1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Ứng dụng kết quả nghiên cứu đặc điểm cấu trúc và ngôn ngữ trong các đoạn phim quảng cáo của mĩ và việt nam vào giảng dạy tiếng anh cho sinh viên năm thứ hai, khoa ngoại ngữ đại học thái nguyên

6 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

VJE Tạp chí Giáo dục, Số đặc biệt tháng 8/2018, tr 257-261;266 ỨNG DỤNG KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU ĐẶC ĐIỂM CẤU TRÚC VÀ NGÔN NGỮ TRONG CÁC ĐOẠN PHIM QUẢNG CÁO CỦA MĨ VÀ VIỆT NAM VÀO GIẢNG DẠY TIẾNG ANH CHO SINH VIÊN NĂM THỨ HAI, KHOA NGOẠI NGỮ - ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN Nguyễn Thị Hồng Hà - Dương Thị Thảo Trường Đại học Khoa học - Đại học Thái Nguyên Ngày nhận bài: 09/08/2018; ngày sửa chữa: 15/08/2018; ngày duyệt đăng: 22/08/2018 Abstract: Movie trailers now are an important and commonly used advertising device in movie industry An effective movie trailer can bring a huge audience for the movie To enhance the effectiveness of a movie trailer, the structure and language used in it must be carefully selected Advertisement discourse analysis can be considered as an important area in ESP (English for Specific Purposes), TEFL (Teaching English as a Foreign Language) and cultural linguistics in particular, and in linguistics in general This paper shows similarities and differences between Vietnamese and American movie trailers in terms of structure and linguistic features (consisting of grammatical, lexical and rhetorical features) The paper goes beyond mere description by providing some explanation for the findings, which are expected to have some contributions, both linguistically and pedagogically Keywords: Movie trailers, comparative analysis, structure, lexical, rhetorical Mở đầu Trong quảng cáo phim truyện (QCPT), ngôn ngữ phương tiện truyền tải thông điệp quảng cáo Rõ ràng loại ngôn ngữ khác biệt so với ngôn ngữ sử dụng ngành khác du lịch, kĩ thuật hay luật; có đặc điểm chức đặc thù riêng Chính vậy, nhiệm vụ nhà ngơn ngữ học người quan tâm phát hiện, làm rõ đặc tính, chức để tìm tịi kiến thức hữu ích, phục vụ cho lĩnh vực ngôn ngữ quảng cáo sống Các nghiên cứu QCPT theo chiều hướng khác nhau, hướng nghiên cứu khía cạnh vấn đề Việc phân tích diễn ngơn quảng cáo nói lĩnh vực quan trọng TEFL (Teaching English as a Foreign Language - Dạy tiếng Anh ngoại ngữ), ESP (English for Specific Purposes - Tiếng Anh chun ngành) văn hóa ngơn ngữ nói riêng, chun ngành Ngơn ngữ học nói chung Bài viết trình bày kết nghiên cứu nhận diện, tìm hiểu, so sánh diễn ngôn QCPT Mĩ Việt Nam để thấy khác biệt cấu trúc diễn ngôn đặc điểm ngơn ngữ, qua cung cấp kiến giải cho tượng, góp phần vào việc nghiên cứu ngôn ngữ giảng dạy Trong cấu trúc diễn ngôn QCPT Mĩ theo sát với cấu trúc trần thuật QCPT Việt Nam thực khơng phải thể loại trần thuật Thêm vào đó, biện pháp tu từ dường sử dụng thường xuyên QCPT Mĩ so với QCPT Việt Nam Nội dung nghiên cứu 2.1 Phương pháp nghiên cứu Mục tiêu nghiên cứu cung cấp hiểu biết phong phú hệ thống ngôn ngữ QCPT Cụ thể, nghiên cứu xác định so sánh giống khác diễn ngôn QCPT Mĩ Việt Nam Đối tượng nghiên cứu 25 QCPT Mĩ 25 QCPT Việt Nam Một số QCPT Mĩ kể đến Robin Hood, An inconvenient truth, Post grad QCPT Việt Nam Đừng đốt, Sài Gịn nhật thực, Chuyện tình xa xứ Các quảng cáo QCPT thức cho phim cơng chiếu nhà sản xuất phim tung phương tiện thông tin đại chúng, chủ yếu mạng Internet để thu hút khán giả đến rạp Chính vậy, việc tiếp cận thu thập quảng cáo dễ dàng Chủ đề QCPT phong phú (từ phim truyện lịch sử, tâm lí xã hội phim hành động ) phụ thuộc vào nội dung phim gốc Nghiên cứu sử dụng hai phương pháp chính: miêu tả đối sánh nhằm tìm hiểu cấu trúc diễn ngơn đặc điểm ngôn ngữ bao gồm: đặc điểm ngữ pháp, từ vựng tu từ Phương pháp mơ tả tìm hiểu tần suất xuất đặc điểm ngôn ngữ QCPT Mĩ Việt Nam để thấy rõ vấn đề đem lại thông tin chi tiết Bên cạnh đó, phương pháp so sánh coi biện pháp nghiên cứu tượng liên ngôn ngữ đa chiều hình thức chức ngơn ngữ Như vậy, phân tích 257 VJE Tạp chí Giáo dục, Số đặc biệt tháng 8/2018, tr 257-261;266 đối chiếu nhìn nhận ngơn ngữ góc độ ngơn ngữ học tâm lí ngơn ngữ học xã hội hệ thống cần phải miêu tả tìm hiểu Nghiên cứu liên quan đến việc so sánh đối tượng hình thức (cấu trúc, đặc điểm ngữ pháp, từ vựng tu từ) chức (quảng cáo) Việc phân tích QCPT có mối liên hệ chặt chẽ với sở tâm lí xã hội ngơn ngữ QCPT có ý nghĩa gắn chặt với sở Sau thu thập liệu, QCPT phân tích cấu trúc diễn ngơn đặc điểm ngôn ngữ Về phương diện cấu trúc diễn ngơn, nghiên cứu dựa mơ hình cấu trúc diễn ngôn trần thuật Labov (1972) đề xuất Theo Labov, nghiên cứu phân tích cấu trúc diễn ngôn số diễn ngôn phức tạp, ngôn trần thuật bao gồm phần: Mở đầu (Abstract), Định hướng (Orientation), Phức tạp hóa (Complicating action), Cao trào (Climax), Giải (Resolution), Đánh giá (Evaluation), Quay trở với thực tiễn (Coda) Abstract Complicating action Orientation Evaluation Climax Resolution Coda Diễn ngôn trần thuật bắt đầu Mở đầu (Abstract), định hướng (Orientation), tiếp diễn phức tạp hóa (Complication) phát triển thành cao trào (Climax), theo sau giai đoạn giải (Resolution) sau tập trung vào đánh giá (Evaluation) trước hướng khán giả thực (Coda) Mơ hình xác định yếu tố quảng cáo: nội dung (copy) hình ảnh (illustrations) Copy ngơn ngữ sử dụng quảng cáo, hình thức viết nói, thơng qua truyền tải nội dung quảng cáo Illustrations hình ảnh, cảnh quay có QCPT trích từ phim truyện gốc Về phương diện đặc điểm ngữ pháp, rõ ràng tiếng Anh tiếng Việt có hệ thống ngữ pháp hoàn toàn khác nhau, nhiên, cố gắng dùng hệ thống đo lường chung cho hai ngôn ngữ thống dùng hệ thống ngữ pháp truyền thống tiếng Anh để tiện cho việc phân tích sau (bao gồm khái niệm thì, thể chủ động - bị động, thức) Để tìm đặc điểm từ vựng, lớp từ (từ học thuật, tiếng lóng, ngơn ngữ địa phương ngơn ngữ thơng tục) loại từ (tính từ miêu tả, trạng từ, thứ thứ hai) dùng để phân tích 2.2 Sự khác biệt quảng cáo phim truyện Mĩ Việt Nam 2.1.1 Cấu trúc Sau nghiên cứu 25 QCPT Mĩ thu thập được, thấy rằng, QCPT cấu trúc dạng trần thuật đặc biệt khơng thiết có chứa tất thành phần cấu trúc Labov Hầu hết QCPT Mĩ bắt đầu việc giới thiệu đối tượng khán giả mà phim hướng tới (phần mở đầu), kèm theo phần nội dung định hướng (Orientation) ấn tượng giàu cảm xúc Phần kết hợp vài thành phần cấu trúc; thành phần mà xuất hầu hết diễn ngôn QCPT Mĩ phần Phức tạp hóa vấn đề (Complication) Trình tự xuất điển hình Mở đầu Định hướng - Phức tạp hóa theo sau phần Cao trào Trở lại thực Đáng ý cấu trúc QCPT Mĩ theo sát với cấu trúc trần thuật Labov trừ việc phần Giải vấn đề (Resolution) khơng xuất Như vậy, cấu trúc điển hình QCPT Mĩ kết hợp thành phần Định hướng, Cao trào không xuất phần Giải vấn đề Các thành phần khác Mở đầu, Đánh giá vấn đề hay Trở lại thực đóng vai trò quan trọng dường thành phần góp phần vào thành cơng QCPT thành phần định Điều giải thích cấu trúc thiết kế cách chủ đích; hạn chế thời gian, QCPT bao gồm thành phần bật quan trọng nhằm thể ngắn gọn nội dung phim thường đoạn phim ngắn với kết mở để thu hút thích thú tị mò khán giả Nghiên cứu 25 QCPT Việt Nam cho thấy nhiều QCPT (chiếm 2/3) không chứa đầy đủ thành phần thể loại trần thuật Định hướng - Phức tạp hóa - Giải vấn đề, điều đoạn QCPT Việt Nam thực thể loại trần thuật Các đoạn QCPT thường bắt đầu với câu giới thiệu tên Bảng Cấu trúc QCPT Mĩ Components 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 % Abstract 96 Orientation 100 Complication → Climax 96 Resolution 12 Coda 52 Evaluation (In flexible positions) 40 258 VJE Tạp chí Giáo dục, Số đặc biệt tháng 8/2018, tr 257-261;266 nhà sản xuất phim câu ngắn mô tả nội dung phim (Abstract) Sau loạt cảnh hấp dẫn gợi nhiều xúc cảm trích từ phim đầy đủ Đôi đoạn quảng cáo chứa thông điệp mà phim muốn truyền tải đến khán giả Ngôn ngữ sử dụng để kể chuyện mà chủ yếu để miêu tả nét đẹp ấn tượng phim (Evaluation) Các QCPT thường kết thúc tên phim thời gian trình chiếu ngược với tư vòng vo cách suy nghĩ cảm tính văn hố người Việt 2.2.2 Các đặc điểm ngữ pháp tu từ Đối với việc sử dụng thì, đơn sử dụng rộng rãi đoạn quảng cáo phim Mĩ, đoạn quảng cáo phim Việt Nam không biểu thị thời gian Sự khác biệt giải thích thực tế tiếng Anh sử dụng hình thái học để diễn Bảng Cấu trúc QCPT Việt Nam Components 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 % Abstract 92 Orientation 52 Complication → Climax 40 Resolution Coda 56 Evaluation (In flexible positions) 72 Tóm lại, thành phần bản, phần lớn QCPT Mĩ câu chuyện ngắn kể lại mà khơng tiết lộ phần kết Nói cách khác, chúng thường bao gồm hai phần chính: phần định hướng (Orientation) phần phức tạp hóa (Complication) xen lẫn cao trào (Climax) Ngược lại, có vài đoạn QCPT Việt Nam có phần định hướng phần phức tạp hóa Có thể thấy, đoạn QCPT Mĩ theo sát phương thức kể chuyện đoạn QCPT Việt Nam Điều giải thích thực tế tính trực tiếp tư đường thẳng (linearity) đặc điểm trội văn hoá người Mĩ, văn hoá người Việt Nam lại có xu hướng theo lối vòng vo (circularity) Sự khác biệt cấu trúc đoạn QCPT Mĩ Việt Nam thể sử dụng ngôn ngữ (Copy) minh hoạ (Illustration) Trong QCPT, phần sử dụng ngôn ngữ việc tường thuật lại câu chuyện phim minh họa hình ảnh trích từ cảnh phim quảng cáo Các đoạn quảng cáo phim Mĩ dựa hai yếu tố ngôn ngữ minh hoạ (minh hoạ sử dụng để giải thích, làm rõ chứng minh thêm cho phần ngôn ngữ sử dụng) cho mục đích quảng cáo; đoạn quảng cáo phim Việt Nam lại chủ yếu sử dụng hình ảnh minh họa Một điểm đáng lưu ý phần sử dụng ngôn ngữ minh hoạ khác biệt việc xử lí thơng tin tri thức tình cảm Sử dụng ngơn ngữ phần dựa trình tri thức tác động vào nhận thức khán giả minh họa chủ yếu tác động vào giới quan tình cảm khán giả Điều cho thấy thẳng thắn cách suy nghĩ mang tính tư logic người Mĩ trái tả thì, tiếng Việt phụ thuộc nhiều vào thứ tự từ cấu trúc câu để thể Ví dụ như: Marvel, that you may know that there’s some unusual occurrence all over the world (Robin Hood) Và Bạn đừng ngạc nhiên với diễn biến bất thường liên quan đến hành vi osin mối quan hệ gia chủ, bên hàng xóm ngơi nhà bạn (Tết cháy osin) Các đoạn giới thiệu phim Mĩ Việt Nam khác tần suất sử dụng biện pháp tu từ tính so sánh, nói q, tương phản, ẩn dụ hốn dụ Dường đoạn giới thiệu phim Mĩ sử dụng biện pháp tu từ thường xuyên đoạn phim Việt Nam, hiểu văn hoá Mĩ tự diễn đạt văn hoá Việt Nam Việc thường xuyên sử dụng biện pháp tu từ thể việc sử dụng ngôn ngữ quảng cáo chuyên nghiệp Khi tính thuyết phục mục tiêu quan trọng nhất, nghệ thuật tu từ cho thấy cách trình bày ngơn ngữ nhiều quan trọng nội dung Hơn nữa, tu từ hứa hẹn mang lại hệ thống cách thức diễn đạt hiệu QCPT 2.3 Những điểm tương đồng quảng cáo phim truyện Mĩ Việt Nam 2.3.1 Đặc điểm ngữ pháp Cách sử dụng QCPT định việc phân loại thể loại trần thuật: trần thuật lại việc khứ (historic), trần thuật việc (generic) trần thuật lại việc tương lai (projective) Thì sử dụng QCPT Mĩ Cách sử dụng đoạn tóm tắt tiểu thuyết, phim, nhạc kịch kịch trạng thái kiện thuật lại mang tính đương thời Thêm khía cạnh khác tính thực dụng phổ quát Khái niệm 259 VJE Tạp chí Giáo dục, Số đặc biệt tháng 8/2018, tr 257-261;266 thời gian đoạn QCPT Việt Nam qua biến thể động từ mà cụm thời gian Trong QCPT Việt Nam, cụm thời gian sử dụng, việc khiến cho câu chuyện mang tính phổ quát Về thức (mood) sử dụng, thức định xuất hầu hết câu (câu chứa thức định) đa phần câu tường thuật Các câu tường thuật loại câu phổ biến chủ yếu quảng cáo mà thông tin tối quan trọng thể loại Việc thường xuyên sử dụng câu tường thuật QCPT Mĩ Việt Nam cho thấy câu phục vụ chức truyền tải thông tin tốt Về thể (chủ động/bị động), câu chủ động chiếm ưu câu bị động Điều làm cho đoạn phim giới thiệu gần gũi, tự nhiên, thú vị, tập trung súc tích khán giả Ví dụ như: “Don’t burn” won the Golden Lotus prize at Vietnam film festival XVI (Đừng đốt) Hay This summer the forces that made them fantastic will give rise to a new power and nothing will ever be the same (Rise of the Silver Surfer) 2.3.2 Sự lựa chọn từ vựng Theo nhà quảng cáo, đoạn quảng cáo cần phải dễ hiểu, dễ nhớ; vậy, từ ngữ bình dân ưa chuộng đoạn giới thiệu phim Mĩ Việt Nam, giúp khán giả hiểu rõ thông điệp cần truyền tải thơng qua phim Rất từ ngữ học thuật, tiếng lóng hay tiếng địa phương sử dụng làm cho phim đến gần với đối tượng khán giả địa phương khác Thêm vào đó, quảng cáo loại giao tiếp nhà sản xuất khán giả Chính vậy, q trình khơng thể thành cơng thiếu quan tâm khán giả Tuy nhiên, QCPT loại giao tiếp chiều; nhà quảng cáo cố gắng truyền tải thông tin đến khán giả hồn tồn xảy khả khán giả khơng quan tâm đến quảng cáo Vì vậy, cách để tăng quan tâm khán giả dùng đại từ thứ thứ hai sử dụng để thu hút họ việc truyền đạt; việc khiến họ cảm thấy họ giao tiếp cách cá nhân trực tiếp khơng phải nằm nhóm khán giả định Kết mong đợi khán giả cảm thấy quan tâm, chăm sóc đánh giá cao mắt nhà quảng cáo Rất nhiều QCPT Mĩ Việt Nam sử dụng tính từ mức độ trạng từ miêu tả, loại từ vừa mang tính miêu tả cao vừa gợi nên cảm xúc mãnh liệt khán giả Ví dụ như: Thú vị Táo bạo Bất ngờ Kịch tính Lãng mạn (Những nụ rục rỡ) Hay: To this job You have to be brave You have to be crazy And you have to be the best Ferociously suspenseful (The hurt locker) 2.3.3 Các biện pháp tu từ Các biện pháp tu từ sau xuất đoạn QCPT Mĩ Việt Nam: so sánh, nói quá, tương phản, phép ẩn dụ hoán dụ Fernandez (1991) cho phụ thuộc vào tu từ xuất văn hoá Mĩ hay châu Âu Tất biện pháp tu từ góp phần vào q trình hình thành hình ảnh mong muốn tâm trí khán giả Các cấu trúc song hành mang lại cho khán giả cảm giác cân nhịp điệu, giúp quảng cáo phim diễn tả cảm xúc mạnh mẽ, tạo tính thuyết phục đánh giá cao Ví dụ như: His will will be tested His dedication will be tried His reward will be freedom (Strong forever) Who is my mother? Who I love? (Story of Pao - Chuyện Pao) Trong QCPT, nhà quảng cáo chủ định nhấn mạnh phóng đại vài chi tiết đối tượng có bất thường đặc điểm ví dụ kích cỡ thường gợi ý khán giả so với đối tượng thông thường Tương phản mâu thuẫn biện pháp tu từ sử dụng QCPT Mĩ Việt Nam Cũng giống ngoa dụ, biện pháp tương phản mâu thuẫn bất thường hóa đối tượng làm cho thơng tin mang tính chất bất thường vậy, tạo nên thu hút khán giả Biện pháp cụ thể hóa cách sử dụng từ đối nghĩa, ngược lại với cách nghĩ thông thường Ẩn dụ biện pháp quen thuộc hiệu sử dụng QCPT Mĩ Việt Nam, tần suất không nhiều tạo hiệu tốt muốn truyền tải thông tin cách biến khái niệm xa lạ trở nên quen thuộc với khán giả, khuyến khích họ tìm hiểu thêm khái niệm nội dung 2.4 Ý nghĩa cho việc dạy học tiếng Anh cho sinh viên năm thứ hai, Khoa Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên Cùng với nghiên cứu phân tích diễn ngôn quảng cáo trước đây, nghiên cứu xem xét loại quảng cáo 260 VJE Tạp chí Giáo dục, Số đặc biệt tháng 8/2018, tr 257-261;266 khác: QCPT Những phát có ý nghĩa đóng góp kiến thức lĩnh vực ngơn ngữ quảng cáo Ngồi ra, với tư cách giảng viên (GV) tiếng Anh, tập trung vào nghiên cứu liên quan đến việc dạy học tiếng Anh Về phương diện sư phạm, để thành thạo ngoại ngữ, người học cần tiếp xúc với ngơn ngữ sử dụng tình thực tế với tần suất tự nhiên, phải nghiên cứu kĩ lưỡng từ vựng cú pháp mơi trường ngơn ngữ tự nhiên QCPT nguồn ngôn ngữ tự nhiên dồi hấp dẫn, sẵn có dễ khai thác Hơn nữa, học từ QCPT ý tưởng hay chúng phần thực tế đời sống sinh viên (SV) Mang QCPT vào lớp học làm cho lớp học trở nên hấp dẫn sinh động Các đoạn QCPT mang lại lợi mặt hình ảnh cho SV, làm cho chúng trở thành phương tiện dạy học giá trị, hỗ trợ việc hiểu nội dung truyền đạt đoạn QCPT thơng qua hình ảnh, biểu cảm cử diễn viên QCPT mang lại phong phú linh hoạt cho lớp học ngoại ngữ cách mở rộng kĩ thuật nguồn tài nguyên dạy học, giúp SV phát triển đồng bốn kĩ ngôn ngữ Do ích lợi việc sử dụng QCPT vào lớp học ngoại ngữ, GV nên tăng cường sử dụng kết hợp chúng chương trình dạy học Với phát triển mạng xã hội, ngày có nhiều nguồn tài nguyên dạy học ngôn ngữ cho GV SV Tuy nhiên, việc có nhiều nguồn khiến GV khó tìm tài ngun dạy học cần Chính vậy, hiểu đặc điểm diễn ngơn QCPT hỗ trợ tích cực trình dạy học tiếng Anh cho GV SV Hiểu diễn ngôn QCPT giúp GV tiếng Anh tự tin việc chọn lựa thể loại cho cơng tác giảng dạy GV sử dụng kết nghiên cứu theo cách đề xuất đây: Các đoạn QCPT sử dụng để luyện tập kĩ đọc nghe, làm ngữ liệu đầu vào để dạy kĩ nói viết Trong lớp dạy kĩ nói, đoạn QCPT làm ngữ liệu cho hoạt động dạy nói sau thảo luận, tranh luận vấn đề xã hội tóm tắt lại nội dung đoạn phim Dựng lại đoạn hội thoại độc thoại cách hay để học kĩ nói: cảnh phim, có tình mà SV phải tự tạo đoạn hội thoại Sau đó, hội thoại gốc phim trình chiếu GV cho SV so sánh đoạn hội thoại với đoạn hội thoại gốc Hội thoại đoạn QCPT gây ngạc nhiên thích thú cho SV đoạn phim hay hấp dẫn trích từ phim u cầu SV đóng vai đoạn phim tạo hào hứng vui thích GV chiếu đoạn phim đến hai lần để SV nắm nội dung hiểu rõ bối cảnh đoạn phim Sau đó, GV phân vai cho SV (ví dụ có nhân vật đoạn phim quảng cáo SV nhận vai) GV phát cho SV đoạn hội thoại số câu hỏi hướng dẫn khai thác nhân vật phim SV tập đóng vai theo nhóm để diễn lại cảnh phim Những SV khơng ưa thích đóng vai làm vai trị đạo diễn Một phương án khác sử dụng QCPT lớp học kĩ nghe Lợi nguồn ngữ liệu rõ ràng có hình ảnh hỗ trợ cho việc hiểu nội dung hội thoại nhân vật phim Yêu cầu SV dự đoán câu thoại sử dụng đoạn phim hoạt động hứng thú GV phát cho SV thảo hội thoại với số từ/cụm từ quan trọng bị lược đi, sau xem mà khơng có âm SV nhìn vào hình ảnh để đưa từ/cụm từ bị lược trước GV cho SV xem lại đoạn quảng cáo phim có âm để SV so sánh, chỉnh sửa lại hội thoại Các đoạn quảng cáo phim sử dụng lớp dạy kĩ viết SV yêu cầu dựa vào nội dung quảng cáo phim để viết vắn tắt nội dung phim tự viết đoạn kết cho nội dung phim QCPT hấp dẫn gợi nhiều cảm xúc nên GV yêu cầu SV viết cảm nghĩ QCPT trình chiếu Cách sử dụng từ thơng dụng, tính từ trạng từ miêu tả với nhân xưng trực tiếp thứ hai cần học hỏi viết mang tính thuyết phục ảnh hưởng sâu sắc chúng tạo cho người đọc Các tượng ngơn ngữ khác sử dụng giảng dạy tiếng Anh là: ẩn dụ, ngoa dụ, tương phản, để tăng tính thuyết phục ngôn ngữ Những phép tu từ nằm đoạn quảng cáo phim ví dụ hay để SV áp dụng vào ngơn ngữ viết nói SV cấp học cao thích thú việc tạo đoạn QCPT riêng, sáng tạo nên ngữ liệu riêng họ phim, giúp q trình học hỏi ngơn ngữ nghề nghiệp Cuối cùng, phát nghiên cứu giống khác biệt văn hóa quảng cáo phim Mĩ Việt Nam đóng góp kiến thức cho việc dạy học mơn Văn hóa, Đất nước học hai nước Tạo hội tiếp xúc với nguồn ngữ liệu thực tế giúp SV có nhìn đa chiều cách sử dụng ngôn ngữ hàng ngày người xứ Việc mang ngôn ngữ khỏi bối cảnh lớp học phòng học tiếng, làm cho ngơn ngữ khỏi hạn chế diễn bối cảnh tự nhiên SV nghe nhịp điệu phát âm bình thường khơng phải dạng ngơn ngữ đơn giản hóa đưa vào sách giáo khoa hay dạng nghe Ngôn ngữ tự nhiên giúp SV nhận cánh cửa mở văn hóa việc học tiếng Anh mang lại nhiều việc đơn học ngôn ngữ 261 (Xem tiếp trang 266) VJE TT Tạp chí Giáo dục, Số đặc biệt tháng 8/2018, tr 262-266 Bảng Mức độ tăng trưởng nam nữ nhóm thực nghiệm đối chứng sau 12 tháng thực nghiệm W% đối chứng W% thực nghiệm Các Test kiểm tra Giới tính Nam 2,4 3,2 Bật xa chỗ (cm) Nữ 1,8 2,9 Nam 6,9 8,2 Nằm ngửa gập thân (lần) Nữ 13,6 18,6 Nam -2,3 -7,2 Chạy 30m (s) Nữ -1,6 -4,2 Nam 1,1 3,3 Chạy phút tùy sức (m) Nữ 3,0 5,7 tố chất thể lực, trang bị cho người tập kĩ năng, kĩ xảo vận động lựa chọn môn thể thao phù hợp với thân để tập luyện suốt đời Nghiên cứu lựa chọn mơn thể thao tự chọn chương trình GDTC cho HS Trường THPT Mỹ Đức A, Hà Nội chúng tơi nhằm mục đích Tài liệu tham khảo [1] Dương Nghiệp Chí (1991) Đo lường thể dục thể thao NXB Thể dục thể thao [2] Lưu Quang Hiệp - Phạm Thị Uyên (1995) Sinh lí học thể dục thể thao (tài liệu dùng cho học sinh đại học) NXB Thể dục thể thao [3] Đồng Văn Triệu - Lê Anh Thơ (2000) Lí luận phương pháp giáo dục thể chất trường học NXB Thể dục thể thao [4] Nguyễn Xuân Sinh - Lê Văn Lẫm - Lưu Quang Hiệp - Phạm Ngọc Viễn (1999) Giáo trình phương pháp nghiên cứu khoa học NXB Thể dục thể thao [5] Lê Văn Lẫm (1996) Đo lường thể dục thể thao NXB Thể dục thể thao [6] Vũ Đức Thu cộng (1998) Đánh giá thực trạng công tác giáo dục thể chất phát triển thể dục thể thao nhà trường cấp (Tuyển tập nghiên cứu khoa học - Giáo dục thể chất sức khỏe) NXB Thể dục thể thao [7] Phạm Danh Tốn (1995) Lí luận phương pháp giáo dục thể chất NXB Thể dục thể thao ỨNG DỤNG KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU (Tiếp theo trang 261) GV nên yêu cầu SV so sánh văn hóa họ với nét văn hóa thể đoạn quảng cáo phim Việc giúp SV khắc sâu điểm bật văn hóa ngơn ngữ đích mối tương quan với ngôn ngữ mẹ đẻ họ Kết luận Đối với việc giảng dạy ngoại ngữ, phân tích diễn ngơn quảng cáo nói lĩnh vực quan trọng TEFL (dạy tiếng Anh ngoại ngữ), ESP (tiếng Anh chuyên ngành), văn hóa ngơn ngữ nói riêng chun ngành Ngơn ngữ học nói chung Sử dụng QCPT giảng dạy ngơn ngữ cách thúc đẩy, giúp SV học hiểu ngôn ngữ thực tế, để ứng dụng có hiệu cần quan tâm tìm hiểu kĩ vấn đề Những kiến thức đặc điểm QCPT chắn tạo động lực cho trình dạy học tiếng Anh không cho SV năm thứ hai, Khoa Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên nói riêng mà cho SV trường cao đẳng, đại học nói chung Tài liệu tham khảo [1] Dyer, G (2008) Advertising as communication Routledge, London and New York [2] Fernandez, J W (1991) Beyond metaphor: The theory of tropes in anthropology Stanford, CA: Stanford University Press [3] Goddard, A (1998) The language of advertising: the written texts Routledge, London and New York [4] Hoàng Trọng - Nguyễn Văn Thi (2000) Quảng cáo NXB Đại học Quốc gia TP Hồ Chí Minh [5] Scott, W D (1903) The theory of advertising New York: Small, Maynard & Company [6] Septak, D (2008) Understanding the effectiveness of Trailers, Teasers and Television Spots in marketing movies New York University, New York [7] Brown, G - Yule, G (1983) Discourse Analysis Cambridge: CUP [8] Hasan, R (1984) Coherence and Cohesive Harmony London: Longman [9] Tanaka, K (2005) Advertising language - A pragmatic approach to advertisements in Britain and Japan Routledge, London 266 ... nghĩa cho việc dạy học tiếng Anh cho sinh viên năm thứ hai, Khoa Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên Cùng với nghiên cứu phân tích diễn ngơn quảng cáo trước đây, nghiên cứu xem xét loại quảng cáo 260... tư vịng vo cách suy nghĩ cảm tính văn hố người Việt 2.2.2 Các đặc điểm ngữ pháp tu từ Đối với việc sử dụng thì, đơn sử dụng rộng rãi đoạn quảng cáo phim Mĩ, đoạn quảng cáo phim Việt Nam không... tế, để ứng dụng có hiệu cần quan tâm tìm hiểu kĩ vấn đề Những kiến thức đặc điểm QCPT chắn tạo động lực cho trình dạy học tiếng Anh không cho SV năm thứ hai, Khoa Ngoại ngữ - Đại học Thái Nguyên

Ngày đăng: 24/02/2023, 08:24

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w