luận văn thạc sĩ HÌNH TƯỢNG NHÂN vật nữ TRONG TRUYỀN kỳ mạn lục của NGUYỄN dữ và LAN TRÌ KIẾN văn lục của vũ TRINH

94 2 0
luận văn thạc sĩ   HÌNH TƯỢNG NHÂN vật nữ TRONG TRUYỀN kỳ mạn lục của NGUYỄN dữ và LAN TRÌ KIẾN văn lục của vũ TRINH

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT NỮ TRONG TRUYỀN KỲ MẠN LỤC CỦA NGUYỄN DỮ VÀ LAN TRÌ KIẾN VĂN LỤC CỦA VŨ TRINH LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC VIỆT NAM Đà Nẵng 2022 ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG.

ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT NỮ TRONG TRUYỀN KỲ MẠN LỤC CỦA NGUYỄN DỮ VÀ LAN TRÌ KIẾN VĂN LỤC CỦA VŨ TRINH LUẬN VĂN THẠC SĨ VĂN HỌC VIỆT NAM Đà Nẵng - 2022 ĐẠI HỌC ĐÀ NẴNG TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT NỮ TRONG TRUYỀN KỲ MẠN LỤC CỦA NGUYỄN DỮ VÀ LAN TRÌ KIẾN VĂN LỤC CỦA VŨ TRINH Chuyên ngành : Văn học Việt Nam Mã số : 06.22.01.21 LUẬN VĂN THẠC SĨ Người hướng dẫn khoa học: Đà Nẵng - 2022 i LỜI CÁM ƠN Để hoàn thành được bài luận văn thạc sĩ này, tôi xin bày tỏ sự trân trọng biết ơn Thầy giáo - người đã tận tình hướng dẫn và giúp đỡ tôi trong suốt quá trình triển khai và hoàn thiện đề tài Tôi cũng xin cảm ơn quý thầy/cô trong Khoa Ngữ Văn trường Đại học Sư phạm Đà Nẵng đã truyền đạt cho tôi những kiến thức chuyên sâu về chuyên ngành trong suốt thời gian học tập để tôi có được nền tảng kiến thức hỗ trợ rất lớn cho tôi trong quá trình làm luận văn thạc sĩ Sau cùng, tôi xin tỏ lòng biết ơn đến cha mẹ, người thân và bạn bè đã luôn bên cạnh ủng hộ, động viên tôi trong cuộc sống cũng như trong thời gian hoàn thành luận văn thạc sĩ Xin chân thành cảm ơn tất cả mọi người! iii LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu độc lập và hoàn toàn mới của tác giả; đề tài luận văn không trùng lặp, sao chép bất kỳ công trình khoa học nào, nếu sao chép và trùng lặp chúng tôi xin chịu trách nhiệm trước tổ chức! Tác giả iv MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU 1 1 Lý do chọn đề tài 1 2 Lịch sử vấn đề .2 3 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu .9 4 Phương pháp nghiên cứu 9 5 Cấu trúc luận văn 10 6 Đóng góp của luận văn .10 Chương 1 TRUYỀN KỲ MẠN LỤC CỦA NGUYỄN DỮ VÀ LAN TRÌ KIẾN VĂN LỤC CỦA VŨ TRINH TRONG DÒNG CHẢY TRUYỆN TRUYỀN KỲ VIỆT NAM 11 1.1 Truyện truyền kỳ Việt Nam - Quá trình hình thành và những chặng đường sáng tạo 11 1.1.1 Quá trình hình thành 11 1.1.2 Những chặng đường sáng tạo 13 1.2 Khái lược về Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh 17 1.2.1 Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ .17 1.2.2 Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh 21 1.3 Vị trí của Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục trong tiến trình vận động của truyện truyền kỳ Việt Nam 24 Tiểu kết chương 1 28 Chương 2 HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT NỮ TRONG TRUYỀN KỲ MẠN LỤC CỦA NGUYỄN DỮ VÀ LAN TRÌ KIẾN VĂN LỤC CỦA VŨ TRINH NHÌN TỪ TƯ TƯỞNG ĐẠO ĐỨC 30 2.1 Nhân vật chính thống - Bài học luân lý “Gương cũ soi kim cổ” 30 2.1.1 Nhân vật liệt nữ được sử sách vinh danh 30 2.1.2 Nhân vật đức hạnh, vị tha 35 2.2 Nhân vật phi chính thống - Bi kịch thời đại “Người đây luống đoạn trường” 42 2.2.1 Nhân vật nổi loạn, đấu tranh chống lại lễ giáo phong kiến 42 2.2.2 Nhân vật đắm say ái ân, khát khao nhục dục 47 Tiểu kết chương 2 51 Chương 3 HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT NỮ TRONG TRUYỀN KỲ MẠN LỤC CỦA NGUYỄN DỮ VÀ LAN TRÌ KIẾN VĂN LỤC CỦA VŨ TRINH NHÌN TỪ PHƯƠNG THỨC THỂ HIỆN 53 3.1 Nghệ thuật xây dựng nhân vật 53 v 3.1.1 Nghệ thuật khắc họa ngoại hình 53 vi 3.1.2 Nghệ thuật miêu tả tính cách .56 3.2 Vị trí nhân vật nữ trong nghệ thuật tổ chức cốt truyện 61 3.2.1 Nhân vật nữ trong mối quan hệ gia đình và xã hội 61 3.2.2 Nhân vật nữ trong mối quan hệ tình yêu và hôn nhân 66 3.3 Giọng điệu 70 3.3.1 Giọng điệu thương cảm, xót xa 71 3.3.2 Giọng điệu phê phán, đả kích 73 Tiểu kết chương 3 77 KẾT LUẬN 78 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO vi i HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT NỮ TRONG TRUYỀN KỲ MẠN LỤC CỦA NGUYỄN DỮ VÀ LAN TRÌ KIẾN VĂN LỤC CỦA VŨ TRINH Ngành: Văn học Việt Nam Họ và tên học viên: Đoàn Nguyên Quỳnh Trân Người hướng dẫn khoa học: TS Hà Ngọc Hòa Cơ sở đào tạo: Trường Đại học sư phạm, Đại học Đà Nẵng Những kết quả chính của luận văn: Đề tài luận văn đã làm rõ những vấn đề chung về Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Lan Trì Kiến văn lục của Vũ Trinh trong dòng chảy của truyện truyền kỳ Việt Nam Qua đó tác giả trình bày hình tượng nhân vật nữ trong Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh nhìn từ tư tưởng đạo đức Từ nghiên cứu hình tượng nhân vật nữu tác giả nghiên cứu, làm rõ hình tượng nhân vật nữ trong Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh nhìn từ phương thức thể hiện Ý nghĩa khoa học và thực tiễn của luận văn: Đề tài luận văn đã phân loại, phân tích các kiểu dạng nhân vật nữ trong Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh như: nhân vật nữ lý tưởng, nhân vật nữ phản diện và nhân vật nữ bi kịch để từ đó có thể tìm hiểu một cách sâu sắc về người phụ nữ trong xã hội phong kiến; đồng thời hướng tới sự đánh giá toàn diện về nghệ thuật xây dựng hình tượng; phân tích tâm lý nhân vật Đồng thời đề tài có giá trị thực tiễn là đưa ra quan niệm, giá trị nhân đạo của các tác giả dành cho người phụ nữ đương thời Ngoài ra đề tài còn làm tài liệu tham khảo phục vụ cho quá trình dạy học ở các trường cao đẳng, đại học trong cả nước Hướng nghiên cứu tiếp theo của đề tài: kết quả nghiên cứu của đề tài có thể phát triển ở cấp cao hơn như luận án tiến sĩ Từ khóa: Hình tượng, nhân vật nữ, Truyền kỳ mạn lục, Lan Trì Kiến văn lục, Nguyễn Dữ, Vũ Trinh Xác nhận của giáo viên hướng dẫn Người thực hiện đề tài vi ii FEMALE CHARACTER IN TRUYEN KY MAN LUC BY NGUYEN DU AND LAN TRI KIEN VAN LUC BY VU TRINH Major: Vietnamese Literature Student's full name: Doan Nguyen Quynh Tran Science instructor: Ha Ngoc Hoa Base Training: University of Education, University of Danang The main results of the thesis: The thesis topic has clarified the general issues of the Truyen ky nan luc (Nguyen Du) and Lan Tri Kien Van Luc (Vu Trinh) in the flow of Vietnamese legends Thereby, the author presents the image of female characters in Truyen ky man luc by Nguyen Du and Lan Tri Kien Van Luc by Vu Trinh from the perspective of moral thought From the study of female characters, the author researches and clarifies the image of female characters in Truyen ky man luc by Nguyen Du and Lan Tri Kien Van Luc by Vu Trinh from the mode of expression Scientific and practical significance of the thesis: The thesis topic has classified and analyzed the types of female characters in Truyen ky man luc by Nguyen Du and Lan Tri Kien Van Luc by Vu Trinh such as: female characters ideals, female villains and tragic female characters from which to learn deeply about women in feudal society; at the same time towards a comprehensive assessment of the art of image building; character analysis At the same time, the topic has practical value, which is to give the author's conception and humanitarian values for contemporary women In addition, the topic also serves as a reference for the teaching process at colleges and universities across the country Further research direction of the topic: the research results of the topic can be developed at a higher level such as a doctoral thesis Keywords: Female character, Truyen ky man luc, Lan Tri Kien van luc, Nguyen Du, Vu Trinh Instructor's Certification Author 1 PHẦN MỞ ĐẦU 1 Lý do chọn đề tài 1.1 Trong nền văn học trung đại Việt Nam từ thế kỷ X đến cuối thế kỷ XIX, truyện truyền kỳ là một trong những thể loại lớn của dòng văn xuôi tự sự và giá trị của nó vẫn trường tồn cho đến ngày nay Theo nhà nghiên cứu Nguyễn Phong Nam, trên thực tế chữ “truyền kỳ” (dùng để chỉ văn loại, văn thể) ở ta xuất hiện khá muộn Dấu vết rõ ràng có thể tiếp cận được, sớm nhất cũng phải đến thế kỷ XVI (và để trở thành một thuật ngữ nghiên cứu chính thức thì còn muộn hơn rất nhiều) Thời trung đại, hầu như không thấy ai bàn một cách mạch lạc, có tiêu chí rành mạch chữ truyền kỳ Trước khi Nguyễn Dữ cho ra mắt Truyền kỳ mạn lục, sau đó cũng chỉ có một số ít người dùng lại chữ “truyền kỳ” [41; tr.19] Nghiên cứu về truyện truyền kỳ giúp ta một phần soi rọi vào việc tìm hiểu loại hình truyện ngắn trung đại Việt Nam 1.2 Nhắc đến thành tựu nổi bật của truyện truyền kỳ Việt Nam không thể không nhắc đến các tác phẩm tiêu biểu như Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ, một tác phẩm được mệnh danh là áng “thiên cổ kỳ bút” (có Lời tựa của Hà Thiện Hán đề năm 1547), xứng đáng là khuôn mẫu của loại hình truyền kỳ Việt Nam Và tác phẩm Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh - một trong những tác phẩm cuối cùng của thể loại truyền kỳ trong nền văn xuôi tự sự trung đại Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục tuy là hai tác phẩm xuất hiện ở những giai đoạn, thời kỳ lịch sử khác nhau nhưng mỗi tác phẩm đều có những đặc sắc và đóng góp riêng, ít nhiều đều thể hiện những điểm chung về khuynh hướng tư tưởng nhân đạo của tác giả Họ đều dùng ngòi bút của mình để đấu tranh cho con người (nhất là phụ nữ), chống lại những gì bất công, tàn bạo Cũng vì lẽ đó mà ở Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục, nhân vật phụ nữ xuất hiện khá nhiều trong những câu chuyện kể với cả diện mạo tâm hồn, tình cảm, nhu cầu và khát vọng, với số phận riêng của mình Điều đó cho thấy rằng, cả hai tác giả đều dành khá nhiều tâm huyết viết về người phụ nữ - đối tượng luôn bị áp bức, chà đạp và chịu nhiều thiệt thòi, bất hạnh trong xã hội lúc bấy giờ 1.3 Nhân vật nữ xuất hiện trong Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục với đủ các kiểu loại, có người xuất thân từ tầng lớp quý tộc, cành vàng lá ngọc, có kẻ nghèo hèn, mồ côi, có người hiền thê tiết phụ, có cả kẻ lăng loàn và thậm chí là yêu ma…Chọn đề tài nghiên cứu “Hình tượng nhân vật nữ trong Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh” chúng tôi mong muốn tìm hiểu sâu sắc về thân phận của người phụ nữ trong xã hội phong kiến, đồng thời hiểu được quan niệm, cái nhìn độc đáo về hình tượng người phụ nữ của tác giả trong từng truyện kể và hơn cả là tinh thần nhân đạo, nhân ái sâu sắc của Nguyễn Dữ, Vũ Trinh ưu ái dành cho người phụ nữ trong xã hội đương thời Hơn thế, chọn nghiên cứu đề tài này chúng tôi còn mong muốn lý giải được thông điệp của Nguyễn Dữ và Vũ Trinh về số phận của người phụ nữ thời xưa, là vì sao ở thời đại của hai tác giả, không một người phụ 71 rụng, xin đừng thắc mắc bận lòng đến chốn hương khuê” [11; tr.17] Ở đây, qua giọng văn, người đọc tuyệt nhiên không thấy tâm trạng luyến lưu, níu kéo, buồn rầu của Nhị Khanh được bộc lộ, miêu tả; chỉ đọng lại trong những dòng này là sự kìm nén xúc cảm riêng tư, không phải là những xúc cảm thường tình làm người ra đi quyến luyến, bịn rịn mà thực chất là động lực để người đàn ông dứt áo lên đường không vương vấn, không bận lòng Nguyễn Dữ trải lòng cùng cảm xúc đó bởi lẽ, ông nhìn nhận từ điểm nhìn của nam giới, và hơn hết, Nhị Khanh với những nét tâm lý thiên thể hiện đức hạnh người phụ nữ Giọng điệu của nàng thể hiện cho tư tưởng đạo đức của Nho gia hơn là lời một người phụ nữ nói lên nỗi lòng sâu kín của mình Khi bị chồng đối xử tệ bạc hết lần này đến lần khác, nàng đau đớn chỉ biết chọn lấy cái chết để giữ lòng tiết hạnh với chồng nhưng nghĩ đến các con, nàng không khỏi xót xa và đầy trăn trở: “Cha con bạc tình, mẹ đau buồn lắm Biệt ly là việc thường thiên hạ, một cái chết với mẹ có khó khăn gì Nhưng mẹ chỉ nghĩ thương các con mà thôi” [11; tr 30] Qua đó, ta có thể cảm nhận được nỗi bất hạnh, nỗi đau quá lớn mà nàng phải gánh chịu, mặc dù nàng là một phụ nữ sống vẹn toàn theo quan điểm của Nho giáo Giọng điệu của nàng Dương Thị trong Truyện đối tụng ở Long cung cũng là thứ ngôn ngữ của những người yếu thế trong xã hội Nàng Dương Thị luôn mang mặc cảm về người phụ nữ đi ở với người đàn ông khác mà không tuẫn tiết: “… Bởi không thể dìm châu đắm ngọc, nên đành cam dãi nguyệt dầu hoa Áo xiêm đã lắm tanh nhơ, thân thế tạm còn thoi thóp…” [11; tr.72], “Người áo xanh kia là chồng thiếp, còn người áo đỏ là kẻ thù Độ trước không bị cái yêu ấy bắt cướp, trải đã ba năm trời nay Nếu không nhờ được sự soi tới của vầng thái dương, thì hồn tàn vóc nát sẽ phải chịu nhơ nhuốc trọn đời, còn mong gì được ló mặt ra nữa” [11; tr.72] Không phải ngẫu nhiên, Nguyễn Dữ luôn dùng những động từ “xin” “cầu”, “dám”, “mong” trong từng lời nói của nhân vật nữ với giọng điệu khẩn khoản, tha thiết Bởi lẽ, ông thấu hiểu thói đời của cái xã hội hiện tại, ông đặt mình vào tâm thế của họ, chấp nhận thân phận và chỉ mong được cuộc sống yên bình, được thoản nguyện ước mong gia thất êm ấm Ở Truyện người con gái Nam Xương, Nguyễn Dữ cũng để cho nhân vật nữ của mình thể hiện được nỗi niềm cảm xúc, những dằn vặt của nỗi đau tâm hồn, những suy tư trải nghiệm về cuộc sống Vũ Thị Thiết đã bộc bạch: “Kẻ bạc mệnh này duyên phận hẩm hiu, chồng con rẫy bỏ, điều đâu bay buộc, tiếng chịu nhuốc nhơ, thần sông có linh, xin ngài chứng giám Thiếp nếu đoan trang giữ tiết, trinh bạch gìn lòng, vào nước xin làm ngọc Mỵ Nương, xuống đất xin làm cỏ Ngu Mỹ Nhược bằng lòng chim dạ cá, lừa chồng dối con, dưới xin làm mồi cho cá tôm, trên xin làm cơm cho diều quạ, chẳng những là chịu khắp mọi người phỉ nhổ” [11; tr 197] Lời bộc bạch của Vũ Thị Thiết với trời xanh như để minh oan cho tấm lòng trong sạch của mình cũng chính là nỗi thương cảm của tác giả đối với số phận của nàng Khi đọc tác phẩm người đọc có thể cảm nhận được giọng điệu nhà văn như chùng xuống cùng sự tủi nhục, oan ức 72 của Vũ Thị Thiết Bằng tấm lòng nhân ái dành cho phụ nữ trong xã hội trọng nam khinh nữ, Nguyễn Dữ đã đứng trên lập trường nhân sinh để bình giá con người và tất nhiên tác giả luôn bênh vực, đứng về phía những phụ nữ đoan chính Trong tác phẩm Lan Trì kiến văn lục người đọc sẽ không thể nào quên câu chuyện tình đầy cảm động giữa con gái phú ông họ Trần với chàng trai Nguyễn Sinh làm nghề chèo đò (Câu chuyện tình ở Thanh Trì) Đôi trái gái yêu nhau thiết tha chân thành nhưng vì “môn đăng hộ đối” mà bị gia đình nhà gái cấm cản Không đến được với người mình yêu, cô gái mỏi mòn trông ngóng chàng trai đến nỗi sinh bệnh mà chết một cách oan uổng Cái chết đau buồn của cô gái và sự bất lực vì hoàn cảnh nghèo khổ của chàng trai trong câu chuyện đã gợi lên một niềm thương cảm sâu sắc cho tác giả và cả bạn đọc nhiều thế hệ Dù câu chuyện tình của chàng trai và cô gái có kết cục buồn đau nhưng vẫn lan tỏa niềm tin vào tình yêu, hãy sống hết mình cho tình yêu đích thực để có động lực vượt qua mọi rào cản, ranh giới tìm kiếm hạnh phúc cho riêng mình Cô ca kỹ họ Nguyễn trong câu chuyện cùng tên dẫu là một con hát, nhưng với tấm lòng đoan chính và giàu đức hy sinh của mình, đã tận tụy giúp đỡ, chăm lo cho Vũ Khâm Lâm đèn sách thi cử thành tài Thế nhưng, sự giúp đỡ đó lại trở nên vô nghĩa khi cha mẹ Khâm Lâm bắt lấy người con gái khác môn đăng hộ đối Thấu hiểu nỗi lòng người ca kỹ năm xưa, Vũ Trinh đã bình phẩm: “Trái tim kiên trinh, khí tiết hào hiệp, con mắt tinh đời, cô gái trên đây đều có cả Vô luận là trong đám quần thoa hay bậc mày râu cũng không có nhiều Lưu lạc đến thế thì thực là cùng cực rồi Phải chăng những người tài mỹ kiêm toàn thì dẫu là con gái cũng bị con tạo ghen ghét” [67; tr.65] Cùng giọng điệu thương cảm cho số phận phụ nữ bất hạnh, trong Liên Hồ quận công, Vũ Trinh cũng day dứt, thức cảm đối với những nữ nhân có chí, có tài, có sắc: “Hồng nhan bạc mệnh là lời than chung từ ngàn xưa…Lại còn những người đẹp nơi nhà vàng, những sắc hương chốn gác ngọc, khi sống đã chẳng gặp thời, khi chết thì vùi thân nơi đất sét ma trơi, không còn dấu vết để hỏi tìm, không có họ tên để tra cứu, chẳng đáng xót xa thương tiếc lắm sao Ước chi có vô vàn giọt lệ vô tình, để khóc thương cho hết thảy người đẹp còn âm thầm thiên cổ.” Như vậy, với giọng điệu thương cảm xót xa, Nguyễn Dữ và Vũ Trinh đã viết về những mảnh đời bé nhỏ, bất hạnh của người phụ nữ bằng tất cả niềm yêu thương, sẻ chia sâu sắc Tình cảm ấy tuy được thể hiện một cách khiêm nhường, kín đáo nhưng qua tác phẩm người đọc cảm nhận được tấm lòng bao dung, nhân ái của tác giả đối với nhân vật Trong những câu chuyện kể ấy, tác giả không sử dụng nhiều câu từ mĩ miều hay từ ngữ chứa đầy sắc thái biểu cảm mà họ cứ lặng lẽ cảm thông, chia sẻ, luôn hướng trái tim đồng cảm với những số phận kém may mắn Qua đó, giúp người đọc cảm nhận được những gì mà tác giả thể hiện và hướng đến số phận con người 3.3.2 Giọng điệu phê phán, đả kích Nhằm mục đích hướng con người đến với cái đẹp, cái cao cả của cuộc sống, tác 73 giả truyện truyền kỳ đã sử dụng giọng điệu phê phán đả kích để phơi bày những cái xấu cái ác trong xã hội Cách sử dụng linh hoạt các giọng điệu trong câu chuyện đã tạo nên sự sinh động, khách quan trong cách thể hiện điểm nhìn cũng như quan điểm của tác giả đối với các đối tượng nhân vật khác nhau Ví như Truyện nghiệp oan của Đào thị trong Truyền kỳ mạn lục, tác giả vừa trực tiếp nhận xét về nhân cách của Hàn Than - là một người phụ nữ không mấy đoan chính Bên cạnh đó, tác giả để cho các nhân vật khác trong truyện đánh giá về Hàn Than Có cậu học trò sau khi tìm hiểu được gốc tích của Hàn Than thì biết ả đích thị là kẻ núp bóng cửa Phật: “Phật vốn từ bi, gọi tên là Giác, Người mà thanh tĩnh, hóa giả thành chân Muốn lên tông chủ trong rừng thiền, Hãy gắng tu trì trong cõi phép Kính nghĩ am chủ ở núi Phật Tích là Đào thị, Sổ ca nhạc rút tên ra khỏi Cửa Phạm vương núp bóng tìm vào, Miệng đào lưng liễu, uốn lưỡi vừa véo von mấy khúc Lương Châu… [11; tr 87] Bằng giọng điệu phê phán, Nguyễn Dữ cho người đọc thấy “phẩm hạnh” khác thường của Hàn Than so với phụ nữ đương thời, quả thực ả ta là một phụ nữ không đoan chính, vì lòng hận thù mà luôn bày mưu để hại người, không nhận ra sai lầm của mình Trong mắt người đời, Hàn Than là kẻ lẳng lơ, tà dâm Dù đã nương nhờ cửa Phật nhưng “lòng tục chưa phai” Bên cạnh việc lên án nhân cách và lối sống của Hàn Than, Nguyễn Dữ còn tỏ rõ thái độ đả kích những nhà sư biến chất, đam mê dục vọng thấp hèn mà làm những việc trái với luân thường đạo lý để rồi chuốc họa vào thân Sự vụng trộm, tư thông giữa nhà sư Vô Kỷ và Hàn Than trong Truyện nghiệp oan của Đào thị đã làm hoen ố cửa thiền: “Hàn Than tuy ở chốn thanh tịnh nhưng nết cũ vẫn chưa trừ bỏ Mỗi lúc ở nhà dưới đi lên, mặc áo lụa, mang quần là, điểm môi son tô má phấn Cõi dục đã gần, máy thiền dễ chạm, bèn cùng nhau tư thông Hai người đã yêu nhau, mê đắm say sưa, chẳng khác nào con bướm gặp xuân, trận mưa cửu hạn, chẳng còn để ý gì đến kinh kệ nữa” [11; tr.80] Cửa chùa là chốn tôn nghiêm, thanh tịnh nhất trong tất cả mọi nơi nay trở thành nơi diễn ra những sinh hoạt chốn phòng the Và nhà sư tưởng chừng như đã rũ bỏ hết mọi dục trần thì lòng vẫn vương vấn đến hồng nhan, nhi nữ Có lẽ đây là một trong những truyện có sức tố cáo mạnh mẽ nhất đối với những người thực thi tôn chỉ của nhà Phật Ở cuối tác phẩm, tác giả Nguyễn Dữ tiếp tục đứng trên lập trường Nho giáo để trực tiếp thể hiện sự bình xét, phê phán của cá nhân đối với các nhân vật trong truyện ở phần lời bình: “Than ôi! Theo về dị đoan chỉ tà có hại Huống chi đã theo lại còn không giữ cho đúng phép, thì mối hại phỏng còn xiết nói được ư? Gã Vô Kỷ kia, là một kẻ gian dâm, buông những thói tà dục, chẳng những dối người, lại còn dối vị Phật của hắn thờ nữa Giá đem xử vào cái tội như vua Ngụy giết bọn Sa Môn ngày xưa thì hắn cũng không oan chút nào Thế còn Nhược Chân thì hẳn là không có 74 lỗi chăng? Đáp rằng làm quan mà như thế, còn gì gọi là chính gia được nữa! Mầm vạ mọc lên suýt nữa hãm vào bước nguy khốn, chính là mình làm mình chịu, không đáng lấy làm lạ chút nào” [11, tr 103-104] Các tác giả của Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục kịch liệt lên án những hành động của con người trái với đạo lý nhà Nho Chẳng hạn như đối với hai nàng Nhu Nương và Hồng Nương trong Truyện kỳ ngộ ở trại Tây (Truyền kỳ mạn lục) Lối sống bản năng của họ không thể không bị người đời lên án: “Chẳng qua đó là những hạng gái lẳng lơ dâm đãng; nếu không là những u hồn trệ phách, hiện lên thành yêu quỷ đó thôi” [11; tr 67-69] Về phía mình, tác giả đã thẳng thắn phê phán sự buông thả, lẳng lơ của người phụ nữ thông qua nhân vật trong truyện Đồng thời lên tiếng cảnh tỉnh người đàn ông nên tỉnh táo trước sắc đẹp của phụ nữ, đừng vì dục vọng mà tự đánh mất đi cơ hội, tương lai phía trước: “Than ôi, thanh lòng không bằng ít dục, dục nếu yên lặng thì lòng trống rỗng mà điều thiện sẽ vào, khí bằng phẳng mà cái lý sẽ thắng, tà quỷ còn đến quấy nhiễu làm sao được Chàng họ Hà lòng trẻ có nhiều vật dục, cho nên loài kia mới thừa cơ quyến rũ Nếu không thì những giống nguyệt quái hoa yêu, mê hoặc sao được mà chẳng phải thu hình nép bóng ở trước Lương Công là một bậc chính nhân Kẻ sĩ gánh cặp đến học ở Trường An, tưởng nên chăm chỉ về học nghiệp, tuy không dám mong đến được chỗ vô dục nhưng giá gắng tiến được đến chỗ quả dục thì tốt lắm!” [11; tr 73] Trong Lan Trì kiến văn lục, dường như Vũ Trinh thể hiện rõ thái độ căm phẫn trước đạo đức suy đồi, phong hóa mai một Nó được thể hiện khá rõ qua những trang ghi chép của Lan Trì Từ những truyện phản ánh vấn đề báo ứng luân hồi, những câu chuyện kỳ quái khó tin, độc giả có thể cảm nhận rõ tâm trạng này Những trang văn miêu tả những con người bất nhân bất nghĩa, vì lòng tham, dục vọng của bản thân mà không màng đến tình thân Những loại người đó được nhắc tới trong truyện: Con hổ hào hiệp, Tiên ăn mày, Cá thần, Vũ Trinh đã khắc họa loại người gieo mầm ác lại gặt lấy quả báo Đó là loại người tàn bạo, mất hết nhân tính Trên phương diện này, ngòi bút của Vũ Trinh phê phán nghiêm khắc Ông lên án những kẻ lòng lang dạ thú, hành động tàn ác sẽ bị báo ứng Ví như nhân vật Hoàng trong truyện Con hổ hào hiệp Người nông dân này lấy vợ cùng làng, sinh được đứa con trai Sau mấy năm chung sống thì người vợ qua đời, để lại đứa con thơ dại Tang vợ vừa hết, Hoàng liền nhờ mối đưa lời nói với cô gái góa chồng làng bên Cô gái từ chối vì không muốn chăm sóc đứa con trai của vợ trước Hoàng muốn thỏa nguyện lấy được cô gái nên đã dứt bỏ đứa con trai Hắn manh tâm đưa con vào rừng sâu cho hổ ăn thịt Và rồi kết cục của kẻ độc ác đó được viết với một giọng điệu đầy căm phẫn: “Hoàng đang trên đường về nhà thì có con hổ gầm lên, lao ra ngoạm lấy hắn tha đi Người trong thôn nghe thấy tiếng kêu, đốt đuốc truy tìm Đến chỗ cách thôn chừng một dặm, họ trông thấy xác Hoàng bị xé nát ở đó” (Con hổ hào hiệp) Vũ Trinh còn trăn trở trước hiện thực xã hội bị xuống dốc Người đàn bà trong 75 Đứa con của rắn và cô thôn nữ trong truyện Khỉ là nạn nhân của thói đời dơ tục, của những kẻ hoang dâm cậy quyền Số phận bất hạnh của họ phản ánh sâu sắc xã hội loạn lạc, rối ren Người đàn bà bị rắn cưỡng hiếp, sinh ra đứa con không có gì khác lạ so với đứa trẻ khác, chỉ có điều da nó đen như sơn (Đứa con của rắn) Cô thôn nữ lại bị khỉ giam giữ, bắt sống chung và sinh ra một chú khỉ con (Khỉ) Vũ Trinh sống ở thế kỷ XVIII là một thế kỷ đầy biến động, phức tạp, kinh tế, chính trị khủng hoảng, chiến tranh tàn khốc giữa các tập đoàn phong kiến diễn ra liên miên Xã hội nhiễu nhương, cường quyền lũng đoạn, tôn ti trật tự xã hội bị đảo lộn Quyền sống con người bị bóp nghẹt, nhất là những con người thấp cổ bé họng Thực tại xã hội đầy những biến động to lớn, đã ít nhiều tác động đến nhà văn Đặc biệt là những luồng gió trào lưu văn học nhân đạo chủ nghĩa đã thổi vào cảm xúc của Vũ Trinh Trước những giá trị bị vùi dập, người cầm bút không cầm lòng, Vũ Trinh đã thốt lên: “Độc chiếm núi sâu, làm vua đồng loại, hoa thơm trái lạ, cũng đủ để sống lâu dài…Thế mà vì một cô gái ở nhân gian, đưa thân ra nơi làng xóm, đến nỗi bản thân bị giết, cả bầy bị tiêu diệt” (Khỉ) Sản phẩm tất yếu của xã hội phong kiến xuống cấp là những quan lại “thối nát” - áp bức dân lành, hủy hoại gia phong Do vậy thời Nguyễn Dữ, Vũ Trinh thì số quan lại xấu chiếm phần nhiều cũng không có gì là lạ Trong cái xã hội phong kiến đầy loạn lạc đương thời ấy, vua không ra vua, tôi không ra tôi thì đồng tiền đóng vai trò to lớn trong việc xây dựng vị thế xã hội của con người Nó đã len lỏi, bám rễ và làm cho cách sống của tầng lớp quan lại tha hóa biến chất Còn người dân - những người thấp cổ bé họng sẽ không có bất kỳ một sự công bằng nào và đời sống của họ ngày một khốn khó hơn Hiểu và thông cảm được với những thiệt thòi mà nhân dân phải gánh chịu, Nguyễn Dữ, Vũ Trinh đã góp vào văn học giai đoạn này tiếng nói phê phán, tố cáo xã hội Các tác giả nhìn thấy cảnh “can qua đầy rẫy, dân khổ về lưu lạc li tán”, mà không thể trực tiếp “vén mây tối cho sáng lại vầng mặt trời cho bốn phương được yên ổn” nên đã gián tiếp thể hiện lòng mình với dân qua việc vẽ lại bức chân dung của giới quan lại xấu xa, hư hỏng Trong một xã hội đang mục ruỗng, thối nát mọi giá trị đạo đức con người như đảo lộn Các tác giả trung đại như Nguyễn Dữ và Vũ Trinh tỏ ra bất mãn với sự tha hóa nhân cách và lối sống của con người trong xã hội ấy Bằng ngòi bút của mình, họ bày tỏ sự không đồng tình với cái xấu Việc sử dụng giọng điệu phê phán đả kích như một vũ khí sắc bén để các tác giả tấn công và phơi bày sự xấu xa, gian xảo để mọi người nhìn vào đó mà tự sửa đổi bản thân mà sống tốt hơn Nhưng suy cho cùng, hiện thực cuộc sống bao giờ cũng có sự song hành giữa cái tốt và cái xấu, người thiện kẻ ác Cho nên sự đa dạng của giọng điệu thông qua mối quan hệ giữa chủ thể và khách thể, giữa các đối tượng nhân vật khác nhau trong truyện truyền kỳ đã tạo nên sức hấp dẫn, cuốn hút người đọc Giọng điệu phê phán, đả kích phần lớn là của người kể, khi họ đứng trên lập trường Nho giáo để bình xét về nhân vật Có khi tác giả lại linh hoạt 76 di chuyển điểm nhìn vào bên trong nhân vật, để các nhân vật tự suy ngẫm và nhìn nhận về con người và cuộc đời Có thể nói, một trong những đặc điểm nổi bật góp phần tạo nên sự thành công cho truyện truyền kỳ trung đại Việt Nam chính là cách sử dụng đa dạng các loại giọng điệu để xây dựng nhân vật Tiểu kết chương 3 Tác phẩm Lan Trì kiến văn lục và Truyền kỳ mạn lục có nhiều thành tựu nghệ thuật, đặc biệt là nghệ thuật dựng truyện, dựng nhân vật Nó vượt xa những truyện ký lịch sử vốn ít chú trọng đến tính cách và cuộc sống riêng của nhân vật Tác phẩm kết hợp một cách nhuần nhuyễn, tài tình những phương thức tự sự, trữ tình, giữa ngôn ngữ nhân vật và ngôn ngữ tác giả, giữa văn xuôi và thơ ca Lời văn cô đọng, súc tích, hài hòa và sinh động Qua hai tập truyện truyền kỳ, người đọc thấy được tài năng nghệ thuật của người cầm bút Các tác giả không chỉ ghi lại những điều tai nghe mắt thấy trong xã hội Việt Nam đương thời mà còn thể hiện thái độ, bản lĩnh khi tái hiện những hình ảnh của một thời đại đầy biến động Thái độ của nhà văn trước cái xấu xa, đê tiện cũng rất rõ ràng Mặt khác, Nguyễn Dữ và Vũ Trinh còn là người “gạn đục khơi trong”, để khi gấp quyển sách lại, ta không có cái cảm giác khó chịu nặng nề, gay gắt trong đám bụi bặm trần gian Đó chính là sự linh hoạt, đa dạng trong ngòi bút của mình Những điều như thế có được là nhờ tấm lòng yêu quê hương đất nước, tâm huyết với sự nghiệp văn chương của các bậc tiền nhân 77 KẾT LUẬN 1 Sự hình thành và phát triển của truyện truyền kỳ Việt Nam đã trải qua một thời gian tương đối dài, tuy không đi hết chiều dài lịch sử văn học viết nước nhà và đến nay tuy không còn tồn tại thể loại này trên văn đàn nữa, nhưng những giá trị về cả mặt nội dung và nghệ thuật mà truyền kỳ đem lại thì vẫn nguyên giá trị Nó thể hiện ở sự nhớ đến và sự quan tâm của rất nhiều các nhà nghiên cứu văn học dành cho từ trước tới nay Và đồng thời là sự xuất hiện của các thể loại mới mà chủ yếu thuộc dòng văn xuôi có nguồn gốc và dấu vết của truyện truyền kỳ Xuyên suốt quá trình phát triển và dần đi vào lụi tàn trải qua gần bốn thế kỷ, truyện truyền kỳ đã phô ra tất cả những vẻ đẹp, những hạn chế, những lúng túng trong sự tìm ra con đường đi của mình Ở mỗi một thời kỳ chúng ta lại nhìn thấy truyền kỳ có những nét khác biệt, thậm chí không phải nhiều nhưng cũng đánh dấu từng đoạn lịch sử và từng xu hướng sáng tạo của các tác giả ứng với mỗi thời kỳ đó Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ và Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh là hai tác phẩm truyền kỳ xuất sắc nhất ở hai giai đoạn lịch sử khác nhau trên tiến trình phát triển của thể loại, giống như nối hai đỉnh cao của thể loại, đi từ thể nghiệm này sang thể nghiệm khác để nhìn ra sự vận động trên con đường phát triển đi lên của xã hội 2 Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục là thành tựu đáng trân trọng của thể loại truyền kỳ Việt Nam thế kỉ XV và thế kỷ XVIII – XIX Nguyễn Dữ, Vũ Trinh đã khai thác nhiều chủ đề với nội dung phong phú Trong đó, viết về nhân vật nữ là nội dung trọng tâm được đề cập đến trong các tác phẩm Các nhà văn đã tái hiện những mảng hiện thực cuộc sống khác nhau, khắc họa nên thế giới nhân vật đa dạng Ở đó, có những nhân vật phản diện và nhân vật chính diện, có những phần tối và phần sáng trong cuộc đời con người nói chung, đặc biệt là người phụ nữ nói riêng Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục đã đem đến cho người đọc nhiều cung bậc cảm xúc, từ sự hân hoan trong tình yêu đôi lứa, đến xót xa với những số phận bi thương, hay sự căm phẫn với xã hội đương thời đã chà đạp lên thân phận người phụ nữ Từ câu chuyện tình yêu nam nữ, chúng ta bắt gặp những nhân vật nữ thủy chung son sắt Họ là những người phụ nữ đức độ, trinh tiết, là tấm gương sáng lưu lại cho đời Họ là cũng có thể là những người phụ nữ lệch chuẩn so với đạo đức đương thời, nhưng chính cái xã hội ấy đã đẩy họ vào trong những hoàn cảnh éo le, không còn cách nào khác, họ đứng lên để đấu tranh giành lại những gì mình xứng đáng có Từ trong hiện thực cuộc sống có muôn vàn những éo le trắc trở, độc giả sẽ bắt gặp những nhân vật sống nghĩa tình Họ giống như hạt ngọc giữa cuộc đời Bên cạnh đó, nhân gian cũng phải đối diện với những con người gian ác, xấu xa, bất chấp tất cả để thỏa mãn dục vọng của bản thân Dù ở loại người nào, Nguyễn Dữ và Vũ Trinh đều muốn gửi gắm tới bạn đọc thông điệp: “ở hiền gặp lành”, “gieo nhân nào gặt quả ấy” 3 Trên phương diện hình thức thể hiện, nhân vật nữ trong Lan Trì kiến văn lục 78 và Truyền kỳ mạn lục được các tác giả xây dựng nên với nghê thuật thể hiện phong phú, đa dạng Sự hư cấu, kỳ ảo đóng vai trò trung tâm, chủ đạo và xuyên suốt trong việc xây dựng nhân vật nữ truyện truyền kỳ Sự nhân hóa, thần kỳ hóa khiến cho hình tượng nhân vật vừa thật vừa ảo Các thế giới siêu nhiên, Thiên đình, Âm phủ, Thủy cung khiến thời gian, không gian của truyện truyền kỳ thoát ly thực tại Sự thoát ly, hư ảo ấy như là sự gửi gắm tâm tư, tình cảm của con người vào một thế giới siêu nhiên, thoát khỏi thực tế xã hội, vốn quá nhiều khổ đau, bất công và nước mắt Nhân vật nữ được xây dựng qua cách miêu tả tinh tế của Nguyễn Dữ và Vũ Trinh, từ việc khắc họa ngoại hình đến tính cách cũng như nghệ thuật tổ chức cốt truyện đặc sắc khi đặt người phụ nữ trong mối quan hệ với tình yêu, hôn nhân, gia đình Vì vậy, những người phụ nữ chính diện thường được kể, tả với đặc điểm là “nếp nhà” bằng bổn phận, nghĩa vụ đạo đức, hy sinh vì người đàn ông mà không nhận được sự hy sinh ngược lại Họ được xây dựng theo mô hình người phụ nữ gắn với luân thường, đạo đức Nho giáo, trong phạm vi gia đình và gần như đoạn tuyệt với bản năng được sống bằng khát vọng riêng tư , họ mang một số nét của con người thánh nhân, con người lý tưởng Nếu như người phụ nữ chính diện lý tưởng là những người sống theo bổn phận nghĩa vụ đạo đức, tuân theo khuôn phép Nho gia yê u cầu và được ngợi khen, được thần thánh hóa do đã hy sinh hết mình vì người đàn ông và không có đời sống riêng tư thì người phụ nữ phản diện lại được xây dựng theo mô típ ngược lại Sự quyến rũ gợi dục về ngoại hình, tính cách táo bạo vượt ngoài khuôn phép Nho gia, họ không chịu bó mình trong cái gia đình chật hẹp mà luôn đi tìm sự thỏa mãn hạnh phúc, ái ân, tìm cái tôi của chính mình Xây dựng những nhân vật này, các nhà văn đã có sự chú ý đến thế giới riêng tư, chứa đựng những khát vọng về quan hệ thân xác, ái ân của họ Họ hiện lên trong mô hình con người bình phàm với những khao khát tự nhiên, không bị lý tưởng hoá, có nhiều nét tính cách và phẩm chất của con người phàm trần Các câu chuyện còn được kể bằng lối kể chuyện, những giọng điệu khác nhau, khi giọng đầy tự hào, ngợi ca, nhưng có lúc lại là giọng thương cảm trước những số phận bất hạnh của người phụ nữ, giọng căm phẫn trước đạo đức suy đồi, phong hóa mai một Việc thay đổi sắc thái giọng điệu một cách linh hoạt tương hợp trong việc diễn tả tâm trạng, cảm xúc của nhà văn trước những vấn đề đặt ra Truyện của Nguyễn Dữ và Vũ Trinh cũng được sắp xếp, gắn kết theo trật tự thời gian Các tác phẩm đã đưa con người vào thế giới siêu thực, thời gian phi tuyến tính, thời gian biến ảo Một thế giới vừa thực vừa hư với không gian nhiều cõi, giúp cho việc tái hiện cuộc sống đương thời một cách sâu sắc, mang đến cho người đọc những xúc cảm thẩm mỹ phong phú 4 So với các tác phẩm văn học trước thế kỷ XVI, Truyền kỳ mạn lục đạt thành tựu nổi bật và đáng ghi nhận, đặc biệt ở những tác phẩm viết về người phụ nữ Miêu tả 79 những người phụ nữ chính diện lý tưởng, nhà văn đã hết lòng ca ngợi người phụ nữ truyền thống và phần nào thấy được bi kịch đáng thương của người phụ nữ, tỏ thái độ thương xót cho cuộc đời của họ Đồng thời, khi miêu tả những người phụ nữ phản diện, Nguyễn Dữ đã mượn yếu tố kỳ ảo để che chắn cho những phát ngôn táo bạo của người phụ nữ đẹp, phóng túng, mượn lời họ để nói hộ những tư tưởng mới về con người tự nhiên mà các thế kỷ sau này sẽ phát triển thành một xu hướng chính Truyền kỳ mạn lục thực sự là đỉnh cao của truyện truyền kỳ trung đại Việt Nam và không có một tác phẩm nào viết về hình tượng người phụ nữ phong kiến xuất sắc hơn Lan Trì kiến văn lục muốn nhấn mạnh những điều tai nghe mắt thấy, đồng thời Vũ Trinh vẫn đưa con người vào thế giới kỳ ảo, khiến xúc cảm của truyện thêm phong phú Chấp bút những câu chuyện của mình khi vết về nhân vật nữ, tác giả đã kết hợp hài hòa, tài tình giữa yếu tố thực và yếu tố kỳ ảo trong những lời kể Yếu tố thực bắt nguồn từ hiện trạng ngoài đời sống, của nhân gian mà Lan Trì đã từng “sở kiến, sở văn” Những yếu tố thực làm nên những rung cảm, khắc tạc nên bức tranh về đời sống con người đương thời nói chung về người phụ nữ nói riêng thật sinh động Nhiều câu chuyện viết về nhân vật nữ, Vũ Trinh đã dùng yếu tố kỳ để làm sống lại yếu tố thật, đem đến cho người đọc sự phấn khích mạnh khi luôn tìm thấy điều chính nghĩa, luôn tìm thấy hạnh phúc còn đọng lại của người phụ nữ được đoàn viên Tinh thần của chủ nghĩa nhân đạo thấm đẫm trong từng câu, từng chữ Lan Trì kiến văn lục đã hoàn thành sứ mệnh vẻ vang của truyện truyền kỳ, làm chiếc cầu nối vững chắc để nền văn xuôi nước nhà bước sang một thời đại mới 5 Nhìn chung, cái nhìn khắt khe và nghiêm khắc với người phụ nữ vẫn chi phối sâu sắc nội dung và phương thức thể hiện của nhân vật nữ trong Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục Luận văn phân tích và xây dựng hình tượng người phụ nữ cũng đồng thời chỉ ra được những biểu hiện đáng trân trọng của tinh thần nhân đạo của Nguyễn Dữ cũng như Vũ Trinh Đằng sau những thiên truyện, độc giả còn nhận ra tấm lòng sâu nặng đối với con người, với quê hương đất nước của Nguyễn Dữ và Vũ Trinh Hai tác giả đã viết về giới nữ với cả một tấm lòng Có thể nói những trang văn viết về phụ nữ là những trang văn thấm đẫm nhiều nước mắt, nhiều tình yêu thương nhất Người phụ nữ hiện lên với những số phận bi thương song không kém phần sâu sắc, ngọt ngào Như một giai âm nhẹ nhàng của bản giao hưởng, hình ảnh người phụ nữ đã thật sự để lại những ấn tượng sâu đậm trong lòng bạn đọc Qua thời gian, năm tháng nhưng, Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục vẫn còn nguyên giá trị của nó Với những đóng góp cho nền văn học nước nhà, các tác phẩm truyền kì này xứng đáng được xếp vào hàng những tác phẩm của một thời đã qua nhưng không bao giờ phai nhạt 80 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 1 Lại Nguyên Ân, Bùi Văn Trọng Cường (2005), Từ điển văn học Việt Nam – từ nguồn gốc đến hết thế kỷ XIX, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội 2 Phan Văn Các (chủ biên) (2000), Tổng tập văn học Việt Nam, tập 16, phần 1, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 3 Anh Chi (2005), “Vũ Trinh và bước phát triển mới của truyện truyền kỳ Việt Nam”, Tạp chí Văn nghệ (32), tr 5-8 4 Nguyễn Đổng Chi (2000), Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam, quyển 1, NXB Giáo dục, Hà Nội 5 Nguyễn Huệ Chi (chủ biên) (1999), Truyện truyền kỳ Việt Nam, quyển 2, NXB Giáo dục, Hà Nội 6 Nguyễn Huệ Chi (2000), “Nắm bắt lại những vấn đề phong phú của văn học Việt Nam thế kỷ XVIII và nửa đầu thế kỷ XIX”, Tạp chí Văn học (12) tr.17-19 7 Nguyễn Huệ Chi (2001), “Tìm hiểu các dạng truyền kỳ ảo trong văn học cổ trung đại và cận đại Đông Tây”, Những vấn đề lý luận và lịch sử văn học, NXB khoa học xã hội, Hà Nội 8 Nguyễn Huệ Chi (2005), “Mấy đặc trưng loại biệt của văn học Việt Nam từ thế kỉ X đến hết thế kỉ XIX”, Tạp chí Văn học, (3) 9 Phan Huy Chú (1961), Lịch triều hiến chương loại chí, NXB Sử học, Hà Nội 10 Phan Đại Doãn (chủ biên) (1999), Một số vấn đề về Nho giáo Việt Nam, NXB Chính trị quốc gia, Hà Nội 11 Nguyễn Dữ (2016), Truyền kỳ mạn lục, (Trúc Khê dịch), NXB Hội nhà văn, Hà Nội 12 Đoàn Thị Điểm (2001), Truyền kỳ tân phả (Ngô Lập Chi, Trần Văn Giáp dịch chú, Phạm Văn Thắm giới thiệu), NXB Văn học, Hà Nội 13 Biện Minh Điền (2005), “Vấn đề tác giả và loại hình tác giả văn học trung đại Việt Nam”, Nghiên cứu văn học (14) 14 Đoàn Lê Giang (2010), “Vũ nguyệt vật ngữ của Ueda Akinari và Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ”, Nghiên cứu văn học (10) 15 Đoàn Lê Giang (2010), “Tương đồng mô hình cốt truyện dân gian và những sáng tạo trong Truyền kỳ mạn lục”, Trang điện tử trường ĐHKHXHNV, Khoa Văn học và Ngôn ngữ, tháng 01 16 Dương Quảng Hàm (1967), Việt Nam văn học sử yếu, Bộ giáo dục –Trung tâm học liệu xuất bản, Sài Gòn 17 Lê Bá Hán, Trần Đình Sử Nguyễn Khắc Phi (Đồng chủ biên) (1998), Từ điển thuật ngữ văn học, NXB Quốc gia, Hà Nội 18 Đỗ Đức Hiển, Nguyễn Huệ Chi, Phùng Văn Tửu, Trần Hữu Tá (chủ biên 2005), Từ điển văn học (Bộ mới), NXB Thế giới, Hà Nội 19 Phan Thị Thu Hiền (chủ biên) (2017), Chuyện tình ma nữ trong truyền kỳ Đông 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 81 Á (Trung Quốc – Korea – Việt Nam – Nhật Bản), NXB Văn hóa văn nghệ, Tp Hồ Chí Minh Nguyễn Ngọc Hiệp (2007), “Truyện truyền kỳ Việt Nam: sự kết hợp giữa văn hóa bác học và truyền thống bình dân”, Văn hóa dân gian (2) Phạm Đình Hổ, Nguyễn Án (2012), Tang thương ngẫu lục, NXB Hồng Bàng Lê Văn Hùng (2007), “Bước tiến của thể loại truyện ngắn truyền kỳ Việt Nam qua Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ”, Báo cáo nghiên cứu khoa học trường Cao đẳng sư phạm Bà Rịa - Vũng Tàu Nguyễn Phạm Hùng (1993), Mấy vấn đề Văn học Việt Nam cổ, NXB Hội Văn nghệ Bắc Thái Nguyễn Phạm Hùng (1987), “Tìm hiểu khuynh hướng sáng tác trong Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ”, Tạp chí văn học (2) Nguyễn Phạm Hùng (2001), Trên hành trình văn học trung đại, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội Nguyễn Phạm Hùng (2002), “Bàn thêm về vấn đề tác giả, tác phẩm Truyền kỳ mạn lục”, Tạp chí văn học (10) Nguyễn Phạm Hùng (2006), “Đoán định lại thân thế Nguyễn Dữ và thời điểm sáng tác Truyền kỳ mạn lục”, Tạp chí nghiên cứu văn học (01) Phạm Văn Hưng (2016), Tự sự của trinh tiết nhân vật liệt nữ trong văn học Việt Nam trung đại thế kỷ X – XIX, NXB Đại học quốc gia, Hà Nội Nguyễn Thế Hữu (1996), Thi pháp học, Đại học Huế, NXB Thừa Thiên Huế Đinh Thị Khang (2007), “Nguyễn Dữ và Truyền kỳ mạn lục”, Văn học trung đại Việt Nam: Thể loại, con người, ngôn ngữ, NXB Đại học quốc gia, Hà Nội Đinh Gia Khánh (chủ biên), Bùi Duy Tân, Mai Cao Chương (1999), Văn học Việt Nam từ thế kỉ X đến nửa đầu thế kỉ XVIII, NXB Giáo dục, Hà Nội Kawamoto Kurive (1996), “Những vấn đề khác nhau liên quan đến Truyền kỳ mạn lục”, Tạp chí văn học (06) Tạ Ngọc Liễn (2008), Danh nhân văn hóa trong lịch sử, NXB Thanh niên Nguyễn Đăng Na (1985), Sự phát triển truyện văn xuôi Việt Hán từ thế kỷ X đến cuối thế kỷ XVIII, đầu thế kỷ XIX qua một số tác phẩm tiêu biểu, Luận án Phó Tiến sĩ khoa học, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Hà Nội Nguyễn Đăng Na (1997), “Văn xuôi tự sự Việt Nam thời trung đại: những bước đi lịch sử”, Tạp chí Văn học (04) Nguyễn Đăng Na (1999), Văn xuôi tự sự Việt Nam thời trung đại, tập 1 – truyện ngắn, NXB Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Đăng Na (2000), Văn xuôi tự sự Việt Nam thời trung đại (tập 1- truyện ngắn, NXB Giáo dục, Hà Nội, 38 Nguyễn Đăng Na (2001), Đặc điểm văn học Việt Nam trung đại - Những vấn đề văn xuôi tự sự, NXB Giáo dục, Hà Nội; 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 82 Nguyễn Đăng Na (2006), “Truyền kỳ mạn lục dưới góc độ so sánh văn học”, Con đường giải mã văn học trung đại Việt Nam, NXB Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Phong Nam (2007), Giáo trình văn học trung đại Việt Nam, NXB Đại học Sư phạm Hà Nội Nguyễn Phong Nam (2015), Truyện truyền kỳ Việt Nam đặc điểm hình thái – văn hóa & lịch sử, NXB Văn học, Hà Nội Đặng Thị Thanh Ngân (2012), Nhân vật ma quái trong Thánh Tông di thảo và Truyền kỳ mạn lục, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Trần Nghĩa (1987), “Thử so sánh Truyền kỳ mạn lục với Tiễn đăng tân thoại”, Tạp chí Hán Nôm (1+2) Trần Ích Nguyên (2010) Phạm Tú Châu, Trần Thị Băng Thanh, Nguyễn Thị Ngân dịch, Nghiên cứu so sánh Tiễn đăng tân thoại và Truyền kỳ mạn lục, NXB Văn học, Hà Nội Bùi Văn Nguyên (1967), “Bàn về yếu tố văn học dân gian trong Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ”, Tạp chí Văn học (11) Bùi Văn Nguyên (1978), Lịch sử văn học Việt Nam, tập II, NXB Giáo dục, Hà Nội Đặng Thị Hải Ninh (1999), Bước tiến của thể loại truyện ngắn truyền kỳ Việt Nam qua Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Trần Thế Pháp (Vũ Quỳnh, Kiều Phú nhuận chính, Đinh Gia Khánh, Nguyễn Ngọc San biên khảo, giới thiệu, 2013), Lĩnh Nam chích quái, NXB Trẻ - NXB Hồng Bàng Hoàng Thị Thu Phương (2008), Lan Trì kiến văn lục của Vũ Trinh và sự cách tân thể loại, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Bùi Duy Tân (2001), Truyền kỳ mạn lục – một thành tựu của truyện ký văn học viết bằng chữ Hán, Văn học Việt Nam, NXB Giáo dục Bùi Duy Tân (1999), Khảo và luận một số tác gia – tác phẩm văn học trung đại Việt Nam, tập 1, NXB Giáo dục, Hà Nội Bùi Duy Tân (2001), Khảo và luận một số thể loại – tác gia – tác phẩm văn học trung đại Việt Nam, tập 2, NXB Đại học quốc gia, Hà Nội Trần Thị Băng Thanh (1999), Những suy nghĩ từ văn học trung đại, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội Vũ Thanh (1994), “ Những biến đổi của yếu tố kỳ và thực trong truyện ngắn truyền kỳ Việt Nam”, Tạp chí Văn học (06) Vũ Thanh (2006), “Đóng góp của Nguyễn Dữ cho thể loại truyền kỳ Đông Á”, Trang điện tử của Viện văn học, tháng 10 56 Nguyễn Quyết Thắng, Nguyễn Bá Thế (2006), Từ điển nhân vật lịch sử Việt Nam, NXB Văn hóa – Thông tin, Hà Nội 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 83 Lã Nhâm Thìn (2007), Phân tích tác phẩm văn học trung đại Việt Nam từ góc nhìn thể loại, NXB Giáo dục, Hà Nội Lã Nhâm Thìn (chủ biên) (2015), Giáo trình văn học trung đại Việt Nam, tập 1, 2, NXB Giáo dục Việt Nam, Hà Nội Trần Nho Thìn (2003), Văn học trung đại Việt Nam dưới góc nhìn văn hóa, NXB giáo dục, Hà Nội Trần Nho Thìn (2012), Văn học Việt Nam từ thế kỷ X đến hết thế kỷ XIX, NXB Giáo dục, Hà Nội Nguyễn Công Tho (2009) Nghiên cứu số phận người phụ nữ trong Truyền kỳ mạn lục, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Nguyễn Cẩm Thúy (2005), “Vũ Trinh và Lan Trì kiến văn lục”, Tạp chí Văn học (13) Lương Thị Huyền Thương (2011), Đặc điểm truyện truyền kỳ Việt Nam thế kỷ XVIII – nửa đầu thế kỷ XIX, Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn Hà Nội Lê Thánh Tông (1993), Thánh tông di thảo, Nguyễn Bích Ngô dịch, NXB Văn học, Hà Nội Bùi Xuân Trang (1970), “Lời dịch giả”, in trong Tân biên truyền kỳ mạn lục, Trung tâm học liệu xuất bản, Sài Gòn Hoàng Thị Huyền Trang (2013), Tiếp nhận Truyền kỳ mạn lục của Nguyễn Dữ thời kỳ đổi mới, Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Thái Nguyên Vũ Trinh (2004), Lan Trì kiến văn lục (Dịch), NXB Thuận Hóa, Thừa Thiên Huế Nguyễn Thị Hoa Vân (2011), Nhân vật nữ trong Thánh tông di thảo, Truyền kỳ mạn lục và Lan Trì kiến văn lục, Luận văn Thạc sĩ Ngữ Văn, Trường Đại học Vinh Đoàn Thị Thu Vân (chủ biên) (2008), Văn học trung đại Việt Nam (thế kỷ X – cuối thế kỷ XIX), NXB Giáo dục, Hà Nội Lê Trí Viễn (2001), Đặc trưng văn học trung đại Việt Nam, NXB Văn nghệ Tp Hồ Chí Minh Phạm Tuấn Vũ (2005), Tìm hiểu văn học trung đại Việt Nam, NXB Đại học Quốc gia Hà Nội Phạm Tuấn Vũ (2012), “Sự khác biệt của nhân vật nữ trong Truyền kỳ mạn lục so với nhân vật nữ trong Tiễn đăng tân thoại”, Văn học nước ngoài (5) Trần Ngọc Vương, 2007, Văn học Việt Nam thế kỷ X – XIX – Những vấn đề lí luận và lịch sử, NXB Giáo dục, Hà Nội Hoàng Hữu Yên, Nguyễn Hữu Lộc (1962), Văn học Việt Nam (thế kỷ XVIII, nửa đầu thế kỷ XIX), NXB Giáo dục, Hà Nội 75 Hoàng Hữu Yên (2012), Đọc và nghiên cứu văn học trung đại Việt Nam, NXB Đại học Sư phạm Hà Nội 84 76 Nguyễn Thị Hải Yến (2011), Vai trò yếu tố kỳ ảo trong việc thể hiện khát vọng của người phụ nữ trong Truyền kỳ mạn lục Luận văn Thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm – Đại học Thái Nguyên

Ngày đăng: 03/05/2023, 15:47

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan