưởng - You can have confidence in him - On peut avoir confiance en lui vào ông →This is a competent physician (whom/who/that) you can have confidence in Ví dụ 3: Ví dụ 3: Ví dụ 3: - I met my school-friends - J’ai retrouvé mes amis de - Tôi gặp bạn học - I feel very happy among them cũ lycée - Je me sens bien avec eux - Tôi vui bên họ → I met my school friends among whom I feel very →J’ai retrouvé mes amis de lycée avec lesquels je → Tôi gặp người bạn cũ vui bên happy me sens bien họ Trong trường hợp khơng dùng từ qui ý muốn nhấn mạnh số nhiều bạn danh từ bạn là giống đực số nhiều sử dụng avec lesquels 3.3.2 Khi tân ngữ gián tiếp vật Trong tiếng Anh người ta dùng đại từ quan hệ which để thay cho tân ngữ gián tiếp vật đứng sau giới từ Khi giới từ chuyển phía sau sử dụng đại từ quan hệ which that Dù cho danh từ số hay số nhiều (tiếng Anh khơng phân biệt giống danh từ) dùng từ which (đứng sau giới từ) which that (đứng trước giới từ) Khi which that đứng trước giới từ bỏ đại từ quan hệ Trong tiếng Pháp tình hình trở nên phức tạp nhiều ta phải xét đến giống số danh từ cần thay Căn vào giống số giới từ người ta chọn số đại từ quan hệ kép lequel (giống đực số ít), laquelle (giống số ít), lesquels (giống đực số nhiều) lesquelles (giống số nhiều) Xét vị trí tiếng Pháp đại từ quan hệ lại đứng sau giới từ Hỗ trợ ơn tập [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] Tiếng Anh Tiếng Pháp Tiếng Việt Ví dụ 1: - The inspector found the corpses on the beach - The beach is one in Trouville →The beach on which the inspectors found the corpses is one in Trouville Ví dụ 1: - Les inspecteurs ont trouvé le corps sur une plage - Cette plage est celle de Trouville →La plage sur laquelle les inspecteurs ont trouvé le corps est celle de Trouville Vì la plage danh từ giống nên đại từ quan hệ laquelle sử dụng Nếu giống đực dùng lequel Vị trí giới từ sur chuyển sau tiếng Anh Ví dụ 2: - Les idées sont nobles - Nous luttons pour les idées → Les idées pour lesquelles nous luttons sont nobles Les idées giống số nhiều nên phải dùng lesquelles Ví dụ 1: - Những người điều tra tìm thấy xác chết bãi biển - Bãi biển bãi biển Trouville - Bãi biển mà người điều tra tìm thấy xác chết bãi biển Trouville Ví dụ 3: → Les lois sur lesquelles nous appuyons notre décision sont sacrées → Les lois giống số nhiều nên phải dùng lesquelles Ví dụ 4: - C’est un stylo - Je ne peux pas écire sans le stylo → C’est un stylo sans lequel je ne peux pas écrire Từ style danh từ giống đực số nên ta phải dùng đại từ Ví dụ 3: → Luật pháp mà vào đưa định tơn nghiêm Ví dụ 2: - The ideas are noble - We fight for the ideas The ideas for which we fight are noble Dù cho the ideas số nhiều dùng đại từ quan hệ which/that Giới từ for đứng trước từ which đứng sau Ví dụ 3: The laws on which we bases our decision are solemn The law which/ that we based our decision on are solemn Ví dụ 4: - This is a pen - I cannot write without a pen This is a pen without which I cannot write Đại từ quan hệ which đứng sau giới từ without Trong Vi dụ 2: - Những tư tưởng cao quý - Chúng tơi đấu tranh cho tư tưởng → Chúng đấu tranh cho tư tưởng cao quý (Dịch theo phương pháp giao tiếp) Ví dụ 4: - Đây bút - Tôi viết khơng có bút → Đây bút mà khơng có tơi khơng thể viết Hỗ trợ ơn tập [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] trường hợp ta khơng thể chuyển vị trí giới từ without phía sau giới từ tồn độc lập với động từ write Khi giới từ đứng trước định phải có đại từ quan hệ which cịn đứng sau dùng which that chí bỏ đại từ quan hệ Ví dụ 5: - In the artic, the children found the old costumes - They are going to disguise with the old costumes → In the artic the children found the old costumes with which they are going to disguise quan hệ lequel đứng sau giới từ sans (nếu có ) Ta xét ví dụ khác đại từ quan hệ thay cho danh từ làm tân ngữ gián tiếp danh từ giống đực số nhiều: Ví dụ 5: - Dans le grenier, les enfants ont retrouvé de vieux vêtements - Ils vont se déguiser avec ces vêtements → Dans le grenier, les enfants ont retrouvé de vieux vêtements avec lesquels ils Ví dụ 5: - Bọn trẻ tìm thấy trang phục lễ hội tầng gác mái - Chúng hóa trang trang phục lễ hội → Bọn trẻ tìm thấy trang phục lễ hội tầng gác mái chúng dùng để → In the artic the children found the old costumes which/that they are going to disguise with vont se déguiser hóa trang Trong tiếng Pháp lại có tượng khác tiếng Anh giới từ de với đại từ quan hệ có biến đổi sau: lequel → auquel; lesquels → auxquels; lesquelles → auxquelles; de lequel → duquel; de lesquels → desquels; de lesquelles → desquelles Ta xét ví dụ đại từ quan hệ kép tiếng Pháp câu có mệnh đề quan hệ tương đương tiếng Anh: → Le projet auquel M Potiron avait proposé a échoué horriblement → The project (which/that) Mr Potiron proposed was unsuccessful → Dự án mà ông Potiron đề suất không thành công Động từ proposer tiếng pháp với giới từ qqch; danh từ projet danh từ giống đực số ta có lequel viết thành auquel Trong tiếng Anh động từ nghĩa propose với tân ngữ trực tiếp không kèm giới từ nên ta cần dùng đại từ quan hệ which/that bỏ hẳn đại từ quan hệ Trong trường hợp đại từ quan hệ với giới từ de bên cạnh việc dùng duquel, de laquelle, … ta cịn dùng đại từ quan hệ dont ví dụ: Hỗ trợ ơn tập [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] Tiếng Anh Tiếng Pháp Tiếng Việt - This is the legend - C’est la légende - Đây truyền thuyết - He derived the scenario of the film from this legend → This is the legend from which he derived the scenario - Il a tiré le scénario de son - Anh soạn kịch film de la dégende →C’est la légende de laquelle phim theo truyền thuyết of the film → This is the legend (which/that) he derived the (dont ) il a tiré le scénario de son film → Đây truyền thuyết mà theo anh soạn kịch cho phim scenario of the film from Như đại từ quan hệ thay cho vật làm tân ngữ gián tiếp đứng sau giới từ tiếng Anh đơn giản tiếng Pháp lại phức tạp tiếng Anh, ta cần dùng giới từ + which trường hợp câu ln Tuy nhiên, ta sử dụng từ that thay cho which, bỏ đại từ quan hệ, chuyển chỗ giới từ tùy theo trường hợp Trong tiếng Pháp tùy thuộc vào giống, số, giới từ mà ta phải chọn số nhiều đại từ quan hệ kép Điều gây nhiều khó khăn cho người học tiếng Pháp họ biết tiếng Anh 3.4 Đại từ quan hệ nơi chốn thời gian Ở phần tiếng Pháp lại đơn giản tiếng Anh có đại từ quan hệ ó thay cho từ nơi chốn thời gian Trong tiếng Anh từ when thay cho đại từ quan hệ thời gian từ where thay cho đại từ quan hệ nơi chốn Có điểm cần lưu ý đại từ quan hệ where when tiếng Anh không đứng sau giới từ đại từ quan hệ où tiếng Pháp lại phải đứng sau giới từ có giới từ Đại từ quan hệ nơi chốn: Tiếng Anh Tiếng Pháp Ví dụ 1: Ví dụ 1: - I worked in the bakery - J’ai Tiếng Việt Ví dụ 1: travaillé la - Tôi làm cửa hàng dans boulangerie bánh - Cửa hàng bánh cạnh j’ai ngân hàng - The bakery is next to the - La boulangerie est côté de bank The bakery where I worked is la banque → La boulangerie où next to the bank travaillé est banque → The bakery in which/where I worked is next to the bank côté de la → Tôi làm cửa hàng bánh cạnh ngân hàng Sau số ví dụ ó đứng sau giới từ de: Hỗ trợ ơn tập [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] Ví dụ 2: Ví dụ 2: - On the top of Tower Montparnasse there is - Un restaurant se trouve en a haut de la tour Monparnasse Ví dụ 2: - Trên cao đỉnh tháp Montparnasse có nhà restaurant - You can see the whole Paris - On peut apercevoir tout Paris de ce restaurant hàng - Từ nhà hàng người ta city from this restaurant → En haut de la tour nhìn thấy thành → On the top of Tower Montparnasse there is a restaurant where/ from which Monparnasse, se trouve un restaurant d’où on peut apercevoir tout Paris phố Paris → Ở đỉnh tháp Montparnasse có tiệm ăn từ người ta nhìn thấy tất Paris You can see the whole Paris city Đại từ quan hệ thời gian: Tiếng Anh Tiếng Pháp Tiếng Việt - We were in Florida one - J’étais en Floride une année - Năm chúng tơi year - There was a very violent - Il y a eu très violent cyclone cette année- Florida - Có trận bão lớn vào cyclone that year → We were in Florida one year when There was a very →J’étais en Floride une année où il y a eu très violent cyclone năm → Năm chúng tơi Florida có trận bão lớn violent cyclone Tương tự nơi chốn, đại từ quan hệ où dùng để thời gian đứng sau giới từ 3.5 Đại từ quan hệ sở hữu Để thể sở hữu, tiếng Anh có đại từ quan hệ whose (chủ yếu dùng cho người) of which dùng cho vật Trong tiếng Pháp sử dụng đại từ quan hệ dont (dùng để người vật) cịn có số chức khác Dont tiếng Pháp có nhiều chức năng: làm bổ ngữ gián tiếp, bổ ngữ cách thức, bổ nghĩa cho danh từ, bổ nghĩa cho tính từ… Sau chúng tơi so sánh từ dont với từ whose tiếng Anh để sở hữu, tức bổ nghĩa cho danh từ Hỗ trợ ôn tập Tiếng Anh Ví dụ 1: - This is the man - His suitcase is in the car → This is the man whose suitcase is in the car Ví dụ 2: - This passage is an extract from a novel - I’ve forgotten the title of this novel → This passage is an extract from a novel of which the title I’ve forgotten [ĐỀ CƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH ĐẠI HỌC] Tiếng Pháp Tiếng Việt Ví dụ 1: Ví dụ 1: Voici l’homme - Đây người đàn ông Sa valise est dans la voiture - Va-li ông → Voici l’homme dont la xe ô–tô → Đây người đàn ông mà valise est dans la voiture va-li ông xe ơ-tơ Ví dụ 2: Ví dụ 2: - Ce passage est extrait d’un - Đoạn văn đoạn trích từ tiểu thuyết roman - J’ai oublié le titre de ce - Tôi quên tiêu đề roman tiểu thuyết Đoạn văn đoạn → Ce passage est extrait d’un roman dont j’ai oublié le trích từ tiểu thuyết titre mà quên tiêu đề IV KẾT LUẬN Như đại từ quan hệ tiếng Anh tiếng Pháp có nhiều điểm tương đồng Nếu ta biết tiếng Anh học đại từ quan hệ tiếng Pháp nhanh ngược lại Trên trình bày điểm khác biệt hai hệ thống đại từ quan hệ để người học lưu ý tránh nhầm lẫn Ở hai ngôn ngữ, ta cần phải ý đến chức ngữ pháp ngữ nghĩa đại từ quan hệ câu (chủ ngữ, tân ngữ trực tiếp, tân ngữ gián tiếp, thời gian, nơi chốn, sở hữu …) Trong tiếng Pháp phải vào giống số Trong tiếng Anh cần ý đến vị trí đại từ quan hệ xem đại từ thay cho người hay vật lựa chọn nhiều phương án Nếu sâu vào nghiên cứu hai hệ thống đại từ quan hệ cách riêng biệt cịn có nhiều điều cần phải bàn: ví dụ tiếng Pháp cịn có đại từ quan hệ quoi có đại từ quan hệ khơng bổ nghĩa cho từ đứng trước (antecedent) Trong tiếng Anh cịn có mệnh đề quan hệ hạn định khơng hạn đinh, mệnh đề quan hệ cắt giảm… Nhưng khuôn khổ báo muốn nhấn mạnh vào điểm tương đồng khác biệt hai hệ thống đại từ quan hệ nhằm giúp cho người học tiếp cận với chúng cách dễ dàng Tài liệu tham khảo [1] M Raymond, (1994) English Grammar in Use Cambridge University Press [2] Nguyễn Ngọc Cảnh, (1998) Ngữ Pháp Tiếng Pháp Nhà xuất Giáo dục [3] Trường Đại học Sorbornne (2004) Văn phạm ngữ pháp thực hành - trình độ trung cấp Nhà xuất trẻ♦