1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ và văn hóa việt nam cụm từ cân đối từ văn học dân gian đến văn học thành văn (khảo sát qua thơ nôm nguyễn trãi và truyện kiều nguyễn du)

20 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 714,88 KB

Nội dung

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC LƯU MINH DỰ CỤM TỪ CÂN ĐỐI TỪ VĂN HỌC DÂN GIAN ĐẾN VĂN HỌC THÀNH VĂN (KHẢO SÁT QUA THƠ NÔM NGUYỄN TRÃI VÀ TRUYỆN KIỀU NGUYỄN DU) LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ V[.]

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC LƯU MINH DỰ CỤM TỪ CÂN ĐỐI TỪ VĂN HỌC DÂN GIAN ĐẾN VĂN HỌC THÀNH VĂN (KHẢO SÁT QUA THƠ NÔM NGUYỄN TRÃI VÀ TRUYỆN KIỀU NGUYỄN DU) LUẬN VĂN THẠC SĨ NGƠN NGỮ VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM Thái Nguyên - 2017 ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC LƯU MINH DỰ CỤM TỪ CÂN ĐỐI TỪ VĂN HỌC DÂN GIAN ĐẾN VĂN HỌC THÀNH VĂN (KHẢO SÁT QUA THƠ NÔM NGUYỄN TRÃI VÀ TRUYỆN KIỀU NGUYỄN DU) Chuyên ngành: Văn học Việt Nam Mã số: 60 22 01 21 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TS PHẠM THỊ PHƯƠNG THÁI Thái Nguyên – 2017 i LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu trích dẫn có nguồn gốc rõ ràng Các kết nghiên cứu luận văn trung thực chưa cơng bố cơng trình khác Thái Nguyên,15 tháng năm 2017 Tác giả luận văn Lưu Minh Dự ii LỜI CẢM ƠN Để hoàn thành luận văn thạc sĩ này, tác giả xin trân trọng cảm ơn Ban Giám hiệu, Khoa Sau đại học, Khoa Văn – Xã hội, Trường Đại học Khoa học – Đại học Thái Nguyên Thầy, Cô giáo trực tiếp giảng dạy, giúp đỡ suốt trình học tập Đặc biệt, tác giả xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới giảng viên hướng dẫn PGS.TS Phạm Thị Phương Tháiđã ln tận tình hướng dẫn, bảo suốt thời gian tác giả nghiên cứu hoàn thành luận văn Cuối cùng, xin gửi lời cảm ơn đến gia đình, người thân, bạn bè giúp đỡ, động viên, tạo điều kiện để tác giả hoàn thành luận văn Thái Nguyên,15 tháng năm 2017 Tác giả luận văn Lưu Minh Dự iii MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Lí chọn đề tài Lịch sử vấn đề nghiên cứu Đối tượng mục tiêu nghiên cứu Nhiệm vụ phương pháp nghiên cứu 5 Phạm vi nghiên cứu 6 Đóng góp luận văn Chương 1: CỤM TỪ CÂN ĐỐI – THÓI QUEN DIỄN ĐẠT CỦA NGƯỜI VIỆT VÀ TRONG VĂN HỌC DÂN GIAN 1.1 Khái lược cụm từ cân đối 1.1.1 Khái niệm cụm từ cân đối 1.1.2 Giá trị cụm từ cân đối 10 1.2 Cụm từ cân đối từ lối diễn đạt văn hóa dân gian đến văn học dân gian 11 1.2.1 Cụm từ cân đối văn khấn Nôm 11 1.2.2 Khảo sát phân loại cụm từ cân đối văn khấn Nôm 12 1.2.3 Ý nghĩa cụm từ cân đối văn khấn Nôm 16 1.3 Cụm từ cân đối văn học dân gian 17 1.3.1 Cụm từ cân đối sử dụng tục ngữ, thành ngữ 17 1.4 Cơ sở kiến tạo cụm từ cân đối 26 Tiểu kêt chương 1………………………………………………………………… 27 Chương 2: CỤM TỪ CÂN ĐỐI TRONG THƠ NÔM NGUYỄN TRÃI 28 SỰ VẬN DỤNG VÀ SÁNG TẠO 28 2.1 Nguyễn Trãi Quốc âm thi tập 28 2.1.1 Tác giả Nguyễn Trãi 28 2.1.2 Sự nghiệp thơ văn 30 iv 2.1.3 Quốc âm thi tập 31 2.2 Cụm từ cân đối Quốc âm thi tập 32 2.2.1 Sự vận dụng văn học dân gian sáng tạo đa dạng cụm từ cân đối chữ Quốc âm thi tập 32 2.2.2 Sự vận dụng văn học dân gian sáng tạo cụm từ cân đối chữ Quốc âm thi tập 41 2.3 Ý nghĩa việc sử dụng cụm từ cân đối thơ Nôm Nguyễn Trãi 46 Tiểu kết chương 2……………………………………………………………………47 Chương 3: CỤM TỪ CÂN ĐỐI TRONG TRUYỆN KIỀU– SỰ KẾ THỪA TÀI TÌNH VÀ ĐIÊU LUYỆN 49 3.1 Nguyễn Du với Truyện Kiều 49 3.1.1 Cuộc đời 49 3.1.2 Sự nghiệp thơ văn 51 3.1.3 Truyện Kiều 51 3.2 Nghệ thuật sử dụng cụm từ cân đối Truyện Kiều Nguyễn Du 54 3.2.1 Sự kế thừa tài tình Nguyễn Du việc sử dụng cụm từ cân đối chéo 55 3.2.2 Vận dụng kết cấu cụm từ cân đối chéo để kiến tạo tiểu đối thơ lục bát 62 3.3 Ý nghĩa việc sử dụng cụm từ cân đối Truyện Kiều Nguyễn Du 77 Tiểu kêt chương 3………………………………………………………… 80 Kết luận …………………………………………………………………………… 82 TÀI LIỆU THAM KHẢO 83 PHỤ LỤC 85 PHỤ LỤC 85 PHỤ LỤC 129 PHỤ LỤC 133 PHỤ LỤC 136 MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Như quy luật thành bất biến, thi hào dân tộc chịu ảnh hưởng tiếp thu mạch nguồn ngôn ngữ dân gian Dante – niềm tự hào thi ca Ý kỷ XIII coi ngơn ngữ dân gian Ý “đóng vai trò trụ cột”; Lomonosov – thi hào vĩ đại nước Nga kỷ XIX xem ngôn ngữ dân gian nguồn ngữ liệu vô giá Những tuyệt phẩm thơ Nơm nhà văn hóa Đại Việt – Nguyễn Trãi thi hào dân tộc Nguyễn Du khởi nguyên từ ngôn ngữ dân gian Xuất phát từ đặc trưng giàu âm thanh, tiết tấu tiếng Việt, từ trước đến người Việt Nam ưa lối nói vần vè, cân đối cách diễn đạt Từ giao tiếp thông thường đến sáng tác văn chương, người Việt có thói quen, sở thích nói vần vè, cân đối, nhịp nhàng Nhã thú diễn đạt đăng đối, vần điệu người Việt có lẽ bắt nguồn từ ưu đặc trưng tiếng Việt – loại hình ngơn ngữ đơn lập, biểu âm hệ thống điệu phong phú Nhiều nhà thơ vận dụng phát huy thói quen, sở thích lối diễn đạt dân tộc sáng tác tiếng Việt Có lẽ, suốt hành trình 10 kỷ văn học trung đại Việt Nam, Nguyễn Trãi Nguyễn Du hai thi sĩ tâm vận dụng nhiều đặc điểm diễn đạt nói Có thể nhận thấy, từ cách diễn đạt cụm từ cân đối vốn tồn lối diễn đạt dân gian, thi hào Nguyễn Trãi Nguyễn Du sáng tạo nhiều cụm từ cân đối biến thể Với khả thi cơng tài tình, Nguyễn Trãi Nguyễn Du tạo nên vẻ đẹp hài hịa ngơn ngữ bác học với ngơn ngữ bình dân, gần gũi với lối diễn đạt người bình dân Đồng thời, với làm giàu đẹp lên nhiều ngôn ngữ dân gian, nâng ngôn ngữ giao tiếp đời sống hàng ngày thành ngơn ngữ văn học Đó cách tốt tự nhiên hiệu để góp phần đưa tiếng Việt trở thành ngơn ngữ thống quốc gia 2 Cho đến thời điểm tại, có nhiều nhà nghiên cứu phê bình đánh giá, nhận định, nghiên cứu thơ Nơm Nguyễn Trãi Truyện Kiều Nguyễn Du, nhiên chưa có cơng trình nghiên cứu tập trung nghiên cứu kế thừa, sáng tạo cụm từ cân đối sáng tác dân gian đến văn học thành văn (khảo sát qua thơ Nôm Nguyễn Trãi Truyện Kiều Nguyễn Du) Chúng cho việc nghiên cứu Quốc âm thi tập Truyện Kiều việc sâu khám phá cụm từ cân đối hướng tiếp cận phù hợp đáng tin cậy cho việc đánh giá khách quan đóng góp hai đại thi hào thơ dân tộc viết tiếng Việt, phát triển ngơn ngữ, văn hóa Việt Nam Đó lí do, chúng tơi lựa chọn đề tài “Cụm từ cân đối từ văn học dân gian đến văn học thành văn (Khảo sát qua thơ Nôm Nguyễn Trãi Truyện Kiều Nguyễn Du)” Lịch sử vấn đề nghiên cứu 2.1 Những cơng trình đánh giá chung Nguyễn Trãi thơ Nôm Nguyễn Trãi Với tập thơ vĩ đại Quốc âm thi tập gồm 254 bài, Nguyễn Trãi xem nhà thơ lớn viết thơ chữ Nôm, đồng thời người sáng tác thơ Nơm đoản thiên có số lượng nhiều bậc thơ cổ điển dân tộc Đây lí khiến thi nhân giới nghiên cứu quan tâm viết bình giảng, bình thơ, cảm thụ thơ Nôm Nguyễn Trãi chi tiết với đề tài, thơ, chí câu chữ Ở phương diện ngôn ngữ dân gian thơ Nôm Nguyễn Trãi nhiều người nghiên cứu, dừng lại khía cạnh hay phương diện định đó, chưa nghiên cứu vấn đề cụm từ cân đối Nghiên cứu thơ văn Nguyễn Trãi có nhiều viết đề cập đến ảnh hưởng ngôn ngữ dân gian thơ Quốc âm thi tập tác giả lớn như: Hồng Trung Thơng, Nguyễn Huệ Chi, Phạm Văn Đồng, Nguyễn Văn Hoàn, Đặng Thai Mai, Bùi Văn Nguyên… nhà nghiên cứu có cách tiếp cận nhận định riêng điểm chung khẳng định kế thừa có phần sáng tạo Ức Trai sử dụng từ ngữ bình dân, thành ngữ, tục ngữ vào sáng tác Phần lớn câu ca dao tục ngữ mà ông dùng không giữ nguyên trạng thái vốn có, mà nhào nhuyễn lại, biến hóa cách tài tình để hình thành kết cấu nghệ thuật sinh động Bên cạnh tác giả Nguyễn Thiên Thụ đề cập đến phong phú thành ngữ tục ngữ Quốc âm thi tập, viết“Ảnh hưởng địa vị Nguyễn Trãi văn học Việt Nam” phần chứng tỏ Nguyễn Trãi sử dụng tài nguyên phong phú văn chương Việt Nam, ca dao, tục ngữ Song song Nguyễn Trãi đời nhà nghiên cứu phê bình khai thác bình diện tác giả, tác phẩm hay nội dung, nghệ thuật.Đó nguồn tư liệu quý giá thuận lợi cho người viết thực khóa luận Những sách báo viết về Nguyễn Trãi nhiều sâu nghiên cứu cách khái quát chung Vì vậy, viết chúng tơi tìm hiểu cụm từ cân đối từ văn học dan gian đến thơ Nôm Nguyễn Trãi sâu vào cách sử dụng, lựa chọn sáng tạo cụm từ cân đối thơ Nôm 2.2 Những cơng trình đánh giá chung Nguyễn Du Truyện Kiều Truyện Kiềumột kiệt tác nghệ thuật văn học nước nhà Truyện Kiều nhân dân ta đón nhận cách say mê, nhiều lúc trở thành đề xã hội, tiêu biểu Không đón nhận tầng lớp thị dân, Truyện Kiều cịn tầng lớp say mê đọc, luận Ngày nhà nghiên cứu giới đánh giá caoTruyện Kiều Dịch giả người Pháp Rơ-Ne-Crir-Sắc dịch Truyện Kiều viết viết dài 96 trang, có đoạn: “Kiệt tác Nguyễn Du so sánh cách xứng đáng với kiệt tác quốc gia nào, thời đại nào” Ơng so sánh với văn học Pháp:“Trong tất văn chương Pháp không tác phẩm phổ thơng, tồn dân sung kính u chuộng truyện Việt Nam” Sở dĩ ngồi nội dung sâu sắc phong phú, Truyện Kiều tác phẩm chứa đựng tinh hoa ngôn ngữ dân tộc Ở Truyện Kiều ngôn ngữ bác học ngơn ngữ bình dân kết hợp với bổ sung cho nhau, phát huy cao độ mặt tích cực Thơng qua Truyện Kiều người đọc phần thấy tư tưởng nhân đạo sâu sắc với tài bạc thầy Nguyễn Du việc sử dụng ngôn ngữ Hệ thống từ ngữ tác giả sử dụng tự nhiên, dung dị, mang đậm thở sống.Trong thành ngữ Nguyễn Du sử dụng hiệu Thành ngữ đơn vị ngơn ngữ mang tính dân tộc sâu sắc Nó thường xuyên có mặt lời ăn tiếng nói ngày người dân sống Bất kì nới đâu, hồn cảnh thành ngữ xuất Thành ngữ tài sản quý báu, nói cách khác thành ngữ sáng tạo qua trình sinh hoạt quần chúng Tất đặc điểm làm cho thành ngữ đối tượng hấp dẫn giới nghiên cứu Truyện Kiều không ngoại lệ Nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt nói chung nói đến cơng trình nghiên cứu vềTục ngữ ca dao Phạm Quỳnh công bố vào năm 1921 Tuy nhiên năm 60 kỉ XX, việc nghiên cứu thành ngữ có sở khoa học nghiêm túc Cái mốc quan trọng việc nghiên cứu thành ngữ học Việt Nam xuất từ điển Thành ngữ tiếng Việt1976 Nguyễn Lực Lương Văn Đang Cơng trình cịn chưa bao quát hết tất thành ngữ tiếng Việt cung cấp cho nhà ngôn ngữ học sai quan tâm đến vấn đế tài liệu to lớn Năm 1989, Nguyễn Lân xuất Từ điển tục ngữ thành ngữ Việt Nam Gần Phân biệt thành ngữ tục ngữ mơ hình cấu trúc Triều Nguyên Như thành ngữ tiếp cận, khám phá theo nhiều khía cạnh khác nhằm làm sáng rõ giá trị phong phú đơn vị từ Rất nhiều nghiên cứu vấn đề sáng tác tên tuổi lớn Hồ Chí Minh, Nguyên Hồng, Tản Đà, Tơ Hồi…đã tiến hành thời gian gần chưa có cơng trình tìm hiểu kĩ lưỡng nghệ thuật dùng thành ngữ, dùng Cụm từ cân đối Nguyễn Du Truyện Kiều Trong Những thủ pháp nghệ thuật văn chương Truyện Kiều (2004) Phạm Đan Quế đề cập đến việc vận dụng thành ngữ Truyện Kiều mức độ khái quát Những ý kiến, đánh giá định hướng quan trọng cho nghiên cứu cụm từ cân đối từ văn học dân gian đến văn học thành văn (Khảo sát qua thơ Nôm Nguyễn Trãi Truyện Kiều Nguyễn Du) 3.Đối tượng mục tiêu nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu Luận văn tập trung nghiên cứu đối tượng cụm từ cân đối văn học, văn hóa dân gian đến văn học thành văn sở khảo sát qua Quốc âm thi tập Truyện Kiều 3.2 Mục đích nghiên cứu Nghiên cứu cụm từ cân đối sử dụng dân gian, đặc biệt thành ngữ văn khấn Nôm đến văn học thành văn, Nguyễn Trãi Nguyễn Du vận dụng kế thừa sáng tạo sáng tác thơ ca tiếng Việt để thấy mạch ngầm từ văn hóa dân gian đến sáng tác hai đại thi hào dân tộc Nguyễn Trãi Nguyễn Du thống phát huy giá trị ngôn ngữ dân tộc Nhiệm vụ phương pháp nghiên cứu 4.1 Nhiệm vụ nghiên cứu Luận văn đặt yêu cầu sau: - Khảo sát cụm từ cân đối văn học dân gian - Khảo sát cụm từ cân đối thơ Nôm Nguyễn Trãi 6 - Khảo sát cụm từ cân đối Truyện Kiều- Nguyễn Du - Nghiên cứu tác dụng cụm từ cân đối văn học dân gian thơ Nôm Nguyễn Trãi, Truyện Kiều Nguyễn Du - Nghiên cứu số tài liệu liên quan sở lí thuyết, lý luận cho đề tài 4.2 Phương pháp nghiên cứu Để tiến hành nghiên cứu đề tài trên, sử dụng số phương pháp sau: + Phương pháp thống kê phân loại: Sử dụng trình khảo sát thống kê số lần sử dụng cụm từ cân đối văn học dân gian thơ Nôm Nguyễn Trãi, Truyện Kiều-Nguyễn Du + Phương pháp so sánh đối chiếu: Sử dụng thao tác đối chiếu cụm từ cân đối sử dụng văn học dân gian cụm tư cân đối sử dụng thơ Nôm Nguyễn Trãi, Truyện Kiều Nguyễn Du So sánh tần số sử dụng cụm từ cân đối thơ Nôm Nguyễn Trãi với cụm từ cân đối sử dụng Truyện Kiều Nguyễn Du + Phương pháp hệ thống: Nhằm hệ thống lại việc sử dụng tác dụng cụm từ cân đối dân gian, sáng tác tác giả Nguyễn Trãi Nguyễn Du + Phương pháp phân tích tổng hợp: Trên sở thao tác phân tích, chúng tơi tiến hành tổng hợp, đánh giá, đưa luận điểm, kết luận khoa học Phạm vi nghiên cứu Cụm từ cân đối văn học dân gian, thơ Nôm Nguyễn Trãi tác phẩm Truyện Kiều Nguyễn Du Đóng góp luận văn Chúng tơi hi vọng kết luận văn có đóng góp sau: + Thơng qua việc khảo sát thống kê cụm từ cố định văn học dân gian, thơ Nôm Nguyễn Trãi, Truyện Kiều – Nguyễn Du, chúng tơi hi vọng góp thêm lời khẳng định phong phú kho tàng dân gian Việt Nam; sáng tạo đóng góp to lớn Nguyễn Trãi, Nguyễn Du kho tàng ngôn ngữ văn học dân tộc thể qua cụm từ cân đối + Trong chừng mực định, luận văn chứng minh dấu ấn thói quen diễn đạt đặc trưng người Việt tác phẩm đánh giá kiệt tác văn học Việt Nam thời trung đại Cấu trúc luận văn Ngoài phần Mở đầu kết luận, luận văn gồm chương: Chương Cụm từ cân đối –thói quen diễn đạt người Việt văn học dân gian Chương Cụm từ cân đối thơ Nôm Nguyễn Trãi - Sự vận dụng chọn lọc sáng tạo Chương 3.Cụm từ cân đối Truyện Kiều Nguyễn Du- Sự kế thừa tài tình điêu luyện Chương CỤM TỪ CÂN ĐỐI – THÓI QUEN DIỄN ĐẠT CỦA NGƯỜI VIỆT VÀ TRONG VĂN HỌC DÂN GIAN 1.1 Khái lược cụm từ cân đối 1.1.1 Khái niệm cụm từ cân đối Cụm từ cân đốilà cách gọi tên ngữ có cấu trúc cân đối gồm hai vế Mỗi vế, số chữ nhau, số chữ chẵn (có thể bốn chữ, sáu chữ), hài hòa cân đối đối đối ý, tạo tính nhạc câu Cụm từ cân đối yêu cầu phải đối điệu đối từ loại [25,tr.61] Ví dụ:“Ăn vóc học hay”, “Ăn trơng nồi ngồi trơng hướng” Các câu có cấu trúc gồm hai vế với số chữ nhau, đối điệu rõ ràng, cụm từ cân đối chữ: “Ăn vóc học hay”, trắc “vóc” “hay” Trong cụm từ cân đối chữ: “Ăn trông nồi ngồi trông hướng”, chữ câu có cân đối hài hịa, bắt vần với điệu: “nồi”- “ngồi” Trong ví dụ cụm từ cân đối chữ có xuất đối từ loại: danh từ “nồi” danh từ “hướng” Hình thức cụm từ cân đối đa dạng cụm từ cân đối chữ, cụm từ cân đối chữ, cụm từ cân đối chữ Ví dụ: Cụm từ cân đối chữ: “Ăn mặc bền”, “Cơm lành canh ngọt”, “ Con dại mang”, “Cờ bí dí tốt”, “Cốc mị cị xơi”, “Chó treo mèo đậy”… Cụm từ cân đối chữ:“Bn có bạn bán có phường”, “Cơm chẳng lành, canh chẳng ngọt”, “Của đồng công nén”, “Đâm bị thóc chọc bị gạo”… Cụm từ cân đối chữ: “Một lần ngại tốn, bốn lần chẳng xong”,“Nhà mát, bát ngon cơm”, “Mỏng mơi hay hớt, trớt mơi nói thừa”… Các từ cụm từ cân đối phải bắt vần với nhau, vần liền kề cách vần Vần liền kề vần bằng, vần trắc Trong ví dụ cụm từ cân đối chữ, chữ vế có số tiếng Các từ câu vần liền kề bắt vần với Chẳng hạn, “Chó treo mèo đậy”, vần “eo” (treo – mèo) nằm liền kề bắt vần với vần câu “Cốc mò cò xơi” Hoặc cụm từ cân đối, chữ bắt vần liền kề với vần liền kề hai vần trắc, kể đến câu “Người sống đống vàng”, bắt vần “ơng” vần trắc (sống – đống) Có trường hợp tiếng bắt vần với không nằm liền kề nhau.Ví câu “Quan thấy kiện kiến thấy mỡ”, kiện kiến bắt vần với nằm cách chữ “như” Hay câu “Gần mực đen gần đèn rạng”,“đen” “đèn” bắt vần với nằm cách chữ “gần” Trong cụm từ cân đối cịn có hài thanh, hai từ gần câu vần trái dấu Trong câu “Ăn mặc bền”, “chắc” “mặc” vần “ăc” khác dấu, từ “chắc” trắc, từ “mặc” Trong câu “Ăn táo rào bưởi” có hài Về đối thanh: Hai chữ vế sau trái với hai chữ vế trước: “Năm thê bảy thiếp” BB TT “Nòi giống đấy” BB TT “Khác máu lòng” TT BB “Thấy quế phụ hương” TT BB Chữ thứ vế trước đối chữ thứ vế sau, chữ thứ hai vế trước với chữ thứ hai vế sau đối vậy: “Bới lơng tìm vết” TB BT “Đứt tay hay thuốc” TB BT “Bồi lở đi” BT TB “Suy chín xét xa” BT TB Trong trường hợp cụm từ có ba chữ chữ cuối chữ chia vế thiết phải đối nhau: 10 “Đất phàm cõi tục “ TB TT “Ngòi nguyệt ngàn mai” BT BB Đối từ loại: Danh từ tính từ danh từ tính từ: “Cần tái cải nhừ”; “Liễu yếu mai oằn” Động từ danh từ động từ danh từ: “Vạch tìm sâu”;“Qua đị khinh sóng” Lượng từ danh từ lượng từ danh từ:“Năm thê bảy thiếp”; “Một cơng hai việc” Cụm từ cân đối cịn xuất trường hợp cân đối chéo Trong trường hợp cân đối chéo nghĩa tách tiếng kép thành hai, lồng vào làm thành bộ, gọi cụm từ kết hợp chéo cân đối, cụm từ cân đối chéo “Ong bướm lả lơi” tách thành “Bướm lả ong lơi” (“Biết bao bướm lả ong lơi”– Truyện Kiều) Hay “Bồi lở đi”, “Bỏ kinh bỏ kệ”, “Cày ruộng cuốc vườ”, “Đường danh lối lợi” Các cụm từ cân đối có hình ảnh mang tính chất tái Về mặt ngữ nghĩa, chúng tương ứng với từ cụm từ tự do, mặt cấu trúc, chúng tương ứng với cụm từ, câu đơn Về mặt cấu trúc, cụm từ cân đối thể phức hợp, thành tố người nói tái từ độc lập, đơn vị có sẵn ngơn ngữ, có cấu trúc cố định vững 1.1.2 Giá trị cụm từ cân đối Từ ngàn xưa, người Việt ln có thói quen nghe lời nói êm tai, vần vè nhịp nhàng Đặc thù ngôn ngữ dân tộc Việt Nam không giàu nhạc điệu, với lối chơi chữ tạo nhạc tính diễn đạt Cụm từ cân đối giúp 11 cho cách diễn đạt vần vè, nhằm nhấn mạnh gợi ấn tượng với người đọc người nghe, biểu đạt cảm xúc ý nghĩa Chúng ta biết, cụm từ cân đối thường ngôn ngữ thông tục nhân dân, nhào nặn thành thứ ngôn ngữ trau chuốt ý nghĩa, âm thanh, nhịp điệu Bởi cụm từ cân đối tạo tính nhạc câu Việc tạo tính nhạc câu thói quen người Việt Trong câu nói, câu thơ sử dụng cụm từ cân đối giúp câu thơ giàu nhạc điệu, tạo ấn tượng người nghe người đọc Thậm chí cách nói vần vè giàu nhạc tính ngơn ngữ diễn đạt giới trẻ, dường người sử dụng trọng đến ngữ âm, bất chấp ngữ nghĩa: “Buồn chuồn chuồn”, “Nhí nhảnh cá cảnh”, “Nhọ đội Phú Thọ”, “Chán gián”…Cách diễn đạt vần vè, nhịp nhàng cụm từ cân đối thể rõ văn học dân gian Sau đến văn học thành văn, Nguyễn Trãi Nguyễn Du hai tác giả kế thừa thể thành công cụm từ cân đối sáng tác, mang hồn cốt người Việt Xét bình diện bên ngồi, nghĩa cấu trúc hình thức cụm từ cân đối, cụm từ cân đối đơn vị ngơn ngữ, thân cụm từ cố định Xét bình diện bên trong, tức ngữ nghĩa, cụm từ cân đối đơn vị ngôn ngữ có ý nghĩa tái tạo mang tính hình ảnh cao 1.2 Cụm từ cân đối từ lối diễn đạt văn hóa dân gian đến văn học dân gian 1.2.1 Cụm từ cân đối văn khấn Nôm 1.2.1.1 Giới thuyết văn khấn Nôm Văn khấn Nôm văn khấn viết chữ Nôm sau dịch lại chữ quốc ngữ để người dân dễ dùng buổi lễ cúng Những từ ngữ văn khấn Nôm thành tâm chẳng sử dụng từ ngữ hoa 12 mĩ cầu kỳ lúc khấn người ta không khấn to cho người xung quanh nghe thấy mà khấn lâm dâm miệng đủ cụ nghe thấy Văn khấn lời trình bày với tổ tiên người khuất lý lễ cúng ngày hôm Thường có văn khấn cho ngày lễ không giống như: Văn khấn thần tài, văn khấn ngày giỗ ông bà cha mẹ, văn khấn mùng ngày rằm hàng tháng, văn khấn chùa, văn khấn lễ giao thừa nhà, văn khấn chúng sinh, cúng ông địa… 1.2.1.2 Ý nghĩa văn khấn Nôm cổ truyền Việt Nam Theo truyền thống từ để lại, năm mang hầu hết ngày lễ tết mà tất người, nhà bắt buộc tuân thủ theo để làm tròn đạo mang Trời, Đất Đây coi nét văn hóa vơ đặc biệt người Việt Những lễ tết nghi thức lễ tết như: tìm lễ, thắp hương, cầu khấn văn khấn ln hệ sau thay hệ trước giữ gìn, tơn trọng truyền đạt lại cho cháu hệ mai sau Việc cầu khấn văn khấn nhằm bày tỏ lòng thành tâm hướng tổ tiên người làm lễ dâng hương trước đấng vơ hình, linh thiêng như: vong linh Tổ tiên, mẫu tộc, Thần thánh, chư vị Thánh hiền, chư vị Bồ Tát, chư Phật mười phương tám hướng Lời lẽ văn khấn người xưa bao hàm mong muốn sống tốt đẹp, hạnh phúc bình an Văn khấn nét văn hóa đặc trưng người Việt Nam, thuộc loại hình văn hố dân gian Điều đáng nói câu văn khấn Nôm, người Việt thường dùng cụm từ cân tần số cao 1.2.2 Khảo sát phân loại cụm từ cân đối văn khấn Nôm 1.2.2.1 Cụm từ cân đối chữ văn khấn Nôm 13 Khảo sát Văn khấn cô Bơ với 30câu có đến 10 cụm từ cân đối loại chữ Ví dụ: “Non xanh nước biếc”, “Cung cao mạng dài”, “Đồng tươi lính tốt”, “Cờ vàng lộng tía”, “Hoa tươi tốt”… Khảo sát Văn khấn Quan Tuần Tranh với 16 câu, có 10 cụm từ cân đối chữ: “Cứu dân hộ quốc”, “Lẫm liệt oai hùng”, “Đắp lũy xây thành”, “Nước chảy hoa trôi”,” Sơn thủy kiệt”… Các cụm từ cân đối chữ văm khấn Nơm có cấu trúc hai vế với số chữ nhau, đối điệu rõ ràng Về đối thanh, cụm từ khấn Nôm “Non xanh nước biếc”, “xanh” trắc “biếc” Hai chữ vế sau trái với hai chữ vế trước: “Đắp lũy xây thành” - TT BB “Sơn thủy kiệt” - BB TT Chữ thứ vế trước chữ thứ vế sau, chữ thứ hai vế trước với chữ thứ hai vế sau vậy: “Ong bướm lả lơi” - BT TB Với trường hợp cụm từ có ba chữ chữ cuối hai vế thiết phải đối nhau: “Tốt hay xấu dở” – TB TT Đối từ loại: Danh từ tính từ danh từ tính từ: “Mưa dầu nắng dãi” “Non xanh nước biếc” Động từ danh từ động từ danh từ: 14 “Đắp lũy xây thành” “Nước chảy hoa trôi” Trong việc tạo cụm từ cân đối chữ văn khấn Nơm, tác giả dân gian cịn dùng lối kết hợp chéo, tách tiếng kép làm hai lồng vào thành bộ, cụm từ kết hợp chéo cân đối, “Đắp lũy xây thành”, “Tốt hay xấu dở” Đặc biệt, tượng kết nối cụm từ cân đối tiếng thành đoạn, chí đoạn văn dài phổ biến Văn khấn như: “Phù hộ độ trì, vuốt ve che chở, ăn ngoan chóng lớn, vơ bệnh vơ tật, vơ tai vơ ương, vơ hạn vơ ách”Văn cúng mụhay “Tồn gia lớn bé, già trẻ bình an thịnh vượng, ln ln mạnh khỏe, bình an, vạn tốt lành, gia đình hịa thuận”Văn khấn tất niên “Tồn thể gia chủ năm tốt lành, sức khỏe dồi dào, tài lộc, vạn tốt lành, vạn ý”Văn khấn giao thừa nhà; “Gặp nhiều may mắn, tài lộc, tai qua nạn khỏi” Văn khấn Thần Linh nhà; “Đầu năm chí giữa, cuối năm chí cuối, nghiệp hanh thơng, sở cầu ý, sở nguyện tòng tâm”Văn khấn Thần Linh nhà,“Bốn mùa không hạn ách, tám tiết hưởng điềm lành”Văn khấn tổ tiên,“Che tai cứu nạn, ban tài tiếp lộc, điều lành mang đến, điều xua đi”Lễ vong linh ngồi mộ; “Ln ln mạnh khoẻ, bình an, vạn tốt lành, gia đình hịa thuận, bảo nghe” Văn khấn tết Hàn Thực; “Luôn mạnh khỏe, bình an, lộc tài vượng tiến, gia đạo long, gia đình hịa thuận, vạn tốt lành”Văn khấn Rằm tháng Bảy 1.2.2.2 Cụm từ cân đối chữ chữ văn khấn Nôm So với loại cụm từ cân đối chữ, cụm từ cân đối chữ, chữ dùng Ví dụ: “Nhất tâm phụng thỉnh kêu cầu” Văn khấn Cơ Bơ “Chỉ ngón tay xoay ngịi bút” Văn khấn Quan Tuần Tranh “Ra tay phù ngả tay trị” Văn khấn Quan Giám Sát ...ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC LƯU MINH DỰ CỤM TỪ CÂN ĐỐI TỪ VĂN HỌC DÂN GIAN ĐẾN VĂN HỌC THÀNH VĂN (KHẢO SÁT QUA THƠ NÔM NGUYỄN TRÃI VÀ TRUYỆN KIỀU NGUYỄN DU) Chuyên ngành: Văn học. .. thơ dân tộc viết tiếng Việt, phát triển ngơn ngữ, văn hóa Việt Nam Đó lí do, chúng tơi lựa chọn đề tài ? ?Cụm từ cân đối từ văn học dân gian đến văn học thành văn (Khảo sát qua thơ Nôm Nguyễn Trãi. .. cứu Luận văn đặt yêu cầu sau: - Khảo sát cụm từ cân đối văn học dân gian - Khảo sát cụm từ cân đối thơ Nôm Nguyễn Trãi 6 - Khảo sát cụm từ cân đối Truyện Kiều- Nguyễn Du - Nghiên cứu tác dụng cụm

Ngày đăng: 02/03/2023, 07:47

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN