1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Những thuận lợi và khó khăn của sinh viên việt nam khi học tiếng hán

6 286 1

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

2430 NHỮNG THUẬN LỢI VÀ KHÓ KHĂN CỦA SINH VIÊN VIỆT NAM KHI HỌC TIẾNG HÁN Trần Thị Hoài Ngọc, Lưu Nguyễn Thảo Nguyên, Nguyễn Mỹ Trân, Hỏa Thị Quỳnh Hoa Viện Khoa học Xã hội và Nhân văn, Trường Đại học[.]

NHỮNG THUẬN LỢI VÀ KHÓ KHĂN CỦA SINH VIÊN VIỆT NAM KHI HỌC TIẾNG HÁN Trần Thị Hoài Ngọc, Lưu Nguyễn Thảo Nguyên, Nguyễn Mỹ Trân, Hỏa Thị Quỳnh Hoa Viện Khoa học Xã hội Nhân văn, Trường Đại học Cơng nghệ TP Hồ Chí Minh GVHD: ThS Phan Anh Tuấn TÓM TẮT Đề tài nghiên cứu thực dưa sở lý thuyết, kết nghên cứu trước tình hình học tập tiếng Trung sinh viên Việt Nam Trong đề tài nghiên cứu này, chúng tơi đưa thuận lợi có như: văn hóa, lịch sử, cộng đồng khó khăn gặp phải như: khơng thể tự học, Piyin, cách ghép câu quan trọng chữ tượng hình sinh viên trình học tiếng Trung, nhằm rõ sai lầm mắc phải trình học cách khắc phục biện pháp học cách cho bạn sinh viên Từ khóa: Hán tự, khó khăn, khắc phục, tiếng Hán, thuận lợi ĐẶT VẤN ĐỀ 1.1 Lý chọn đề tài Hiện giới trừ tiếng Anh ngôn ngữ quốc tế với phổ biến trải rộng tồn cầu bên cạnh tiếng Hán dần phổ biến mạnh Hơn ⅕ dân số giới dùng tiếng Hán tiếng mẹ đẻ, tiếng Hán nói ngơn ngữ có tốc độ phát triển nhanh Hiện giới có 30 triệu người học tiếng Hán Và theo dự đốn, vịng năm tới, số lên tới 100 triệu Hiện “cơn sốt” học tiếng Hán tiếp tục diễn mạnh mẽ Theo thống kê, có 330 Trường Đại học Trung Quốc đưa vào chương trình dạy tiếng Hán cho người nước ngồi Các khóa học tiếng Hán đưa vào giảng dạy 2.300 Trường Đại học 100 quốc gia Bên cạnh hội việc làm tăng lên, nay, ngày có nhiều công ty Trung Quốc, Đài Loan đầu tư hợp tác sang nước ngoài, đặc biệt Việt Nam chúng ta, tạo nên sóng ngơn ngữ mới, hội có việc làm cao cho sinh viên ngoại ngữ đặc biệt tiếp thu thêm nhiều ngôn ngữ văn hóa Lượng đầu tư Trung Quốc vào nước ta đòi hỏi nguồn nhân lực lớn Khi tuyển người, từ nhân viên kế toán đến nhân viên bán hàng ngồi u cầu chung nghiệp vụ, có chứng tiếng Anh vốn ngoại ngữ tiếng Trung Quốc ln ưu tiên Do đó, nhu cầu học tiếng Trung ngày gia tăng, số lượng người nộp tuyển sinh vào ngành học tiếng Trung trường tăng nhanh Do yếu tố địa lý, lịch sử, văn hoá; tiếng Việt tiếng Trung có mối quan hệ mật thiết, khăng khít với Nhiều tài liệu nghiên cứu cho rằng: tiếng Việt có 60% từ Hán Việt Những từ Hán Việt tạo điều kiện thuận lợi cho người Việt học tiếng Trung, ví dụ làm tăng khả ghi nhớ nắm bắt ý nghĩa từ Tuy nhiên, vận động, thay đổi không ngừng ngôn ngữ khiến cho phận từ có chuyển dịch, 2430 gây khơng khó khăn cho người học Theo top 10 ngơn ngữ khó học giới UNESCO tiếng Hán đánh giá ngơn ngữ khó học Vì vậy, dù phổ biến cần thiết việc học tiếng Hán khơng dễ dàng khơng người học ngôn ngữ Nhưng loại ngơn ngữ có thuận lợi khó khăn khác nhau, Việt Nam Vì nhóm nghiên cứu chọn đề tài để nêu rõ thuận lợi khó khăn sinh viên Việt Nam học tiếng Hán 1.2 Mục đích nghiên cứu Khảo sát thuận lợi khó khăn hầu hết sinh viên Việt Nam trình học tiếng Hán, đồng thời khảo sát độ nắm vững hiểu biết sinh viên quy luật tiếng Hán, từ tìm giải pháp khắc phục khó khăn giúp sinh viên học tập có tiến độ nhanh tốt 1.3 Nhiệm vụ nghiên cứu Phân tích thuận lợi mà sinh viên Việt Nam có học tiếng Hán Phân tích khó khăn mà sinh viên gặp phải, sau đề hướng giải khắc phục PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 2.1 Đối tượng nghiên cứu Sinh viên Việt Nam nói chung 2.2 Những thuận lợi sinh viên Việt Nam học tiếng Hán Về mặt văn hoá: Văn hoá Việt Nam văn hoá Trung Quốc thuộc văn hố phương Đơng Do đó, xưng hơ, chào hỏi, phong tục, tập quán đến phương thức tư có điểm gần gũi Phần lớn bạn biết văn hóa Trung Quốc qua phim hát quen thuộc từ nhỏ, hay phim ngơn tình thời đại Điều giúp sinh viên Việt Nam học tiếng Hán cảm thấy không bỡ ngỡ mà ngược lại thấy thân thuộc, dễ hiểu Về lịch sử: Tiếng Việt tiếng Hán có tiếp xúc lâu đời Việt Nam Trung Quốc có giao lưu tiếp biến văn hoá từ sớm kéo dài liên tục Là nước bị phong kiến Trung Quốc hộ 1000 năm, qua q trình tiếp xúc lâu dài với tiếng Hán khiến Việt Nam ta nhiều bị ảnh hưởng văn hóa, ẩm thực tiếng nói Trung Quốc Tiếng nói khơng phải tồn mà tiếng Việt có số từ vay mượn từ tiếng Hán trước dùng chữ Nôm – hệ chữ viết dựa chữ Hán – để viết Theo nhà nghiên cứu khoảng 60% số từ tiếng Việt từ vay mượn tiếng Hán Vì vốn từ vựng, thành ngữ, tục ngữ có nhiều tượng tương đồng Đó điểm thuận lợi cho sinh viên Việt Nam nắm bắt nghĩa nghĩa thành ngữ cách nhanh chóng 2431 Cộng đồng mạng: Nếu bạn có nhu cầu học tiếng Trung facebook có group lớn, lên tới hàng trăm ngàn thành viên Ngoài trung tâm dạy tiếng TRUNG đơng đảo Hay khóa học tiếng trung online nhiều 2.3 Những khó khăn sinh viên Việt Nam học tiếng Hán 2.3.1 Chữ tượng hình Xác định cách đọc Mỗi học ngôn ngữ bước thường học chữ cái, tiếng Anh có tổng cộng 26 chữ cái, tiếng Hàn có 40 chữ cái, tiếng Việt có 29 chữ cái, sau học xong chữ đọc tả từ lạ dù chưa hiểu nghĩa Nhưng tiếng Hán khác, bạn khơng thể nhìn vào chữ lạ mà biết cách đọc Chữ Hán tạo theo Lục Thư (chỉ cách tạo chữ Hán) người đời sau vào hình thành chữ Hán, chỉnh lý mà bao gồm có: Tượng hình, Chỉ sự, Hình thanh, Hội ý, Giả tá, Chuyển Trong Tượng hình, Chỉ sự, Hội ý, Hình chủ yếu cách tạo thành chữ Hán Giả tá, chuyển cách dùng chữ chưa nói đến cách khác tượng hình phức tạp: số chữ hệ thống chữ tượng hình ngôn ngữ thường lớn nhiều so với số chữ thống chữ tượng âm tương ứng; nữa, chữ tượng hình diễn tả khái niệm cao cấp thường có cấu tạo phức tạp Đây bất lợi lớn chữ tượng hình khiến cho người học tốn nhiều cơng sức để học nhớ hết chữ, khiến cho trình tự động hóa in ấn, truyền điện tín, lưu trữ điện tử trở nên vơ khó khăn (thực tế ngày xưa, việc khắc in, người ta phải làm thủ cơng) Vì học xong từ phải nhớ từ Hán tự Pinyin Điều gây cản trở nhiều cho sinh viên bắt đầu học tiếng Hán tiếng Việt theo phiên âm Latinh, để tập làm quen với cách viết hoàn tồn lạ khó khăn Số lượng Hán tự Tiếng Hán ước tính có khoảng 50000 ký tự sử dụng tiếng Hán Tuỳ theo cấp bậc số ký tự tăng dần lên Nếu bạn muốn có giao tiếp với người địa bạn phải nắm vững đến 2000 ký tự, muốn đọc hoàn toàn sách bạn cần phải biết 8000 ký tự Điều đòi hỏi sinh viên phải luyện tập nhiều để nâng cao vốn Hán tự biết Tra từ điển Bạn gặp vấn đề tìm từ từ điển bạn ký tự (Vd: Một sinh viên bắt đầu học gặp khó khăn khía cạnh ngữ âm nhiều ký tự) quy tắc bút thuận viết chữ Hán Việc viết chữ Hán không theo quy tắc lỗi sai điển hình người học Đặc biệt với bạn tự học, khơng có người hướng dẫn lỗi nặng Khơng viết 2432 quy tắc, thứ tự nét chẳng khác vẽ chữ Ngoài hệ lụy viết sai cịn khiến người học trở nên khó nhớ mặt chữ Hán 2.3.2 Khơng thể tự học Bạn học ngơn ngữ châu Âu cách nghe video điều học tiếng Hán Ta phải học tuân theo chương trình giảng dạy có cấu trúc liên quan đến việc chuyển đổi ký tự tiếng Hán gọi “Bính âm” trước chuyển sang học giai đoạn phức tạp khác Các ký tự tạo từ hay nhiều thành phần, nên bạn nên biết ký tự trước đọc viết Pinyin Bảng Pinyin tiếng Hán có chữ giống với chữ Latinh cách đọc khác hồn tồn Ví dụ "d" tiếng Hán đọc thành "t", "t" tiếng Hán lại đọc thành "th" Vấn đề khiến sinh viên dễ nhầm lẫn cách đọc quen với cách đọc tiếng Việt Bên cạnh có nhiều ý kiến cho "Học tiếng Hán gây ảnh hưởng nhiều đến lực đọc phát âm tiếng Anh" họ cách đọc khơng giống Vì nhiều người từ bỏ học tiếng Hán sợ ảnh hưởng đến tiếng Anh Phát âm: Lẫn lộn Mặc dù sinh viên Việt Nam có nhiều lợi nước có ngơn ngữ phiên âm Latinh khác học tiếng Hán tiếng Việt có điệu việc phân biệt có lẽ ác mộng nhiều bạn bắt đầu học tiếng Trung Trong có phân biệt rõ ràng lại có nhiều nét tương đồng khiến người học vô dễ nhầm lẫn Đây có lẽ dấu chấm hỏi khó gây nhiều khó khăn để giải lỗi phát âm Cách ghép câu Định ngữ: Thứ tự xếp cụm danh từ ngược Cụm danh từ tiếng Việt trung tâm ngữ đứng trước, định ngữ đứng sau, ví dụ “Mẹ tơi” (mẹ trung tâm ngữ, định ngữ) tiếng Trung lại hoàn toàn ngược lại, định ngữ đứng trước, trung tâm ngữ đứng sau), ví dụ “我的妈吗” (我 định ngữ, 妈妈 trung tâm ngữ) Một ví dụ khác, tiếng Việt “một cô gái xinh đẹp” tiếng Trung lại “一个漂亮的女孩 ” Ngồi kết cấu cụm danh từ, thứ tự xếp tiếng Việt là: Số + lượng từ + trung tâm ngữ + tính từ Ví dụ: Một (số) + (lượng từ) + mèo (trung tâm ngữ) + (tính từ) Trong tiếng Trung thứ tự xếp lại là: Số + lượng từ + tính từ + trung tâm ngữ Ví dụ: 一 (Số) + 只(lượng từ) +小(tính từ) + 猫( trung tâm ngữ) 2433 Trạng ngữ Trạng ngữ thời gian: Vị trí trạng ngữ thời gian tiếng Việt linh hoạt, đặt đầu câu cuối câu, ví dụ: “Ngày mai học” “tôi ngày mai học” Nhưng tiếng Trung, trạng ngữ thời gian đặt đầu câu sau chủ ngữ, ví dụ: “明天我上课” “我明天上课” khơng thể nói “我上课明天” Về trạng ngữ mốc thời gian: Người Việt thường đọc từ ngày đến tháng tới năm (từ nhỏ đến lớn) người Trung Quốc số nước khác lại ngược lại, họ đọc năm trước, đến tháng tới ngày (từ lớn đến nhỏ) Ví dụ: ngày 12 tháng năm 2018 (tiếng Việt), 2018 年 月 12 日 (tiếng Trung) Trạng ngữ địa điểm nơi chốn: Trong tiếng Việt cần biểu đạt nghĩa “làm đâu” ta có nhiều cách biểu đạt khác nhau, ví dụ “tơi nhà ngủ”, “tơi ngủ nhà” Nhưng tiếng Trung có cách biểu đạt “ở đâu làm gì” 在 + (địa điểm) + động từ, ví dụ: “我在 家睡觉” khơng nói “在家我睡觉“ hoặc“我睡觉在家” hồn toàn sai  Từ định ngữ trạng ngữ sinh viên hay nhầm lẫn phiên dịch từ Việt sang Trung chưa quen 2.3.3 Cơ hội thực hành tiếng Hán Hiện trường dạy tiếng Trung khắp nước chưa nhiều người nước dạy tiếng Anh phổ biến tiếng Hán nước ta chưa nhiều nên ngồi mơi trường học tập sinh viên có điều kiện để sử dụng tiếng Hán giao tiếp, từ khả nâng cao phản xạ đối thoại tiếng Hán chậm 2.4 Những giải pháp để khắc phục khó khăn hiệu học tiếng Trung Mặc dù học tiếng Hán có nhiều mặt khó khăn hồn tồn khắc phục Nghe: Trước tiên kiên trì luyện tập nghe tiếng đơn giản: nghe, phân biệt cách phát âm nguyên phụ âm -> nghe viết lại cách phát âm từ vựng -> nghe câu đơn giản -> nghe ác đàm thoại - nghe nhạc, nghe học Để nghe tốt làm quen nhanh bắt đầu với mẫu câu đơn giản, ngắn dùng sống ngày để bạn tiếp thu thực hành để hiểu nhớ ngữ cảnh câu dùng Không phải nghe để học, để nhớ mà nghe để hiểu Để việc học nghe khơng cịn nhàm chán tập nghe từ phim có dịch (cả chữ Hán lẫn dịch nghĩa) Nói: Học qua phim, qua hát Với cách bạn học nói phát âm chuẩn ngữ pháp lẫn điệu, đồng thơì bạn cịn học theo, làm quen cách nói nguời xứ (ngồi giảm chi phí học tập đắt đỏ, bạn hứng thú với cách học này).* Mỗi ngày bạn nên dành cho 30-45 phút để tự luyện nói rèn cách phát âm điệu Đọc: Chúng ta coi việc học tiếng Trung người bạn, học đọc ngày Học thêm từ vựng ngày cách học xác nhất* bạn học ngoại ngữ 2434 Nếu bạn có đủ vón từ khả năng, đọc sách, báo truyện để tự nâng cao khả thân *Khơng học thuộc Bính âm mà phải thuộc ký tự Hán ngữ từ Viết: Với người bắt đầu, trước tiên nên dành thời gian luyện viết chữ hán Trang bị cho thủ quan trọng (hay phổ biến) tiếng Hán học thuộc quy tắc vết nét chữ Khi học tiếng Hán thời gian viết chữ Hán Cơ hội giao tiếp: Hiện Thành phố Hồ Chí Minh có nhiều phố người Hoa biết đến nhiều khu vực Quận Quận 6, Hà Nội tiếng với phố Hàng Buồm - khu vực có nhiều người Hoa sinh sống Từ bạn sinh viên đến dạo chơi, ăn uống làm thêm, vừa đem lại thu nhập vừa nâng cao trình độ tiếng Hán cịn hiểu biết văn hố Trung Quốc KẾT LUẬN Nghiên cứu thuận lợi học tiếng Trung để sinh viên an tâm theo học mà lo lắng nhiều, đồng thời nêu khó khăn học giải pháp giúp ta giải khó khăn Qua mong bạn sinh viên có thêm nhiều kinh nghiệm để học tập tiếng Hán cách dễ dàng hiệu TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Sotaytiengtrung.com – Những khó khăn việc học tiếng Trung người Việt [2] Kenhtiengtrung.com – Những khó khăn việc học tiếng Trung [3] Thạc sĩ Nguyễn Hà – Giáo trình ngơn ngữ Trung Quốc viết [4] Nguyễn Hoàng Thân, Nguyễn Ngọc Chinh, Đại học Đà Nẵng - Đặc điểm tương đồng dị biệt ngơn ngữ văn hóa Việt, Trung ảnh hưởng tới việc sử dụng tiếp thu tiếng Việt trình học tập sinh viên Trung Quốc [5] Giáo trình Hán ngữ [6] Lê Đình Tư - Ảnh hưởng tiếng Hán phát triển từ vựng tiếng Việt 2435 ... ngữ có thuận lợi khó khăn khác nhau, Việt Nam Vì nhóm nghiên cứu chọn đề tài để nêu rõ thuận lợi khó khăn sinh viên Việt Nam học tiếng Hán 1.2 Mục đích nghiên cứu Khảo sát thuận lợi khó khăn hầu... tích thuận lợi mà sinh viên Việt Nam có học tiếng Hán Phân tích khó khăn mà sinh viên gặp phải, sau đề hướng giải khắc phục PHƯƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU 2.1 Đối tượng nghiên cứu Sinh viên Việt Nam nói... khó khăn hầu hết sinh viên Việt Nam trình học tiếng Hán, đồng thời khảo sát độ nắm vững hiểu biết sinh viên quy luật tiếng Hán, từ tìm giải pháp khắc phục khó khăn giúp sinh viên học tập có tiến

Ngày đăng: 24/02/2023, 10:50

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w