1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Tiểu luận: THẨM QUYỀN TƯ VẤN CỦA ICJ VÀ QUYỀN CAN THIỆP CỦA BÊN THÚ 3 THEO QUY CHẾ CỦA ICJ pdf

21 586 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 21
Dung lượng 322,64 KB

Nội dung

BÀI TẬP GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP NHÓM THẨM QUYỀN TƯ VẤN CỦA ICJ VÀ QUYỀN CAN THIỆP CỦA BÊN THÚ THEO QUY CHẾ CỦA ICJ Các thành viên thực hiện: Phạm Hiền Trang H33( nhóm trưởng) Nguyễn Hồng Vân H33 Lê Thị Hải Ninh H33 Trần Thị Thùy Vy D33 Nguyễn Thanh Hoa H33 I) QUYỀN TƯ VẤN CỦA ICJ 1) CHỦ THỂ YÊU CẦU TƯ VẤN Chỉ quốc gia xuất trước tòa với tư cách bên vụ tranh chấp, tổ chức quốc tế bao gồm tổ chức quốc tế cơng khai tổ chức phủ ko có tư cách Tuy nhiên quyền tư vấn tịa ICJ có hiệu lực tổ chức Theo điều 65: Article 65 The Court may give an advisory opinion on any legal question at the request of whatever body may be authorized by or in accordance with the Charter of the United Nations to make such a request Questions upon which the advisory opinion of the Court is asked shall be laid before the Court by means of a written request containing an exact statement of the question upon which an opinion is required, and accompanied by all documents likely to throw light upon the question Theo khoản điều 65 quy định:tịa án có kết luận tư vấn vấn đề pháp luật lúc theo yêu cầu quan hiến chương liên hợp quốc theo quy chế này, cho toàn quyền yêu cầu Như chủ thể yêu cầu tư vấn quan LHQ, tổ chức quốc tế, quốc gia 2) VẤN ĐỀ YÊU CẦU TƯ VẤN Chủ thể yêu cầu tư vấn đưa vấn đề Nhưng vấn đề tòa đồng ý tư vấn vấn đề nằm phạm vi hoạt động chủ thể yêu cầu tư vấn Từ 1946 ICJ đưa 24 ý kiến tư vấn liên quan đến việc kết nạp thành viên LHQ, bồi thường cho tổn thất, vi phạm quyền lợi ban vụ LHQ, mối quan hệ pháp lý miền nam tây phi ( namibia) miền tây sahara, phán đưa tịa án hành quốc tế, chi trả cho hoạt động LHQ, tính hợp pháp việc đe dọa sử dụng vũ khí hạt nhân 3) THỦ TỤC TƯ VẤN - Qúa trình tư vấn bắt đầu việc Tổng thư kí LHQ giám đốc thư kí quan yêu cầu tư vấn nộp văn u cầu tư vấn gửi đến ban thư kí tịa Trong trường hợp khẩn cấp, tịa án làm cho cần thiết để đẩy nhanh tốc độ trình - vài ngày sau nộp yêu cầu, tòa rút danh sách quốc gia tổ chức quốc tế có khả cung cấp thơng tin vấn đề trước tịa Nhìn chung quốc gia liệt kê thành viên tổ chức u cầu ý kiến tư vấn Đơi bao gồm quốc gia mà tòa án mở trình khởi tố vụ tranh chấp - Article 66 The Registrar shall forthwith give notice of the request for an advisory opinion to all states entitled to appear before the Court The Registrar shall also, by means of a special and direct communication, notify any state entitled to appear before the Court or international organization considered by the Court, or, should it not be sitting, by the President, as likely to be able to furnish information on the question, that the Court will be prepared to receive, within a timelimit to be fixed by the President, written statements, or to hear, at a public sitting to be held for the purpose, oral statements relating to the question Should any such state entitled to appear before the Court have failed to receive the special communication referred to in paragraph of this Article, such state may express a desire to submit a written statement or to be heard; and the Court will decide States and organizations having presented written or oral statements or both shall be permitted to comment on the statements made by other states or organizations in the form, to the extent, and within the time-limits which the Court, or, should it not be sitting, the President, shall decide in each particular case Accordingly, the Registrar shall in due time communicate any such written statements to states and organizations having submitted similar statements -Theo quy định điều 66 Thư kí tịa nhanh chóng thơng báo kết luận tư vấn cho tất nước có quyền tham gia vào tịa Ngồi ra, thư kí tịa thơng báo cho nước có quyền đến tịa tổ chức quốc tế có thể( theo ý kiến chủ tịch tịa án tịa án khơng họp) cung cấp tin tức ván đề cụ thể đó, tịa án sẵn sàng nhận thời hạn chủ tịch quy định, tất tài liệu văn báo cáo có liên quan đến ấn đề, sẵn sàng nghe báo cáo lời phiên họp công khai triệu tập nhằm mục đích Nếu nước có quyền đến tịa khơng nhận thơng báo đặc biệt nhắc đến khoản điều này, nước bày tỏ nguyện vọng đệ trình báo cáo văn nghe tịa án thơng qua định vấn đề Các nước tổ chức đệ trình báo cáo văn lời phép thảo luận báo cáo nước tổ chức khác hình thức giới hạn thời hạn tòa chủ tịch tòa định trường hợp riêng biệt( tịa án khơng họp) Để đạt mục đích này, thư kí tịa thơng báo, thời hạn cần thiết, tất báo cáo văn cho nước tổ chức gửi báo cáo tương tự -Article 67 The Court shall deliver its advisory opinions in open court, notice having been given to the Secretary-General and to the representatives of Members of the United Nations, of other states and of international organizations immediately concerned - Theo quy định điều 67, tòa đưa kết luận tư vấn phiên họp cơng khai báo trước cho Tổng thư kí đại diện thành viên LHQ trực tiếp có liên quan cho đại diện nước tổ chức quốc tế khác 4) HIỆU LỰC CỦA TƯ VẤN -Trái với phán tòa,ngoại trừ trường hợp hoi quy định trước có hiệu lực ràng buộc (ví dụ, Công ước Privileges Immunities Liên Hiệp Quốc, Công ước Privileges Immunities quan chuyên môn Liên Hiệp Quốc, Hiệp định Trụ sở Liên Hợp Quốc Hoa Kỳ Mỹ), ý kiến tư vấn Tịa án khơng có hiệu lực bắt buộc Những quan tổ chức yêu cầu tư vấn tự định giải nào, có hiệu lực với ý kiến - Mặc dù ko có hiệu lực ràng buộc, ý kiến tư vấn tòa án mang tầm quan trọng pháp lý lớn ảnh hưởng chuẩn mực đạo đức Nó cơng cụ ngoại giao phịng ngừa có tác dụng gìn giữ hịa bình Ý kiến tư vấn, theo cách riêng nó, góp phần vào việc làm sáng tỏ phát triển luật quốc tế, góp phần tăng cường mối quan hệ hịa bình nước 5) THỰC TIỄN QUA VỤ VIỆC Ý KIẾN TƯ VẤN VỀ VŨ KHĨ HẠT NHÂN a) BỐI CẢNH VỤ VIỆC 8-7-1996 ICJ đưa ý kiến tư vấn có tính lịch sử để đáp lại câu hỏi đại hội đồng liên hợp quốc đưa năm 1994: theo luật quốc tế có cho phép đe dọa sử dụng vũ khĩ hạt nhân hoàn cảnh hay ko? WHO yêu cầu ý kiến tư vấn tòa cho yêu cầu WHO ko liên quan đến vấn đề thuộc phạm vi hoạt động tổ chức theo điều 96 khoản hiến chương LHQ.1993 WHO yêu cầu tòa cho ý kiến tư vấn vấn đề sau: Xét ảnh hưởng sức khỏe mơi trường, việc sử dụng vũ khí hạt nhân của1 quốc gia chiến tranh lực lượng vũ trang khác xung đột vi phạm nghĩa vụ họ theo luật quốc tế bao gồm tổ chức who? Tuy nhiên có chút nghi ngờ mặt trị, yêu cầu chủ tịch WHO vào 14-5-1993 mở đường cho yêu cầu đại hội đồng Hơn từ chối đưa ý kiến theo yêu cầu WHO tòa đưa vài nhận xét quan trọng thẩm quyền tư vấn tòa Tòa mời quốc gia đưa văn tuyên bố u cầu tổ chức q trình tố tụng miệng từ 30-10 đến 15-11-1995 Tất có 41 quốc gia( bao gồm tất quốc gia có vũ khí hạt nhân trừ TQ )đã đưa tuyên bố miệng văn Như thấy , chủ yêu cầu tư vấn WHO UNGA vấn đề yêu cầu tư vấn tính hợp pháp việc đe doạ sử dụng vũ khí hạt nhân b) Ý KIẾN TƯ VẤN TÒA ĐƯA RA 1) Ý kiến tòa yêu cầu tư vấn WHO Để mà quy định phạm vi hành động thẩm quyền theo lãnh thổ tổ chức quốc tế , viêc viện dẫn cần phải có quy phạm cụ thể tổ chức , việc viện dẫn đặt lên vị trí hàng đầu theo điều lệ Áp dụng “Luật công nhận cách giải thích hiệp ước “ (well-established rule of treaty interpretation ) thể điều khoản 31 Công ước Vienna 1969 (1),Toà kết luận câu hỏi WHO nêu không thuộc phạm vi hoạt động tổ chức xác định rõ theo điều lệ Ngược lại , điều khoản Điều lệ WHO chấp nhận WHO giải ảnh hưởng việc sử dụng vũ khí hạt nhân sức khoẻ môi trường , vấn đề tranh cãi liên quan đến tính hợp pháp việc sử dụng vũ khí tương tự xem xét đến ảnh hưởng đến sức khỏe môi trường Theo Tồ nhận thấy, cho dù vũ khí hạt nhân sử dụng hợp pháp hay khơng hệ thẩm quyền WHO việc giải hệ khơng phụ thuộc vào tính hợp pháp hành động (2).Trong trường hợp ,Toà nắm giữ báo cáo cụ thể cách giải thích điều lệ WHO đưa nguyên tắc cụ thể hơp logic để xem xét Hiên chương Việc trao cho WHO thẩm quyền xem xét tính hợp pháp việc sử dụng vũ khí hạt nhân đồng nghĩa với việc bỏ qua nguyên tắc chuyên môn thẩm quyền khơng thể coi ngầm định Hiến chương WHO mục tiêu đối tượng quốc gia thành viên trao cho Hơn , theo hiệu lực Điều khoản 57 theo Hiến chương Liên Hợp quốc WHO có “ trách nhiệm quốc tế rộng rãi “ (wide _international responsibilities ) , trách nhiềm giới hạn cần thiết tới phạm vi ảnh hưởng y tế cộng đồng xâm pham trách nhiệm thành viên khác hệ thống UN 1:Including the rule in Art.31(3)(b) requiring account to be taken of "any subsequent practice in the application of the treaty which establishes the agreement of the parties regarding its interpretation" Bao gồm quy định Art.31 (3) (b) yêu cầu lý phải đc đưa hành động xảy sau việc áp dụng hiệp ước mà thiết lập đồng tình thành viên liên quan đến lời giải thik 2:opinion para21-22 21 The use of the word "permitted" in the question put by the GeneralmAssembly was criticized before the Court by certain States on the ground that this implied that the threat or the use of nuclear weapons would only be permissible if authorization could be found in a treaty provision or in customary international law Such a starting point, those States submitted, was incompatible with the very basis of international law, which rest upon the principles of sovereignty and consent; accordingly, and contrary to what was implied by use of the word "permitted",States are free to threaten or use nuclear weapons unless it can be shownthat they are bound not to so by reference to a prohibition in either treaty law or customary international law Việc sử dụng từ “permitted” câu hỏi đưa Đại hội đồng bị án phê phán số nước với lý :Sự đe doạ sử dụng vũ khí hạt nhân cho phép người ta thấy uỷ quyền điều kiện hiệp ước Luật quốc tế hành Các nước đệ trình lên khởi đầu khơng phù hợp với sở Luật quốc tế Điều dựa nguyên tắc chủ quyền đồng thuận., trái với điều ngụ ý việc sử dụng “permitted “để nước tự đe doạ sử dụng vũ khí hạt nhân trừ chứng minh họ khơng phép làm cách viện dẫn tham chiếu việc cấm luật hiệp ước hay luật quốc tế hành It was also contended that the above-mentioned dictum of the present Court was directed to the possession of armaments and was irrelevant to the threat or use of nuclear weapons Finally, it was suggested that, were the Court to answer the question put by the Assembly, the word "permitted" should be replaced by "prohibited" Có í kiến tranh cãi kết luận cuối trực tiếp hỏi đến sở hữu vũ khí khơng liên quan đến việc đe doạ sử dụng vũ khí hạt nhân Cuối , đề nghị phải trả lời câu hỏi đựơc đưa ĐẠI HỘI ĐỒNG từ " permitted " thay " prohibited" 22 The Court notes that the nuclear-weapon States appearing before it either accepted, or did not dispute, that their independence to act was indeed restricted by the principles and rules of international law, more particularly humanitarian law , as did the other States which took part in the proceedings.Hence, the argument concerning the legal conclusions to be drawn from the use of the word "permitted", and the questions of burden of proof to which it was said to give rise, are without particular significance for the disposition of the issues before the Court Toà ghi nhận nước có vũ khí hạt nhân có mắt trước Tồ chấp nhạn không tranh cãi quyền độc lập thực thực tế bị ngăn chặn nguyên tác quy định Luật quốc tế , đặc biệt Luật Nhân đạo quốc gia khác làm , quốc gia có tham gia vào q trình tố tụng Do ,sự tranh cãi liên quan đến phán hợp pháp đưa từ việc sử dụng từ "permitted " vấn đề việc yêu cầu đòi hỏi chứng đưa khơng có ý nghĩa đặc biệt cho vấn đề xử trước Toà 2)Ý kiến Toà yêu cầu tư vấn Đại Hội Đồng LHQ Xem xét nhữg đặc trưng ĐẠI HỘI ĐƠNG, Tồ đưa kết luận việc sử dụng vũ khí hạt nhân coi vấn đề phù hợp đựơc (scarcely reconcilable ) với yêu cầu Luật Nhân đạo (opinion para 95_3 ).Tuy nhiên, , nhận thấy yếu tố có thẩm quyền thực tế chắn việc sử dụng vũ khí hạt nhân cần thiết tất hoàn cảnh vi phạm đến nguyên tăc điều lệ luật áp dụng xung đột vũ trang Hơn ,quyền tồn quốc gia cần thiết theo quyền tự vệ thoả thuận Điều khoản 51(4) Hiến chương mà tồn sống cịn.Mà khơng thể bác bỏ sách răn đe (policy of deterrence ) sách cộng đồng quốc tế tán thành nhiều năm , bảo lưu thêm vào nước chẳn có sử dụng vũ khí hạt nhân với cam đoan nước nghị định thư tới TREATY OF TLATELOLCO AND RAROTONGA tuyên bố họ mối liên quan với Hiệp ước Không phổ biến vũ khí hạt nhân , khơng phảỉ sử dụng đến vũ khí hạt nhân Theo ,Tồ khơng thể đạt đến kết luận rõ ràng tính hợp pháp hay khơng hợp pháp việc sử dụng vũ khí hạt nhân nứơc trog tình cảnh bắt buộc phải tự vệ điều mang tính chất sống cịn Tuy nhiên ,Tồ giao ước đưa khoản IV Hiệp ước cấm phổ biến vũ khí hạt nhân để đàm phán viêc cam kết giải trừ hạt nhân giao ước đạt kết rõ ràng thông qua phương hướng hành động cụ thể opinion 95 95 Nor can the Court make a determination on the validity of the view that the recourse to nuclear weapons would be illegal in any circumstance owing to their inherent and total incompatibility with the law applicable in armed conflict Certainly, as the Court has already indicated, the principles and rules of law applicable in armed conflict – at the heart of which is the overriding consideration of humanity – make the conduct of armed hostilities subject to a number of strict requirements Thus, methods and means of warfare, which would preclude any distinction between civilian and military targets, or which would result in unnecessary suffering to combatants, are prohibited In view of the unique characteristics of nuclear weapons, to which the Court has referred above, the use of such weapons in fact seems scarcely reconcilable with respect for such requirements Nevertheless, the Court considers that it does not have sufficient elements to enable it to conclude with certainty that the use of nuclear weapons would necessarily be at variance with the principles and rules of law applicable in armed conflict in any circumstance Ý kiến 95: Mà Tồ khơng thể định tình hợp pháp quan điểm cho việc cuối phải sử dụng đến vũ khí hạt nhân không hợp pháp trường hợp tính khơng phù hợp hồn tồn cố hữu với luật áp dụng xung đột vũ trang Rõ rang Toà nguyên tắc điều luật áp dụng xung đột vũ trang mà thực chất nội nguyên tắc xuy xét có tính bao trùm tình nhân văn làm cho việc tiến hành xung đột vũ trang phải theo số quy định chặt chẽ.Do , phương pháp phương tiện tiến hành chiến tranh mà điều vựơt tất phân biệt mục tiêu quân dân đưa đến kết tổn thất khơng đáng có Căn vào đặc tính Vũ khí hạt nhân , mà Tồ nói đến thực tế việc sử dụng Vũ khí khơng thể phù hợp với yêu cầu Tuy nhiên , Tồ án cho khơng có đủ nhân tố cần thiết khiến tịa có khả kết luận chắn việc sử dụng vũ khí hạt nhân thiết ngược lại với nguyên tắc quy luật áp dụng xung đột vũ trang trường hợp 4-Điều khoản 51 Hiến chương : Khơng có điều khoản Hiến chương làm tổn hại đến quyền tự vệ cá nhân hay tập thể đáng trường hợp thành viên Liên Hợp Quốc bị công vũ trang Hội đồng Bảo an chưa áp dụng biện pháp cần thiết để trì hồ bình an ninh quốc tế Những biện pháp mà thành viên Liên Hợp Quốc áp dụng việc bảo vệ quyền tự vệ đáng phải báo cho Hội đồng Bảo an khơng gây ảnh hưởng đến quyền hạn trách nhiệm Hội đồng Bảo an, chiểu theo Hiến chương này, việc Hội đồng Bảo an áp dụng lúc hành động mà Hội đồng thấy cần thiết để trì khơi phục hồ bình an ninh quốc tế c) Kết luận chung Khơng nên coi nhẹ tính pháp lý trị ý kiến tư vấn tịa.Nghị bao hàm lời yêu cầu thong qua phần lớn nhờ Phong trào không liên kết phản ánh ủng hộ to lớn Dự án Toà giới (The resolution embodying the requests owed their adoption to the Non- Aligned Movement an reflected considerable popular support for the World Court Project.) Chúng thông qua vấp phải phản đỗi kịch liệt quốc gia có vũ khí hạt nhân Đối với quyền ưu đãi mình, tịa khơng sử dụng đến quyền từ chối yêu cầu Trái lại, lần lịch sử tòa án quốc tế xem vũ khĩ hạt nhân quy chế hợp pháp, tuyên bố vũ khĩ áp dụng xung đột vũ trang theo Hiến chương Liên Hợp Quốc theo luật quốc tế Trong định trả lời câu hỏi đưa Đại Hội Đồng, tịa 10 trí rằng, việc đe dọa sử dụng vũ khĩ coi vũ khí hạt nhân trái với khoản điều Hiến chương Liên Hợp Quốc, trái với điều 51 trái pháp luạt Theo đó, tịa , việc đe dọa sử dụng vũ khí hạt nhân với số điều luật quốc tế áp dụng xung đột vũ trang Đặc biệt theo số điều luật nhân đạo quốc tế, việc sử dụng vũ khĩ loại hợp pháp có định rõ ràng hiệp ước cam kết nhấn mạnh giải vũ khĩ hạt nhân Tuy nhiên, xét theo tình trạng luật quốc tế cách xếp nó, tịa khơng thể định dứt khốt việc đe dọa sử dụng vũ khí hạt nhân để tự vệ hợp pháp hay bất hợp pháp trường hợp tự vệ cụ thể Tất nhiên, việc không rõ trường hợp cụ thể tịa nhiều dẫn đến sư thất vọng không thỏa mãn Sự im lặng tịa trở thành mối liên kết bất đẵc dĩ để xem điều khoản luật nhân đạo có phải phần jus cogen hay không II) QUYỀN CAN THIỆP CỦA BÊN THỨ 1) AI CÓ QUYỀN CAN THIỆP? quốc gia can thiệp trường hợp quy định điều 62 khoản điều 63 khoản sau: *)Article 62 l Should a state consider that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case, it may submit a request to the Court to be permitted to intervene It shall be for the Court to decide upon this request -Theo điều 62 quy định: Nếu nước thấy nghị vụ việc động chạm đến lợi ích có tính chất pháp lý nước nước u cầu tịa án định cho tham gia vào vụ việc Quyết định yêu cầu thuộc tòa án 11 - Trong thực tế tòa cho phép can thiệp bên thứ Nicaragua cho phép can thiệp vào vụ tranh chấp vùng đất liền, vùng đảo Maritime Frontier chế độ pháp lý Vịnh Fonseca Một nghị viện luật quốc tế thông qua vào năm 1999 thực hữu ích số gợi ý điều 62 luật ICJ - Cụm từ “matters of legal nature”-vấn đề có tính chất pháp lý, có nghĩa quyền nghĩa vụ quốc gia can thiệp, theo công pháp quốc tế , bị ảnh hưởng định cuối tòa *)Article 63 Whenever the construction of a convention to which states other than those concerned in the case are parties is in question, the Registrar shall notify all such states forthwith Theo quy định điều 63 khoản 1: Trong trường hợp nảy vấn đề phải giải thích điều ước mà đó, trừ bên hữu quan vụ việc, có nước khác tham gia thư kí tồ án phải nhanh chóng báo cho nước - tổ chức quốc tế ko có quyền can thiệp trường hợp mà có quyền thơng báo vụ tố tụng để giải thích làm sáng tỏ trình tạo thành văn kiện, công ước thông qua mà có hiệu lực( theo quy định khoản 2,3 điều 34) Article 34 Only states may be parties in cases before the Court The Court, subject to and in conformity with its Rules, may request of public international organizations information relevant to cases before it, and shall receive such information presented by such organizations on their own initiative Whenever the construction of the constituent instrument of a public international organization or of an international convention adopted thereunder is in question in a case before the Court, the Registrar shall so notify the public international organization concerned and shall communicate to it copies of all the written proceedings 12 Theo quy định điều 34: Với điều kiện quy chế này, tòa án hỏi tổ chức quốc tế cơng khai tin tức có liên quan đến vụ việc mà tòa xem xét thu tập thơng tin cần thiết tổ chức cung cấp theo sáng kiến riêng họ Khi có vụ việc tòa án phân giải, tòa án phải giải thích văn kiện pháp lý cho tổ chức quốc tế cơng ước quốc tế đươc công nhận hiệu lực văn đó, thư kí tịa thơng báo gửi cho tổ chức quốc tế tất hồ sơ giấy tờ 2) THỦ TỤC CAN THIỆP Quốc gia can thiệp gửi yêu cầu lên tòa án , tịa định xem có cho phép quốc gia can thiệp hay khơng Trong thực tế tòa cho phép can thiệp bên thứ Nicaragua cho phép can thiệp vào vụ tranh chấp vùng đất liền, vùng đảo Maritime Frontier chế độ pháp lý Vịnh Fonseca Một nghị viện luật quốc tế thông qua vào năm 1999 thực hữu ích số gợi ý điều 62 luật ICJ 3) QUYỀN VÀ NGHĨA VỤ CỦA CÁC BÊN CAN THIỆP Sự can thiệp quốc gia thứ ko có nghĩa lần kết nạp bên thứ thành bên vụ tranh chấp Quốc gia can thiệp ko có quyền đề cử thẩm phán ad hoc.Tuy nhiên , với đồng ý tất bên, bên can thiệp coi bên vụ kiện Những định tịa nhiều phần có liên quan ràng buộc quốc gia mà cho phép can thiệp Điều 63 khoản quy định: Every state so notified has the right to intervene in the proceedings; but if it uses this right, the construction given by the judgment will be equally binding upon it Mội nước số tất nước có tham gia vào việc giải thích điều ước qc tế đề cập điều 63 khoản 1, sau nhận thơng báo tịa, có quyền can thiệp vào vụ việc, nước sử dụng quyền việc giải thích ghi định tịa có tính ràng buộc nước 4)Ý NGHĨA CỦA VIỆC CAN THIỆP 13 Việc can thiệp vào giải tranh chấp nước bên thứ nhằm mục đích bảo vệ quyền lợi quốc gia can thiệp Bên thứ cung cấp cho tịa ý kiến tài liệu mang tính khách quan để bảo đảm định tòa vụ tranh chấp khơng ảnh hưởng đến quyền lợi 5) NGHIÊN CỨU THỰC TIỄN THỦ TỤC CAN THIỆP TẠI ICJ Ranh giới biển đất liền Cameroon Nigeria ( Cameroon Nigeria: Sự can thiệp Guinea Xích đạo ) a) Mở đầu Năm 1994, Cameroon tiến hành vụ kiện Nigeria việc đệ đơn lên Tịa án cơng lý quốc tế u cầu Tịa án xác định lại chủ quyền Bán đảo Bakassi xác định lại đường ranh giới biển phân chia năm 1975 Sau đó, Cameroon cịn trình lên tồ án số vấn đề khác Và Tòa kết hợp yêu cầu thành trường hợp Phía Nam Nigeria Vịnh Guinea, phận Đại Tây Dương Cameroon nằm bên Vịnh Guinea, giáp giới nước Nigeria, Tchad, Cộng hịa Cơnggơ, Xích đạo Guinea….Ngay từ đầu, Nigeria phản đối thẩm quyền Tòa án Trong lý phản đối đưa có điểm thứ bảy điểm thứ tám liên quan đến vấn đề ranh giới biển Cameroon Nigeria Trong điểm thứ 7, Nigeria cho Cameroon Nigeria khơng có cc tranh chấp hợp pháp liên quan đến vấn đề ranh giới biển đất liền Và phán ngày 11 tháng năm 1998, Tòa án bác bỏ điều Trong điểm thứ 8, Nigeria lại cho vấn đề phân định lại ranh giới biển ảnh hưởng đến quyền lợi ích số quốc gia khác điều khơng thể Tịa án giải điểm thứ phán ngày 11/6/1998 điều khoản 112 đến 117, tòa tuyên bố:” that the eight preliminary objection does not have, in the circumstances of the case, an exclusively preliminary character” Về vấn đề xác định lại chủ quyền Bán đảo Bakassi: Bán đảo Bakassi Bán đảo chứa nhiều trữ lượng dầu mỏ cá Xung quanh việc xác định chủ quyền Bán đảo Bakassi diễn nhiều tranh chấp Cameroon Nigeria từ năm 1981 Đa số dân số sống bán đảo Bakassi người Nigeria 14  Tuy nhiên, Tòa án Quốc tế kết luận bán đảo thuộc Cameroon phiên xét xử vào năm 2002 dựa thỏa thuận thuộc địa Anh Pháp vào đầu kỉ XIX Đến ngày 15/8/1998 Nigeria thực chuyển giao bán đảo có tiềm giàu dầu mỏ Bakassi cho Cameroon, kết thúc tranh cãi kéo dài lãnh thổ từ nhiều năm qua Về vấn đề xác định lại ranh giới biển Cameroon Nigeria b) Diễn biến vụ việc Ngày 30/6/1999 Guinea Xích đạo đệ đơn lên Tịa án cơng lý quốc tế xin phép can thiệp vào vụ ranh giới biển đất liền Cameroon Nigeria Guinea Xich đạo viện dẫn điều 62 Quy chế Tòa án Quốc tế điều 81 quy tắc Tòa án: Article 62 l Should a state consider that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case, it may submit a request to the Court to be permitted to intervene It shall be for the Court to decide upon this request -Theo điều 62 quy định: Nếu nước thấy nghị vụ việc động chạm đến lợi ích có tính chất pháp lý nước nước yêu cầu tòa án định cho tham gia vào vụ việc Quyết định yêu cầu thuộc tòa án Article 81 of the Rules of Court lays down that such an Application as this is to set out : "(a) the interest of a legal nature which the State applying to intervene considers may be affected by the decision in that case; (b) the precise object of the intervention; 15 (c) any basis of jurisdiction which is claimed to exist as between the State applying to intervene and the parties to the case "  Vấn đề đặt Guinea Xích đạo Guinea có quyền can thiệp hay khơng? Thủ tục việc can thiệp mục đích việc can thiệp sao?  Một quốc gia phép can thiệp vào vụ tranh chấp “ an interests of a legal nature which may be affected by the decision in the case” tức quyền lợi có tính chất pháp lý mà bị ảnh hưởng định vụ tranh chấp Guinea Xích đạo khẳng định quyền lợi có tính chất pháp lý xuất phát từ quyền chủ quyền quyền tài phán xác nhận từ đường trung tuyến phân chia vùng biển Guinea Xích đạo với Cameroon Nigeria Và Guinea tuyên bố bảo quyền lợi ích có tính chất pháp lý mình, ranh giới Cameroon phân định Tịa án khơng qua đường trung tuyến Do đó, “ đối tượng cụ thể vụ can thiệp” nhằm bảo vệ quyền lợi ích pháp lý Tịa án cơng nhận hợp pháp Liên quan đến vấn đề thẩm quyền, Guinea Xích đạo tuyên bố không muốn trở thành full-party vụ tranh chấp mà non-party Theo điều 83 Quy tắc chung Tòa án, đơn xin can thiệp Guinea Xích đạo chuyển đến Cameroon Nigeria ngày 16/8/1999 Guinea Xích đạo thông qua đàm phán với Cameroon Nigeria nhiều lần nhằm phân định đường ranh giới biển cho quyền lợi có tính chất pháp lý quốc gia thứ không bị ảnh hưởng c) Phán tòa đưa Trong điều khoản 116 phán ngày11/6/1998 trích rằng: "The Court notes that the geographical location of the territories of the other States bordering the Gulf of Guinea, and in particular Equatorial Guinea and Sao Tome and Principe, demonstrates that it is evident that 16 the prolongation of the maritime boundary between the Parties will eventually run into maritime zones where the rights and interests of Cameroon and Nigeria will overlap those of third States It thus appears that rights and interests of third States will become involved if the Court accedes to Cameroon's request” Điều 116: Tồ án ghi nhận vị trí địa lý vùng lãnh thổ quốc gia khác tiếp giáp với vịnh Guinea đặc biệt Guine xích đạo , Sao Tome.và Pricipe chứng tỏ rõ ràng kéo dài biên giới biển bên cuối nhập vào với vùng lãnh hải mà quyền lợi ích Cameroon Nigeria chồng chéo với quyền lợi ích nước thứ Như , xem quyền lợi ích quốc gia thứ bị liên quan thuận theo yêu cầu Cameroon  Tức Tòa án chấp nhận yêu cầu Cameroon quyền lợi ích quốc gia thứ bị ảnh hưởng Những quốc gia mà có vị trị địa lý giáp biên giới với Vịnh Guinea đặc biệt Guinea Xích đạo, Sao Tome Principle có ranh giới biển kéo dài bên Việc phân định lại ranh giới biển Cameroon Nigeria chồng chéo lên quyền lợi quốc gia Sau xem xét Tịa án đưa kết luận: Theo điều 62 Quy chế Tịa án, Guine Xích đạo có quyền can thiệp vào vụ tranh chấp để bảo vệ quyền lợi có tính chất pháp lý với tư cách quốc gia thứ ba 6)Tranh chấp liên quan đến chủ quyền đảo Pulau Ligitan Pulau Sipadan (Indonesia Malaysia) can thiệp Philipine a)Giói thiệu vụ việc: Ngày 31/5/1997 Indonesia Malaysia kí thoả thuận đăc biệt liên quan đến chủ quyền hai đảo nhỏ Sipadan Malaysia ( hai đảo nằm phía nam biển 17 Trung Quốc, liền kề với lãnh thổ North Borneo) Ngày 2/10/1998 Malaysia Indonexia đưa vụ tranh chấp lên tồ án cơng lí quốc tế sở thoả thuận đặc biệt này.Vụ tranh chấp xảy hai nước bắt đầu vào tháng 11 năm 1998 Hai đảo Ligitan Sipadan năm phía Nam bờ biển Trung Quốc, tranh cãi ko đề quan tâm riêng Philipine Hơn nữa, lợi ích tranh cãi xuất phát từ yếu sách Philipne để xác định vùng lãnh thổ kề cận North Borneo, chịu ảnh hưởng luật chủ quyền đảo.Hậu việc Indonesia Malaysia đưa tranh cãi toà, theo thoả thuận đặc biệt , Philipne sau thời gian trì hỗn đệ đơn can thiệp theo điều 62 quy chế án Phù hợp với điều 83 luật án, đơn chuyển tới Indonesia Malaysia mà hồi đáp hai bên họ lựa chọn theo khác Liệu đơn can thiệp có tồ cơng nhận tháng 7-2001 tồ tổ chức họp công khai để ba bên tranh luận tháng sau tồ phán bên tham gia b) Diễn biến vụ việc Theo điều 83 khoản Khi án nhận đơn xin can thiệp Philippin vào vụ tranh chấp lập tưc thông báo cho quốc gia Indonexia Malayxia Và Inodexia Malaysia đưa nhiều lí lẽ phản đối khác Về phía Indonesia cho rằng: Vụ tranh chấp đệ lên án từ 2/10/1998 đến tận 13/3/2001 Philippin đệ đơn lên án xin can thiêp Theo khoản điều 81 qui chế án “…shall be filed as soon as possible, and not later than closure of the written proceedings In exceptional circumstance, an application submitted at later stage may however be admitted…” Đơn Philippin khơng thể chấp nhận Indonexia cịn cho Philippine đá khơng chứng minh có quyền lợi hợp pháp mà bị ảnh hưởng định vụ tranh chấp theo điều 62 qui chế án qui định “…1.should a State consider that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case, it 18 may submit a request to the court to be permitted to intervene It shall be for the Court to decide upon to intervene” Về phía Malaysia cho rằng: Vấn đề tranh chấp Inodexia Malaysia không ảnh hương đến chủ quyền Sabah Và tài liệu mà Philippin cung cấp khơng xác….Malaysia thẳng thừng từ chối đơn xin can thiệp vào vụ tranh chấp Philippine Về Philippine: Philippine cho Philippine tuân theo điêu khoản 81 luật tòa án 62 qui chế án ICJ Và Philippine nhấn mạnh mục đich Philippine đệ đơn xin can thiệp không fải muốn tham gia tranh chấp chủ quyền hai hịn đón vụ kiện hay nói cách khác Philippine ko muốn trở thành Full parties vụ tranh chấp mà muỗn xem xét phán tồ chủ quyền hai hịn đảo Sipadan va Lighitan liệu có ảnh hưởng đến chủ quyền Philppine vùng lãnh thổ North Borneo Để định đơn xin can thiệp Philippine có thừa nhận hay khơng tồ tổ chức hop công khai vào 6/2001để xem xet ý kiến tranh luận quốc gia tháng sau đưa phán bên liên quan c) Các bước Philipine gửi yêu cầu: - Để hộ trợ việc đánh giá đúng, sai đệ trình này, Chính phủ Philipine muốn dẫn đến đơn với nhận định sau đây: -Trong thơng báo gửi tới tồ vào ngày 22/2/2001, Chính phủ cộng hoà Philipine yêu cầu thực theo điều 53, khoản _ Luật án quốc tế, có sẵn từ biên biện hộ hai bên tài liệu thêm vào có liên quan đến tiến trình Indonesia Malays Sự lặp lại khẩn cấp yêu cầu gửi kèm thơng báo khác tới tồ vào ngày 9/3/2001 Chính phủ cộng hồ Philipine muốn cung cấp tin tức cho Tồ mà phủ Philipine cho u cầu chiếu theo biên biện hộ hai bên tài liện thêm vào hành động riêng biệt khác với đơn trình bày Đơn bày tỏ mong muốn can thiệp Chính phủ Philipine độc lập khơng làm ảnh hưởng Tuy nhiên, nghị rõ ràng yêu cầu theo điều 19 53, khoản1- Luật Toà án quốc tế, đơn trình bày làm thuận tiện trình cách tiến hành tìm thấy ban đầu Dựa vào đơn này, phủ cộng hồ Philipine muốn nhận định không muốn thay đổi chủ đề, phạm vi tự nhiên hành động Indonesia Malaysia Chính phủ Philipine khơng u cầu Tồ vấn đề hợp pháp có liên quan đến khơng liên quan đến Chính phủ cộng hồ Philipine muốn Tồ giải thích quyền lợi nghĩa vụ hợp pháp, thích hợp để nhận định xem làm cách xác định chủ quyền Pulau Ligitan Pulau Sipadan có ảnh hưởng đến quyền lợi ích hợp pháp bên khơng Chính phủ cộng hồ Philipine u cầu Tồ cơng lý quốc tế tính hợp pháp đơn cho phép can thiệp vào biên bảo hộ Chính phủ cộng hồ Indonesia Malaysia thừa nhận điều tương tự tham gia xem xét biên hai bên theo điều 85 luật quôc tế Chính phủ cộng hồ Philipine bảo lưu quyền thoả thuận phản đối bổ sung thủ tục tồ đưa Vì mục đích nay, phủ Philipne tự nguyện tơn trọng giới hạn ấn định thời gian để đảm bảo xếp nhanh gọn việc đưa đơn d) Phán toà: -Vào ngày 23-10-2001 Toà án công lý quốc tế bác bỏ đơn xin can thiệp Philipne vụ liên quan đến chủ quyền hai đảo Indonesia Malaysia - Philipine cho thực theo điều 62 luật quốc tế Indonesia Malaysia phủ nhận điều này, lợi ích chất hợp pháp yêu cầu cầu Philipine khơng đầy đủ theo luật tồ án yêu cầu không bị bác bỏ đồng thời Malaysia khơng có liên kết pháp lý Philipine,Malaysia Indonesia – thêm lý để bác bỏ đơn Philipine Đây lần thứ năm mà xác nhận yêu cầu can thiệp theo điều 62 luật án quốc tế lần thứ đơn xin can thiệp bị bác bỏ Sau thành cơng vụ kiện Guinea Xích đạo vào năm 1999 Nicaragua vào năm 1990 Toà cho bác bỏ yêu cầu dựa thực tế tình khác thành cơng Mặc dù đơn yêu cầu Philipne bị bác bỏ xong nhiều ảnh hưởng đến vụ việc 20 e) Kết luận Vấn đề liên quan đến nội dung điều 62, theo nội dung điều 62, ảnh hưởng từ vị trí địa lý có liên quan đến quyền lợi ích Philipine nên Philipine có quyền can thiệp phán cuối LẠI thuộc 21 ... quốc gia 2) VẤN ĐỀ YÊU CẦU TƯ VẤN Chủ thể yêu cầu tư vấn đưa vấn đề Nhưng vấn đề tịa đồng ý tư vấn vấn đề nằm phạm vi hoạt động chủ thể yêu cầu tư vấn Từ 1946 ICJ đưa 24 ý kiến tư vấn liên quan... đạo có phải phần jus cogen hay không II) QUY? ??N CAN THIỆP CỦA BÊN THỨ 1) AI CÓ QUY? ??N CAN THIỆP? quốc gia can thiệp trường hợp quy định điều 62 khoản điều 63 khoản sau: *)Article 62 l Should a state... cầu tư vấn WHO UNGA vấn đề yêu cầu tư vấn tính hợp pháp việc đe doạ sử dụng vũ khí hạt nhân b) Ý KIẾN TƯ VẤN TÒA ĐƯA RA 1) Ý kiến tòa yêu cầu tư vấn WHO Để mà quy định phạm vi hành động thẩm quy? ??n

Ngày đăng: 04/04/2014, 03:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w