Trình bày các loại hình quy hoạch đô thị ở pháp (presenting types of urban planning in france) so sánh với thực tiễn quy hoạch đô thị ở việt nam(compare with urban planning practice in vietnam)

24 4 0
Trình bày các loại hình quy hoạch đô thị ở pháp (presenting types of urban planning in france) so sánh với thực tiễn quy hoạch đô thị ở việt nam(compare with urban planning practice in vietnam)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

PowerPoint Presentation NHỮNG QUYẾT SÁCH PHÁT TRIỂN ĐÔ THỊ Urban development policies GROUP 1 Lecturer Assoc Prof Nguyễn Thị Thanh Mai Students perform Hà Nội 2021 1 2 Trình bày các loại hình quy hoạc[.]

NHỮNG QUYẾT SÁCH PHÁT TRIỂN ĐÔ THỊ Urban development policies GROUP Lecturer : Assoc.Prof Nguyễn Thị Thanh Mai Students perform Hà Nội 2021 Câu hỏi (Question) :: Trình bày loại hình quy hoạch thị Pháp (Presenting types of urban planning in France) So sánh với thực tiễn quy hoạch đô thị Việt Nam(Compare with urban planning practice in Vietnam) Tài liệu tham khảo(References): ❖ Khóa tập huấn phương pháp triển khai thực quy hoạch Thành Phố Hồ Chí Minh (1422/6/2010) – Tài liệu tham khảo trung tâm dự báo nghiên cứu đô thị PADDI Nội dung(Content) : Phần I : Các loại hình quy hoạch thị Pháp(Types of urban planning in France) Phần II : Thực tiễn quy hoạch đô thị Việt Nam (Practical urban planning in Vietnam) Phần III : So sánh đô thị Pháp với thực tiễn quy hoạch đô thị Việt Nam (Comparing urban areas in France with urban planning practices in Vietnam) I.1 Quy hoạch đô thị lớn Pháp (Planning of major cities in France) 1.Ở Châu Âu (In Europe ) - Để đảm bảo phát triển đô thị bền vững thị trường thành phố lớn tập trung vào mảng : phát triển kinh tế ,an cư xã hội ,hạn chế lan tỏa đô thị (In Europe to ensure sustainable urban development, the market for big cities focuses on three areas: economic development, social settlement, and restriction of urban sprawl) 2.Ở Pháp - Có nhiều cấp độ quy hoạch : a.Chỉ thị quy hoạch lãnh thổ DTA :chỉ thị nhà nước toàn quốc tất địa phương phải tuân theo (DTA Territorial Planning Directive: a state directive nationwide and all localities must follow) b Sơ đồ liên kết địa bàn (SCoT) : tên quy hoạch chung SCoT nhấn mạnh vào việc phải đảm bảo hài hịa gắn kết sách cơng.Quy hoạch thuộc thẩm quyền cộng đồng đô thị phải tuân theo DTA Là tài liệu cộng đồng đô thị điều chỉnh 10-15 năm lần (Site Connectivity Map (SCoT): the new name of the general plan SCoT emphasizes the need to ensure harmony and coherence between public policies This plan is under the authority of the urban community and must be complied with according to the DTA Is an urban community document that is revised every 10-15 years) c Quy hoạch đô thị địa phương (PLU): tên quy hoạch sử dụng đất PLU tuân thủ tài liệu quy hoạch trên.Quy hoạch thuộc thẩm quyền cộng đồng đô thị đô thị Giấy phép xây dựng giấy phép phân lô luôn thị trưởng cấp phải tuân thủ PLU (Local Urban Planning (PLU): the name of the land use plan PLU complies with the above planning documents This plan is under the jurisdiction of the urban community or municipality building permit and subdivision permit lots are always issued by the mayor and must comply with the PLU) I.2 Giới thiệu quy hoạch chung cộng đồng đô thị Lyon (Introduction of the general plan of the urban community of Lyon) 2.Lyon 2010 ❑ Gồm 57 thành phố có quy mơ khác với Lyon trung tâm (Consisting of 57 cities of different sizes with Lyon as the center) ❑ Tổng cộng có 800 thành viên phố xã (In total, there are more than 800 city and commune members) ❑ Tài liệu quy hoạch chung Lyon 2010 gồm : sơ đồ định hướng không gian ,các khu chiến lược ,các trục lớn phát triển Mục đích sử dụng đất mà tất quy hoạch khác phải tuân theo (General planning document Lyon 2010 includes: basic spatial orientation map, strategic areas, major development axes Land use purpose that all other plans must follow) ❑ Tầm nhìn tổng thể định hướng quy hoạch (Overall vision of planning directions) ❑ Các đồ quy hoạch chuyên ngành gồm :quy hoạch nhà ,quy hoạch phát triển kinh tế , kết cấu địa bàn ,mạng lưới đường giao thông,giao thông cảnh quan (Specialized planning maps include: housing planning, economic development planning, site structure, road network, traffic and landscape) ❑ Quy hoạch chiến lược đầu tư công tư nhân nhằm phát triển dự án mang tính chất tạo địn bẩy (Strategic planning between public and private investment to develop leveraged projects) ❑ Cộng đồng thị Lyon xác định chương trình chiến lược : mở rộng trung tâm thành phố diện tích 166 ha(xây dựng cơng viên khơng gian công cộng dọc hai bờ sông ) Các chương tình hướng tới xây dựng sở hạ tầng ,không gian công cộng phát triển thành phố dọc hai bờ sông (The Lyon urban community defines a strategic program such as: expanding the city center on an area of 166 hectares (building parks and public spaces along the river banks) These programs aim to build infrastructure, public space to develop the city along both banks of the river) ❑ Các sách cho lĩnh vực đưa vào quy hoạch chung :chính sách nhà ,chính sách giao thông đô thị ,chiến lược kinh tế cộng đồng đô thị Lyon (Policies for each area are also included in the general plan: housing policy, urban transport policy, economic strategy of the Lyon urban community) Quy hoạch chung đô thị (General urban planning) Định hướng quy hoạch (The main orientation in this plan is): ▪ Phát triển mạnh mạng lưới giao thơng cơng cộng ,khuyến khích dự án phát triển dọc theo trục giao thông (Strongly develop the public transport network, encourage development projects along this traffic axis) ▪ Môi trường (Environment) ▪ Tạo việc làm (Create jobs) ▪ Tổ chức địa bàn theo hướng đa cực để tạo sức hấp dẫn (Organize the area in the direction of multi-polarity to create attractiveness) Quy hoạch đô thị địa phương (Local urban planning) ❑ Tương đương với quy hoạch chi tiết Việt Nam (Equivalent to detailed planning in Vietnam) ❑ Tuân theo quy hoạch chung Điều chỉnh cục thực 2-3 năm lần ,các điều chỉnh lớn thực từ 5-10 năm lần (Comply with the general plan Local adjustments are made every 2-3 years, major adjustments are made every 5-10 years.) ❑ Quy hoạch đô thị địa phương chia làm vùng (Local urban planning divided into regions): ▪ N - vùng tự nhiên (natural area) ▪ A - vùng nông nghiệp (Agricultural area) ▪ U - vùng thị hóa (urbanized area) ▪ AU - vùng thị hóa theo dự án thị (the area is likely to urbanize under an urban project) Các quy định quy hoạch đô thị địa phương liên quan đên khoảng lùi ,lộ giới, mạng lưới hạ tầng ,các chức bị cấm khu vực ,chiều cao cơng trình xây dựng ,mật độ xây dựng ,thảm xanh ,di sản ,phạm vi có nguy ….(Regulations in the local urban planning related to backing, road, infrastructure network, prohibited functions in each area, building height, construction density, green carpet, moving area, etc product, scope at risk….) I.3 Tổng kết quy hoạch chung Lyon 2010 (Summary of general planning of Lyon 2010) ❑ Quy hoạch chung vượt khn khổ tài liệu mang tính bắt buộc để trở thành tài liệu mang tính chất tạo địn bẩy cho phát triển động địa bàn Góp phần phát triển văn hóa quy hoạch (It master plan has gone beyond the framework of a mandatory document to become a leveraged document for the dynamic development of the area Contributing to the development of a new culture in the planning) ❑ Quy hoạch cần có tham gia chủ thể ,các tầng lớp nhân dân thông qua hội thảo ,lấy ý kiến (The planning needs the participation of stakeholders and people from all walks of life through workshops and consultations.) ❑ Quy hoạch chung Lyon 2010 có trục giao thơng cơng cộng có sức chở lớn (General planning of Lyon 2010 including public transport axes with great resistance) ▪ Khu vịng cung dọc theo bờ sơng : dọc theo sơng Rhone ,khu Cité Internationale,Gerland,dự án Lyon Confluence,dự án công viên ,không gian công cộng dọc bờ sông , (Arc area along the river: along the Rhone, Cité Internationale, Gerland, Lyon Confluence project, park project, public space along the river, ) ▪ Trục đơng/tây :dự án mang tính biểu tượng phái đông Lyon dự án kinh tế cảnh quan “Piter des Alpes” diện tích 1000 gồm khu cơng nghệ cao khu cảnh quan quy mô lớn (East/west axis: the iconic project east of Lyon is the "Piter des Alpes" landscape economic project with an area of 1000 ha, including a high-tech park and a large-scale landscape area.) ❑ Quy hoạch đô thị địa phương :tuân thủ theo quy hoạch chung ,mục tiêu chiến lược dành cho khu không gian xanh vành đai nông nghiệp qua chương trình : sách làm đẹp thị ,cam kết sinh thái đô thị ,không gian xanh mặt nước ,phát triển xã hội khu phố ….(Local urban planning: complying with the general planning, strategic goals for green spaces and agricultural belts through the following programs: urban beautification policy, urban ecological commitment, no green space and water surface, social development in the neighborhoods….) I.3 Tổng kết quy hoạch chung Lyon 2010 (Summary of general planning of Lyon 2010) ❑ Cụ thể hóa quy hoạch chung Lyon 2010 sách cho ngành (Concretize the general master plan of Lyon 2010 with policies for each sector) ❑ Quy hoạch chung thúc đẩy vị đại biểu dân cử ban hành nhiều sách mẻ chưa có quy hoạch :chính sách giao thơng cụ thể hóa quy hoạch giao thơng thị tập trung mở rộng giao thơng mạng lưới cơng cộng có sức chở lớn (metro tramway ) tổ chức liên thông phương tiện tập trung vào đường vành đai phía bắc đưa vào quy hoạch chung.(The general plan encourages elected representatives to promulgate many new policies that are not yet included in the master plan, such as: a transport policy concretized by urban transport planning, which focuses on expanding public transport and network plus a large capacity (metro haowjc tramway) and the organization of vehicle connectivity focusing on the northern ring road have been included in the general plan.) ❑ Một số điểm yếu trình thực quy hoạch (Some weaknesses in the planning process) ▪ Phạm vi quy hoạch hạn hẹp quan quy hoạch Lyon đề xuất quy hoạch liên kết vùng (The scope of the planning is still limited, so the Lyon planning agency proposed a regional integration plan) ▪ Cơ quan nghiên cứu lập chương trình chưa xây dựng chế theo dõi cập nhật quy hoạch nên chưa thể xem xét điều chỉnh chiến lược : phân kỳ dự án ,tính khả thi dự án ,tăng cường tính ưu tiên cho số sách (The research and programming agency has not yet built a mechanism to monitor and update the plan, so it cannot consider and adjust strategies such as: project divergence, project feasibility, and priority enhancement for a number of policies.) ▪ Quy hoạch chung Lyon 2010 thể rõ ràng tâm nâng cao chất lượng đô thị môi trường gắn kết xã hội ,nhưng thời điểm khơng nghĩ đô thị bền vững phát triển mạnh đến vậy.(The master plan of Lyon 2010 clearly shows the determination to improve the quality of urban environment and social cohesion, but at that time, no one thought that a sustainable city would develop so strongly.) ❑ Quy hoạch Lyon 2010 chứng tỏ hiệu hệ thống quy hoạch dựa dự án tổng thể tính đồng gắn kết tạo khuôn khổ cho dự án ,kiên đinh với điểm yếu ,linh hoạt thích nghi với thị trường tình hình (The Lyon master plan 2010 demonstrates the effectiveness of a planning system based on an overall project, the coherence and coherence that creates the framework for projects, persistence with the main points, flexibility and adaptability to the market and situation) Phần II : Thực tiễn quy hoạch đô thị Việt Nam (Practical urban planning in Vietnam) II.1 Cấu trúc đô thị Việt Nam (Urban structure in Vietnam) Quy hoạch chung Tp.Hồ Chí Minh (General Planning of Ho Chi Minh City) ❑ Tp.Hồ Chí Minh thị loại đặc biệt Việt Nam (Ho Chi Minh City is a special city of Vietnam) ❑ Tầm nhìn phát triển Tp.Hồ Chí Minh (Development Vision of Ho Chi Minh City) ▪ Là đầu tàu phát triển cho khu vực phía Nam (To be the locomotive of development for the southern region) ▪ Không gian phát triển hài hịa phát triển thị khu đô thị phát triển kinh tế ,bảo vệ môi trường phát triển hạ tầng kỹ thuật xã hội (Harmonious development space between urban development and new urban areas economic development, environmental protection as well as development of social technical infrastructure.) ▪ Đô thị đại giữ gìn sắc văn hóa sơng nước (The modern city preserves the cultural identity of the river) ❑ Mục tiêu phát triển (Development Goals) ▪ Hài hòa phát triển kinh tế bảo tồn di sản kiến trúc bảo vệ mơi trường quốc phịng (Harmonizing economic development, preserving architectural heritage, protecting environment and national defense) ▪ Phát triển quan hệ với thị phía Nam khu vực Đông Nam Á (Developing relationships with cities in the South and Southeast Asia) ▪ Trở thành trung tâm kinh tế tài dịch vụ nghiên cứu khoa học nước khu vực Đông Nam Á (To become the center of economic, financial services and scientific research of the whole country and of Southeast Asia) II.1 Cấu trúc đô thị Việt Nam (Urban structure in Vietnam) 2.Hướng đến quy hoạch chung (Towards the new general plan) ❑ Có cấp quy hoạch (There are levels of planning:) ▪ Quy hoạch vùng :gồm TPHCM tỉnh lân cận ,quy hoạch lập cấp quốc gia (Regional planning: including Ho Chi Minh City and neighboring provinces, this plan is made at the national level) ▪ Quy hoạch chung xây dựng TPHCM : quy hoạch phải tương thích với quy hoạch vùng ,do thành phố lập ,trình Bộ xây dựng thẩm định Thủ tướng phê duyệt (General construction planning of Ho Chi Minh City: This plan must be compatible with the regional planning, made by the city, submitted to the Ministry of Construction for appraisal and approval by the Prime Minister.) ▪ Quy hoạch chung cho xây dựng quận /huyện: quận /huyện chủ trì lập quy hoạch cho địa bàn quận ,trình sở quy hoạch thẩm định UBND thành phố phê duyệt Quy hoạch lập với tỉ lệ 1/5000 1/2000 thành phố phê duyệt (General planning for district construction: each district is in charge of planning for its own district, submitting it to the Department of Planning for appraisal and approval by the City People's Committee The planning shall be made with the rule of 1/5000 or 1/ 2000 and approved by the city) ▪ Quy hoạch chi tiết cho khu vực dư án Quy hoạch chủ đầu tư lập tỷ lệ 1/2000 1/500 (Detailed planning for an area or a project This plan is made by the investor at the rate of 1/2000 or 1/500) ▪ Các quy hoạch ngành : giao thông ,chiếu sang ,câp điện ,nước ,sử dụng đất …(Sectoral plans: traffic, lighting, power supply, water, land use ) 10 Phần III : So sánh đô thị Pháp với thực tiễn quy hoạch đô thị Việt Nam (Comparing urban areas in France with urban planning practices in Vietnam) III.1 Vấn đề quy hoạch chiến lược (Strategic planning problem) 1.Ở Pháp : ❑ Các dự án bố trí dọc theo giao thơng cơng cộng Mọi định dựa mạng lưới giao thông công cộng Cách lựa ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ chọn chiến lược giúp tránh nạn kẹt xe tạo lưu vực hiệu (Projects are located along public transport All decisions are based on the public transport network This strategic choice helps to avoid traffic jams and create efficient watersheds.) Có cấp quyền :trung ương ,vùng , tỉnh thành phố/xã có sách xã hội (There are levels of government: central, regional, provincial and city/community all have social policies) Các sách xã hội bổ sung cho (These social policies complement each other) Chính sách thị :đối với khu ngoại gặp nhiều khó khăn sách có tác động trực tiếp đến việc cải tạo địa bàn hỗ trợ người dân (Urban policy: for the suburbs facing many difficulties, this policy has a direct impact on the improvement of the area and supporting the people.) Chính sách nhà xã hội :có phối hợp phủ quyền địa phương ,tác động đến địa bàn tạo thuận lợi cho phát triển hỗn hợp địa bàn (Social housing policy: there is coordination between the government and local authorities, affecting the area to facilitate mixed development in the area.) Nếu dự án khơng có ủng hộ trị khu vực tư nhân khơng quan tâm dự án không thực (If the project does not have political support and the private sector is not interested, the project will not be implemented) 11 1.Ở Pháp ❑ Khơng có thành phố bị bắt buộc phải lập kế hoạch hành động kinh tế xã hội Nhưng họ lập để tạo việc làm tạo gắn kết xã hội.Đây lựa chọn trị (No city is required to have a socio-economic action plan But it is all about creating jobs and creating social cohesion This is a political choice.) ❑ Phát triển kinh tế địa phương để thu hút hoanh nghiệp xây dựng chiến lược kinh tế trung hạn dựa ngành chủ lực có tiềm phát triển (Develop the local economy to attract businesses and develop a medium-term economic strategy based on key or potential industries.) ❑ Hỗ trợ thành phố động việc phát triển cơng nghệ cao ,hỗ trợ tài để phát triển cực cạnh tranh quy tụ trường đại học viện nghiên cứu doanh nghiệp lĩnh vực kinh tế mũi nhọn(công nghệ sinh học ,kỹ thuật số ….) (Support the most dynamic cities in the development of high technology, provide financial support to develop competitive poles that bring together universities, research institutes and businesses in key economic fields (biotechnology) academic, digital, etc.)) ❑ Hài hòa quy hoạch có đồng với quy hoạch thị tài liệu có liên quan (Harmonize and synchronize planning with urban planning and related documents) ❑ Dự trữ đất cho sở hạ tầng khu công nghiệp ,khu công nghệ cao ,các hoạt động kinh tế đan xen khu dân cư ,khu vực trường đại học phòng ngừa quản lý nguy kỹ thuật quản lý khu trung tâm dịch vụ mật độ cao việc kết nối mạng lưới giao thông công cộng (Reserve land for infrastructure of industrial parks, high-tech zones, intertwined economic activities in residential areas, university areas, prevention and management of technical risks, management of central areas High-density services and public transport network connectivity) 12 1.Ở Pháp : ❑ Khoảng cách quy hoạch thực tế 99% cơng trình xây dựng theo giấy phép Nếu xây dựng khơng có giấy phép hang xóm kiện tịa nhà bị xóa bỏ (The gap between planning and reality is quite small 99% of construction works according to permit If building without permit, neighbors can sue in court and the house can be demolished.) ❑ Về quy hoạch chiến lược ,các dự án lớn thường triển khai thực dự án có quy mơ nhỏ lúc triển khai.Các lý (In terms of strategic planning, large projects are often implemented while smaller projects are not always implemented Possible reasons are: ) ▪ Về sách : thiếu tâm trị ,thay đổi lãnh đạo (Regarding policy: lack of political will, change leadership) ▪ Về tài : không dự trù ngân sách cho dự án khiến dự án bị hoãn lại (Financial: not budgeting for the project causing the project to be postponed) ▪ Về kinh tế : khu vực tư nhân dự án ,dự án khơng có sức hấp dẫn nhà đầu tư,nhà đầu tư đầu khu đất khác (Economic: the private sector does not know about the project, the project is not attractive to investors, investors speculate on other land plots.) ❑ Nếu dự án ủng hộ trị khu vực tư nhân khơng quan tâm dự án khơng thực (If the project does not have political support and the private sector is not interested, the project will not be implemented) ❑ Tỷ lệ dự án thực đạt từ 50-60% (The rate of projects being implemented reaches from 50-60%.) ❑ Để thực hành động bảo tồn người ta sử dụng phương tiện thông tin đại chúng (To carry out conservation actions people use mass media) ❑ Để thực hành động phát triển người ta thường sử dụng phương thức quan hệ đối tác công tư (To carry out development actions, public-private partnerships are often used ) ❑ Quy hoạch đô thị địa phương thực tỷ lệ 1/5000(quy định sử dụng đất ) phần chi tiết trung tâm tỷ lệ 1/2000 (Local urban planning is carried out at the scale of 1/5000 (land use regulations) and detailed parts in the center are at the scale of 1/2000.) 13 1.Ở Pháp : ❑ Mọi nghiên cứu quan quy hoạch đô thị dựa lợi ích cơng (lợi ích đối tác lợi ích chung tồn Cộng đồng thị ) (All research by the urban planning agency is based on the public interest (the interests of the partners and the common interests of the entire urban community).) ❑ Về quản lý dự án có bốn giái pháp : (Regarding project management, there are four solutions) ▪ Thành phố quản lý trực tiếp (làm chủ đầu tư đầu tư ngân sách ) (Directly managed city (as an investor and invested with the budget)) ▪ Thành phố ủy quyền cho cơng ty cơng tư hợp doanh ,cơng ty quản lý nhiều dự án (The city authorizes a publicprivate partnership, which can manage multiple projects) ▪ Thành phố ủy quyền cho công ty công tư hợp doanh quản lý dự án Công ty hoạt động có chết độ kế tốn theo luật tư (The city authorizes a public-private partnership to manage only one project The company operates and has an accounting degree in accordance with private law.) ▪ Thành phố giao cho công ty tư nhân :mặc dù vốn đầu tư dự án hồn tồn tư nhân cần có thương lượng thống thành phố với cơng ty chương trình đầu tư dự án ,nếu thánh phố đóng góp thành phố phải theo dõi sát dự án để đảm bảo dự án lợi ích công (The city assigns a private company: although the project investment capital is completely private, it is also necessary to negotiate and agree between the city and the company on the project investment program, if the city closes the city must closely monitor the project to ensure the project is in the public interest ) ❑ Có thể vay tiền để đầu tư dư án cơng ,chính quyền bù lỗ cho dự án tiền bán đất dự án không đủ để chi cho đầu tư sở hạ tầng tiền bán đất ban đầu (It is possible to borrow money to invest in a public project, the government will compensate for the project's loss if the project's land sales are not enough to pay for infrastructure investment and the initial sale of land.) ❑ Khơng có biện pháp mạnh việc để gây cản trở thay đổi công quy hoạch (There are no strong measures to hinder the change of function in the planning) ❑ Các trung tâm đô thị đa chức ủng hộ phát triển (Multi-functional urban centers are supported for development) 14 2.Ở Việt Nam : ❑ Các dự án bố trí khắp địa bàn trục giao thông công cộng chưa phát triển (Projects are located throughout the area and public transport axes are not yet developed) ❑ Cần quy hoạch trục giao thông trục phát triển tương lai (Need to plan traffic axes and development axes in the future) ❑ Có quy hoạch chiến lược phát triển kinh tế xã hội tổng thể lẫn chi tiết (There is a strategic plan for socio-economic development in both overall and detail) ❑ Tồn khoảng cách vô lớn quy hoạch thực tế (There is a huge gap between planning and reality) ❑ Có quy hoạch chung ,quy hoạch chi tiết 1/2000 quy hoạch chi tiết 1/500 dự án đặc biệt (There are general planning, detailed planning 1/2000 and detailed planning 1/500 for special projects) ❑ Cơng tịa nhà thay đổi theo thời gian Ảnh hưởng đến giao thông cơng tác phịng cháy chữa cháy thành phố Các quan cấp giấy phép kinh doanh khơng có nhiệm vụ phải kiểm tra tịa nhà có phù hợp với hoạt động kinh doanh (The function of buildings may change over time Impact on traffic and fire protection of the city Business licensing agencies are not required to check whether the building is suitable with business activities.) ❑ Các nguyên tắc chung cải tạo chỉnh trang đô thị : (General principles in urban renovation and embellishment:) ▪ Tăng hệ số sử dụng đất (Increase the land use coefficient) ▪ Tăng chiều cao cơng trình ,dành diện tích đất dơi dư để phát triển cơng trình cơng cộng (Increase the height of the building, reserve the excess land area for the development of public works) ❑ Có chương trình nâng cấp thị cải tạo thị chương trình nâng cấp thị hướng đến khu dân cư nghèo ,nâng cấp đường hẻm ,cung cấp đồng hồ điện ,cấp nước ,vệ sinh mơi trường (There are urban upgrading and urban improvement programs Urban upgrading programs targeting poor residential areas, upgrading alleys, providing electricity meters, water supply and drainage, and environmental sanitation.) 15 Các nhu cầu cải thiện triển khai thực chiến lược quy hoạch Việt Nam (Needs to improve implementation of Vietnam planning strategy) ❑ Đã có chuyển biến từ quy hoạch tĩnh theo tiêu sang quy hoạch chiến lược cần phát triển mạnh thêm (There has been a gradual shift from static and target-based planning to strategic planning, but further development is needed) ❑ Cần phân chia vai trò rõ ràng điều phối tốt chủ thể (There is a need for a clear division of roles and better coordination among actors) ❑ Để thực quy hoạch quy định phải người dân chủ thể lĩnh vực quy hoạch chấp nhận Cần phải có biện pháp quy định mạnh mẽ để làm điều này.(In order to implement the planning, the regulations must be accepted by the people and the actors in the planning field Strong regulatory measures are needed to this.) ❑ Quá nhiều quy định giết chết quy định (Too much regulation kills regulation) ❑ Các quy định hành phải tuân thủ chặt chẽ không phạt nặng (Existing regulations must be strictly followed or severe penalties will be imposed) ❑ Dịch vụ cơng đóng góp nhà đầu tư chưa tương xứng ( để đầu tư cho chất lượng không gian công cộng ,cơ sở hạ tầng giao thông đô thị ) (Inadequate public services and investor contributions (to invest in the quality of public space, urban transport infrastructure)) 16 III.2 Vấn đề giao thông dịch vụ đô thị (Traffic problems and urban services) 1.Ở Pháp ❑ Đầu tư cho giao thông công cộng lựa chọn thành phố Phù hợp với quy mô ,mật độ nhu cầu đô thị nguyện vọng người dân Quy hoạch giao thông quan trọng với thành phố phát triển mở rộng vấn đề ùn tắc giao thông bắt đầu xuất (Investment in public transport is the choice of the city It is suitable for the size and density of the urban needs and the aspirations of the people Traffic planning is important for cities to develop and expand as they grow Traffic jam problem started to appear ) ❑ Tỷ lệ xe cá nhân 400-500‰ thành phố lớn vấn đề ùn tắc thách thức đô thị (The rate of private car is 400-500‰ in big cities the problem of congestion is an urban challenge) ❑ Tại thành phố lớn khu trung tâm thương mại ,dịch vụ ,văn phòng phần lớn nhân viên làm việc sư dụng giao thông công cộng (In big cities, in the commercial, service, and office centers, most employees use public transport.) ❑ Phát triển mạng lưới xe buýt để gom khách phát triển trạm trung chuyển Mạng lưới giao thông công cộng có kết nối tốt metro,xe buýt ,và phủ kín địa bàn ,việc sử dụng giao thơng cơng cộng đơn giản thuận tiện với người (Develop a bus network to gather passengers and develop transfer stations The public transport network has a good connection between metro, bus, and covers the area, the use of public transport is simple and convenient convenient for everyone.) ❑ Hệ thống kết nối giao thông phương tiện hiệu cá nhân công cộng (Efficient vehicle transport connection system between private and public) 17 2.Ở Việt Nam ❑ Mạng lưới giao thông phát triển chậm (Transport network develops slowly) ❑ Cơng trình công cộng ,cơ sở hạ tầng phát triển chậm gặp nhiều khó khan việc triển khai quy hoạch (Public works, slow-developed infrastructure face many difficulties in planning implementation) ❑ Giao thông công cộng chưa đáp ứng nhu cầu người dân ,chưa có mạng lưới xe buýt đầy đủ ,chưa có tuyến metro , (Public transport has not met the needs of the people, there is no adequate bus network, no metro lines, ) ❑ Hạn chế việc đầu tư phát triển mạng lưới giao thông dẫn đến nhà đầu tư không quan tâm mảng (Limitations in investment and development of the transport network lead to investors not interested in this segment) ❑ Tỷ lệ xe cá nhân ngưỡng 40 % chạm mốc 100 % gây ùn tắc giao thông (The rate of personal cars is 40 , if it reaches 100 , it will cause traffic jams) ❑ Việc sử dụng phương tiện cá nhân nhiều khu trung tâm thương mại ,dịch vụ ,văn phòng không sử dụng phương tiện giao thông công cộng gây ùn tắc vào cao điểm (The use of personal vehicles is still a lot in commercial, service and office centers that not use public transport, causing congestion at peak hours.) ❑ Ngân sách đầu tư cho giao thơng khơng đủ ,gây trì trệ dự án (The investment budget for traffic is not enough, causing delays in projects) 18 III.3 Vấn đề quy hoạch phân khu (The problem of zoning planning) 1.Ở Pháp ❑ Tổ chức hành phức tạp ,hiện có xu hướng chồng chéo quan ,đơn vị (Administrative organization is very complicated, there is a tendency to overlap between agencies and units.) ❑ Cách 40 năm phủ cho phép thành phố lớn liên kết với cộng đồng đô thị để tổ chức địa bàn hiệu (Forty years ago the government allowed major cities to be linked together by urban communities to organize the area more effectively.) ❑ Sự phối hợp liên kết cộng đồng đô thị sở tự nguyện khơng mang tính chất áp đặt (The coordination and association between urban communities is voluntary, not forced.) ❑ Cộng đồng đô thị địa bàn đối ngoại với để phát triển chiến lược giao thông đặc biệt giao thông công cộng ,vận tải ,môi trường ,đào tạo đại học ,chính sách tổ chức kiện quảng bá nước (Urban communities in different areas cooperate with each other to develop transport strategies, especially public transport, transportation, environment, university training, and policies to organize events to promote abroad.) ❑ Hệ thống cộng đồng đô thị phát triển sở giữ cấp hành có (The urban community system developed on the basis of retaining the existing administrative level.) ❑ Cộng đồng đô thị liên kết với theo hình thức phi thức theo khu vực địa lý Mỗi thị trưởng định triển khai quy hoạch chung địa bàn (Urban communities are linked together informally and geographically Each mayor decides to implement a general plan in his area.) ❑ Sự giàu có thị thành viên cộng đồng thị khác ,do có chế san sẻ phân phối tiền thuế thu đô thị thành viên cộng đồng (The wealth of the member cities in the urban community is different, so there is a mechanism for sharing and distributing tax proceeds among the member cities in the community.) 19 2.Ở Việt Nam ❑ Quy hoạch thực theo khu vực quy hoạch phát triển kinh tế lập theo khu vực không theo quận/huyện (Planning is done by region and economic development planning is also established by region rather than district/district.) ❑ Trên sở quy hoạch chung thành phố ,Sở QHKT Viện quy hoạch xây dựng đô thị lập quy hoạch 1/5000.Các quận huyện thuê đơn vị tư vấn lập quy hoạch chi tiết Quy hoạch phải Sở QHKT thẩm định UBND thành phố phê duyệt (On the basis of the general planning of the city, the Department of Planning and Economics and the Institute of Urban Construction Planning make a 1/5000 plan The districts hire a consulting unit to elaborate the detailed planning This planning must be appraised by the Department of Planning and Economic and approved by the City People's Committee.) ❑ Quy hoạch chung thành phố xác định gồm phần diện tích thị hóa ,phần diện tích thị hóa phần diện tích cần bảo vệ (The new general planning of the city is determined to include the urbanized area, the area to be urbanized and the area to be protected.) ❑ Vấn đề kinh tế xã hội bắt đầu đưa vào quy hoạch Việc điều chỉnh quy hoạch chung có thay đổi.Luật quy hoạch thị bắt đầu có hiệu lực từ ngày tháng năm 2010 cho phép thực quy hoạch phân khu (Socio-economic issues have started to be included in the planning The adjustment of the general planning has also changed The Law on Urban Planning came into force on January 1, 2010 allowing the implementation of the planning subdivision.) ❑ Mỗi quận huyện tìm cách phát triển kinh tế địa bàn thông qua thu hút dân số gây mâu thuẫn với việc quy hoạch chung (Each district is trying to develop the economy in the area through attracting the population, causing conflicts with the general planning.) ❑ Quy hoạch chi tiết 1/2000 quận huyện phê duyệt dẫn đến việc thực quy hoạch phân khu ảnh hưởng quyền lợi ích quận huyện (Detailed planning 1/2000 approved by the district leads to the implementation of the zoning plan that will affect the rights and interests of the district) ❑ Tổ chức hành theo chiều dọc (Thành phố -quận huyện –phường xã ) (Vertical administrative organization (city - district 20 ward)) ... (Question) :: Trình bày loại hình quy hoạch đô thị Pháp (Presenting types of urban planning in France) So sánh với thực tiễn quy hoạch đô thị Việt Nam(Compare with urban planning practice in Vietnam). .. Pháp( Types of urban planning in France) Phần II : Thực tiễn quy hoạch đô thị Việt Nam (Practical urban planning in Vietnam) Phần III : So sánh đô thị Pháp với thực tiễn quy hoạch đô thị Việt. .. (Comparing urban areas in France with urban planning practices in Vietnam) I.1 Quy hoạch đô thị lớn Pháp (Planning of major cities in France) 1 .Ở Châu Âu (In Europe ) - Để đảm bảo phát triển đô thị

Ngày đăng: 26/02/2023, 21:39

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan