Nghiên cứu về giao tiếp và giao tiếp giao văn hóa phần 2

20 4 0
Nghiên cứu về giao tiếp và giao tiếp giao văn hóa phần 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

T ÍN H P H Ù H Ợ P V À Á P L Ự C Q U Y Ề N L ự c T R O N G G IA O T IẾ P N Ộ I V Á N H O Á V À G IA O V Ă N H O Á Hãng ngáy, chung ta chuyện trò, trao đổi, tranh luân, đàm phán, nhán nhũ, truyẻn tin cho VƠI tư cach sinh xã hội vá sinh có ý thức Các hành động xáy qua thuờng xuyên, binh thường, qua hiến nhién đến mức ý thức ve chúng vá đế tăm nghiên cứu chúng Xã hội ngáy cáng phát triến Các nhu cáu thực cac hành động irên cúng ngáy cao phức tap Người ta dân nhận ràns việc nghiên cưu vè qua trình thao tác hành động (hay cịn gọi q trinh giao tiếp) thực càn thiết Vảy đối tượng cản nghiên cửu đày (eiao tiếp) gì? Co nhièu định nghia khác nhấn mạnh vào khía canh khac giao tiếp nhàm phuc vụ cho linh vuc nghiẻn cứu khác Song đinh nehia chẩp nhận rộna rài la " G ia o ti ế p lù q u tr ìn h c h i a s ẻ Vn g h ĩ a ( s h a r i n g m e a n i n g ) th ô n # q u a h n h vi n g ô n từ v p h i n g ô n tù '' (Saville-Troike, 1986: XVIIĨ) Ớ đây, chủng tòi cúng xin đuợc lưu ý ràng khái niệm phi ngôn tư cân hiếu theo nghĩa bao hàm khỏng chi yêu tò thuộc ngốn ngừ cử chi (body language) ma yếu tố cận ngơn (paralinguistic) tốc độ lời nói, độ cao âm thanh, cường đỏ âm thanh, yếu tỏ xen ảm , yếu tò thuộc ngòn ngứ vặt thé (object language) ngơn ngú mịi trường (environmental language) như: phuc sức cùa đối tác giao liếp, cách thức tri đạc, hệ thống ánh sáng Theo Zimmerman et al (1986), giao tiếp mang tinh "san sinh" (productive) tính "thoả mãn" (satisfying) Nó mang tinh 122 sàn sinh bời giúp người ta hồn thánh chức phận, đạt inuc tiêu No mang tinh thoả mãn bời chức phận tluơc hoàn thành, no eiup người ta thoả man nhiêu nhu cầu cùa người tham gia giao tiếp Khi giàng dạy mơt ngoai n Ử hay mơt ngịn ngữ thứ hai, nguời ta thương chù yêu tập trune váo việc phat triến hoạt địng lời nói (speech activities) nói, nghe, đọc vá viết Họ cho ràng tin ràng khoá học kết thúc lúc việc phát triển khả giao tiếp cùa người học hoàn tát sản phám cùa ho sân sang tham gia vá tham gia thành công váo boat đónẹ giao tiếp Ván đc khơng hán nhu Tại nhièu Viẽt binh thường mặc du hoàn toàn khịne có true trặc gi vè cac kỳ nảne lới nói Viẽt ván khịne giao tiếp (tiếp xúc) thánh cõng đươc VỚI đồng bào cùa họ nhiẻu kiện vá tinh giao tiếp đặc thu? Tát nhiên, co rát nhiẽu ycu lố tham gia vào việc gây nên tinh trạng "ngưng trệ giao liớp" (communication breakdown) này, rò rang tinh "phũ họp" (appropriate­ ness) yếu tố nội ngốn (intrahnguistic), cận ngôn (paralmguistic) ngoại ngỏn (extralinguĩstic), đặc biệt thân phat nsỏn giao tiếp (cà phát ngơn kích thích/stimulus vá phát ngôn phán hồi/response), chưa đáp ứng đuợc yêu càu cùa thánh tố mao tiếp (components of communication) Các thành tố này, theo Saville-Troike (1986), là: / T h ể lo i ( t h e g e n r e ) h a y L o i s ụ k i ệ n ( t y p e o f e v e n t ) Đ 'ê tà i ( th e to p i c ) h a y T i ê u đ i ể m q u i c h i ế u ( r e fe r e n tia l f o c u s ) M ụ c đ ic h (th e p u r p o s e ) h a y C h ứ c n ă n g (fu n c tio n ) N g o i c ả n h (th e s e ttin g ) N h ữ n g n g i t h a m g i a ( th e p a r t i c i p a n t s ) H ì n h t h ứ c t h õ n g d i ệ p ( th e m e s s a g e f o r m ) N ộ i d u n g th õ n g d iệ p (th e m e s s a g e c o n te n t) 123 C h u ỏ i h n h d ộ n g ( th e a c t s e q u e n c e ) h a y T r ậ t t ự c ù a c a c h a n h d ộ n g lờ i n ó i/g ia o tiế p (o r d e rin g o f c o m m u n ic a tiv e ! s p e e c h a c ts ) C c q u i t c g i a o t i ế p ( th e r u l e s f o r in t e r a c t i o n ) C c c h u ẩ n m ự c d i ẻ n g i i ( th e n o r m s o f in t e r p r e t a t i o n ) Tuy nhiên, theo chung tỏi, yếu tố "Những người tham gia" đóng vai trỏ cưc kỹ quan trọng (đặc biệt nhũng cộng đồng ngốn ngữ-vân hố có khuynh hướng thiên vè nhóm vá mang tinh tơn ti cao) Do vậy, chúng tơi xin đua thánh tó gỉao cách riêng minh Đó lá: Các thông số cùa chủ thê giao tiếp - T u ố i tá c + Nhi đồng + Thiếu niên + Thanh nièn + Trung niên + Lào niên - G iớ i t í n h + Nam + Nứ - N g h è n g h iệ p + Nhũng nghè có chát khoa học xá hội + Nhừng nghè có bàn chát khoa học tu nhién + Nhứng nghè có chát ki thuật + Nhứng nghé có chát dịch vu + Học sinh - T r ìn h độ h ọ c vấn + Tièn hoc đường + Tiéu học + Trung hoc sở 124 + Phổ thõng trung học + Đai hoc + Sau/Trên đai hoc - T r in h d ộ n g o i n g ữ + + K h ô n g b iâ n g o i n g ữ B iê í c c n g o i n g ữ Â u - M ỹ Yếu Trung binh Khá Giỏi + B iíí c c n g o i n g ữ Đ ô n g p h n g Yếu • Trung binh Kha Giịi - T in h tr n g h ỏ n n h ã n + Chưa co gia đinh + Đà có ạia đinh + Li di + Goa chồng/vợ - N i n g ụ c u n h t + Thánh phố lớn + Thi xa/Thị trán + Nỏng thón/Đồng bâng + Vũng biến 4- Vùng núi/Vùng sàu/Vúng xa 2.Các thông sổ dối the giao tiếp - T u ổ i tá c + Nhi đòng + Thiếu niên 125 + Thanh niên + Trung niên + Lào niên G iớ i tin h + Nam + NỦ N g h è n g h iệ p + + + + + Những nghẻ Những nghề Những nghề Những nghề Học sinh có có có có bản bản chát chất chát chất khoa học xã hội khoa học tự nhiên ki thuật dịch vụ T r ìn h độ h ọ c vấn + + + + + + Tiên học đường Tiếu học Trung học sở Phổ thông trung học Đại học Sau/Trên đại học T r ìn h đ ộ n g o i n g ũ + K hông b iấ n g o i n g ữ + B iấ cá c n g o i n g ữ Â u -M ỹ Yếu Trung binh Khá Giòi + B iấ cá c ngoại n g ữ Đ ô n g p h u n g Yếu Trung binh Khá Giòi - T in h tr n g h ỏ n n h n Chưa co ẹia đinh + Đá co gia đinh + Li dị + Goá chồng/vợ + - N i n g ụ c u lâ u lìh t + Thành phó lớn + Thị xá/Thị trán + Nịng thơn/Đồng bàng + Vùng bién + Vùng núi/Vùng sâu/Vùng xa Q uan hệ thê - đổi thê - R u ộ t th ự + Thế hệ trẽn + Cime + Thế hc W -H ọ hang + Họ nộ) Thê hệ trẻn Cúng hệ Thế hệ dưai + Họ ngoại T h ê hệ C ù n g thê h ệ T h ế hộ + Họ háng hôn nhân T h ế hệ trẽn Cùng hộ Thế hệ - Q u e n b iế t 127 + Thãn thiết + Quen thân + Quen sơ + Không quen Quyên lực cúa thê đối thè - Q u y è n lự c đ ịa vị + Cao + Ngang bàng + Thấp - Q u y ê n lự c t u i tá c + Cao + Ngang bàng + Tháp - Q u y è n lự c g i i t i n h + Nam-Nữ (Xã hội trợng nam) + Nừ-Nam (Xã hội trọng nam) + Nam-Nử (Xá hội trọng nữ) + Nừ-Nam (Xá hội trọniĩ nũ) + Nam-Nừ (Xã hội binh đáng) + Nử-Nam (Xá hội binh đãng) + Nam-Nam (Xã hội trọng nam) + Nũ-Nử (Xã hội trọng nam) + Nam-Nam (Xá hội trọng nữ) + Nũ-Nừ (Xã hội trọng nú) + Nam-Nam (Xá hội binh đáng) + Nử-Nứ (Xã hội binh đảng) - Q u y ề n lự c h ọ c v n + Học ván cao han + Học vấn tương đương + Học vấn tháp 128 - Q u y ê n lự c k i n h t é + Cao + Ngang + Tháp han - Q u y ề n lụ c c b ã p + Mạnh + Ngang bàng + Yêu Trạng thái tàm li giao tiếp - T r n g t h a i t m li c ù a c h ù t h e g i a o t i ế p + Sung sương + Vui vé + Binh thường + Buòn râu + Cáu giận - T r n g th i tá m li c ủ a đ ố i th e g ia o tiế p + Sung sướng + Vui vé + Binh thường + Buỏn râu + Cáu giận Khí chát cúa dối tác giao tiếp - K h i c h t c ù a c h ù t h é g ia o tiế p + Thái hoạt + Hoạt + Trung binh + Tràm + Thái trâm - K h i c h t c ủ a d ố i th ẻ g ia o tiế p + Thái hoạt + Hoạt + Trung binh + Tràm + Thái trầm Tình cảm cần biêu cùa dối tác giao tiếp - T i n h c m c n b i é u h i ệ n c ù a c h ú t h ế g i a o ti ế p + Tích cực Yêu thương Thân thiết Thân mật + Trung tinh + Tiêu cực Ghét bó Câm ghét Thù hận - T i n h c m c ầ n b i ê u h i ệ n c ù a d ố i t h e g i a o ti ế p + Tích cực Yêu thưong Thán thiết Thán mặt + Tning tinh + Tiêu cực Ghét bỏ Cảm ghét Thu hãn Thái dộ cần biếu dối tác giao tiếp - T h a i (lộ c n b i ế u h i ệ n c ù a c h ù t h ế g i a o ti ế p + Tích cực Kinh trọng% *• Tôn irong V*-' 130 Coi trọng + Trung tinh + Tiêu cực Coi thương Coi khinh Khinh bi - T h a i d ọ c n b i ế u h i ệ n c ù a đ ố i t h ế g i a o ti ế p + Tích cực Kinh troim Tòn Coi trọng + Trung tinh + Tiêu cực Coi thường Coi khinh Khinh bí Mục đích giao tiếp - C o lợ i c h u c c h ú t h ế g i a o tiế p v d ố i t h é g ia o tiế p - C ó lợ i c h o c h ù t h ề g i a o t i ế p v t r u n g t i n h v i d o i t h e g i a o ti ế p - C ó lợ i c h o c h ù í / l é g i a o t i ế p v b t lợ t c h o d ố i t h ề g i a o t i ế p - T r u n g t i n h v i c c h ù t h ể g i a o t i ế p v đ ô i t h ề g i a o ti é p - T r u n g t i n h v i c h ú t h é g i a o t i ẻ p v a c ó lợ i c h o d ố i t h ề g i a o tiế p - T r u n g t i n h v i c h ù t h ề g i a o t i ế p v b t lợ i c h o d ố i t h é g i a o ti ế p - B t lơ i c h o c c h ú t h e g i a o t i ẽ p v a d ố i t h è g i a o t i ế p - B t lợ i c h o c h ù t h é g i a o t i é p v a c o lợ i c h o d ố i t h ề g i a o t i ế p - B t lợ i c h o c h ú t h ể g i a o t i ế p v a t r u n g t i n h v i d i t h é g i a o 131 10 Đề tài giao tiếp -Rất a n to n - A n to n - T n g đ ố i a n to n - K h ô n g a n to n - R ấ t k h ô n g a n to n 11 Hình thức giao tiếp -Mã g i a o tiế p + Ngón từ + Phỉ ngơn từ - K ê n h g i a o ti ế p + Ảm tạo + Phi âm tạo 12 Nội dung giao tiếp - T h u ộ c t h ô n g lệ x h ộ i - C h ủ t h ề g ia o tiế p v đ ố i íh é g ia o tiế p c ù n g q u a n tà m - C h ú t h ế g i a o t i ế p v đ ố i t h ề g i a o ti ế p c ù n g k h ô n g q u a n - C h ứ th ê ' g i a o t i ế p q u a n t m tà m đ ố i th ê g ia o tiế p k h ô n g q u a n tá m - C h ù t h ề g i a o t i ế p k h ô n g q u a n tâ m v đ ố i t h ề g i a o ti ế p q u a n tá m 13 Khung cảnh giao tiếp - R t tr a n g tr ọ n g - T n g đ ố i tr a n g tr ọ n g - B in h th n g - T n g đ ố i th o ả i - R ấ t th o ả i m i m 14 Thời gian giao tiếp - K hông h n đ ịn h - T n g đ i h n đ ịn h - E o hẹp - R ấ t eo hẹp 132 Tát nhiẻn, váo đè tiu, yêu cảu, muc đích, phạm V I cùa cae nghiên cưu cụ the ma ta co thể chi sâu vào một/một sọ binh diện phạm trú va một/một sỏ thành tỏ giao tiếp mờ ròng thém tiếu binh diên tiếu tỏ ma ta cần nghiên cứu sâu Tuy vậy, chung tỏi cho ràng ta hồn tồn có the coi tố giao tiếp má chung tỏi đưa trẽn đày cung binh diện phạm trù má chúng tòi đá trinh bày chi tiết ò sách náy nhu tiép sau la yếu tố bàn ạiup ta đưa phương pháp nghiẻn cứu giao tiếp nội văn hoá vá mao văn hoa Thực tế đá cho thấy việc VI phạm tinh phú hợp giao tiếp, múc độ khác nhau, eây ngừng trệ ỉiiao tiếp đáng tiếc Thực té xảy khõng chi giao tiếp mao vãn hoa ( c r o s s - c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n ) mã cà giao tiếp nội vàn hoa ( i n t r a c u l t u r l c o m m u n i c a t i o n ) , khòng chi nhứng ván hoa hỏn tạp mozaic văn hoá Mý má nen ván hoa tuong đối thn khiết vàn hố Nhật, khơng chí thánh viên ihuộc tiổu vân hố ( s u b c u l ­ t u r e s ) nhom xá hội khác mà giũa thành viên thuộc cúng tiểu vãn hố hay nhóm xá hội 10 Xỉn đưa số ví dự nhỏ việc vi phạm tỉnh phú hụp thành tố " Q u a n h ệ " " Q u y ề n lụ c " hành động ngơn trung "Khen" VỚI đẻ tài khen an tốn "Dáng vé bè ngồi": Nói với người quen cao tuổi (Tuổi tác): - Khen: B c g ià r ô i m tr ô n g v ầ n th a n h n iê n q u đ ấ y - Tiẽp nhận lời khen: N y , k h e /ì h i b ị q u lờ i đ ấ y 133 Nói với người quen khác giới (Giới tinh): - Khen: H ôm n a y trô n g em "m u " q u - Tiếp nhận lời khen: N hu n g kh ô n g p h i "m u '' vài a n h Nói với người vũa giới thiệu (Khoảng cach quan hè): - Khen: T rờ i i, n g i đ âu m trô n g cư n h u "siêu lin h tin h sòng h c " th ế - Tiếp nhàn lời khen: N ày, kh ô n y khen th ì đ â y CŨIĨÍỈ b iê i nhá Nói với sếp (Quyẻn lực địa vị): - Khen: H ôm n a y trô n g h i "ghê rà n g " - Tiếp nhận lời khen: Khen phò mã dây Do chiu tác động cùa rát nhỉẻu yếu tị nội ngơn, cận ngón, ngoại ngón, yêu tò vân hoa, xã hội, tâm ly nên tinh phú hưp khái niệm rát động vá mang tinh đặc thu vãn hoa (culturespecific) cao Một chiến lược dản nhâp (lead-in strategy) có the cóng nen vản hoa, tiéu vãn hoa hay nhom xà hội náy lại không đạt hiệu nhu ý, cln thãi bại, văn hố, mót tiếu vản hố hay mót nhom xa hói khác Vi dụ: Ban, đồ sang trọng (n g ô n n g ữ vật th ẻ ), cho trơi (n g o i cà n h ) mua ruột chiéc cóp xe máy đe thay cho chiơc cóp vừa bị láy trộm (m ụ c (tíc h ) Cơ bán háng, ngồi ba mươi, béo nung núc, cưới hènh hệch, giong ỏm ỏm (d o i lew g ia o tiế p ) hương vè phía ban hỏi: - Anh g ia i că n g ì n o ? B a n c h o em m ộ t cá u d i (K tc iì th íc h ) Chác chán khỏne phú hợp (hiếu theo nghía giao tiếp 134 va xét theo trách nhiệm với túi tiên cùa han) ban, bàng Rione nhe nhàng (cậ n n g ô n ), hỏi: - X in lỏ i, c h ị m n c h o h ỏ i đ y c h ị có b n co p xe m y D re a m // k h ô n g ạ? Đièu hiến nhiên giao tiếp cúng nhiẽu cãi đuợc nói (more is communicated than said) VỚ1 câu hỏi trẻn, bạn (hôc hữu ý hốc vó tinh) thịng báo cho đỗi tác giao tiếp minh it nhicu vè bán thân bạn: - Bạn người lịch sự, có vản hoá (x in lồ i, c h ị, m n ch o h ò i, ạ, câu d ầ y (lù ) - Ban la nguơỉ co trình đõ, có "tây hoc" x c [dri:mI) - Ban tiếp xúc vè chuyện cho bua (p h t âm c h in h (n ộ i, cậ n n g o i ngôn) Bạn "con vịt" béo ma bán hàng dẻ dàng "vât lông" (n g ô n n g vật th ể) - Để đat muc đích cúa minh la mua đươc cốp VOI g ia h o p lý, p hàn hòi sau đ ây tị phu h p hơn: - Có cóp D im I I k h ô n g ? - Cỏ cốp D im I I k h ô n g , em ? - Em (bè trẽn) (bè trẻn+thân mật) g i c ù a a n h có cố p D im I I k h ô n g ? (bề trcn+thân m àl+ lơi) Chúng tòi đá tiến hanh trắc nghiệm đế so kiểm đõ tin cậy nhàn định VC tinh phu hợp troniỉ giao tiếp nội văn hoa giao vãn hoa Chúng đưa kiện giao tiếp (communicative 135 event) hat nhãn với kích thích (stimulus) vá phán hỏi (response) yếu tố kích thích "Mời" yếu tố phản hồi "Tiếp nhận lời mời" Mòi trường giao tiếp lớp học cu cua nghiệm thể đối tác giao tiếp bàn thân nghiệm Ihể va thày/cô giao dạy họ N g i h ọ c : Thưa thây, hôm n a y nhân n g y N h lỊia o Việt N am , ch ú n g em có tổ chức m ộ t bừa tiệ c nhò C h ú n g em x in m i th â y đển ch u n g vu i v i ch ú n g em N g i d y : (C h ậ c lư i) C c b an b y vẽ m g ì cho kh ố (Ngừng giầy) Thơi rơi, rói đền Chúng đua kiện giao tiếp cho ba nhom sinh viẽn cùa minh ba nhom hoc viên tiếng Anh quan chưc chinh phu (mỗi nhom sáu người) vá đỏ nshị ho sứa ỉạì (nẽu tháy cản) cho phù hợp VỚI thưc tế quan hệ giũa chúng tịí VOI họ Ca ba nhóm sinh viên cho ràng chuỗi kích thích-phàn hồi náy hoan tốn cháp nhận Hai nứ sinh viên đẻ nghi thêm nhá hiệu (politeness marker) "dạ" vào trước "Thưa thày" Với ba nhóm học viẽn-quan chức, co chút khac biệt giưa họ, nhìn chung, chuồi kích thích-phàn hồi dược chinh lại sau: N g i h ọ c : Thưa tlìâ y , hôm n a v nhân n g y N lu i g iá o Việt N am , ch ú n g tó i lổ chức m ộ t bừa tiệ c n h ò vá Cdmn#- "Mời" (Mời thây giáo dến dụ tiệc) Do tác đông cua loạt yếu tó chuỏi "kích thíchphàn hồi" cùa học viẽn-quan chưc chinh sửa khác vời ban đàu khác với chuổi tirơng ứng cùa sinh viẽn Nếu loại yôu tỏ tinh cờ vá số yếu tị khó nhặn diện "ĩrạ n g th i" (m o o d ), " k h i c h ấ t'' (te m p e m e n t), "d ộn g c n hậ p c u ộ c " (m o ti­ ta thấy khác biệt chịu tác động cùa nhiẽu yếu tố Trong viết này, chúng tỏi xin đè cáp đến yếu tỏ dỏ tháy: yếu tò quyền lực (power) v a tio n o f in v o lm e n t) Việc sinh viên gỉứ nguyên thêm nhá hiệu (ạ, dạ) cho phát nqốn mời nhàm mặt, néu bật tôn trọng minh VỚI đòi tác giao tiếp, mat khác, kháng định ngũ nghĩa quyèn lưc (power semantic) cùa đỏi tac giao tiếp (cà quyền lưc tuối tác quyẻn lực địa vị) Với học viên- quan chúc, quan hệ họ với thày giáo khơng mang tính đơn diện (single-dimentional) trường hợp cùa sinh viên, mà thực tẽ co bán chất đa diện (multi-dimentional) đày xuát xung đột quyẻn lực tuổi tác vã quyèn.lực đia vi (thày giáo địa vị cao lại trị học viên) Thậm chí, quyen iực cha vị xầy xung đột giừa đia VỊ cục bở, lâm thời (thảy giáo chi cớ dia vị cao lơp học khoá học ba thang) địa vị bao trùm, lâu dài (học viẻn có đìa Vị cao xã hội trons thời gian dài) Do vậy, phát ngòn mời học viẽn-quan chưc, ta tháy váng mặt cùa nhã hiệu "a" Tuy nhiên, nhàm tri thé thượng phong đối tác giao tiếp, hay nói cách khác, nhầm biểu lộ thái độ tơn trọng với đối tác giao tiếp, học viên vân gỉứ nguyên nhà hiệu "thưa" "thưa thày” Sư thoả hiệp xung đột trẽn thể 137 cách thức sừ dung hình thức xung hơ Trong sinh viên có khuynh hướng sử dụng cầp hinh thức xưng hỏ "Em- Thảy" thuộc "Quan hệ động-loại II" nhầm tòn trọng (Thày) gần gùi nhu gia đinh (Em) thi học viên lại viện tới cặp " Tôi-Thày " thuộc "Quan hệ ngang- loại II" với mục đích mặt biéu lộ tỏn trọng bàng cách sử dung chúc danh (Thây), mặt khác thể binh đáng VỚI đối tác giao tiếp bàng cách sử dụng hinh thức xưng hô "Tỏi".(Vè quan hệ xưng hô tiếng Việt, xin xem "Q u a n h ệ x u n g h ô tro n g n gô n n gữ -vân h o V iệt ”) "Cái nào" (T h e h o w ) phát ngỏn mời tiếp nhận lời mời vân đuợc sinh viồn sù dụng thi lại học viên quan chức giản lược hết mức đé đạt đuợc hiệu lực ngôn trung ý: Rườm bất cập (in s u ffic ie n t re d u n d a n c ie s ) " v i c h ú n g e m " rư m th ó i q u e n (h a b itu a l re d u n d a n c ie s ) "có " (trong có tổ chúc) vốn gợi lẽn cảm giác chân tinh không trang trọng (ngũ nghia thản hữu - solidarity semantic) không hoc viẽn quan chức sử dụng Việc lặp hình thức xưng hơ "chúng em" dành cho bán thãn (ego) nhàm tò khiẻm nhường vá tỏn vinh nửa thượng phong cùa đốí tác giao tiếp sinh viẻn sú dụng hai cồu chuỗi kích thích (T h a th y, h ôm n a y nhân n g y N h g iá o Việt N a m , c h ú n g em có tổ ch ứ c m ộ t b ùa tiệ c nhò Trong đó, hoc viẽn quan chức lại kết hợp hai câu thành bảng cách không sử dụng phép lặp dụng học nhàm làm giám tính thái tôn vinh ( T h u a th ầ y , h ôm n a y n h â n n g y N hà C h ú n g em x in m i th â y đ ến ch u n g v u i v i ch ú n g em ) g iá o V iệt N a m , c h ú n g tó i tổ c m ộ t b ù a tiệ c n h ò x in m ời 138 thây dến dụ) Kết hợp "chung vui" vốn gợi lên "ngữ nghĩa thân hữu" (chân tinh vã thân mật) đươc học viên quan chức thay bàng động từ "dự" mang tinh trang trọng với nhièu xa cách (distant) Yếu tổ tiên mã hoã (pre-coded)" làm gi cho khổ" hay nhuận ngứ "Thôi rồi" vốn gợi lẽn tinh bề cua chủ thé phai ngổn cung đuợc học viên quan chửc loại bỏ vã "vàng" thay váo vi trí nhuận ngứ phat ngòn cùa người dạy nhàm biếu thi tòn cùa người dạy đối VỚI học viên quan chức minh Yếu tố cận ngôn "Chặc lưỡi" miẻn cưởng hành vi tiếp nhận gián tiếp thể tính bề trẽn chù phát ngôn hoc viên quan chúc loại bó Nới tóm lại, giao tiếp nộ! văn hoá Việt, yếu tố quyèn lưc (cả quyên lực địa vi vá quyẻn lục tuổi tac) cùa đổi tác giao tiếp (người thây) dán đến việc sinh viên phài viện đến loạt thủ phap dụng học nhàm hiên nhun nhường cùa bán thàn vá tởn vinh đỗi vời đối tác giao tiếp Đòng thời, họ cháp nhận loyt yếu tổ nội ngôn cận ngỏn đối tác giao tiếp nhàm môt mặt, quan tám VỚI nhièu áy (lịch sạ dương tinh), mặt khác, mức độ đó, gợi thái bè quan hệ thảy trò Các đối tuợng học viên quan chức, vân giữ nguyẻn tuyến tinh "Lý - Mời" phát ngón kích thích, loại số thù pháp dựng học cà hai phát ngơn kích thích phàn hồi nhàm mặt, làm giảm áp luc quyẽn lực đổi tác giao tiếp, mặt khác, vân tri thái độ tôn trọng minh với đối tác giao tiếp 139 Đé xem xét áp lực quyẽn lực ngôn ngử-vãn hoa Anh Mỹ, chúng tổi đả đè nghị sinh viên coi có nâng dịch tót chuyến hai phát ngơn khích thích vá phản hồi sang tiếng Anh Sau phần djch: L e a rn e r: S ir, to d a y, o n the o cca sio n o f the Vietnam ese T e a ch e rs " D a y, we have p re p a re d a s m a ll p a rty We w o u ld lik e to in v ite yo u to o u r d in n e r (T h â y /N g i, hôm nav, nhân n gà y N h g iá o V iệt N am , "các b n th â n '' đ ã ch u ẩ n b ị m ộ t bửa tiệ c n h ò " C ác b òn th â n " x in m ò i "đ ố i c g ia o tiế p " tớ i bửa tiệ c cùa "cá c b n th â n ') T e a c h e r: (C lic k in g h is to n g u e ) W h\' d o yo u co n ce ive th a t to tro u b le y o u rs e lf? (A fte r a second) O K then, I ' l l com e ([C h é p m iệ n g ] T i "cá c đ ố i tá c g ia o tiế p " b y vẽ chuyện d ó đ ể m p h iê n c h in h b àn th ầ n m ình ? [S a u m ộ t g iâ y Ị T h ô i dược r'ô i, "b àn th â n " đêh) Chúng đưa phản dịch cho số đòng nghiệp ban bé Anh-Mỹ-Úc (mười bởn người), đè nghi họ nhản xét vá sửa (nếu thấy càn thiết) theo thỏng lệ giao tiếp cùa ho 9/14 người sửa phát ngôn kích thích vã 14/14 nguời sứa phát ngơn phản hồi với nhận xét tiẽu cực, cãc mức độ khác nhau, vè phát ngơn kích thich-phàn hồi Tuy có nhièu khác biệt, nhìn chung, phát ngơn náy đuợc sứa chừa lại (hay nói viết lại) sau: L e a rn e r: C o u ld you p le a se com e to o u r d in n e r f o r th e c e le ­ b tio n o f the Vietnam ese T ea ch ers " D a y ? ị 'Đ ô i tú c g ia o tiế p " có thê đến bữa tiệ c cùa "cá c bàn th â n " ch o kỳ niệm n g y N h g iá o Việt N am d ợc kh ô n g [ạ j? ) 40 T e a c h e r: O h, it's v e ry k in d o f y o u I w ill s u re (lv ) com e ( Ỏ , "cá c đ ố i tá c g ia o tiế p " th ậ t tố t q u "B án th â n " ch c chấn sé (lê n ) phát neỏn kích thích, chung ta tháy váng bóns hốn tồn cùa chuôi tuyến tinh "Lý - Mới" Thay vào la tuyến tinh "Mời - Ly do” Điẻu khơng hốn tốn thể âp lực quyẻn lưc cùa đối giao tiếp chủ thể Riao tiếp, má thưc tế, no cho tháy khác biêt vẻ "mầu tư vãn hoá" ( c u l­ tu r a l th o u g h t p a tte rn s ) ưa chuộng ngơn ngử-vãn hố Việt Anglicist (xin xem "M ộ t s ố p hạ m trù g ia o th o a vãn h o V iệ t-M ỹ tro n g h o t đ ộ n g g ia o tiế p " - Ngoại ngứ So 2/98) Tuy nhiẻn, áp lực qun lực ván thề kha rị thơng qua việc sư dụng loạt chiến lược giao tiếp nhảm hch sư vá tinh trang với đích ngịn trung xác lập ngử nghia quyòn lực cùa đồi tác giao tiếp (thây giáo): Vị từ tinh thái could nglìiệm viện tới cho phát ngịn kích thich (lời mời) Ta đẽu ró, xét theo quan điếm cùa Palmer (1990), Sweetser (1993) số tác giả khác, VỊ từ tinh thái could sứ dụng thuộc vè cà hai nhóm tinh thái "Chức phận" (Deontic) "Năng động" (Dynamic), có nghia chung sử dung, mặt, thé xin phép (chúc phận), mặt khác, tim hiếu ve cùa đối thể giao tiếp (nàng động) 'I'uy nhiên, xét theo "hợp đòng giao tiếp" (c o m m u n ic a tiv e c o n tra c t) dựa quan điếm Givon (1989) chu cành ngữ dung đích ngồn trung thi could sử dụng với tư cách nhà hiêu (ss can) đơn giản đế tương tác với thành phản khác nhằm tạo lời mời hay lời đẻ nghi tham dự dạng câu hỏi Song, vấn đè đât lời mời lại là: 141 ... nghiẻn cứu giao tiếp nội văn hoá vá mao văn hoa Thực tế đá cho thấy việc VI phạm tinh phú hợp giao tiếp, múc độ khác nhau, eây ngừng trệ ỉiiao tiếp đáng tiếc Thực té xảy khõng chi giao tiếp mao... ván khịne giao tiếp (tiếp xúc) thánh cõng đươc VỚI đồng bào cùa họ nhiẻu kiện vá tinh giao tiếp đặc thu? Tát nhiên, co rát nhiẽu ycu lố tham gia vào việc gây nên tinh trạng "ngưng trệ giao liớp"... troniỉ giao tiếp nội văn hoa giao vãn hoa Chúng đưa kiện giao tiếp (communicative 135 event) hat nhãn với kích thích (stimulus) vá phán hỏi (response) yếu tố kích thích "Mời" yếu tố phản hồi "Tiếp

Ngày đăng: 01/03/2023, 11:47

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan