Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma Tạo Ebook Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện vnthuquan net Delog Dawa Drolma Hành Trình Tới[.]
Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma Delog Dawa Drolma Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net/ Tạo ebook: Nguyễn Kim Vỹ MỤC LỤC DẪN NHẬP Chƣơng Chƣơng Chƣơng Chƣơng Chƣơng Delog Dawa Drolma Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Dịch giả : Liên Hoa DẪN NHẬP Nguyên tác: DELOG: Journey to Realms Beyond Death Delog Dawa Drolma – Xuất năm 1995 Richard Barron dịch sang Anh ngữ từ tiếng Tây Tạng dƣới hƣớng dẫn Đức Tơn Q Chagdud Tulku Rinpoche Khi cịn đứa bé Tây Tạng, tìm thấy mẹ tơi, Delog Dawa Drolma, đƣợc vây quanh thính giả lắng nghe chăm bà nói du hành tới cõi giới khác Khn mặt bà sáng ngời đề cập tới bổn tôn cõi tịnh; giọt nƣớc mắt tuôn rơi bà tả lại khốn khổ chúng sinh địa ngục Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma ngạ quỷ (preta), hay sinh linh đau khổ Bà nói gặp gỡ thân quyến chết ngƣời đó, bà tiếp âm từ ngƣời chết tới ngƣời sống mối bận tâm công việc không ngừng dứt (có thể đồng tiền hay châu báu đƣợc chơn dấu mà khơng thể xác định vị trí) van nài khẩn thiết xin đƣợc cầu nguyện cử hành buổi lễ Bà đem lời dạy tâm linh đạo sƣ (lama) cao cấp từ giới đạo sƣ bờ bên chết đáp lại cung kính sâu xa Mẹ tơi đƣợc tơn kính khắp đất nƣớc Tây Tạng lực siêu phàm nhƣ đạo sƣ, nhƣng bà tiếng delog (phiên âm theo Anh ngữ DAY-loak), ngƣời vƣợt qua ngƣỡng cửa chết trở kể lại chuyện Điều bà thuật lại khơng phải kinh nghiệm cận tử hão huyền hay thời Suốt năm ngày, bà nằm lạnh ngắt, ngƣng thở khơng có dấu hiệu sống, tâm thức bà di chuyển tự tới cõi giới khác, ln ln đƣợc vị thiên nữ trí huệ Tara Trắng hộ tống Bà thực du hành nhƣ delog phù hợp với giáo huấn nhận từ Đức Tara linh kiến, nhƣng nghịch lại ƣớc muốn đạo sƣ bà, ngài nài xin bà đừng làm việc mạo hiểm nhƣ Đặc biệt bà, thiếu nữ mƣời sáu tuổi, có nhiều xác thiền định khiến bà trổi vƣợt vị đạo sƣ uyên thâm lớn tuổi bà Tuy thế, thân bà đƣợc công nhận hóa thân Đức Tara Trắng, lực mạnh mẽ tâm giác ngộ trƣờng thọ giải thoát chúng sinh Suốt thời thơ ấu, Dawa Drolma biểu lộ lòng bi mẫn sâu xa Khơng có ngƣời hành khất tới lều chúng tơi mà phải khơng có q tặng tay – gia đình tơi phải cất dấu quý giá kẻo bà đem cho Căn lều nỉ đen gia đình chúng tơi chứa bốn trăm ngƣời suốt buổi lễ lớn Dawa Drolma đƣợc tơn kính đƣợc mời ngồi ngai với lạt ma cao cấp khác, gồm bốn ngƣời bà vị tiếng khắp miền đông Tây Tạng Bản thân bà ngƣời cầu toàn việc cử hành nghi lễ Vài năm trƣớc gặp nhà sƣ, ông nhớ lại giận bà ông thổi tệ kangling (kèn lễ) Sự diện bà đem lại cẩn trọng bƣớc nỗ lực thực hành lẫn nhận tánh tảng bƣớc giác tánh không cần dụng công Những giấc mơ linh kiến bà khám phá chứng ngộ chúng giúp cho kinh nghiệp delog bà đƣợc rõ ràng đáng tin cậy giáo huấn Những e ngại đạo sƣ khẩn nài bà đừng thực du hành nhƣ thế, nhƣng ăn chay, dùng thuốc cử hành buổi lễ khơng phải khơng có Tuy nhiên – sau bà tới cõi tịnh Đức Padmasambhava, bà gặp ngƣời q cố bà đạo sƣ tơn kính Khakyod Wangpo, Ngài cảnh báo bà gặp nguy hiểm lại bảo bà nên trở cõi ngƣời để làm lợi ích chúng sinh Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma Sau này, bà du hành qua bardo, hay trạng thái trung gian chết tái sinh, tới cõi địa ngụ ngạ quỷ, hóa thân nữ bổn tôn Vajravarahi nghi ngờ việc Dawa Drolma đem lại nhiều lợi lạc “Con gái ta, cần trở cõi ngƣời Nhƣng… tái sinh làm phụ nữ, có chút uy quyền… Sẽ khó làm cho chúng sinh thời đại suy hoại tin tƣờng thuật chân thực” Đức Tara Trắng khơng đồng ý với tun bố này, Ngài nói: “Cô ta nữ anh hùng với tâm hồn dũng cảm” nói thêm bà đừng nên nghe lời cố gắng gây trở ngại cho bà “Nếu cô ta trở giới ngƣời, cô nói rõ chọn lựa đạo đức việc chấp nhận thiện hạnh từ bỏ ác hạnh Cơ xoay chuyển tâm thức chúng sinh hữu tình” Quả thực, kinh nghiệp trực tiếp cõi khác khiến cho mẹ tơi có quyền lực âm linh vĩ đại bà giảng hành vi đắn nhân nghiệp báo Khơng nghi ngờ điều bà nói, khơng đại đạo sƣ nhƣ Tromge Trungpa chứng kiến tử thi bà trở lại đời, mà bà biết chỗ cất dấu đồng tiền hành động ngƣời khuất trƣớc họ chết – việc mà bà biết không đƣợc trực tiếp cho biết ngƣời bà gặp delog Sau đời bà, ngƣời cộng tác nhiệt thành cơng trình bà thƣơng gia Tây Tạng, ông ta phi hành giả cứng đầu vùng mẹ gởi tới ông thông tin số tiền chôn dấu ngƣời chị cố ông Ở đây, tƣờng thuật Dewa Drolma sống động nhƣ tƣờng thuật du khách miêu tả đất nƣớc mà ngƣời viếng thăm, tƣờng thuật bà thực hành trình tâm thức xuyên qua phô diễn tịnh bất tịnh tâm Nó bắt đầu nhƣ Đức Tara dạy, “Tôi để tâm an trụ tâm thái khoáng đạt hỉ lạc, tơi kinh nghiệm trạng thái hồn tồn sáng… Tơi hồn tồn tỉnh giác trạng thái tảng tâm tơi tính chất thơng thƣờng Bởi giác tánh khơng bị ngăn che, nhƣ thể nghe đƣợc tất âm tiếng nói xứ sở, khơng vùng lân cận” Khi tham luyến, sân hận si mê thông thƣờng nhị nguyên đối tƣợng chủ thể hoàn toàn biến mất, ta kinh nghiệm giác tánh không bị tạo tác, trần trụi - tuyệt đối, không hai, siêu vƣợt ý niệm, tánh Không tràn đầy phẩm tính tịnh lực để hiển lộ nhƣ hình tƣớng bất khả phân với tánh Không Đây Phật tánh, bị ngăn che khơng đƣợc nhận tâm chúng sinh, nhƣng hồn toàn đƣợc hiển lộ nơi bậc giác ngộ Để làm lợi ích chúng sinh, bậc giác ngộ hóa cách tự nhiên cõi xuất tịnh, chẳng hạn nhƣ Núi Huy Hoàng Màu-Đồng Đỏ Đức Padmasambhava, Núi Potala (Phổ Đà) Đức Avalokiteshvara Yulokod Đức Tara Những hành giả tịnh hóa dịng tâm thức ngƣời tích tập công đức rộng lớn qua thiện hạnh họ kinh nghiệm cõi tịnh linh kiến, giấc mơ nhƣ mẹ làm, nhƣ delog Tƣờng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma thuật bà đặc biệt khoa địa lý vũ trụ đầy đủ chi tiết diễn tả, chắn cõi giới mà bà thăm viếng phơ diễn trịn đầy tánh tâm, đƣợc kinh nghiệm thiền định xuyên thủng giới hạn tri giác bình phàm Các cõi tình phơ diễn tâm, nhƣng trạng trái bardo sáu nơi đến tái sinh Sự khác biệt nằm chỗ cõi tịnh phô diễn giác tánh, sáu cõi bardo phơ diễn mê lầm phóng chiếu độc chất tâm Cõi địa ngục phóng chiếu thù ghét, sân hận ác hạnh sát sinh; cõi ngạ quỷ, phóng chiếu tham lam thèm muốn; cõi súc sinh phóng chiếu ngu si; cõi bán thần phóng chiếu đức hạnh bị nhiễm ganh tị; cõi trời phóng chiếu đức hạnh bị hƣ hỏng kiêu ngạo; cõi ngƣời phóng chiếu hòa trộn tất năm độc kết hợp với đức hạnh tối thiểu để ngăn chặn việc tái sinh nơi cõi thấp Sự tái sinh làm ngƣời may mắn đƣợc đặt số lƣợng đức hạnh rộng lớn giúp cho ta thực hành đƣờng tâm linh Mẹ tơi thƣờng nói: “Cho dù sống làm ngƣời có khó khăn tới đâu, nhƣng khó khăn khơng thể so sánh với khốn khổ cõi thấp” Loài ngƣời súc sinh sống giới có khuynh hƣớng nhìn nhƣ vững chắc, thật có Khi chết chia cách tâm thân, lột trần kiên cố tƣơng đối sắc tƣớng, tâm thức trần trụi vào trạng thái bardo sau – chết Nếu không sớm đạt đƣợc giải suốt phơ diễn tịnh gọi bardo chân tánh thực tại, tâm thức ta bị đẩy vào bardo trở thành, sau giai đoạn tái sinh sáu cõi kinh nghiệm phù hợp với nghiệp ta Nhƣ thể giấc mơ hay ảo giác, chúng sinh trôi lềnh bềnh ngồi tri giác Dawa Drolma nhƣ bơng tuyết Trong chốc lát bà gặp gỡ ngƣời quen chịu đựng đau khổ ghê gớm địa ngục hay ngạ quỷ trải qua thống khổ mát cực độ; giây lát bà gặp ngƣời đức hạnh đƣờng tới cõi tịnh hay chúng sinh cõi trời Thỉnh thoảng, bà thấy toàn đoàn ngƣời địa ngục hay chúng sinh bardo tới cõi tịnh, đƣợc dẫn dắt đạo sƣ hay hành giả vĩ đại ngƣời lực ƣớc nguyện vị tha tới cứu giúp chúng sinh Điều thực có ý nghĩa ta cầu nguyện “xin lƣới vét tận đáy sâu vòng luân hồi sinh tử giải thoát chúng sinh” Dawa Drolma đối mặt với Yama Dharmaraja, Thần Chết với Đức Tara, bà tán thán ông ta ca chứng ngộ: Nếu nhận đƣợc, - bổn tâm ta; Nếu khơng nhận ra, Thần Chết phẫn nộ vĩ đại Thực ra, Đấng Chiến Thắng, Pháp Thân Phổ Hiền (Samantabhadra): Chúng đảnh lễ tán thán dƣới chân Dharmaraja Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma Mặc dầu thật là, ý nghĩa tuyệt đối cõi ln hồi sinh tử có tánh trống khơng, phóng chiếu mê lầm tâm thức, nhƣng bình diện tƣơng đối, nỗi khổ mà chúng sinh phải chịu đựng khơng thể phủ nhận đƣợc Khi Dharmaraja thuộc hạ ông liên tục đƣa nhiều chứng khơng có nói dối hay giả đị làm giảm bớt đƣợc nghiệp ta Cuộc đời ta trôi qua trƣớc mắt với hành vi tốt xấu đƣợc vạch rõ; nghiệp phát sinh cách tƣơng ứng Những mô tả ớn lạnh Dawa Drolma hậu khủng khiếp việc sát sinh hãm hại ngƣời khác cảnh báo thật rõ ràng để ta tránh làm hành động nhƣ Mặt khác, mô tả quyến rũ bà cõi tịnh gây hứng khởi cho ta để thực hành thiền định bổn tôn để chứng ngộ tánh tịnh phẩm tính tâm Sau chết, lực nghiệp xơ đẩy tâm thức ta tái sanh vịng ln hồi, nhƣng ta thực hành đủ tốt đẹp trƣớc để có tỉnh giác việc khẩn cầu bổn tôn thiền định ta với đức tin, ta tức thời tái sinh cõi tịnh vị bổn tơn Sau kinh nghiệm delog mình, Dewa Drolma làm hành hƣơng tới Lhasa, với phối ngẫu bà lạt ma cao cấp, bà mang thai Bà sống với ông bà tôi lên bốn, sau di chuyển tới Tanp‟hel Gonpa, tu viện xa khoảng tuần lƣng ngựa Một nhà với quang cảnh đẹp đẽ đƣợc xây cao sƣờn núi bà sống đó, đƣợc kính trọng nhƣ đạo sƣ dakini, thân nữ trí tuệ hoạt động giác ngộ Sau đó, bà sanh em gái tôi, T‟hrinlay Wangmo, đứa trẻ phi thƣờng mà cuối đƣợc cơng nhận hóa thân yogini trí tuệ Em tơi tơi, hai hoang dã ngang ngạnh, tơi cịn cảm thấy hối tiếc rắc rối mà gây nên cho mẹ Bà không kềm chế việc sử dụng kỷ luật nghiêm khắc với tôi, nhƣng bà thực hành Pháp mạnh mẽ với động tịnh tơi đem lại lợi lạc cho chúng sinh Những lời khuyên dạy bà gia hộ sâu xa cho đƣờng Bà năm 1941, khơng lâu sau sanh bé trai, chết hai năm sau Khi mất, mẹ khoảng tuổi ba mƣơi, cịn tơi mƣời Xác bà tƣ thiền định vài ngày, sau gục xuống, cho thấy tâm thức Bà đƣợc hỏa táng mái nhà bà Các cầu vồng xuất năm kên kên, mà Phật Giáo Kim Cƣơng thừa vật tƣợng trƣng cho nhãn kiến siêu việt bà trở cõi tịnh, nhƣng không nghi ngờ bà trở lại cõi địa ngục ngạ quỷ để cứu thoát có liên hệ với bà Với lịng bi mẫn, bà tuyệt đối không sợ hãi Tôi rời Tây Tạng năm 1959, trƣớc củng cố xâm lƣợc tàn bạo Trung Quốc Năm 1982, sau gần ba thập kỷ khơng có tin tức gia đình, bất ngờ nhận đƣợc thƣ ngắn ngƣời em gái, kể có tƣờng thuật delog mẹ Điều giống nhƣ móc từ Tây Tạng thả xuống California, tơi khơng thể chụp đƣợc Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma năm năm sau lập trƣờng trị Trung Quốc có phần mềm dẻo Sau thăm T‟hrinlay Wangmo, cô bảo văn bị tịch thu nhƣng cô biết đƣợc lƣu giữ Trong nămg tháng khủng khiếp Cách Mạng Văn Hóa, kinh điển bị ngƣời Trung Quốc dùng làm giấy vệ sinh, chẳng thể làm đƣợc gì, nhƣng cảm thấy an tồn, biếu số tiền lớn để có đƣợc tƣờng thuật Chỉ có vài trang bị Tôi không muốn giữ gốc em tôi, nhƣng ngƣời Trung Quốc Szechuan thủ phủ Chengdu khơng cho phép tơi chụp Hiểu tơi phải đƣa ngồi, tơi có đem sách Tây Tạng từ Hoa Kỳ liệt kê chúng tờ khai quan thuế Tôi ghi thêm tƣờng thuật delog vào danh mục sách không bị phiền nhiễu cảnh phi trƣờng Vài năm sau, trở Tây Tạng em gái Tôi cịn giữ gốc, sáu mƣơi tuổi, đƣợc ngƣời chép ghi lại chữ viết tay thật đẹp Dawa Drolma thuật lại tiểu sử bà Có tƣờng thuật delog khác – số tƣờng thuật tiếng nữ hành giả Delog Ling Zha Chhodron Thƣ viện tác phẩm văn khố Tây Tạng Dharamsala có tá Các delog thƣờng phụ nữ; số xuất nhƣ cƣ sĩ bình thƣờng, nhƣng kinh nghiệm dấu hiệu chứng ngộ thiền định vĩ đại, thực ngài khơng thể ngƣời bình thƣờng Những tƣờng thuật ngài làm tăng thêm lòng tin ngƣời nơi giáo lý đạo sƣ cõi hữu vô hình Tơi khơng rõ có tƣờng thuật khác đƣợc dịch ngôn ngữ Tây phƣơng không Tơi thật may mắn có mối liên hệ với dịch giả tuyệt hảo Richard Barron (Chokyi Nyima) chủ bút có lực Mary Racine, họ cho đời dịch Anh ngữ tƣờng thuật Dawa Drolma Richard Barron chịu trách nhiệm thích cuối chƣơng Mặc dù chƣơng đƣợc viết với ba cõi tịnh phần đầu tới cõi bất tịnh nằm chƣơng thứ tƣ, nhƣng nội dung văn dƣờng nhƣ du hành không đƣợc biểu lộ theo thứ tự xuất đây: Núi Huy Hoàng Màu-Đồng Đỏ, cõi bất tịnh, núi Potal yulokod Chƣơng cuối cùng, đƣợc trai Jigme Tromge Rinpoche đem từ miền đông Tây Tạng tới Hoa Kỳ năm 1994, tóm lƣợc mà yếu kinh nghiệm Dawa Drolma cõi bất tịnh Để Anh ngữ dễ đọc, dịch sát nghĩa xác, văn dịch phẩm văn xi có phần uyển chuyển ngun Tây Tạng đƣợc viết thể thơ Sự phiên âm ngữ âm học cấu trúc ngôn ngữ Tây Tạng đƣợc dựa hệ thống mà nhà xuất Padma sử dụng Kinh nghiệm delog phi thƣờng, kỳ diệu, phạm vi bí truyền phái Kim Cƣơng thừa Phật Giáo Tây Tạng Tuy thế, tƣờng thuật Delog Dawa Drolma có lực gần gũi kinh nghiệm trực tiếp tin đọc nhận tƣợng cõi giới tƣơng ứng với khía cạnh kinh nghiệm bổn tâm họ Cầu mong nhắn ngủ bà truyền cảm hứng cho thành tựu tâm linh tối cao; cầu mong nhắn nhủ đƣa dẫn bất Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma kỳ đọc chúng tới tịnh thổ Đấng Chiến Thắng CHAGDUD TULKU Delog Dawa Drolma Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Dịch giả : Liên Hoa Chương NÚI HUY HOÀNG MÀU ĐỒNG-ĐỎ CÕI THUẦN TỊNH CỦA ĐỨC PADMASAMBHAVA Con đƣờng mà để cập tới lối hẹp, khó khăn đóng kín Vì khao khát giải vào đƣờng dẫn tới giải Tơi rộng mở chút vịng hoa lời dạy chữa lành liên quan tới động lực cao hơn.[1] Những tƣờng thuật đƣợc kể lại liên quan tới tôi, Dawa Drolma, gái Jigmed T‟hrogyal thuộc tộc Tromge, đạo sƣ sống vùng Washul T‟hron Từ cịn đức trẻ, tơi đƣợc phú bẩm tánh bi mẫn, đức tin không định kiến thị kiến tịnh Tình thƣơng thật mãnh liệt hành khất ngƣời may mắn hiến thân để cúng dƣờng bố thí Tơi thực nhiều nhập thất trì tụng mãnh liệt, hoàn tất chẳng hạn nhƣ hàng trăm ngàn lần Lời Khẩn nguyện Bảy-Dịng [2] Sau tơi đƣợc cảm hứng Dakini Dorje Yudron [3]và bổn tôn khác giác tánh nguyên sơ, nhƣ Bồ Tát (bodhisattva) đệ bát địa [4], Ngài mang thân tƣớng vị trời địa phƣơng, đại nyen siêu phàm phƣơng bắc [5] Mặc dù Ngài khơng hồn tồn thuật lại khứ, tƣơng lai cho tơi nghe, dù tơi nhận số lƣợng phi thƣờng tiên tri liên quan tới thời đại Có dịp, ba vị tulku [6], nhƣ ngài Jatrul [7] vị khác du hành xuống thung lũng để tham dự nghi lễ trọng thể, kiện hàng năm đƣợc tổ chức lều lớn nỉ Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma Vào buổi chiều tối, trƣớc ngài giải tán, có linh kiến mà nửa kinh nghiệm thiền định, nửa giấc mộng Trong linh kiến này, ba yêu ma có tên “các chị em gãy bể samaya” [8] từ hƣớng cao nguyên Lashar tới, lấy cắp sinh lực chúng sinh ba mức độ thuộc hữu có điều kiện [9] Bà Chị cầm cờ lụa đen sợi thòng lọng; nhiều lần bà ta cố cột chúng vào eo lƣng tôi, nhƣng vị bổn tôn nghiệp Đức Tara tôn quý xuất biểu lộ trẻ trung, thân màu trắng chói lọi đặt tơi lều đƣợc bảo vệ chặt chẽ khiến sợi thịng lọng khơng thể đụng tới tơi đƣợc [10] Sau này, tơi có thị kiến ngƣời lại gần đánh vào xƣơng vai cuộn len màu có kích thƣớc cỡ hịn đá nhỏ, sau biến Đây kinh nghiệm xấu, nhƣng lần nữa, Đức Tara lại can thiệp nói: “Bởi việc này, ta phải Ấn Độ để lấy thuốc kanadava từ kho tàng bí mật dakini Orgyan [11] Ta không trở bốn ngày Trong thời gian này, nên mặc y phục ngƣời nhƣ anh Palchhen mà thân đƣợc vị trời bảo vệ che chở giữ gìn đừng để tâm lang thang vơ vẩn Vào tối thứ tƣ, dâng cúng tám mƣơi torma để giải trừ chƣớng ngại [12] Sau đó, nhƣ dấu hiệu ta lấy đƣợc thuốc, ta đến nhƣ mặt trời chói lọi, khơng bị mây che hay gió tợn vây bủa” Trong bốn ngày này, đau đớn ghê gớm; đau dội buộc khăn quanh ngƣời Vào tối ngày thứ tƣ, vị đạo sƣ hóa thân Tromge Trungpa cử hành nghi lễ cúng dƣờng tám mƣơi torma, ba chị em cắt đứt sinh lực hài lòng với vật cúng dƣờng, quay trụ xứ riêng họ Một mùi hƣơng dễ chịu ngập đầy lều nỉ, từ đỉnh lều tới đáy, cho thấy thuốc tới Tơi thƣởng thức chất dị thƣờng có hƣơng vị tuyệt vời, lập tức, đau tan biến Tôi thực kinh nghiệm kiện kỳ diệu này, điều mà tự chứng thực Một lúc khác, bất ngờ bị đánh gục nhƣ thể chết chắn tới Đạo sƣ gốc quý báu [13] chỗ nƣơng tựa tôi, bậc quyền uy từ bi kho tàng lòng bi mẫn, cử hành buổi lễ tràn đầy oai lực để triệu hồi sinh lực trƣờng thọ Các vị đạo sƣ dòng Sakya [14] lừng lẫy cử hành cầu nguyện, nghi lễ ban che chở, lễ quy y Đức Hevajra vinh quang [15] buổi lễ khác Sau cùng, đau mạnh mẽ suy giảm đau vi tế nguôi dịu thành kinh nghiệm đại lạc tánh Khơng Sau đó, ngài Khakyod Wangpo, đấng thống lĩnh trăm Phật, kho tàng vô song lòng bi mẫn, Đức Vajrasattva [16] toàn thiện vĩ đại thực tế, dẫn dắt linh Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma kiến với sắc tƣớng huyễn mộng giác tánh nguyên sơ Ngài Nhƣ ngƣời nói chuyện với ngƣời khác, tơi trị chuyện dakini giác tánh ngun sơ khơng có thân thể vật lý đáp lại câu hỏi tôi, họ cho câu trả lời rõ ràng, khiến cho chƣớng ngại thọ mạng cô gái [17] đƣợc giải trừ làm lợi cho chúng sinh theo khả riêng Tôi đƣợc tiên tri phải thực nhập thất trì tụng ba vị bổn tôn – Amitayus, Samyak Vajrakilaya – để viếng thăm nhiều cõi tịnh Hóa thân [18] Đức Tromge Kundun Rinpoche cử hành lễ quán đảnh ba bổn tôn từ giáo lý đại terton Laykyi Dorje [19] Những cách nhìn quen thuộc việc đƣợc nhẹ nhàng quét đƣợc đƣa dẫn trực tiếp vào tánh tinh túy vô điều kiện giác tánh nội tại, không chút lầm lạc Tôi đốn nhập vào giác tánh nội toàn trần trụi nó, ngơn từ kim cƣơng bí mật tuôn không ngƣng nghỉ [20] Thiên nữ tôn kính, Đức Tara Trắng cao q, ban cho tơi linh kiến nhiều kinh nghiệm thiền định hợp nghĩ bàn đại lạc tánh Khơng ló rạng dịng tâm thức tơi Đó năm chu kỳ sáu mƣơi năm cũ, năm Mộc Tý [21] Trong tuần trăng khuyết tháng tám, vào ngày hai mƣơi ba âm lịch xảy kiện quan trọng kỷ niệm tụ hội dakini, thời gian tốt lành cho truyền bá đƣợc cách-tân giáo lý quý báu đƣờng mật [22] Vào ngày này, lại thăm Chhogtrul Rinpoche Cô gái hỏi Ngài giấc mơ kinh nghiệm thiền định đời trƣớc cô, nhƣ kinh nghiệm gần vừa xảy Ngài hân hoan đến độ đáng kinh ngạc hài lịng tƣờng thuật Tơi nói với Ngài: “Theo tiên tri mà Đức Tara Trắng nói cô gái này, trải qua khoảng sáu hay bảy ngày trạng thái kiên cố thiền định sâu xa, nhƣ thể hôn mê hay trạng thái giống nhƣ chết” Trên thực tế, Chohogtrul Rinpoche Tromge Trungpa bảo tôi: “Tuyệt đối không cần tới loại đồn đại Sau trải qua tối đa ngày nghi lễ chay nyungnay, cảm thấy đói khát [23] Khơng tốt lều thiền định tĩnh lặng tự nhiên, không suy nghĩ nhiều, nghỉ ngơi thoải mái điểm trọng yếu giai đoạn phát triển thành tựu [24] hoàn tất trì trụng thần chú?” “Nhƣng”, tơi trả lời “an trụ bảy ngày tình trạng nhƣ điều lợi lạc cần thiết Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma cho việc chữa trị bệnh tật con” Tôi quấy rầy ngài hỏi: “Con có nên phịng khóa cửa, khơng dùng chút thực phẩm nƣớc uống khơng?” Tromge Kundun Rinpoche nói: “Hồn tồn khơng nên làm cả! muốn bớt bệnh, nên cử hành nghi thức lễ trƣờng thọ rộng lớn nhận lễ quán đảnh Vajrakilaya nghi lễ tắm gội bổn tôn Bhurkakuta [25] Con nên chuộc mạng vật bị làm thịt Nếu ƣớc muốn hoàn thiện hạnh phúc chúng sinh, thực hành nghi thức chẳng hạn nhƣ nghi thức dẫn dắt chúng sinh sáu cõi [26] đƣợc tìm thấy giáo khóa Sự Giải thoát Tự nhiên Ý hƣớng Giác ngộ bổn tơn hịa bình phẫn nộ [27] khẩn cầu nguyên lý lòng bi mẫn siêu việt cách trì tụng thần mani [28] với lời cầu nguyện hồi hƣớng ƣớc nguyện” Trƣớc phƣơng cách nhiều cách khác mà Ngài buộc phải làm, tốt tuân theo lời khuyên Ngài, lặp lại theo ý kiến tơi khơng có để làm ngồi tơi mơ tả, tơi định thực phù hợp, khơng thể trì hỗn thêm Vào ngày hai mƣơi lăm âm lịch, báo cho ngƣời xung quanh tình trạng tơi Vào buổi tối, thời điểm lực [29], dakini tụ hội, bảy lạt ma tulku đặc biệt (lạt ma tồn trí Tromge Kundun Ringpoche vị lỗi lạc số họ) đƣợc nhiều đệ tử thị giả tháp tùng Cô gái nhập vào đám đơng Khi tơi đó, tâm tơi trở nên minh mẫn hết kinh nghiệm thiền định trạng thái chứng ngộ đặc biệt xuất dòng tâm thức Trong tầm nghe Tromge Kundun Rinpoche tụng đọc văn nghi lễ theo thứ tự thích hợp chúng mà tơi chƣa học, Những Mệnh lệnh Bà Mẹ Phối ngẫu, nhƣ dâng cúng tiệc nghi thức thực [30] Tâm hỉ lạc cảm thấy chƣa hạnh phúc nhƣ đêm Sau đám đông giải tán, lại lúc diện đạo sƣ quý báu Sử dụng nhiều phƣơng tiện nhẹ nhàng đến phẫn nộ, Rinpoche lập lập lại: “Con gái ta, ta xin đừng tiến hành kế hoạch này” Tuy nhiên, u cầu khơng ích lợi sau Ngài nói” “Bởi định làm thế, giữ lời tâm đừng quên chúng Từ trở sau, đừng ô nhiễm nẻo đƣờng mê muội, bất tịnh tăm tối nhƣ làm khứ Hãy an trụ mà không dùng phƣơng tiện hay nỗ lực tánh chân thật tâm con, nhƣ xuất tự xuất Càng nhiều tốt mức độ có thể, phát triển lịng tin nhìn Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net .. .Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma ngạ quỷ (preta), hay sinh linh đau khổ Bà nói gặp gỡ thân quyến chết ngƣời đó, bà tiếp âm từ ngƣời chết tới ngƣời sống... bảo bà nên trở cõi ngƣời để làm lợi ích chúng sinh Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma Sau này, bà du hành qua bardo,... họ kinh nghiệm cõi tịnh linh kiến, giấc mơ nhƣ mẹ làm, nhƣ delog Tƣờng Tạo Ebook: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn truyện: vnthuquan.net Hành Trình Tới Các Cõi Bên Kia Cái Chết Delog Dawa Drolma thuật bà