Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 142 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
142
Dung lượng
1,3 MB
Nội dung
MỤC LỤC Trang phụ bìa Lời cam đoan Lời cảm ơn Mục lục Danh mục bảng Danh mục hình MỞ ĐẦU Chương NGHỆ THUẬT TỔ CHỨC CỐT TRUYỆN 20 1.1 Cốt truyện phân rã – lồng khung 20 1.2 Cốt truyện song hành – tịnh tiến 28 1.3 Sự giao tuyến truyện 42 1.4 Lối đón trước 48 Chương PHƯƠNG THỨC KỂ CHUYỆN 53 2.1 Người kể chuyện 53 2.1.1 Người kể chuyện thứ 53 2.1.2 Người kể chuyện thứ ba 57 2.1.3 Sự đan xen linh hoạt kể 66 2.2 Điểm nhìn 70 2.2.1 Điểm nhìn bên – điểm nhìn chủ đạo 71 2.2.2 Điểm nhìn bên ngồi 80 2.2.3 Sự di động điểm nhìn 83 2.3 Lời kể 89 2.3.1 Lời kể đan xen hồi tưởng liên tưởng 89 2.3.2 Lời kể đan xen ngôn ngữ đối thoại ngôn ngữ độc thoại 92 Chương THỜI GIAN VÀ KHÔNG GIAN NGHỆ THUẬT 103 3.1 Thời gian nghệ thuật 103 3.1.1 Thời gian đồng đa tầng 104 3.1.2 Thời gian kéo căng – dồn nén 109 3.2 Không gian nghệ thuật 114 3.2.1 Không gian bên ngồi khơng gian bên 115 3.2.2 Không gian đồng đa tầng 126 KẾT LUẬN 130 TÀI LIỆU THAM KHẢO 135 DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 2.1 Bảng thống kê số lần xuất kiểu kết cấu “Những vòng tròn đồng tâm” 44 Bảng 2.2 Tần số xuất hai từ “hắn nghĩ” tiểu thuyết Trò chuyện quán La Catedral 93 DANH MỤC CÁC HÌNH Hình 2.1 Sơ đồ cốt truyện tiểu thuyết Trị chuyện quán La Catedral 23 Hình 2.2 Kiểu kết cấu “Những vòng tròn đồng tâm” tiểu thuyết Trò chuyện quán La Catedral 46 Hình 2.3 Sơ đồ thể mối quan hệ nhân vật Ambrosio với nhân vật khác nhân vật với 69 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Từ năm sáu mươi kỉ XX, tiểu thuyết Mỹ La tinh xuất “quả bom” dội vang dư luận Âu Mỹ khiến người ta ngạc nhiên coi tượng thần kì Văn xi Mỹ La tinh nửa kỉ trước cịn nằm ngồi rìa văn học lớn nhân loại, đột ngột bước lên tiền đài văn học giới Ở Việt Nam, từ năm 1986 Trăm năm cô đơn G.G Marquez Nguyễn Trung Đức dịch Nxb Văn học ấn hành văn học khu vực Mĩ La tinh thật đến với độc giả yêu văn học nước ta Nền văn học có nhiều điều lạ thực gây ý cho công chúng thu hút giới nghiên cứu phê bình văn học nước Văn học Mĩ La tinh truyền thống văn chương dù cịn non trẻ vơ đặc sắc bên cạnh truyền thống văn chương danh tiếng khác Nga, Anh, Pháp, Trung Quốc, Bắc Mỹ Nền văn học phản ánh tâm thức người dân tộc mình, vấn đề thời đại sáng tạo nên thành tựu nghệ thuật Khi nói đến văn học Mỹ La tinh, người ta thường hay nhắc đến Chủ nghĩa thực huyền ảo – chủ nghĩa thực mang màu sắc Mỹ La tinh – thành tựu bật với tác phẩm nhà văn thuộc khuynh hướng như: Miguel Angel Asturias, Alejo Carpentier, Jorge Amado, J.L Borges Gabriel Garcia Marquez Chúng ta không phủ nhận chủ nghĩa thực huyền ảo khuynh hướng sáng tác bật với nhiều thành tựu, sức quyến rũ văn học Mỹ La tinh không đến từ chủ nghĩa thực huyền ảo mà phải kể đến sáng tác tác giả không thuộc khuynh hướng này, số Mario Vargas Llosa với giải Nobel văn chương 2010 tên tuổi lớn Cây bút người Peru với Gabriel Garcia Marquez đánh giá hai sư tử lớn văn học Mỹ La tinh Trong nghiệp sáng tác dồi kéo dài nửa kỷ ông, tác phẩm thường nhắc đến Conversación en la Catedral (Trị chuyện qn La Catedral– 1969), La guerra del fin del mundo (Chiến tranh ngày tận – 1981) La fiesta del chivo (Lễ hội loài dê – 2000) .Trong số đó, tiểu thuyết Trị chuyện qn La Catedral chiếm vị trí đặc biệt góp phần đưa Vargas Llosa đến với Giải Nobel văn học “những lí giải cấu trúc quyền lực hình ảnh sắc bén kháng cự, dậy thất bại người cá nhân” [48] Ông nói đứa tinh thần sau: “Trong tất tiểu thuyết viết năm ấy, thành công mắt Nhưng tìm đường nó, chưa ngưng sống, tái tái lại Tơi tin cuối sách dịch nhiều thứ tiếng tơi” [47] Trị chuyện qn La Catedral tiểu thuyết làm cho người đọc sững sờ tầm vóc say mê khung cảnh, chi tiết Nó đồ sộ nguy nga giáo đường (La Catedral) Nếu Ulysses1, James Joyce tìm cách đưa tranh trị – xã hội nước Ireland ngày độc nhất, Mario Vargas Llosa tìm cách xây dựng tranh trị – xã hội toàn châu lục gói gọn trị chuyện vịng buổi chiều Với mảng thực ngổn ngang nhiều tầng lớp, Llosa sáng tạo lối kể chuyện vơ độc đáo tài tình Những đổi cốt truyện, phương thức kể chuyện cách xử lí khơng gian thời gian có đóng góp quan trọng việc hình thành diện mạo phong cách trần Ulysses tiểu thuyết James Joyce xuất lần đầu năm 1922 Tác phẩm tạp chí Time đánh giá số kiệt tác văn chương lớn giới kỷ 20 Với ẩn dụ sử thi Odysseus, thủ pháp dòng ý thức nội dung nén chặt kiện miên man trôi theo suy tưởng các nhân vật diễn ngày: 16 – –1904 thuật Mario Vargas Llosa Sự hấp dẫn sức hút tiểu thuyết có nghệ thuật kể chuyện độc đáo tác giả Và có lẽ điều mà thời điểm tại, Mario Vargas Llosa với tiểu thuyết Trò chuyện quán La Catedral nguồn cảm hứng bất tận cho nhiều nhà phê bình nghiên cứu ngồi nước tiến hành khảo sát phong cách nghệ thuật nhà văn nói riêng tìm hiểu văn học Mỹ La tinh nói chung Tự học (Narratology) lĩnh vực nghiên cứu đặc thù lí luận văn học, lấy nghệ thuật tự làm đối tượng, phần tương ứng với “thi học” nghĩa hẹp, lĩnh vực lấy nghệ thuật thi ca làm đối tượng nghiên cứu Bộ môn khoa học vốn nhánh thi pháp học đại, hiểu theo nghĩa rộng nghiên cứu cấu trúc văn tự vấn đề liên quan nói cách khác nghiên cứu đặc điểm nghệ thuật văn tự nhằm tìm cách đọc Tự học từ lâu trở thành môn nghiên cứu liên ngành, có tính quốc tế có vị trí ngày quan trọng lĩnh vực văn học khoa học nhân văn Lí thuyết tự ngày quan tâm phổ biến trở thành sản phẩm thực dụng, cụ thể sóng lớn lí thuyết văn hóa văn học Lí thuyết tự coi phận thiếu hành trang nghiên cứu văn học hơm nay, nói theo ngơn ngữ Thomas Kuhn, phận cấu thành hệ hình lí luận đại Vì lí trên, người viết chọn đề tài “Nghệ thuật kể chuyện tiểu thuyết Trò chuyện quán La Catedral Mario Vargas Llosa” với mong muốn học tập, vận dụng kiến thức tự học để tìm hiểu khám phá yếu tố “ma lực” hút trang văn tiểu thuyết đồng thời giới thiệu nhà văn lớn, phong cách văn học độc đáo đến với độc giả Việt Nam Lịch sử vấn đề 2.1 Về nhà văn Mario Vargas Llosa Đáng ý số tài liệu nghiên cứu Mario Vargas Llosa viết Mario Vargas Llosa, tông đồ cá nhân chủ nghĩa tự tác giả Đỗ Tuyết Khanh [40] Bài viết cung cấp cho người đọc thông tin đầy đủ chi tiết đời tác q trình thay đổi quan điểm trị từ phái tả sang phái hữu Bên cạnh đó, Đỗ Tuyết Khanh nhấn mạnh Mario Vargas Llosa trí thức dấn thân, nghiệp sáng tác ơng vô đa dạng phong phú Kèm theo viết danh mục tác phẩm Llosa xếp theo thứ tự thời gian Nếu độc giả muốn tìm kiếm tài liệu nghiên cứu ngắn gọn đầy đủ giải Nobel văn chương 2010 nói viết Đỗ Tuyết Khanh đáp ứng đầy đủ yêu cầu Mario Vargas Llosa tên thật Jorge Mario Pedro Vargas Llosa Ông sinh ngày 28 tháng năm 1936 Arequipa, thành phố phía Nam Peru Cha ơng Ernesto Vargas Maldonado mẹ bà Dora Llosa Ureta Cha mẹ ông li dị từ trước Mario sinh ra, cậu bé sống với mẹ ơng bà ngoại Cochabamba (Bolivia) Gia đình dời Peru ông cụ làm công chức Năm 1947, cha mẹ Mario định tái hợp định cư Lima, thủ đô Peru Mario theo học trường Thiên chúa giáo Lima sau cha gửi vào Học viện quân Leoncio Prado Sau này, nhà văn tái lại trường tiểu thuyết Thành phố lũ chó (1963) Tuy nhiên, chán ghét sống Học viện quân sự, Llosa tự ý bỏ học năm trước khóa học kết thúc vào làm cho tờ báo La Industria tỉnh Piure Năm 1953, Vargas Llosa thi vào khoa ngôn ngữ Đại học San Marcos Lima Chẳng sau, ông nhận học bổng Đại học San Marcos chuyển sang Tây Ban Nha học năm 1958, nơi ông làm luận án tiến sĩ Ruben Dario (nhà thơ Nicaragua, khởi xướng dòng văn học đại Mỹ La tinh Năm 1960, hứa khoản trợ cấp cho việc nghiên cứu văn học, Llosa chuyển sang Paris sinh sống, dạy học cộng tác với thông xã Agence France Presse Đài truyền hình Pháp Khi đó, ơng thành với người họ hàng bên ngoại bà Julia Urquidi lớn ông 19 tuổi Năm 1964, ông chia tay người vợ đầu, lấy người chị họ khác Patricia Llosa Từ năm 1969 – 1970, ông sống giảng dạy Anh Tây Ban Nha, trước thức bắt tay vào hoạt động văn học chuyên nghiệp Cuộc đời viết văn ông bắt đầu với tác phẩm Los Jefes (The Cubs and Other Stories, 1959) phát hành Barcelona năm 1959 tên tuổi ông lên văn đàn giới với La Ciudad y los Perros (Thành phố lũ chó - 1963), kể lại ơng trải qua trường quân Leoncio Prado gây nhiều tranh cãi Peru Các sĩ quan trường tổ chức đốt trước công chúng 1000 tiểu thuyết Ngay từ 31 tuổi (1967), ông đạt giải thưởng quốc tế “Rómulo Gallegos” trao tặng năm năm lần cho tác phẩm hay viết tiếng Tây Ban Nha Sau đó, ơng cho mắt liên tiếp ba, bốn năm sách “sự kiện” Sau sống Paris, Lima, Luân Đôn Barcelona, ông quay trở lại Lima năm 1974 bầu vào Viện hàn lâm Peru năm 1975 Ông giảng dạy nhiều đại học Mỹ, châu Mỹ La tinh châu Âu Năm 1990, ông tranh cử tổng thống Peru cờ liên minh FREDEMO thất bại Năm 1994, ông người châu Mỹ La tinh bầu vào Viện hàn lâm Tây Ban Nha, chia thời gian sống Barcelona, Madrid, Lima, Paris Ln Đơn Ơng giáo sư thỉnh giảng cho khoá học mùa thu Đại học Princeton Mỹ Đối với Mario Vargas Llosa, giải Nobel phần thưởng đỉnh thiếu danh sách thành tích Ơng đoạt nhiều giải quan trọng văn học tiếng Tây Ban Nha Premio Internacional de Literatura Rómulo Gallegos (1967), Premio Príncipe de Asturias (1986), Premio Cervantes (1994) Premio Ortega y Gasset de Periodismo (1999), giải quốc tế PEN/Nabokov (2002) Grinzane Cavour (2004), ơng tự nói: giải thưởng lớn đời niềm đam mê lịng tâm theo đuổi nghề văn Ông nhiều lần phong tiến sĩ danh dự, đáng kể đại học Tây Ban Nha châu Mỹ La tinh cịn có trường đại học danh tiếng khác giới như: Oxford (năm 2003), Harvard (1999) Sorbonne nouvelle Paris (2003) Sự nghiệp văn chương Vargas Llosa dòng chảy liên tục, đa dạng phong phú Danh mục tác phẩm ông 60 bao gồm đủ thể loại: tiểu thuyết, kịch, tiểu luận, báo, biên khảo, phê bình văn học Sách ông dịch 30 thứ tiếng, kể tiếng Hoa, Do Thái Ả Rập Những tiểu thuyết tiếng ông thường hay nhắc đến là: Conversación en La Catedral (Trò chuyện quán La Catedral, 1969), Pantaléon y las Visitadoras (Pantaléon nữ du khách, 1973), La tía Julia y el Escribidor (Dì Hulia nhà văn quèn, 1977), La guerra del fin del mundo (Cuộc chiến tranh nơi tận giới, 1981), Historia de Mayta (Câu chuyện Mayta, 1984), Quién mató a Palomino Molero ?(Ai giết Palomino Molero, tiểu thuyết hình sự, 1986), El hablador (Người nói chuyện, 1987), Elogio de la madrastra (Ca ngợi người mẹ kế, 1988), Lituma en los Andes (Người Lituma dãy Andes, 1993), Los cuadernos de don Rigoberto ( Những ông Rigoberto,1997), La fiesta del chivo (Lễ hội lồi dê, 2000), El parso en la otra esquina (Thiên đường nơi góc phố, 2003) Và tuổi 70, lần ông viết tiểu thuyết tình u Travesuras de la ninã mala (Trị nghịch gái hư, 2000)…Ngồi ơng cịn số lượng lớn sách tiểu luận văn học, triết học, trị nhiều tác phẩm sân khấu Trong nghiệp sáng tác đồ sộ ông, tác phẩm "đã vẽ lên hoạ đồ cấu trúc quyền lực", theo lời Viện hàn lâm Thụy Điển, tiểu thuyết viết chế độ độc tài áp Conversación en la Catedral (Trị chuyện quán La Catedral, 1969), La fiesta del chivo (Lễ hội loài 124 Ý định anh chuyển đến tơi Gã nói Gã mỉm cười thấy Tallio gật đầu mở miệng, gã không để kịp nói: gã đưa chồng báo cắt Một cử ngạc nhiên cường điệu, gã lật qua chồng báo cách nghiêm trang, gật đầu Sao, tốt, đọc đi, làm cho tao tin mày đọc, đồ chuột bọ khốn kiếp … Gã mỉm cười thấy Tallio mỉm cười, khơng cịn vui vẻ nữa, để tỏ biết cách cư xử, đồ thái giám, hai gò má hồng hào bao giờ, tao biến mày thành quà cho thằng Robertito…” [17, tr.249] Từ điểm nhìn bên ngồi, thấy Don Cayo bộc lộ chất cơng việc: độc tài, mưu mơ, tham lam, phản bạn…cịn từ điểm nhìn bên trong, lại khám phá thêm nhân vật thường xun có nỗi ám ảnh tình dục đồng giới Khi trơng thấy vẻ bề ngồi Tallio, gã có tưởng tượng kì qi mối quan hệ đồng tính tên nhân viên hãng thông với Robertito – gã “thái giám” khác qn mụ Ivonne Cũng có mối quan tâm đặc biệt mối quan hệ đồng tính mà Don Cayo đẩy Ambrosio vào tay Don Femin hay mang Queta đến cho Hortensia Don Cayo thường xuyên tưởng tượng cảnh quan hệ xác thịt người phụ nữ với Chẳng hạn chương 7, Phần Hai tác phẩm Trong chương này, tuyến truyện thứ hai – tuyến truyện Don Cayo, Don Cayo ngài nghị sĩ Heredia với số nhân vật khác tham dự họp bàn công tác chuẩn bị cho viếng thăm Cajamaica Tổng thống Khi tất người họp bàn tán sôi vấn đề trọng yếu tâm trí Don Cayo lại nghĩ bà nghị sĩ Hereda Queta Don Cayo băn khoăn liệu Queta người làm bà nghị sĩ người tình bà ta? Và tiếp sau đó, đầu óc tràn ngập hình ảnh quan hệ đồng tính 125 bà nghị sĩ Hereda cô hầu Queta Không có thế, ta lại có liên tưởng kì quái “thấy chuỗi thay kì quái: bà ta (bà nghị sĩ Hereda) Hortensia, bà ta Maclovia, bà ta Carmincha, bà ta China” [17, tr.329] Cuối cùng, lại mường tượng cảnh làm tình bà nghị sĩ Hortensia: “Da thịt quấn quít vào quấn quít vào trải giường với màn, lơng tóc đen xoắn vào lại xổ tung ra, gã cảm thấy miệng gã đống nước bọt ấm đặc tinh dịch” [17, tr.329] Cũng tương tự vậy, chương 2, Phần Ba tiểu thuyết, Don Cayo lại tiếp tục tưởng tượng mối quan hệ đồng tính người phụ nữ, lần nhân vật giới tưởng tượng đầy dục tính Don Cayo hoa hậu Cristina – gái Landa: “Gã thoáng thấy họ: trắng, loã lồ, vừa cười vừa lướt qua nguyệt quế, gót chân trắng nhanh nhẹn ta bãi cỏ ướt Gã cởi nhanh y phục đẩy lên trải giường nơi có thân hình phụ nữ khao khát đón nhận [17, tr.417], “Gã ra, băng qua vườn, cảm thấy họ xung quanh gã, mềm dẻo thơm ngát, đến rồi trở lại luống hoa, nhanh nhẹn ẩm ướt bụi cây” [17, tr.420] Bên cạnh việc tái lại suy nghĩ thầm kín nhân vật, Vargas Llosa cịn xây dựng khơng gian giấc mơ để tái không gian bên nhân vật Don Cayo Đó giấc mơ lúc nửa tỉnh nửa mê nhà Hortensia với hình ảnh quan hệ đồng tính Hortensia Queta chương 9, Phần Hai tiểu thuyết Qua ý nghĩ thầm kín giấc mơ tràn đầy ám ảnh nhục dục Don Cayo, thấy chân dung tinh thần nhân vật lên cách đa chiều, nhân vật soi chiếu góc khuất thầm kín Khơng gian bên khơng phương tính cách nhân vật mà giúp cho sâu khám phá giới sâu kín tâm hồn người 126 Với kết hợp hai loại khơng gian nghệ thuật: khơng gian bên ngồi khơng gian bên trong, Trò chuyện quán La Catedral phản ánh khơng giới bên ngồi đầy rẫy tệ nạn xấu xa với âm mưu thủ đoạn trị mà cịn phản ánh giới bên nhiều tầng bậc sâu kín người Vì tiểu thuyết khơng tranh sinh động trị – xã hội đất nước vào thời kì lịch sử mà tranh nhiều màu sắc giới tâm hồn người Như vậy, qua việc khảo sát khơng gian bên ngồi khơng gian bên trong tác phẩm, thấy không gian nghệ thuật khơng đóng vai trị làm bối cảnh cho câu chuyện mà quan trọng hơn, cịn phương tính cách nhân vật chuyển tải vấn đề tư tưởng tác phẩm 3.2.2 Không gian đồng đa tầng Hai khái niệm khơng gian thời gian có mối quan hệ gắn chặt khó tách rời hay nói cách khác chúng có tính liên kết (M.Bakhtin) Vì vậy, xem xét tìm hiểu tính chất khơng gian nghệ thuật Trị chuyện qn La Catedral phải xem xét mối quan hệ mật thiết với thời gian nghệ thuật Không gian nghệ thuật Trị chuyện qn La Catedral có tính chất đồng đa tầng hệ tất yếu kiểu thời gian đồng Do đó, yếu tố chi phối dẫn đến tính chất đồng thời gian chi phối đến tính chất đồng khơng gian Thứ nhất, đặc điểm cốt truyện (phân rã – lồng khung, song song – tịnh tiến, vòng tròn đồng tâm) thứ hai phối hợp nhiều ngơi kể, đan xen nhiều điểm nhìn tiểu thuyết Từ giúp cho tác giả khai thác diện nhiều kiện, nhiều hành động xảy nhiều mốc thời gian khác thời điểm Như tìm hiểu, Trị chuyện qn La Catedral có hai loại khơng gian chủ yếu khơng gian bên ngồi khơng gian bên trong,trong 127 khơng gian bên ngồi lại chia thành không gian đời thường không gian lịch sử… kiểu không gian thường đồng theo dòng hồi tưởng bất tận hai nhân vật chính: Santiago Ambrosio Khơng gian đa tầng tiểu thuyết không không gian địa lý (khơng gian bên ngồi) mà cịn khơng gian tâm lí (khơng gian bên trong) Với xuất nhiều tuyến truyện cốt truyện bị phân rã, tác giả di chuyển điểm nhìn khơng gian theo cách thức đồng cách lúc miêu tả nhiều kiện diễn nhiều địa điểm khác nhau, qua nhiều điểm nhìn khác Xuyên suốt tác phẩm mảnh ghép không gian, mở rộng biên độ theo biến cố lịch sử khúc xạ qua tâm tư nhân vật Tất mảng không gian đồng hai chiều khứ – Chẳng hạn chương 4, Phần Ba tiểu thuyết, Vargas Llosa tô đậm căng thẳng kịch tính biểu tình phản biểu tình Rạp hát Thành phố Arequipa cách đan xen nhiều đối thoại khác diễn nơi chốn khác nhau: Cuộc trò chuyện Ambrosio Ludovico Bệnh viện Cảnh sát Cuộc trò chuyện kẻ nằm phe phản biểu tình Arequipa (“Người đàn ơng lệnh”, Trifulcio, Ludovico, Hipolito, Urondo, thằng cai Martínez, Téllez, trưởng khu, Tiến sĩ Lama, Ruperto) trước diễn bạo loạn Cuộc trò chuyện Landa – Femin – Don Emilio Arévalo – Lozano Lima Cuộc trò chuyện Don Cayo – Molina: Don Cayo Lima gọi điện thoại cho Molina Arequipa Những mảng không gian khác đan cài vào khiến cho diễn biến kiện cung cấp kể lại cách đầy đủ, toàn diện Vụ bạo loạn đẫm máu Arequipa nhìn từ nhiều phía, qua lời kể nhiều 128 nhân vật trở nên khách quan chân thực Sự lồng ghép đan cài mảng không gian, trường hợp này, cách thể quan niệm hỗn loạn thực Hoặc lấy thêm ví dụ nữa, chẳng hạn chương 1, Phần Hai tiểu thuyết Sự đan xen ba tuyến truyện khác (tuyến truyện Amalia, tuyến truyện Don Cayo tuyến truyện Santiago) chương dẫn tới hệ ba mảng không gian khác xuất chương này: nhà nhỏ San Miguel, văn phòng làm việc Don Cayo, tòa soạn báo La Cronica Ba không gian sống khác xuất bên cạnh từ tơ đậm thêm khác biệt, làm bật lên cảnh đời soi sáng mặt thật kẻ cầm quyền Đặt độc giả vào vị trí kẻ nghe lén, quán rượu dành cho người nghèo nồng nặc “mùi mồ hôi, ớt, hành, nước tiểu rác tồn đọng”, tác giả bắt đầu kể câu chuyện đất nước, châu lục tháng năm thoái trào qua hồi tưởng rời rạc đoạn đối thoại hai nhân vật Santiago Ambrosio Chiều dài lịch sử, chiều rộng không gian mở từ bàn trống bên cạnh máy hát, hai chai bia hồi ức hai kẻ qua sóng gió đời khơng hiểu Chỉ qua trị chuyện bình thường quán rượu, tác giả nắm bắt tất thời gian, không gian, kết nối chúng lại với hỗn độn tâm lý người Việc xử lí khơng gian thời gian tác phẩm phụ thuộc vào nội dung thực chất hình tượng nghệ thuật mà nhà văn miêu tả Với nội dung thực lớn lao, Vargas Llosa xây dựng hai yếu tố không gian thời gian cách hợp lý: không gian miêu tả gắn liền với kiện biến cố thời gian miêu tả phù hợp với diễn biến tâm lý nhân vật Với khoảng không gian đan cài nhiều đối lập người đọc thấy tranh toàn cảnh đời sống người xã hội 129 Pêru năm 1950 với biết biến cố qua mảng không gian đồng ấy, giới tâm hồn phức tạp, tinh tế người mở Chúng xin phép mượn ý kiến nhà báo Nguyễn Hoàng Diệu Thủy để đưa nhận xét, đánh giá thời gian không gian nghệ thuật tác phẩm: “Tiểu thuyết xây dựng đối thoại bất tận, chồng chéo nhau, đan xen khiến ranh giới thời gian – khơng gian bị xóa nhòa Bút pháp thực đánh đố người đọc nắm bắt mạch truyện với hiệu ghê gớm Các điểm nhìn di chuyển đến chóng mặt từ nhân vật sang nhân vật khác Một nhân vật, hay kiện, đưa đối thoại thứ bị phán xét đối thoại thứ hai, lại tiếp tục đối chiếu đối thoại thứ ba, thứ tư…Và vậy, kiện soi chiếu từ nhiều góc, lên ba chiều khơng gian, rõ đến mức chạm vào Việc đánh nhịa khơng gian thời gian đối thoại tạo giãn nở bối cảnh làm cho người ta cảm thấy sức nặng khủng khiếp thực Mặt khác, đặt tất cấu trúc xã hội, lý thuyết trị nhân vật thuộc tầng lớp lên mặt phẳng lớn để “giải phẫu” Một giải phẫu sòng phẳng không khoan nhượng phơi bày vấn đề Peru” [41] 130 KẾT LUẬN Trò chuyện quán La Catedral có nội dung đồ sộ giáo đường (La Catedral), tác giả khơng tái lịch sử thân phận người mà lịch sử dân tộc, tất gói gọn dồn nén buổi trò chuyện bốn tiếng đồng hồ Cuốn tiểu thuyết thể cách sống động tình trạng bề bộn phức tạp đất nước nghèo, đất nước hậu thuộc địa giới thứ ba Nó mở tranh rộng lớn, nối kết nhiều chiều kích: từ trị đến văn hóa, xã hội, từ số phận cá nhân đến số phận dân tộc Đó thực đa chiều nhà văn khái quát lên thực từ mối liên hệ số phận cá nhân số phận dân tộc với vơ vàn tiếng nói cá nhân Lê Đảm nhận xét: “… toàn lịch sử thời, lịch sử vừa ngưng kết vừa lại lối vừa qua, lịch sử làm chứng cô hầu gái, bà chủ lầu xanh, “Thăng trầm đời kỹ nữ” thăng trầm đời gã thương nhân hạng tầm tầm ngày trở thành Giám đốc An ninh Bộ trưởng Công an, gã nông dân vùng Chincha bị sai khiến rượu tiền trị âm mưu trị, tay nhà báo dạn dĩ lão luyện thông tỏ ngóc ngách Lima thơng tỏ xó xỉnh trường Peru, niên sinh viên bị hút vào trào lưu đấu tranh cải cách cách mạng xã hội chống thể độc tài quân lời nguyền ám ảnh miền đất suốt kỷ này, tất nhiên, làm chứng ông đại tướng, ông thiếu tá, ông nghị sĩ, ơng triệu phú trị qn phiệt quí tộc phất cờ dân chủ cộng hịa Đó hình xã hội, hình lịch sử bị chia cắt 131 dội, chao đảo thường xuyên, bị phức tạp hóa đến rối ren vận động giằng xé nó” [50] Đọc Trò chuyện quán La Catedral, người ta thấy xã hội Peru đảo điên sau chiến thứ hai qua bàn tay độc tài tướng Manuel Odría Có nhiều chương đoạn tiểu thuyết giống đoạn phim trinh thám trị thuật lại trị chơi đảng phái, vụ toán hay dàn xếp quyền lực nhà nước, âm mưu đảo dường bất tận, mối quan hệ lũng đoạn trường ân oán nghị sĩ, triệu phú với quan chức viên chức máy cơng quyền Chúng ta thấy r ằ n g đ ó l thực nước nghèo, nước hậu thuộc địa Gần bốn kỉ bị phụ thuộc, Peru quốc gia Mỹ Latinh rơi vào cạn kiệt tài nguyên, kinh tế bất ổn trị Dù giải phóng khỏi ách thực dân trở thành quốc gia độc lập, Peru phải đối diện với thử thách trình tái cấu trúc xã hội: nạn độc tài trị, tham nhũng, tệ nạn xã hội, sách ngoại giao hà khắc Bắc Mỹ đế quốc châu Âu, nghèo khó bạo loạn khiến khu vực “điểm nóng” tồn cầu Với khả phản ánh thực rộng lớn, Mario Vargas Llosa chứng tỏ am hiểu tinh tường phát sâu sắc mạch nguồn đời sống Peru “Mario Vargas Llosa thực hoá Peru châu Mỹ La tinh ông qua tiểu thuyết, thực quốc gia đường tự tìm mình” [43] Với tham vọng chuyển tải mảng thực ngổn ngang bề bộn tiểu thuyết dày 640 trang mình, nghệ thuật kể chuyện Vargas Llosa trở thành thể nghiệm thành cơng tuyệt đối phù hợp Trị chuyện quán La Catedral Mario Vargas Llosa tiểu thuyết tài kiệt xuất, cá tính sáng tạo đặc biệt Tác phẩm thể 132 nhạy cảm tác giả trước vấn đề đặt xã hội Pêru đương thời thông qua sáng tạo nghệ thuật độc đáo Vargas Llosa mở lối riêng với cách tân đầy táo bạo nghệ thuật kể chuyện Ban đầu cách tân gây rối rắm khiến cho độc giả cảm thấy mệt mỏi, bước vào hành trình, cảm thấy sức hấp dẫn toát trang viết Cái cách mà Mario Vargas Llosa trải chữ trăm trang sách làm cho người đọc ngỡ ngàng, làm cho người đó, gấp trang sách cuối lại nể phục Với tài Mario Vargas Llosa có đóng góp khơng nhỏ cho văn học Mỹ La tinh, mà trước hết nghệ thuật tự Nghệ thuật kể chuyện tiểu thuyết Trò chuyện quán La Catedral cho thấy nỗ lực Mario Vargas Llosa cơng tìm kiếm lối viết, không nhằm thể sinh động sống đa diện – đa âm sắc, mà nhằm thỏa mãn nhu cầu cảm nhận xây dựng ý nghĩa tác phẩm văn học theo trải nghiệm cá nhân độc giả thời Llosa phát huy vai trị tích cực độc giả, lơi người đọc vào mạch truyện, sống, buồn, vui theo cung bậc cảm xúc nhân vật, nhân vật lần tìm khứ, họ trải nghiệm từ thấu hiểu nỗi đau thân phận kiếp người xã hội Pêru năm trị xã hội rối ren, chao đảo Mario Vargas Llosa có lần tâm sự: “Tơi khơng thích đường mịn Đối với tơi, sách mạo hiểm Nó hút tơi mẻ Khơng phải kể câu chuyện khác, mà thử kể theo kiểu khác xem sao” [16, tr 14] Đọc tiểu thuyết nhà văn, thấy rõ, từ cách kiến trúc tuyến truyện, cách kể chuyện cách xử lí thời gian khơng gian nghệ thuật có nhiều Trị chuyện qn La Catedral minh chứng cho khả bất tận thể loại tiểu thuyết, thể loại mà nhà lý luận văn học Xô Viết tiếng M Bakhtin nhận 133 định “thể loại văn học chưa định hình, cịn đường hình thành.” [13, tr.23] Năm 2010, Viện hàn lâm Thụy Điển trao giải Nobel Văn chương cho Mario Vargas Llosa “ông vẽ lên hoạ đồ cấu quyền lực hình ảnh sắc bén phản kháng, loạn thất bại cá nhân.” Và nghệ thuật kể chuyện độc đáo Mario Vargas Llosa góp phần đắc lực để chuyển tải nội dung góp phần đưa ơng đến với giải Nobel văn chương danh giá * * * Cả Gabriel Garcia Marquez Mario Vargas Llosa xếp vào loại nhà văn trung tâm “bùng nổ” tiểu thuyết Mỹ La tinh thập kỉ 60 70 Cả hai nhà văn có cách tân táo bạo mặt nghệ thuật tiểu thuyết: nhiều câu chuyện kể lúc, giao nhiều mảng không gian thời gian đồng mà nghệ thuật kể chuyện họ mang đậm chất riêng Mỹ La tinh với cấu trúc tự phức tạp thời gian ngơn ngữ Chúng ta gọi lối tự kiểu Marquez Llosa lối tự mê cung, điểm chung hai nhà văn Thế nhưng, lối kể chuyện họ có điểm tương đồng nêu trên, khác biệt hai kiểu trần thuật họ rõ rệt Nhà nghiên cứu văn học Thụy Sĩ Gerta Zeltner cho có hai khuynh hướng tiêu biểu cho phát triển tiểu thuyết đại đưa tiểu thuyết theo hướng tư liệu, phóng thăm dò sâu vào tiềm thức huyền thoại Gabriel Garcia Marquez Mario Vargas Llosa góp phần không nhỏ cho phát triển hai khuynh hướng đó: Marquez theo hướng huyền thoại hóa cịn Llosa đưa tiểu thuyết theo hướng phóng sự, tư liệu với dồi chi tiết từ thực tế đời sống trị – xã hội đương thời Tiểu thuyết Mỹ La tinh nhiều có chịu ảnh hưởng “tiểu thuyết mới” Tây Âu chỗ tiếp thu có chọn lọc kỹ thuật để diễn đạt nội 134 dung tiến cách hấp dẫn Trong Trò chuyện quán La Catedral, Mario Vargas Llosa dung hòa kỹ thuật văn chương táo bạo James Joyce William Faulkner đồng không gian thời gian, việc sử dụng độc thoại nội tâm, lời nói gián tiếp tự do…và biểu văn hóa đại chúng (phim ảnh, báo chí giật gân, âm nhạc…) để khám phá tồn chất xã hội đầy nhiễu nhương dối trá Ông phác hoạ xã hội Pêru mục ruỗng từ đỉnh đến đáy tái cách sinh động số phận bi hài trị đời Thế nhưng, khơng thể nói nhà văn Mỹ La tinh bắt chước nhà văn châu Âu, “Những nhà tiểu thuyết Mỹ La tinh vượt xa tới mức văn xuôi châu Âu không tạo cấu trúc tự phức tạp thời gian ngôn ngữ Mario Vargas Llosa Carlos Fuentes .” [19, tr.130] Với Trò chuyện quán La Catedral, Mario Vargas Llosa sáng tạo kỹ thuật kể chuyện có hiệu đáng kinh ngạc để nắm bắt thực mê cung Pêru quê hương ông Tài siêu hạng Vargas Llosa, trước hết tài nhà kể chuyện bậc thầy Ông “ …làm sâu sắc thêm lối kể chuyện đơn giản nỗi chua cay dự báo vô vọng nhân vật ông độc đáo kĩ thuật xây dựng câu chuyện đa âm ông, khiến ơng trở thành nhà tiểu thuyết trị xã hội tiếng Mỹ La tinh.” [19, tr.74] 135 TÀI LIỆU THAM KHẢO Tiếng Việt Lại Nguyên Ân (2004), 150 thuật ngữ văn học, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Lê Nguyên Cẩn (2011), Nghệ thuật tự tác phẩm Honore De Balzac, Nxb Giáo dục Việt Nam Nguyễn Văn Dân (2004), Phương pháp luận nghiên cứu văn học, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Lê Tiến Dũng (2005), Giáo trình lí luận văn học (Phần tác phẩm văn học), Nxb Đại học Quốc Gia, Tp HCM Dorothy Brewster John Burrell (2003), Tiểu thuyết đại, Nxb Lao động Đặng Anh Đào, (2007), Việt Nam phương Tây, Tiếp nhận giao thoa văn học, Nxb Giáo dục E.A Tzurganova (2003), Các khái niệm thuật ngữ trường phái nghiên cứu văn học Tây Âu Hoa Kỳ kỉ XX, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội G.N Pôxpêlôp (1998), Dẫn luận nghiên cứu văn học, Nxb Giáo dục Lê Bá Hán, Trần Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi (2011), Từ điển thuật ngữ văn học, Nxb Giáo dục Việt Nam 10 Đỗ Đức Hiểu (2000), Thi pháp đại, Nxb Hội nhà văn, Hà Nội 11 Nguyễn Thái Hoà (2000), Những vấn đề thi pháp truyện, Nxb GD 12 Phương Lựu (2001), Lí luận phê bình văn học phương Tây kỉ XX, Nxb văn học, Hà Nội 13 M Bakhtin (2003), Lí luận thi pháp tiểu thuyết, Nxb Hội nhà văn 14 M.B.Khrapchenco (1998), Cá tính sáng tạo nhà văn phát triển văn học, Nxb TPM 136 15 M.B.Khrapchenco (2002), Những vấn đề lý luận phương pháp luận nghiên cứu văn học, Nxb Đại học Quốc gia, Hà Nội 16 Mario Vargas Llosa (1986), Dì Hulia nhà văn quèn, Nxb Tác Phẩm Mới 17 Mario Vargas Llosa (2010), Trò chuyện quán La Catedral, Nxb Hội Nhà Văn 18 Mario Vargas Llosa (2012), Thành phố lũ chó, Nxb Văn học 19 Nhiều tác giả (1999), Văn học Mỹ La tinh, Viện văn học 20 R Wellek A.Warren (2009), Lý luận văn học, Nxb văn học 21 Trần Huyền Sâm (biên soạn giới thiệu) (2010), Những vấn đề lý luận văn học phương Tây đại – Tự học kinh điển, Nxb văn học 22 Trần Đăng Suyền (2012), Phương pháp nghiên cứu phân tích tác phẩm văn học, Nxb Giáo dục Việt Nam 23 Trần Đình Sử (1993), Giáo trình thi pháp học, Trường ĐHSP Tp HCM 24 Trần Đình Sử (2003), Tự học – số vấn đề lí luận lịch sử, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội 25 Trần Đình Sử (2005), Tuyển tập (2 tập), Nxb Giáo dục, Hà Nội 26 Trần Đình Sử (2009), Giáo trình lí luận văn học – tập 2, Nxb Đại học Sư phạm Hà Nội 27 Trần Đình Sử (2012), Lý luận phê bình văn học, Nxb Giáo dục Việt Nam 28 Phạm Thị Thật (2009), Truyện ngắn Pháp cuối kỉ XX, số vấn đề lí thuyết thực tiễn sáng tác, Nxb Giáo dục Việt Nam 29 Nguyễn Thị Tịnh Thy (2013), Tự kiểu Mạc Ngôn, Nxb văn học 30 Lê Phong Tuyết (1995), Alain Robbe Grillet đổi tiểu thuyết, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội 31 Tzvetan Todorov (Đào Ngọc Chương dịch), (2004), M Bakhtin – Nguyên lí đối thoại, Nxb Đại học Quốc gia Tp HCM 32 Tzvetan Todorov (2011), Thi pháp văn xuôi, Nxb Đại học Sư phạm Hà Nội 137 33 Phùng Văn Tửu (2010), Tiểu thuyết đường đổi nghệ thuật, Nxb Tri thức 34 Phùng Văn Tửu (2002), Tiểu thuyết Pháp đại tìm tịi đổi mới, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội Tiếng Anh 35 Efraín Kristal (2005), The Cambridge Companion to the Latin American Novel, Cambridge University Press, New York 36 Efraín Kristal & John King (2012), The Cambridge Companion to Mario Vargas Llosa, Cambridge University Press, New York Trang Web 37 Triệu Lam Châu, dịch từ nguyên tiếng Nga: Nhà văn Mario Vargas Llosa quan niệm vai trò nhà văn xã hội, Nguồn: http://tongocthach.vn 38 N.Đ (Theo Guardian), tác phẩm xuất sắc tân chủ nhân Nobel Văn học, Nguồn: http://vtc.vn/13-264441/giai-tri/5-tac-pham-xuat-sac-nhatcua-tan-chu-nhan-nobel-van-hoc.htm 39 Đinh Hằng, Từ quán rượu rẻ tiền đến phận người tất cả, Nguồn: http://nhanam.vn/tin-tuc/tu-quan-ruou-re-tien-den-nhung-phan- nguoi-da-mat-tat-ca 40 Đỗ Tuyết Khanh - Mario Vargas Llosa, tông đồ cá nhân chủ nghĩa tự do, Nguồn: http://www.viet-studies.info/Llosa_DTKhanh_ZIDOL.pdf 41 Nguyễn Hoàng Diệu Thủy Phạm Văn, Đối thoại với Nobel văn học 2010, Nguồn: http://kienthuc.net.vn/kim-chi-da-lua/doi-thoai-voi-nobel-van- hoc-2010-83659.html 42 Phan Quang Trung, Giáo trình Văn học Mỹ Latinh, Nguồn: http://www.pqtrung.com/day-hoc-va-day-van/day-hoc/vn-chng-m-La tinh -gio-trnh-i-hc 138 43 Phạm Văn, Trò chuyện quán La Catedral Mario Vargas Llosa, Nguồn: http://www.vanchuongviet.org 44 Charles Rossman, Mario Vargas Llosa’s Conversation in the Catedral: Power Politics in the corrupt society, Nguồn: http://www.jstor.org/stable/1208313 45 http://www.britannica.com/EBchecked/topic/623315/Mario-VargasLlosa#ref188322 46 http://www.iosrjournals.org 47 http://www.laht.com/article.asp?ArticleId=343078&CategoryId=13003 48 http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2010/ 49 Triệu Lam Châu dịch, Nhà văn Mario Vargas Llosa quan niệm vai trò nhà văn xã hội http://phongdiep.net/default.asp?action=article&ID=11315 50 Lê Đảm, Thực hành/ Những sách hay: Trò chuyện quán La Catedral, Nguồn: http://www.thuchanh.net/29/5954.html 51 S.Trisha, Deflection of Personal Integrity in Mario Vargas Llosa’s Conversation in the Cathedral and William Faulkner’s the Sound and the Fury, Nguồn: www.iosrjournals.org 52 John M.Kirk, Mario Vargas Llosa's Conversation in the Cathedral, Nguồn: file:///C:/Users/Administrator/Downloads/13214-17922-1-PB%20(4).pdf